INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL INSTRUKTION FÖR BLODPROVSTAGNING: PROVTAGNING MED HUDSTICK HOS NYFÖDD Förnödenheter Mikroblodprovsrör (putkikartta) Kapillärrör och plastproppar för tillslutning av kapillärrör Läskpapper för provtagning Säkerhetslansetter för skärsår o sårdjupet högst 1 mm för barn under 2,5 kg o sårdjupet högst 1,4 mm för barn över 2,5 kg Hudrengöringsförnödenheter Engångshandskar Kärl för riskavfall (för begagnade lansetter) Kylklamp Plåster Kontrollera vilka och hur många rör som behövs samt blodvolymen per rör i instruktionshandboken (Tykslab laboratorio-ohjekirja) Blodprov på nyfödda och alldeles små bebisar tas genom hudstick: 1. i hälen (bebisar under 3 månader eller under 6 månader om födelsevikten är under 2,5 kg) 2. ring- eller mittfingret Ta inte provet från 1. infekterat hudområde 2. område med förhårdnad 3. område som är svullet efter tidigare hudstick 4. område med blåmärke Förberedelser 1. Säkerställ alltid patientens identitet före provtagningen genom att fråga namn och personnummer 2. Värm provtagningsstället före sticket t.ex. genom att i cirka 3 minuter före provtagningen hålla barnets häl inlindat med ett tygomslag eller papper (i plastpåse) som du uppvärmt med varmt vatten till +39 °C (inte över +42ºC). 3. Uppvärm barnets hand under rinnande vatten, om du tar provet från fingertoppen. 4. Desinficera dina händer med desinfektionsmedel före och efter patientkontakt. 5. Använd skyddshandskar (rekommendation) då du tar blodprov genom hudstick, då risken för kontamination via blodet är hög. Provtagning från hälen 1. Ta provet från någondera sidan av hälen (Figur 1). Du får inte sticka direkt på hälen. Figur 1 Ansvarsområde Telefonväxel 02 313 0000 1/3 INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL 2. Rengör huden med 80-procentig etanol och låt torka. 3. Grip tag om barnets häl så att det bildas en ring av huden mellan ditt pekfinger och din tumme. 4. Pressa försiktigt så att huden fylls av blod och tryck lansetten stadigt mot huden innan du sticker. På detta sätt kommer sticket på rätt plats och barnets smärtförnimmelse minimeras. 5. Beakta också riktningen i vilken lansetten sticker. Stick så att riktningen av såren i huden går parallellt (från hälen mot tårna). 6. Fingertoppsprovet ska tas från ring- eller mittfingret. Gör fingersticket i sidan av fingertoppen. 7. Torka av den första bloddroppen med hudrengöringstorken, ifall inte undersökningsförfarandet för den aktuella undersökningen instruerar annat. 8. Ta proven, följ instruktionerna för de enskilda proven. 9. Genom att försiktigt öka och lätta på trycket mellan dina fingrar kring hälen får du blodet att ansamlas vid stickstället. 10. Undvik kraftig press. 11. Rör om blodproven genom att rulla kapillärrören eller vända på provrören, vid behov också under själva provtagningen. 12. Skaka inte rören. Snabbtesten kan innehålla särskilda testspecifika instruktioner från apparattillverkaren. Efter provtagningen 1. Fäst omedelbart, ännu då du är vid patienten, identifikationsdekalerna vid provrören eller kapillärrören. Anteckna följande tydligt på dekalerna: Provtagningsdatum, och -klockslag Remitterade avdelning/ part Patientens namn Patientens personnummer Begärda undersökningar Om du utfört provet bedside, anteckna resultatet omedelbart i patientjournalen. Transport av proverna inom sjukhuset 1. Se till att proven som tagits genom hudstick transporteras omgående till laboratoriet. 2. Du kan kontrollera i laboratoriehandboken (Tykslab laboratorio-ohjekirja) vilka eventuella specialkrav gäller handläggning och förvaring av olika prover. 3. Transporten av proverna ska ske i slutna kärl. 4. Förpacka proverna i den slutna transportförpackningen så att de inte skadas under transporten. Skydda proverna för ljus och undvika att skaka dem. 5. Proverna får inte frysa under transporten. På sommaren kan det behövas kylklampar i transportförpackningen. Kylklampen får dock inte stå i direkt kontakt med provrör som innehåller helblod. Packning och transport av prover med post eller buss följer skilda anvisningar (Näytteiden lähettäminen Tykslabiin) Provtagningsprocessen 1. Det finns många omständigheter som inverkar på resultaten: patientens näringsintag, belastning, kroppsställning mm. Sådana omständigheter bör beaktas före provtagningen. 2. Provtagningsprocessen omfattar bl.a. Ansvarsområde Telefonväxel 02 313 0000 2/3 INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL beställning av laboratorieprov patientförberedning instruering av patienten provtransport särskilda anvisningar som följs vid provtagning av isolerade patienter eller patienter med smittorisk Littertur: Tykslabs instruktionsbok (Tykslab laboratorio-ohjekirja) Tykslabs patientanvisningar (Hoito-ohjeet, Varsinais-Suomen sairaanhoitopiiri) Tuokko, Rautajoki, Lehto 2008. Kliiniset laboratorionäytteet - opas näytteenottoa varten Sjukvårdsdistriktets anvisningar för sjukhushygien (Sairaalahygienia ja infektion torjunta) CLSI H04-A5 Procedures and devices for the collection of diagnostic capillary blood specimens Granskad 2.1.2017 Preanalytiikkatyöryhmä Ansvarsområde Telefonväxel 02 313 0000 3/3