LÖS FÖRETAGETS
ÖVERSÄTTNINGSPROBLEM
onDemand från Lionbridge
Alla företag har problem
med översättningar
Det är inte bara din organisation. De flesta företag
brottas med ett allt större tryck att snabbt ta fram översättningar
av sitt medieinnehåll, men håller fortfarande fast vid sina befintliga
översättningsprocesser. Det är främst två grupper som kämpar
på med att försöka följa företagets riktlinjer och samtidigt uppfylla
affärskraven:
• Om du är en företagsintressent (och arbetar med till exempel
marknadsföring, kundsupport eller juridik) innebär utmaningarna
flera olika innehållstyper och krav på snabbare leveranser än
den befintliga processen klarar av. Du vill följa organisationens
interna process, men tvingas kanske gå utanför ramarna för att
kunna uppfylla tekniska krav eller hålla en viktig deadline.
• Om du tillhör en samutnyttjad stödfunktion som ansvarar för
översättning och lokalisering, utmanas du genom att ställas inför
dessa nya interna krav men måste följa de befintliga rutinerna.
02
När det gäller översättning är det lätt
att inse att verksamhetsintressenternas
behov ofta krockar med stödfunktionens
ansvarsområde:
VERKSAMHETSINTRESSENTER
ÖVERSÄTTNINGSFUNKTION
Drivs av nödvändigheter
i verksamheten
Utvecklar och underhåller
standardiserade processer för
kvalitets- och kostnadskontroll
Behöver en webbplats med
självbetjäning som gör det enkelt
Utformad att stödja integration
med fokus på stora filvolymer
från produktgrupper
Står inför dramatisk tillväxt
inom multimedia (video,
appar med mera)
Har processer som bygger på
textsträngar som gemensamt
element
Pressen på båda sidorna att uppfylla kraven kan skapa
irritation och stjäla fokus från viktigare affärsutmaningar.
Hur kan du behålla fokus och uppfylla
företagets växande översättningsbehov?
03
Låt oss börja med att beskriva hur
översättningsbehoven har utvecklats
Vi har identifierat tre huvudfaktorer
som styr behovet av förändring:
Snabbhet
Globala samtidiga produktlanseringar, kampanjer
i sociala medier, offertsvar,
juridiska dokument, utbildningsfilmer och mycket annat
förväntas nu kunna översättas
på bara några dagar, inte
veckor. Konkurrenterna får
sitt material färdigt snabbare
och som följd tvingas alla
springa i kapp.
Multimedia
Textdokument har fått
ge plats för video, mobila
appar, bildskärmsannonser,
webbplatser, HTMLmeddelanden med mera.
I dessa format kombineras
ord med design, ljud och
funktionselement som inte
bara går att extrahera och
byta ut.
Kvalitet
att lita på
Kvalitet måste vara
inbyggd från början.
I dagens affärsklimat finns
inte utrymme för omfattande
kvalitetsgranskningar i flera
omgångar.
Slutsats: Företag som vill bli vinnare på
dagens globala marknad kan inte förlita
sig på gårdagens översättningsmetoder.
04
Lionbridge arbetar hårt
för en lösning
Som världens största översättningsleverantör arbetar
vi hårt för att hitta en översättningslösning för både
verksamhetsintressenter och stödfunktioner. Vi har
ägnat det senaste året åt att tillsammans med kunder
utarbeta en tydlig uppsättning krav.
VERKSAMHETSINTRESSENTER
BEHÖVER FÖLJANDE:
• Korta leveranstider för att hålla jämna
steg med konkurrenterna
• En enkel webbaserad självbetjäningsmiljö
med snabbofferter och all administration
online
• En omfattande lösning med stöd inte
bara för textöversättning, utan även
för komplext digitalt innehåll som video,
eLearning, mobila appar, e-post och SEO
• Få jobbet utfört korrekt från början varje
gång, utan omfattande granskning från
intressenterna
STÖDFUNKTIONERNA
MÅSTE FÅ FÖLJANDE
MÅL UPPFYLLDA:
• Centraliserad fakturering, full insyn
i distribuerad hantering av efterfrågan
och användare
• Språkliga riktlinjer och ordlistor som
tillämpas globalt via ett system för
översättningshantering
• Samverkansfördelar som ger processer
för god praxis och fördelar för hela
företaget
• Standardiserade processer utifrån
god praxis för varje innehållstyp
05
onDemand | En lösning
alla vinner på
Utifrån dessa krav har vi utvecklat onDemand,
en lösning som både verksamhetsintressenter
och stödfunktioner vinner på.
