Meänkieli Nivå 3 Grammatik 2007/2008 www.sofiadistans.nu Grammatik Diftonger – Diftongit: ai: ei: oi: ui: äi: öi: yi: paiju peili koiju kuiva äiti tröijy plyijy au: sauna ou: koulu eu: neula iu: hius äy: öy: ie: uo: yö: käyrä löyly kieli suola pyörä Konsonantkombinationer i början på ord är mycket ovanliga i finskan (endast i nya låneord) men förekommer rikligt i meänkieli: exempel: plyysi traasu trohvu krouvi kraana skuutteri krai freistaa klinkussa kläppi knapsu klimppi traksit kleini kranni pruuni pruukaa tryykätä trenki krypi krinnu framile Vokalharmoni Vokalerna används i meänkieli enligt nogrannan regler: Bakre vokaler Neutrala vokaler e i uoa Främre vokaler yöä Ett ord kan inte innehålla både främre och bakre vokaler. De neutrala vokalerna passar ihop med antingen främre eller bakre vokaler. Det här är viktigt då man sätter till ändelser: saari – saaressa sääri – sääressä koulu – kouluissa pyörä – pyörässä tuuli – tuulessa hylly – hyllyssä Om ordet i grundform har en neutral vokal, blir ändelsen främre vokal: sieni – sieniä val av kasusändelse: peili - peiliä -a/-ta -na -ssa -sta -la -lta -tta a, o, u -ä/-tä -nä -ssä -stä -lä -ltä -ttä äöy Att ställa en fråga på meänkieli. Oletko sie kotona? Syötkö sie? Är du hemma? Äter du? Observera att frågeändelsen är –ko eller - kö beroende på övriga vokalen i ordet enligt vokalharmonin. Uttalsövningar – Ääntämisharjotuksia kort ljud – EN bokstav långt ljud – TVÅ bokstäver halvlång vokal – EN vokal t ex , oppetaja, navetta, nepokka, kupata, tavara, terävä 1. Kort och lång vokal – Lyhy ja pitkä vokaali a: e: i: o: u: y: ä: ö: aika, talo eno, heinä ilma, kissa ovi, kova uni, tuli yksi, lyhy äiti, hätä öljy, pörsi aa: ee: ii: oo: uu: yy: ää: öö: aamu, vaara eessä, tee iili, kiitos oottaa, loova uuni, tuuli syy, kyynel ääni, jää ööli, pööna 2. Enkel och dubbel konsonant – konsonantit f: h: j: k: l: m: n: p: r: s: t. v: puhe, tajtaa, kalju kuka, lanka talo, tuli nimi, tämä sana, kenen lapio, rapa vero, paras osa, tosi hinta, sata hyvä, kevä ff: hh: jj: kk: ll: mm: nn: pp: rr. ss: tt: vv: affen (ahven), kaffi (kahvi) puhhuu, tehhä kukka, lakki kello, pullo ämmä, tumma kannu, tynnyri kappa, kuppi pirra, kärrö tässä, pussi katto, hattu savvas Avstavning-tavuviiva En vokal kan ensam vara en stavelse, men inte en konsonant 1. Om ordet innehåller två konsonanter efter varandra, avstavas ordet mellan dessa: ran-ta pen-sas vat-ta kir-ves pan-nu 2. Om ordet har tre konsonanter efter varandra, ska de två första konsonanterna tillhöra samma stavelse: kart-ta tart-tuu kvart-si 3. Om det bara är en konsonant efter vokalen ska ordet avstavas mellan vokalen och konsonanten: lu-mi ko-ti ta-lo lu-ki 4. Om det är två likadana vokaler ska dessa tillhöra samma stavelse. uu-ni saa-ri tuu-li ba-naa-ni 5. Två olika vokaler tillhöra samma stavelse om det är en diftong: pai-ta äi-ti poi-ka Suo-mi Om vokalerna inte är diftonger ska avstavningen ske mellan dem. pi-a-no Ordstam I meänkieli är det viktigt att känna till ordstammen då det är den man limmar ändelserna på . exempel: tooli (stol), sätt ordet i genitiv form alltså toolin (stolens) och när du tar bort genitivformen tooli(-n)så har du fått ordstammen och då kan du böja ordet i olika kasus. toolissa, toolila, toolilta etc. Även verben har ordstam: Ta ordet tullee och sätt det i tredje person plural och du får: Net tulevat (de kommer) . Ta bort ändelsen –vat och du får stammen tule-, verbets vokalstam. Nomen = de ord som böjs i kasus och numerus, alltså ordklasserna substantiv, adjektiv, pronomen och räkneord. Olika typer av Nomen i meänkieli – grundgrupperna 1) ord som slutar på vokal talo, pää, kööki, uusi, kesä 2) ord som slutar på konsonant mahoton, kaunis, tottuus, kysymys, rakas 3) särskilda ordtyper kolmas (den tredje), suurempi (komparativform av adjektivet suuri), suurin (superlativformen av adjektivet suuri) Numerus = Svarar på frågor hur många och hur mycket. Om det bara handlar om en då sätter man ordet i singular. Om det är fler än en då är det plural. Hur skiljer man på singular och plural? Singular har inget kännetecken. Plural har –i och –j (om –i hamnat mellan två vokaler: kattoja) och –t om ordet inte alls ändras