IH50 S Inhalator Bruksanvisning ...2-17 Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de • E-post: [email protected] 0344 Svenska Innehåll 1 Introduktion .................................... 3 2 Förklaring av symbolerna............... 3 3 Varnings- och säkerhetsanvisningar ..4 4 Värt att veta om apparaten ............ 7 5 Apparat- och tillbehörsbeskrivning ... 8 6 Idrifttagande ................................... 9 7 Användning .................................. 10 8 Rengöring och desinficering ........ 12 9 Tekniska uppgifter........................ 16 10 Återvinning ................................... 17 Leveransomfång Se apparat- och tillbehörsbeskrivning s.8 • Inhalator med tillbehör • Mesh-ånginhalator med läkemedelsbehållare • Munstycke • Kopplingsdel • Mask för vuxna • Mask för barn • Kontakt • Denna bruksanvisning • Förvaringsväska 2 1 Introduktion Bästa kund, det gläder oss att du har bestämt dig för en produkt ur vårt sortiment. Vårt namn står för högvärdiga och noggrant testade kvalitetsprodukter inom värme, vikt, blodtryck, kroppstemperatur, puls, mjuk terapi, massage och luft. Var god läs noggrant igenom denna bruksanvisning, spara den för framtida användning, se till att den är tillgänglig för andra användare och följ anvisningarna. Med vänlig rekommendation ditt Beurer-team Användningsområde Denna inhalator är en mesh-ånginhalator för behandling av de övre och nedre andningsvägarna. Mer information om användningsmöjligheterna får du av din läkare eller apotekare. Genom att du ångar och inhalerar de läkemedel som ordinerats eller rekommenderats av en läkare kan du förebygga sjukdomar i andningsvägarna, förhindra följdsymptom och skynda på tillfrisknandet. Apparaten är till för inhalering hemma och på resan. Inhalering av läkemedel skall endast göras efter anvisningar från en läkare. 2 Inhaleringen skall ske när du är lugn och avslappnad. Andas in långsamt och djupt, så att läkemedlet kommer ner i de små, djupliggande bronkerna. Andas ut normalt. Förklaring av symbolerna Följande symboler används i bruksanvisningen På förpackningen och på apparatens typskylt och tillbehör används följande symboler. Användningsdel typ BF Varning Varningshänvisning för skaderisker eller hälsorisker. Obs! Säkerhetshänvisningar till möjliga skador på apparaten/tillbehör. Anvisning Anvisning på viktig information. OBS! Läs bruksanvisningen. Tillverkare Till/från SN Serienummer Apparat i skyddsklass 2 Ej för utomhusbruk! 3 3 Varnings- och säkerhetsanvisningar • Varning • • • • • • • • • • Se till att apparat och tillbehör inte uppvisar några synliga skador innan du börjar använda den. I fall av tvivel, använd inte apparaten och vänd dig till din återförsäljare eller till den angivna kundtjänstadressen. Användning av apparaten ersätter inte läkares rådgivning och behandling. Fråga därför alltid din läkare om alla typer av smärta eller sjukdom. Vid betänkligheter kring hälsopåverkan, oavsett typ, kontakta en läkare! Vidta allmänna hygienåtgärder vid användning av inhalatorn. Fråga en läkare om vilka typer av läkemedel som kan användas, dosering och hur ofta och hur länge man skall inhalera dem. Använd endast läkemedel som ordinerats eller rekommenderats av din läkare eller apotekare. Om apparaten inte skulle fungera korrekt, om du känner dig konstig eller får smärtor, avbryt genast användningen. Håll apparaten borta från dina ögon under användningen, annars kan läkemedelsångan skada dem. Använd inte apparaten i närheten av brännbara gaser. Använd inte apparaten i närheten av elektromagnetiska sändare. • • • • • • • 4 Denna apparat är ej lämpad för användning av barn eller personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga (nedsatt förmåga att känna smärta), demens eller utan erfarenhet och/eller brister i kunskaper om användningen. Förutsatt att det inte finns en person som håller uppsikt eller som bistår med anvisningar om hur apparaten fungerar. Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet (risk för kvävning). Använd inga extradelar som inte rekommenderas av tillverkaren. Doppa inte apparaten i vatten och använd den inte i våtutrymmen. Vätska får på inga villkor komma in i apparaten. Skydda apparaten mot starka stötar. Om apparaten har fallit ned eller blivit utsatt för extrem fukt eller har fått andra skador, får den inte användas mer. Ta i tvivelsfall kontakt med kundservice eller återförsäljaren. IH 50 får endast användas tillsammans med motsvarande tillbehör från Beurer. Användning av tillbehör från andra tillverkare kan leda till negativ påverkan på behandlingens effektivitet och eventuellt skada apparaten. Ta ur batterierna då de är för gamla eller om apparaten inte ska användas på en längre tid. Ett läckande batteri kan orsaka skador på apparaten. Varnings- och säkerhetsanvisningar Obs! • • • • • • • • Strömavbrott, plötsliga störningar eller andra ofördelaktiga förhållanden kan leda till att apparaten inte fungerar. Därför rekommenderas att man har en reservapparat eller en annat läkemedel (som man avtalat med läkaren). Apparaten får inte förvaras i närheten av värmekällor. Apparaten får inte användas i utrymmen där spray har använts tidigare. Före behandlingen måste sådant utrymme vädras. Av hygieniska skäl ska varje användare ha sitt eget tillbehörsset (mesh-ånginhalator, mask, munstycke). Förvara apparaten på en plats som inte är utsatt för väder och vind. Apparaten måste förvaras under beaktandet av ämnade omgivningsförhållanden. Använd ingen vätska vars viskositet (tjockhet) är högre än 3. Meshdelen kan få skador som inte går att reparera. Använd inget läkemedelspulver (inte heller i upplöst form). Skaka inte ånginhalatorn eftersom vätska kan träda ut och skada apparaten. Kontakt Obs! • • • • • Använd endast den kontakt som medföljer. Kontrollera att elkontakten inte kan komma i kontakt med vätskor. Om adapter eller förlängningssladd behövs måste de motsvara de gällande säkerhetsföreskrifterna. Gränsvärdet för strömeffekten, liksom den på adaptern angivna maxeffektgränsen får inte överskridas. Dra alltid ur kontakten ur uttaget efter användning. Apparaten får endast anslutas till den nätspänning som typskylten uppger. Allmänna anvisningar Obs! • • • • • 5 Använd endast apparaten för: • människor • i det syfte den är tillverkad för (aerosolinhalering) och på det vis som anges i denna bruksanvisning. All icke-saklig användning kan vara farlig! I akuta nödfall har första hjälpen företräde. Använd, förutom läkemedlet, endast koksaltlösning. Denna apparat är inte lämpad för industriell eller klinisk användning, utan endast för användning i det privata hushållet! Varnings- och säkerhetsanvisningar Före idrifttagande Obs! • • • • • • Varning Före användning av apparaten skall man avlägsna allt förpackningsmaterial. Skydda apparaten mot damm, smuts och fukt. Använd inte apparaten i mycket dammig omgivning. Se till att apparaten och dess tillbehör har rumstemperatur innan du börjar använda den. Stäng genast av apparaten om det råder driftsstörningar. Tillverkaren ansvarar inte för skador som orsakas av icke-fackmässig eller felaktig användning. Läckande eller skadade batterier kan orsaka frätskador vid kontakt med huden. Använd i detta fall skyddshandskar då du tar ut batteriet. Reparation Anvisning • Anvisningar för hantering av batterier • • Se till att barn inte får tillgång till batterierna. Barn kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Detta kan leda till allvarliga skador. Kontakta omedelbart en läkare i detta fall! • Normala batterier får inte laddas upp, värmas upp eller kastas i öppen eld (explosionsrisk!). • Ett läckande batteri kan orsaka skador på apparaten. Om apparaten inte används under en längre tid ska batterierna tas ur batterifacket. 