Instruktion för blodprovstagning provtagning med hudstick hos nyfödd

INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL
INSTRUKTION FÖR BLODPROVSTAGNING: PROVTAGNING MED
HUDSTICK HOS NYFÖDD
Förnödenheter
Mikroblodprovsrör (putkikartta)
Kapillärrör och plastproppar för tillslutning av kapillärrör
Läskpapper för provtagning
Säkerhetslansetter för skärsår
o sårdjupet högst 1 mm för barn under 2,5 kg
o sårdjupet högst 1,4 mm för barn över 2,5 kg
Hudrengöringsförnödenheter
Engångshandskar
Kärl för riskavfall (för begagnade lansetter)
Kylklamp
Plåster
Kontrollera vilka och hur många rör som behövs samt
blodvolymen per rör i instruktionshandboken (Tykslab laboratorio-ohjekirja)
Blodprov på nyfödda och alldeles små bebisar tas genom hudstick:
1. i hälen (bebisar under 3 månader eller under 6 månader om födelsevikten är under 2,5
kg)
2. ring- eller mittfingret
Ta inte provet från
1. infekterat hudområde
2. område med förhårdnad
3. område som är svullet efter tidigare hudstick
4. område med blåmärke
Förberedelser
1. Säkerställ alltid patientens identitet före provtagningen genom att fråga namn och
personnummer
2. Värm provtagningsstället före sticket t.ex. genom att i cirka 3 minuter före provtagningen
hålla barnets häl inlindat med ett tygomslag eller papper (i plastpåse) som du uppvärmt
med varmt vatten till +39 °C (inte över +42ºC).
3. Uppvärm barnets hand under rinnande vatten, om du tar provet från fingertoppen.
4. Desinficera dina händer med desinfektionsmedel före och efter patientkontakt.
5. Använd skyddshandskar (rekommendation) då du tar blodprov genom hudstick, då risken
för kontamination via blodet är hög.
Provtagning från hälen
1. Ta provet från någondera sidan av hälen (Figur 1).
Du får inte sticka direkt på hälen.
Figur 1
Ansvarsområde
Telefonväxel 02 313 0000
1/3
INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL
2. Rengör huden med 80-procentig etanol och låt torka.
3. Grip tag om barnets häl så att det bildas en ring av huden mellan ditt pekfinger och din
tumme.
4. Pressa försiktigt så att huden fylls av blod och tryck lansetten stadigt mot huden innan du
sticker. På detta sätt kommer sticket på rätt plats och barnets smärtförnimmelse
minimeras.
5. Beakta också riktningen i vilken lansetten sticker. Stick så att riktningen av såren i
huden går parallellt (från hälen mot tårna).
6. Fingertoppsprovet ska tas från ring- eller mittfingret. Gör fingersticket i sidan av
fingertoppen.
7. Torka av den första bloddroppen med hudrengöringstorken,
ifall inte undersökningsförfarandet för den aktuella
undersökningen instruerar annat.
8. Ta proven, följ instruktionerna för de enskilda proven.
9. Genom att försiktigt öka och lätta på trycket mellan dina
fingrar kring hälen får du blodet att ansamlas vid stickstället.
10. Undvik kraftig press.
11. Rör om blodproven genom att rulla kapillärrören eller vända på provrören, vid behov
också under själva provtagningen.
12. Skaka inte rören.
Snabbtesten kan innehålla särskilda testspecifika instruktioner från apparattillverkaren.
Efter provtagningen
1. Fäst omedelbart, ännu då du är vid patienten, identifikationsdekalerna vid provrören eller
kapillärrören. Anteckna följande tydligt på dekalerna:
Provtagningsdatum, och -klockslag
Remitterade avdelning/ part
Patientens namn
Patientens personnummer
Begärda undersökningar
Om du utfört provet bedside, anteckna resultatet omedelbart i patientjournalen.
Transport av proverna inom sjukhuset
1. Se till att proven som tagits genom hudstick transporteras omgående till laboratoriet.
2. Du kan kontrollera i laboratoriehandboken (Tykslab laboratorio-ohjekirja) vilka eventuella
specialkrav gäller handläggning och förvaring av olika prover.
3. Transporten av proverna ska ske i slutna kärl.
4. Förpacka proverna i den slutna transportförpackningen så att de inte skadas under
transporten. Skydda proverna för ljus och undvika att skaka dem.
5. Proverna får inte frysa under transporten. På sommaren kan det behövas kylklampar i
transportförpackningen. Kylklampen får dock inte stå i direkt kontakt med provrör som
innehåller helblod.
Packning och transport av prover med post eller buss följer skilda anvisningar (Näytteiden
lähettäminen Tykslabiin)
Provtagningsprocessen
1. Det finns många omständigheter som inverkar på resultaten: patientens näringsintag,
belastning, kroppsställning mm. Sådana omständigheter bör beaktas före provtagningen.
2. Provtagningsprocessen omfattar bl.a.
Ansvarsområde
Telefonväxel 02 313 0000
2/3
INSTRUKTION FÖR VÅRDPERSONAL
beställning av laboratorieprov
patientförberedning
instruering av patienten
provtransport
särskilda anvisningar som följs vid provtagning av isolerade patienter eller
patienter med smittorisk
Littertur:
Tykslabs instruktionsbok (Tykslab laboratorio-ohjekirja)
Tykslabs patientanvisningar (Hoito-ohjeet, Varsinais-Suomen sairaanhoitopiiri)
Tuokko, Rautajoki, Lehto 2008. Kliiniset laboratorionäytteet - opas näytteenottoa varten
Sjukvårdsdistriktets anvisningar för sjukhushygien (Sairaalahygienia ja infektion torjunta)
CLSI H04-A5 Procedures and devices for the collection of diagnostic capillary blood specimens
Granskad 2.1.2017 Preanalytiikkatyöryhmä
Ansvarsområde
Telefonväxel 02 313 0000
3/3