Nominativ – Nominatiivi Nominativ svarar på frågan Mikä? – Vad? och Kuka? – Vem? Nominativ är hörnstenen i meänkieli. När man söker ett ord i en ordbok står ordet i nominativ. Mikä tämä oon? Mikä se oon? Kuka Anna oon? Kuka Kalle oon ? Se oon kirja. Se oon oppikirja. Hään oon Kallen sisar. Hään oon Annan veli. Nominativ i singularis har ingen ändelse. I pluralis får nominativet ändelsen –t. Förändringar i ordstammen förekommer vid böjning. Plural Mikkä nämät oon? kirja poika tyär mies kirjat pojat tyttäret miehet Net oon kirjat. Genitiv – Genetiivi ändelse -n Genitiv svarar på frågan Kenen? - Vems? och Minkä? – Vilkens? Ett av meänkielis kasus är Genitiv som utrycker ägande. När du ska svara på frågan kenen och minkä ska du använda den formen, eller n-formen. Man limmar på ett -n efter ordstammen i singular. Plural har två ändelser –tten och –ten. Kenen används om människor. Minkä används om djur och saker. Kenen tyär Anna oon? Kenen kirjat nämät oon? Kenen saaphaat nämät oon? Hään oon Britan tyär. singular Net oon lapsitten kirjat. plural Net oon miesten saaphaat. plural Partitiv – Partitiivi ändelser: -a/-ä maitoa/leipää -ta/-tä voita/teetä -tta/-ttä konetta/venettä Svarar på frågan Ketä? – Vilka?, Mitä? - Vad? och Minkäläistä? – Hurdant? I grundbetydelsen uttrycker partitiv obestämd mängd. Det kan vara subjekt, objekt eller predikativ. Exempel: 1. Obestämd mängd: Anna ostaa maitoa. Anna köper mjölk. 2. Efter oböjda räkneord utom yksi: Anna ostaa kaks litraa maitoa. Anna köper två liter mjölk. 3. Totalt förnekande satser: Mulla ei ole biiliä. Sie et syö puuroa. Jag har ingen bil. Du äter inte gröt. 4. Efter kvantitetsuttryck: Anna ostaa puoli kiloa makkaraa. Anna ostaa monta äpyliä. Anna leppää pari tiimaa. Anna köper ett halvt kilo korv. Anna köper flera äpplen. Anna vilar i ett par timmar. 5. Pågående handling: Anna laittaa ruokaa. Mie ookaan lentokonetta. Anna lagar mat. Jag åker flygplan. 6. Efter känsloverb: Anna rakastaa sinua. Anna älskar dig. 7. Efter vissa andra verb (irresultativa): Mie puhun meänkieltä. Sie kuuntelet musikkia. Hään kattelee teeveetä. Met ootama junnaa. Hään jatkaa matkaa. Jag pratar meänkieli. Du lyssnar på musik. Hon/han tittar på TV. Vi väntar på tåget. Hon/han fortsätter sin färd. 8. Tillsammans med pre- eller postpositin. Mie tulen ennen joulua. Hään ajo pitkin tietä. Jag kommer före jul. Han körde längs vägen. Stadieväxling – Astevaihtelu Med ordet stadieväxling menas förändring i ordstammen, i vissa fall i samband med olika kasusformer samt i pluralis, dvs när man böjer ordet. En av de vanligaste förändringarna gäller konsonanterna k, p och t. Nominativ Genitiv Mikko lakki kuppi pappa katto hattu Mikon lakin kupin papan katon hatun mössa kopp pappa tak hatt Mikkos mössans koppens pappas takets hattens Kongruens innebär att alla ord som syftar på samma huvudord ska böjas i samma form: Nominativ: Tässä oon yks pieni punanen äpyli. Här är ett litet rött äpple. Partitiv: Mie syön yhtä pientä punasta äpyliä. Jag (håller på och) äter ett litet rött äpple. Adjektiv Adjektiv är en bestämning till substantiv. De beskriver alltså andra ord. Med hjälp av adjektiven kan vi säga hur något eller någon är t ex kan osten vara god eller dålig, vädret kan vara varmt eller kallt etc. Precis som substantiv, så böjs även adjektiven i olika kasus. De böjs efter ordet de beskriver t.ex. ”i huset” heter ”talossa”, ordet ”brun” heter ”pruuni' och dessa kombinerade blir ”i det bruna huset” som på meänkieli heter ”pruunissa talossa”. Adjektivet ”pruuni” har alltså också fått ändelsen -ssa precis som substantivet ”talo” blivit ”talossa”. Precis som i svenskan kan man böja adjektiven liten – mindre - minst blir pieni – pienempi – piehniin. I komparativ blir ändelsen –mpi I superlativ blir ändelsen –in, -iin I meänkieli som i svenskan har vi också adjektiv som böjs oregelbundet: Exempel på oregelbundna komparativ: I svenskan liten mindre minst I meänkieli hyvä parempi paras Verb Verben är tids- och personböjda. Verb är något som vi gör, en handling. För att få fram verbet i en mening kan man fråga: Vad händer i meningen? T.ex. "Jag springer över älven". Vad händer? Någon springer - verbet är alltså