6 Du får inte på några villkor öppna eller reparera apparaten, eftersom felfri funktion då ej längre garanteras. Vid nonchalering av detta gäller inte garantin. Vänd dig till kundservice eller till en auktoriserad återförsäljare för reparationer. 4 Värt att veta om apparaten Tillbehör Automatisk avstängning Använd endast tillbehör som rekommenderats av tillverkaren, annars kan inte funktionssäkerheten garanteras. Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion. Då läkemedlet/vätskan är förbrukat så att bara en minimal mängd återstår stängs apparaten av automatiskt för att undvika skador på meshdelen. Varning Använd inte apparaten med tom läkemedelsbehållare/vattentank. Läckageskydd Fyll bara läkemedelsbehållaren till maxmarkeringen (8 ml) med läkemedel. Rekommenderad mängd ligger mellan 2 och 8 ml. Apparaten stängs av automatiskt då substansen inte längre har kontakt med meshdelen. Under användning kan du luta apparaten upp till 45 ° vinkel i alla riktningar utan att påverka ånginhalatorn och därmed behandlingen. Ånginhalering kan bara ske så länge substansen är i kontakt med meshdelen. Om så inte är fallet stoppas ånginhaleringen automatiskt. Försök ändå att hålla apparaten så vågrätt som möjligt. 7 5 Apparat- och tillbehörsbeskrivning Översikt 1 1 2 3 4 5 6 7 8 Lock Läkemedelsbehållare Mesh-ånginhalator Kontrollampor för driftsstatus: blå: apparaten är redo orange: byt batterier Till-/frånbrytare Kåpa Batterifack Kontakt elkabel 2 3 4 5 6 4 7 8 Översikt tillbehör 9 10 11 12 13 Mask för vuxna Mask för barn Munstycke Kopplingsdel Kontakt Förvaringsväska 9 12 10 13 8 11 14 6 Idrifttagande Före första användning Lägga in batterier • Öppna batterifacket (7) på apparatens undersida genom att trycka lätt och samtidigt skjuta i pilarnas riktning och fäll upp batterifacket. • Lägg i fyra batterier (typ AA LR6). • Se till att batteriernas poler sitter rätt (avbildning på botten). Obs! • Före första användning ska ånginhalatorn och dess tillbehör rengöras och desinficeras grundligt. Se sidan 12. Montering Ta ut apparaten ur förpackningen. • Sätt mesh-ånginhalatorn (3) på ansatsen på behållaren (2) om den inte redan är monterad, spärra den genom att vrida den medsols tills de guldfärgade elektroderna pekar nedåt. 15 • Stäng batterifacket igen och skjut in det mot pilarnas riktning. Obs! • Se till att läkemedelsbehållaren är helt tom när du byter batterier, annars kan enskilda droppar träda ut. • Byt alla fyra batterier så snart de orange kontrollamporna (4) lyser, eftersom ånginhalatorns effekt försämras betydligt med svaga batterier. • Med nya Alkaline-batterier kan du använda apparaten i ca. 180 minuter. • Det räcker för 5-9 användningar med koksaltlösning (beroende på dosering och varaktighet). • Sätt fast behållaren med monterad meshdel på kåpan (6) eller på apparatens grunddel så att den hörbart snäpper fast till höger och vänster. • Lägg i batterierna. 9 Obs! Användning med kontakt Kontakten (13) får endast anslutas till den nätspänning som typskylten uppger. • Öppna batterifackets lock för anslutning av kontakten (13). • Stick in kontakten (8) i avsedd anslutning (15) och elkontakten (13) i lämpligt elluttag. 