VINST: VERKSAMHETSINTRESSENTER = WEBBPLATS
VINST: STÖDFUNKTION = SYSTEMKONTROLL
Med onDemand får verksamhetsintressenterna det de
Stödfunktioner sköter kontroll, konsekvens, kostnad
och standardisering.
vill ha – en lättanvänd webbplats där de kan skicka jobb
av olika slag, med snabbofferter och snabba leveranser:
• Snabbhet: Håll jämna steg med konkurrenterna med
leveranstider på 1–5 dagar
• Lättanvänd: En enkel webbaserad självbetjäningsmiljö
för snabbofferter, multimedieprojekt och transparens
• Innehållstyper: Stöd för många komplexa typer av
innehåll, bland annat video, eLearning, mobila appar,
e-post och sociala medier
• Kvalitet att lita på: Undvik långdragna granskningar
tack vare översättningsexperter som gör rätt från
början och som du kan lita på
• Kontroll: Hantera användaråtkomst, attesträtt och
centraliserad fakturering
• Kostnad: Utnyttja stordriftsfördelar för att minimera
kostnader för alla innehållstyper
• Enhetlighet: Säkerställ att språkliga riktlinjer
och ordlistor används via processen för
översättningshantering
• Standardisering: Se till att god praxis tillämpas
för varje innehållstyp som bearbetas
onDemand är ett nytt sätt att se på översättningstjänster
som tillgodoser intressenternas behov och uppfyller
stödfunktionernas mål.
06
onDemand är ett nytt sätt att se på översättningstjänster
som tillgodoser intressenternas behov och uppfyller
stödfunktionernas mål.
07
onDemand ger dig
leveranser i tid och
lägre kostnader
BRA FÖR ATT:
HJÄLPER DIG ATT:
Göra snabbare affärer
Översätta dokument
Göra verksamhetsintressenterna
mer nöjda med stödfunktionen
Översätta video
Hantera decentraliserad efterfrågan
utan mer personal
Översätta eLearning
Genomföra kostnadsbesparingar
via tjänster som följer god praxis
Tillhandahålla globala
SEO-tjänster
Upprätthålla konsekvens med hjälp
av befintliga översättningsminnen
och ordlistor
Översätta e-post
Minska antalet interna förfrågningar
med onlinesupporttjänster
Översätta i realtid
Effektivisera administrationen med
självbetjäning för användar- och
kontohantering
Mer
Hantera utgifter via olika
betalningsalternativ, bland annat
centraliserade och avdelningsvisa
inköpsorder och inköp med kreditkort
08
Kom i gång nu
Testa onDemand från Lionbridge i dag
och se själv hur enkelt det är att köpa
in översättningstjänster.
Kontakta oss via någon av följande kanaler om du har
frågor om onDemand:
Besök oss på https://www.liondemand.com
KLICKA
FÖR
Klicka på ”Chatta nu” för att prata med
en onDemand-representant
Ring oss på 781 434 6111
09
Om Lionbridge
Lionbridge hjälper fler än 800 världsledande varumärken att öka sina
internationella marknadsdelar, påskynda marknadsupptaget av sina
produkter och effektivt engagera sina kunder på lokala marknader över
hela världen. Med hjälp av innovativa plattformar med molnteknik och
vår globala crowd med fler än 100 000 professionella molnarbetare
tillhandahåller vi lösningar inom översättning, onlinemarknadsföring,
global innehållshantering och programtestning som säkrar global
varumärkeskonsekvens, lokal relevans och teknisk användbarhet
under kundens livscykel.
L ÄS M E R PÅ L I O N B R I D G E . C O M
© 2016 Lionbridge. Med ensamrätt.