LÖS FÖRETAGETS ÖVERSÄTTNINGSPROBLEM onDemand från Lionbridge Alla företag har problem med översättningar Det är inte bara din organisation. De flesta företag brottas med ett allt större tryck att snabbt ta fram översättningar av sitt medieinnehåll, men håller fortfarande fast vid sina befintliga översättningsprocesser. Det är främst två grupper som kämpar på med att försöka följa företagets riktlinjer och samtidigt uppfylla affärskraven: • Om du är en företagsintressent (och arbetar med till exempel marknadsföring, kundsupport eller juridik) innebär utmaningarna flera olika innehållstyper och krav på snabbare leveranser än den befintliga processen klarar av. Du vill följa organisationens interna process, men tvingas kanske gå utanför ramarna för att kunna uppfylla tekniska krav eller hålla en viktig deadline. • Om du tillhör en samutnyttjad stödfunktion som ansvarar för översättning och lokalisering, utmanas du genom att ställas inför dessa nya interna krav men måste följa de befintliga rutinerna. 02 När det gäller översättning är det lätt att inse att verksamhetsintressenternas behov ofta krockar med stödfunktionens ansvarsområde: VERKSAMHETSINTRESSENTER ÖVERSÄTTNINGSFUNKTION Drivs av nödvändigheter i verksamheten Utvecklar och underhåller standardiserade processer för kvalitets- och kostnadskontroll Behöver en webbplats med självbetjäning som gör det enkelt Utformad att stödja integration med fokus på stora filvolymer från produktgrupper Står inför dramatisk tillväxt inom multimedia (video, appar med mera) Har processer som bygger på textsträngar som gemensamt element Pressen på båda sidorna att uppfylla kraven kan skapa irritation och stjäla fokus från viktigare affärsutmaningar. Hur kan du behålla fokus och uppfylla företagets växande översättningsbehov? 03 Låt oss börja med att beskriva hur översättningsbehoven har utvecklats Vi har identifierat tre huvudfaktorer som styr behovet av förändring: Snabbhet Globala samtidiga produktlanseringar, kampanjer i sociala medier, offertsvar, juridiska dokument, utbildningsfilmer och mycket annat förväntas nu kunna översättas på bara några dagar, inte veckor. Konkurrenterna får sitt material färdigt snabbare och som följd tvingas alla springa i kapp. Multimedia Textdokument har fått ge plats för video, mobila appar, bildskärmsannonser, webbplatser, HTMLmeddelanden med mera. I dessa format kombineras ord med design, ljud och funktionselement som inte bara går att extrahera och byta ut. Kvalitet att lita på Kvalitet måste vara inbyggd från början. I dagens affärsklimat finns inte utrymme för omfattande kvalitetsgranskningar i flera omgångar. Slutsats: Företag som vill bli vinnare på dagens globala marknad kan inte förlita sig på gårdagens översättningsmetoder. 04 Lionbridge arbetar hårt för en lösning Som världens största översättningsleverantör arbetar vi hårt för att hitta en översättningslösning för både verksamhetsintressenter och stödfunktioner. Vi har ägnat det senaste året åt att tillsammans med kunder utarbeta en tydlig uppsättning krav. VERKSAMHETSINTRESSENTER BEHÖVER FÖLJANDE: • Korta leveranstider för att hålla jämna steg med konkurrenterna • En enkel webbaserad självbetjäningsmiljö med snabbofferter och all administration online • En omfattande lösning med stöd inte bara för textöversättning, utan även för komplext digitalt innehåll som video, eLearning, mobila appar, e-post och SEO • Få jobbet utfört korrekt från början varje gång, utan omfattande granskning från intressenterna STÖDFUNKTIONERNA MÅSTE FÅ FÖLJANDE MÅL UPPFYLLDA: • Centraliserad fakturering, full insyn i distribuerad hantering av efterfrågan och användare • Språkliga riktlinjer och ordlistor som tillämpas globalt via ett system för översättningshantering • Samverkansfördelar som ger processer för god praxis och fördelar för hela företaget • Standardiserade processer utifrån god praxis för varje innehållstyp 05 onDemand | En lösning alla vinner på Utifrån dessa krav har vi utvecklat onDemand, en lösning som både verksamhetsintressenter och stödfunktioner vinner på. VINST: VERKSAMHETSINTRESSENTER = WEBBPLATS VINST: STÖDFUNKTION = SYSTEMKONTROLL Med onDemand får verksamhetsintressenterna det de Stödfunktioner sköter kontroll, konsekvens, kostnad och standardisering. vill ha – en lättanvänd webbplats där de kan skicka jobb av olika slag, med snabbofferter och snabba leveranser: • Snabbhet: Håll jämna steg med konkurrenterna med leveranstider på 1–5 dagar • Lättanvänd: En enkel webbaserad självbetjäningsmiljö för snabbofferter, multimedieprojekt och transparens • Innehållstyper: Stöd för många komplexa typer av innehåll, bland annat video, eLearning, mobila appar, e-post och sociala medier • Kvalitet att lita på: Undvik långdragna granskningar tack vare översättningsexperter som gör rätt från början och som du kan lita på • Kontroll: Hantera användaråtkomst, attesträtt och centraliserad fakturering • Kostnad: Utnyttja stordriftsfördelar för att minimera kostnader för alla innehållstyper • Enhetlighet: Säkerställ att språkliga riktlinjer och ordlistor används via processen för översättningshantering • Standardisering: Se till att god praxis tillämpas för varje innehållstyp som bearbetas onDemand är ett nytt sätt att se på översättningstjänster som tillgodoser intressenternas behov och uppfyller stödfunktionernas mål. 06 onDemand är ett nytt sätt att se på översättningstjänster som tillgodoser intressenternas behov och uppfyller stödfunktionernas mål. 07 onDemand ger dig leveranser i tid och lägre kostnader BRA FÖR ATT: HJÄLPER DIG ATT: Göra snabbare affärer Översätta dokument Göra verksamhetsintressenterna mer nöjda med stödfunktionen Översätta video Hantera decentraliserad efterfrågan utan mer personal Översätta eLearning Genomföra kostnadsbesparingar via tjänster som följer god praxis Tillhandahålla globala SEO-tjänster Upprätthålla konsekvens med hjälp av befintliga översättningsminnen och ordlistor Översätta e-post Minska antalet interna förfrågningar med onlinesupporttjänster Översätta i realtid Effektivisera administrationen med självbetjäning för användar- och kontohantering Mer Hantera utgifter via olika betalningsalternativ, bland annat centraliserade och avdelningsvisa inköpsorder och inköp med kreditkort 08 Kom i gång nu Testa onDemand från Lionbridge i dag och se själv hur enkelt det är att köpa in översättningstjänster. Kontakta oss via någon av följande kanaler om du har frågor om onDemand: Besök oss på https://www.liondemand.com KLICKA FÖR Klicka på ”Chatta nu” för att prata med en onDemand-representant Ring oss på 781 434 6111 09 Om Lionbridge Lionbridge hjälper fler än 800 världsledande varumärken att öka sina internationella marknadsdelar, påskynda marknadsupptaget av sina produkter och effektivt engagera sina kunder på lokala marknader över hela världen. Med hjälp av innovativa plattformar med molnteknik och vår globala crowd med fler än 100 000 professionella molnarbetare tillhandahåller vi lösningar inom översättning, onlinemarknadsföring, global innehållshantering och programtestning som säkrar global varumärkeskonsekvens, lokal relevans och teknisk användbarhet under kundens livscykel. L ÄS M E R PÅ L I O N B R I D G E . C O M © 2016 Lionbridge. Med ensamrätt.