Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Svenska institutet Projektnr: 024-2000ku Rapport Titel: 2001-02-16 Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Arrangör: Farhang Föreningen Medarrangörer: Stockholm: RFoD Re-orient Södra teatern Gävle: Gävle Internationella kulturförening Göteborg: Kulturföreningen Oceanen Utbildningscentret Iran Form: Turnerande festival, Föredrag, Workshop Plats: Stockholm (Södra teatern), Göteborg (Artisten, Oceanen), Gävle (Musikhuset) Tid: Utvärdering: Stockholm, 24-26 Gävle, 25, Göteborg 27-29 November 2000 Rapport med föredrag och CD-skiva Bakgrund Efter 1979 års revolution i Iran förbjöd den religiösa ledningen musiken. Musiker brännmärktes som korrupta och förledare och kunde därför inte utöva sin konst, varför många valde exilen. Iranierna är idag bland de största minoritetsgrupperna i Sverige. 1 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Farhang Föreningen hade till syfte att sätta i fokus de olika intryck som den iranska musiken fått från exilen. Frågeställningarna var: Vad händer när persisk musik med uråldriga rötter hamnar i 2000-talets New York, London eller Stockholm? Hur påverkas den invandrade musiken av det land den kommer till? Kan exilen vara kreativ? Vi hade även ambitionen att sprida information om iranier och den iranska kulturen i Sverige för att belysa olika aspekter av en subkultur som är på väg att ta form i landet. Vi hade även till syfte att motverka rasism och främlingsfientlighet genom att använda musiken som ett universalt språk för förståelse mellan människor med olika kulturell bakgrund, att undersöka exiliraniers kulturella identitet med utgångspunkt i ett musikaliskt perspektiv och att klargöra hur olika europeiska länders kulturpolitik påverkar en minoritets kulturliv och musik. Genomförande Efter ett år av hårt arbete, framgångar och motgångar lyckades vi genomföra festivalen Kultur i exil. Kultur i exil var en turnerande festival och hölls på Södra teatern, Stockholm, 24:e till 26:e, Musikhuset Gävle, 25:e och Artisten och Oceanen, Göteborg, 27:e till29:e november 2000. Över 50 artister och föredragshållare deltog i festivalen. De hade kommit hit från 8 olika europeiska länder samt från USA och Iran. Vi arrangerade sammanlagd över 20 konserter, 10 seminarier och lika många workshops i de tre städerna. Den sammanlagda publiken i de tre städerna gick upp till ca 3000 personer. Festivalen var den första av sitt slag i hela världen. Mediabevakningen av festivalen var omfattande (se t ex DN, 20, 23, 24, 25, 26, 28 SvD,22, 26, Gp 27, november 2000 Metro. Väst nytt, Tv4 Göteborg, SR, mitt i musiken, SR, pejvak, Öppna kanalen i Stockholm och Göteborg m. m.). Genom denna massmediala uppmärksamhet nådde festivalens budskap långt utöver den publik som besökte festivalen. Även BBC bevakade festivalen, vilket gav den en internationell dimension och stor publicitet i Iran. Festivalen blev därmed till en historisk händelse i den iranska musikens historia och i den. Genom hundratals brev, samtal och kontakter som vår förening fått efter festivalens genomförande kan man märka tydligt attitydförändringen hos iranier och svenskar för det positiva. Vi arbetar just nu med att publicera seminarierna i bokform och ett urval av musiken i CD-form. Några svenska forskare och experter berikar boken med sina bidrag. Ytterligare program om festivalen kommer att sändas från Sveriges Radio P2 (tre program) och Sveriges television, Mosaik, under mars 2001. En intressanta aspekt av är att i de som skrevs och sändes i massmedierna talade man inte om problem som uppstår på grund av invandrare och invandringen. Det var inte heller exotismen som kom i fokus. Exilens kreativa sida samt det 2 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York kulturutbyte som sker tvärs igenom kulturerna kom i fokus. Detta är i linje med vår syfte att ge exilen ett nytt ansikte. Det viktiga var att festivalen överskred den iranska minoritetens etniska gränser. Den behandlade frågor kring exil, identitet och världskultur i stort och omvandlades därmed till en svensk kulturhändelse. Det är genom sådana händelser som man kan tänja på gränserna och definiera om begrepp som svenskhet, svensk kultur så att de inbegriper de nya elementen i Det nya Sveriges kulturliv. Därmed kan man berika det svenska kulturlivet och bejaka mångfalden i samhället. Den öppna attityden som präglade festivalen är