DS2305 Professional Writing for Engineers 9,0 hp Professional Writing for Engineers Kursplan för DS2305 giltig från VT11, utgåva 1. Lärandemål Efter genomgången kurs förväntas studenten kunna formulera och strukturera några av de vanligaste texttyperna i en ingenjörs yrkesvardag på svenska och engelska kunna uttrycka sig muntligt och skriftligt på en klar, koncis och korrekt svenska och på en i företagssammanhang adekvat nivå i engelska kunna anpassa textens innehåll, struktur och språk med hänsyn till texttyp, syfte och läsare, t.ex. kunder, chefer och kolleger kunna sammanställa text från olika källor, på ett lättfattligt sätt sammanfatta en längre text och muntligen presentera innehållet på ett välformulerat, strukturerat och övertygande sätt kunna analysera olika ingenjörsyrkestexter med utgångspunkt i aktuell texttyp ha viss kännedom om de vanligaste retoriska greppen och kunna tillämpa dessa i både tal och skrift i samband med t.ex. projektpresentationer, upphandlingar och internationella företagskontakter kunna arbeta med skrivandet som en process; ge och ta konstruktiv kritik och omsätta denna i bearbetning och förbättring av egna och andras texter. Kursens huvudsakliga innehåll Kursen är en skrivkurs som betonar vikten av verklighetsanknutet skrivande, varför vi arbetar med skrivandet som en process: Studenten kommer ensam såväl som i grupp att studera och analysera texter som är typiska i en ingenjörs vardag såsom instruktioner, kravspecifikationer och rapporter. Även om kursen tar sin utgångspunkt i dessa typer av ”vardagsgenrer” kommer också klassiska textstrukturer som problemlösning argumentation referatteknik att analyseras och diskuteras, eftersom en stor del av den skrivande ingenjörens arbete bygger på dessa. Studenten kommer därefter att få möjlighet att applicera sina kunskaper genom att skriva ett flertal egna texter (se nedan under ” Kursfordringar och examination”). Utöver de texttyper för vilka det finns enskilda kursuppgifter (se nedan under ”Kursfordringar och examination”) kommer Professional Writing for Engineers också att innehålla följande komponenter: vanliga skrivfel i svenska och engelska viktiga skillnader mellan svenska och engelska interaktion mellan visuell information och text referensteknik i tekniska yrkestexter grundläggande retorik och muntlig framställning engelska i en företagskontext. Kursplan för DS2305 giltig från VT11, utgåva 1. Sida 1 av 2 Kursupplägg 56 lektioner uppdelade i 28 lektionspass á 2 lektioner. Två lektionspass två kvällar i veckan under hela terminen. Behörighet Tre år av akademiska studier. Godkänt obligatoriskt engelskt placeringstest före kursval eller genomgången kurs i Teknisk engelska – lägre mellannivå/B1 med betyg A eller B. Se vår hemsida för mer information om testet, www. language.lib.kth.se Litteratur Obligatoriskt: Kurskompendium Professional Writing for Engineers. KTH, Enheten för språk och kommunikation. Kompendiet säljs (100 kr) av kursansvarig lärare vid första undervisningstillfället eller i receptionen på Lindstedtsvägen 24, plan 4. Obligatoriskt: Walla, Erik. 2004. Så skriver du bättre tekniska rapporter. Malmö: Studentlitteratur. ISBN 9789144019130 Obligatoriskt: Skrivregler för svenska och engelska från TNC. TNC 100. ISBN 91-7196-100-3 Dessutom kommer en hel del kopierat material att delas ut. Det mesta av detta läggs också ut på läroplattformen Bilda, www.bilda.kth.se, där det även finns länkar m.m. Examination INL1 - Engineering text, 3,0 hp, betygsskala: A, B, C, D, E, FX, F INL2 - Professional Engineering text, 3,0 hp, betygsskala: A, B, C, D, E, FX, F INL3 - Technical Report, 3,0 hp, betygsskala: A, B, C, D, E, FX, F Obligatoriska betygsgrundande uppgifter: 1. en text av klassisk typ på svenska (argumentation alternativt problemlösning) (600 ord) 2. en rapport på svenska (1 200–1 500 ord) och dessutom en fristående sammanfattning (summary) av rapporten på engelska (400–500 ord); sammanfattningen skall dessutom presenteras muntligen på engelska 3. en företagspresentation på engelska (300–400 ord) 4. en instruktionstext på svenska (500–600 ord) 5. en kravspecifikation (requirement specification) på engelska (600–700 ord) 6. ett affärsmail (business e-mail) på engelska (400–500 ord). Krav för slutbetyg 75 % närvaro. Samtliga delkurser (INL1; 3hp, INL2; 3hp och INL3; 3 hp) godkända. För godkänt på en delkurs krävs att samtliga inlämningsuppgifter i den aktuella delkursen är godkända. Vid mindre närvaro än 75 % krävs en kompletterande uppgift. Kursplan för DS2305 giltig från VT11, utgåva 1. Sida 2 av 2