ordet 'springer'. Verb är en handling, händelse eller tillstånd. Framför ett verb i grundform går det att sätta 'att' - att springa, att läsa, att prata. En stor skillnad mellan svenska och meänkieli är att verben är personböjda i meänkieli. Det vill säga att verbet böjs olika beroende på vem som utför handlingen. T.ex. verbet ”sitter” som heter ”istua”. På svenska ser verbet likadant ut i meningarna ”jag sitter”, ”du sitter”, ” vi sitter” men på meänkieli blir motsvarande meningar: 'mie istun', 'sie istut', 'met istuma'. Verbet 'istua' får alltså ändelsen -n när jag sitter, ändelsen -t när du sitter och ändelsen -ma när vi sitter etc. Imperfekt uttrycker en handling i förfluten tid, något som nyss hände eller för en tid sedan. Imperfektum bildas med ändlsen -i som man fogar till stammen. Exempel: mie istun sie istut hään istuu met istuma tet istutta net istuvat Verbets infinitiv jag sitter du sitter han/hon sitter vi sitter ni sitter de sitter mie istuin sie istuit hään istui met istuima tet istuitta net istuit jag satt du satt han/hon satt vi satt ni satt de satt Den form som står i lexikon är den s k första infinitiven. Den består av ordstammen och en ändelse. De vanligaste ändelserna är –a, -ä, -ta, -tä, -la, -lä Verbet olla har två betydelser Att vara Rak översättningen från svenskan, normal verbböjning Att ha Personpronomen får adessiv och verbet får formen oon Mie olen koulussa Sie olet koulussa Hään oon koulussa Met olema koulussa Tet oletta koulussa Net/het oon koulussa Jag är i skolan Du är i skolan Hon/han är i skolan Vi är i skolan Ni är i skolan De är i skolan Mulla oon lupa Sulla oon lupa Hällä oon lupa Meilä oon lupa Teilä oon lupa Niilä/heilä oon lupa Jag har lov Du har lov Hon/han har lov Vi har lov Ni har lov De har lov Verbböjning i nekande satser Ordet (ei )inte böjs i olika former och verbordet har bara ordstammen. Den är likadan i alla personformer både i singularis och pluralis. För att få verbformen i nekande sats gör du så här: Gå över presensböjningen, så här: 1) välj 1a pers sing mie räknään (jag räknar) 2) stryk personändelsen –n räknää (och du får då verbformen för en nekande sats, och den gäller i alla personer, både sing och plur. Mie en räknää Sie et räknää Hään ei räknää Met emmä räknää Tet että räknää Het ei räknää Pronomen Det finns många pronomen i meänkieli och de används närmast i stället för substantiv. Personliga pronomen Pronomen talar om vem som gör något. mie sie se hään met tet net/het jag du han/hon han/hon vi ni de Personliga pronomen böjs i kasus. Kasus är ändelser på ord som används i stället för prepositioner. Det finns 15 kasus i meänkieli. Vi tittar på några kasus till jag och du: mie ja sie, minun ja sinun, mulla ja sulla, multa ja sulta, mulle ja sulle Nominativ Genitiv Partitiv Innessiv Adessiv Ablativ Allativ mie minun minua minussa mulla multa mulle jag min/mitt mig i mig jag av mig till mig sie sinun sinua sinussa sulla sulta sulle du din/ditt dig i dig du av dig till dig Esimerkki: Mie olen tyär. Sie olet poika. Minun kissa oon musta. Sinun silmät oon siniset. Sie kaehtit minua. Mie rakastan sinua. Minussa se oli vika. Sinussa oli vika. Mulla oli oiken. Sulla oon sisar. Sie saat tämän äpylin multa. Saanko mie tuon apelsinin sulta? Se anto mulle preivin. Tämä preivi tuli sulle. Yttre och inre lokalkasus Lokalkasusformerna anger platser och riktningar men de kan också uttrycka t ex tid orsak och sätt. Inre lokalkasus Någonting är inne i eller rör sig ut ur/in i någonting. Inessiv -ssa/-ssä Elativ -sta/-stä Illativ -han/-hoon/-hiin Missä kissa oon? Var är katten? Mistä kissa lähtee? Varifrån går katten? Mihinkä/Minkä kissa mennee? Vart går katten? Se oon korissa. Den är i korgen. Se lähtee korista. Den går ut ur korgen. Se mennee korhiin. Den går in i korgen. Yttre lokalkasus Någonting befinner sig på (ovanpå) någonting rör sig ovanifrån/upp på någonting. Adessiv -la/-lä Ablativ -lta/-ltä Allativ -lle Missä kissa istuu? Var sitter katten? Se istuu toolila. Den sitter på stolen. Mistä kissa hyppää? Varifrån hoppar katten? Se hyppää toolilta. Den hoppar från stolen. Mihinkä kissa hyppää? Vart hoppar katten? Se hyppää laatialle. Den hoppar ner på golvet.