ett huvuddrag i det som brukar kallas världskultur. Konstnärlig kvalitet Kritikerkåren och besökare var ense om att festivalen höll hög kvalité. Några av främsta iranska artister och kritiker hade samlats i Sverige. Festivalen visade exilmänniskornas öppenhet, värdighet, skaparförmåga och lust till experiment. Den visade även den spännande musik och kultur som skapas i mötet mellan människor med olika kulturell bakgrund. Vår tids musik bär prägeln av sådana möten och är syntetisk till sin karaktär. Musiken får därmed en dubbelfunktion: å ena sidan bidrar den till att bilda etniska identiteter. Å andra sidan skapar den förståelse och gemenskap mellan människor med olika etniska tillhörighet. Genom denna dubbelfunktion blir musiken ett avgörande element i frågor kring integration. Musiken har blivit ett universalt språk i en allt mer globaliserade värld. Kultur i exil visade de nya intellektuella och kulturella strömningar som sakta men säker håller på att ta form inom världsmusiken och i den svenska kulturen. Det var just dessa frågeställningar som väckte nyfikenhet och intresse hos allmänheten och massmedierna. Musikaliskt möte Kultur i exil var ett mötesplats för iranska musiker, som är spridda över hela världen. De fick träffas, umgås och utväxla erfarenheter under en hel vecka. Festivalen var de tysta musikernas festival. De flesta musiker som fick uppträda i Sverige är förbjudna i Iran. Festivalen var även ett mötesplats mellan iranier och svenskar musiker. Den skapade kontakter mellan svenska musiker, musikstuderande och andra intresserade. 3 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Festivalen tillförde säkert något nytt till det svenska kulturlivet. Å andra sidan tog musikerna djupa intryck från det svenska samhället och en mycket positiv bild av Sverige. Svensk musik och attityder exporterades därmed på djupare plan än det kommersiella. Festivalen gav den iranska minoriteten i Sverige chansen att se sin musik spelas på några av landets bästa scener. Det självförtroende och värdighet som skapades av festivalen är av stor betydelse för iranier i Sverige, deras deltagande i det svenska kulturlivet och i det demokratiska spelet. I lika hög grad var den ett sätt att skapa en bättre bild av den iranska kulturen i Sverige. För första gången fick det musikaliska Iran komma till tals i Sverige istället för krigets, förtryckets och tortyrens Iran. Den gemensamma estetiska upplevelsen som den svensk- iranska publiken tog med sig hem skapar säkert gemenskap och ömsesidigt förståelse mellan iranier och svenskar. Samarbetet med medarrangörer Några av landets mest erfarna arrangörer samarbetade med oss som medarrangörer. Re:Orient, Södra teatern, RFoD är några av dem. Utan deras bidrag och generositet hade festivalen inte blivit till. Vi sparade en hel del kostnader genom att utnyttja medarrangörernas resurser. Deras kunskap och erfarenhet bidrog stort till att festivalen lyckades. Samarbetet mellan vår förening och våra medarrangörer kan ses som ett bra exempel på ett fungerande samarbetet mellan etablerade och nya aktörer, mellan människor med olika kulturella bakgrund. I Göteborg mötes vi också av en mycket öppen och varm atmosfär. Kulturförvaltningarna i Göteborg och Väst Götaland regionen, Musikhögskolan, ABF Angered och utbildningscentret Iran var och en på sitt sätt bidrog till att genomföra en framgångsrik festival i Göteborg. I Gävle ställde Gävles internationella kulturförening upp med alla sina resurser. Jag vill härmed tacka alla institutioner och myndighetspersoner som på olika sätt hjälpte oss att genomföra festivalen. Publikens sammansättning Vår ambition var att ha en blandad publik. Valet av scenerna, marknadsföringsmetoder, musikgenrer o s v syftade till att locka och tillfredsställa både svenskar, iranier och människor med andra kulturella bakgrund. Publiksammansättningen var tillfredsställande. 4 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Problem I prologen till Forum för världskultur slutbetänkande (SOU 2000: 118) beskriver man på ett mycket gripande och intimt sätt en del av de problem som vi kämpade med. Det största hindret för oss var den misstro som var riktade mot oss från vissa myndighetspersoners sida. Antingen litade man inte på oss eller så tog man oss inte på allvar. På flera håll visade man inget intresse för våra idéer. På andra ställen var beskeden ofta tvetydiga och dröjde allt för länge. En stor del av vår kraft och resurser gick till att försöka övertala ofta okänsliga myndighetspersoner. Många gånger var det nära att vi gav upp. Vi är glada att vi ändå lyckats genomföra en lyckad festival. Detta tack vare dels vår egen envishet, dels intresserade personer inom vissa institutioner och myndigheter. En grundförutsättning för att skapa ett spännande och rikt kulturliv i det nya Sverige är öppenhet för nya aktörer och visionärer. En av våra syften är att brygga broar bl a mellan myndigheter och nya aktörer på det svenska kulturlivet. Jag måste säga att det att vår förening överhuvudtaget fick de resurser som den fick tyder på att en ny attityd är på väg att etablera sig. Men denna attityd är mycket späd och sårbar. Den behöver mycket omsorg. Kultur i exil kunde bli ännu bättre om våra resurser hade koncentrerats på festivalens genomförande istället för att invecklas i långa och slitsamma övertalningsarbete med vissa myndigheter. Eller om vi hade fått tillräckliga resurser. Vi blev tvungen att banta det ursprungliga projektet rejält, avstå från vissa delar helt och hållet. På ett plan visar vår festival hur intressanta idéer och visioner stympas av den krassa byråkratiska verkligheten. Sammanfattningsvis kan man säga att festivalen nådde en väsentlig del av de syften som vi hade ställt upp. Festvalen kunde demonstrera den iranska musikens försök till förnyelse och den framstående roll som exilmusiker spelar i konstruktionen av människors identitet i exil. Den visade även en del av samspelet som pågår mellan iranska exilmusiker och musiker i deras nya hemländer. Den positiva attityden som genom massmedia skapades kring den iranska kulturen kommer att bidra till ett bättre samhällsklimat i Sverige. Framtida planer Festivalen var vår första arrangemang i en stor skala. Det var ett sätt för oss att samla erfarenheter och kunskaper. Vi begick många misstag under festivalens gång, men vi lärde oss också en hel del. Att bedöma av den respons som fick av massmedier, allmänheten och 5 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York fackfolket genomförde vi ett stort arbete med en liten administration. Vi har nu erfarenheter av en stor kulturhändelse och tänker använda den till förmån för ett bättre kulturklimat i Sverige. Första numret av Kultur i exil var en bra startpunkt för att bygga vidare på. De problemställningar som formulerades i anknytning till festivalen och förväntade resultaten går långt utöver den iranska kulturen och berör frågor om exil, invandring, identitet och internationellt kulturutbyte över huvud taget. Dessa frågor är den arten som kräver förstås en viss kontinuitet för att göra de rättvisa, varför planerar vi för att genomföra nästa Kultur i exil. Med tanke på den politiska utvecklingen i Iran, samhälleliga klimatet i Sverige och i hela Europa är det nödvändigt att arbeta vidare med världskulturella frågor och skapa förutsättningarna för en kulturell dialog mellan iranier och svenskar. Huvudtemat för nästa festival kommer att vara ”samspel”, där den musikaliska samspelet mellan iranska exilmusiker och deras nya hemländer kommer att sättas i fokus. Vi har kännedom om att det just nu pågår en spännande musikalis interaktion mellan iranska exilmusiker och inhemska musiker i nästa alla europeiska länder. Festivalen går därmed utöver den iranska musiken och inbegriper också musiker och musik från andra länder. För Farhang Föreningen (org. nr. 80 24 01-1424) Rasoul Nejad Mehr Farhang Föreningen Skolgången 2 174 53 Sundbyberg tel. 08-612 50 96, 070 747 34 67 e-post: [email protected] Bilaga 1 Ekonomisk redovisning 6 Farhang Föreningen, Report till festivalen Kultur i exil, iransk musik från 1200-talets Rumi till 2000-talets New York Ekonomisk redovisning Inkomster Svenska institutet Kostnader 110000 Internationella resor 110000 Kulturrådet 75000 Köpta tjänster 50000 Landstinget, Stockholms 50000 Nationella resor 30000 län Kulturförvaltningen, 50000 Logi och mat, backstage 120000 25000 Transport, taxi, hyror av 40000 Stockholm Forum Syd bil, bensin mm Forum för Världskultur Kulturförvaltningen 300000 Arvode 200000 50000 Administration (löner) 190000 60000 Administration (Porto, 15000 Göteborg Kulturförvaltningen Västra Götalandsregionen Biljettintäkter SR för inspelning av telefon) 100000 Lokal, teknik 18000 Tryck material, affisch, 70000 marknadsföring konserter Summa 15000 838000 Summa 7 840000