7 • Se till att eluttaget befinner sig i närheten av uppställningsplatsen. • Lägg nätkabeln så att ingen snubblar över den. • För att skilja inhalatorn från elnätet efter inhalering, stäng först av apparaten och dra ut nätkontakten ur eluttaget. • Batterierna behöver inte tas ut vid användning med nätkontakt (13) . • Nätkontakten (13) kan inte användas för att ladda batterierna. Användning 1 Förbereda ånginhalatorn • Av hygieniska skäl är det nödvändigt att rengöra och desinficera ånginhalatorn samt tillbehör efter varje behandling. Om flera olika läkemedel inhaleras efter varandra så ska ånginhalatorn spolas av med varmt kranvatten efter varje användning. Se mer om rengöring och desinficering på sidan 12. • Avlägsna kåpan (1) från apparaten. 2 Fyll ånginhalatorn • Öppna läkemedelsbehållaren (2) genom att öppna bygeln och fyll läkemedelsbehållaren med en isotonisk koksaltlösning eller med läkemedel direkt. Undvik att fylla på för mycket! Rekommenderad maximal fyllmängd ligger på 8 ml! • Använd endast läkemedel enligt läkares anvisningar och fråga efter den inhalationsmängd och -tid som är lämplig för just dig! • Om förutbestämd mängd av läkemedlet är mindre än 2 ml, fyll bara på denna mängd med isotonisk koksaltlösning, minst 4 ml. Utspädning krävs hur som helst för trögflytande läkemedel. Följ även här din läkares anvisningar. 3 Stänga ånginhalatorn • Stäng locket till läkemedelsbehållaren (2) och spärra bygeln, sätt på kåpan (1) igen. 10 4 5 6 7 Ansluta tillbehör • Anslut apparaten med önskat tillbehör (munstycke, mask för vuxna eller mask för barn) till den monterade läkemedelsbehållare (2). • Maskerna för vuxna och för barn ska monteras med kopplingsdelen (12) (adapter). • För nu apparaten till munnen och omslut munstycket fast med läpparna. Vid användning av mask, håll den över näsa och mun. • Starta apparaten med till-/frånbrytaren (5). • Om sprutdimman kommer ut ur ånginhalatorn och den blå kontrollampan (4) lyser fungerar apparaten felfritt. Att inhalera på rätt sätt • Andningsteknik För att fördelningen av partiklarna ska bli så bra som möjligt är det viktigt att ha rätt andningsteknik. Andas långsamt och djupt för att partiklarna ska komma ner i andningsvägarna och lungorna, håll andan en kort stund (5 till 10 sekunder) och andas sedan ut snabbt. • Användning av inhalator vid sjukdomar som rör andningsvägarna ska endast ske efter avtal med läkare. Läkaren kommer att ge besked om urval, dosering och användning av läkemedel för inhaleringsbehandlingen. • Vissa läkemdel är receptbelagda. Obs! Försök att hålla apparaten så vågrätt som möjligt. En mindre lutning påverkar dock inte användningen, eftersom behållaren är spillsäker. För full funktion, se till att inte tippa apparaten i mer än 45° i varje riktning och att läkemedlet är i kontakt med meshdelen. Obs! Eteriska oljor från hälsoväxter, hostmediciner, lösningar som man gurglar, droppar som man smörjer in eller ångbad är inte lämpade för inhalering med inhalator. Dessa tillsatser är ofta trögflytande och kan därmed påverka apparatens funktion och därmed dess verkningsgrad. Vid överkänsligt bronksystem kan läkemedel med eteriska oljor ibland orsaka akuta bronkospasmer (en plötslig krampartad åtsnörpning av bronkerna med andnöd). Fråga din läkare eller apotekare! • Stäng av apparaten efter behandlingen med till-/frånbrytaren (5). • Kontrollamporna (4) släcks. • Om allt innehåll har förångats stänger apparaten av sig själv. En liten rest blir kvar i läkemedelsbehållaren (2) av tekniska skäl. • Använd den inte mer. • Dra ur nätkontakten (13) från uttaget. Göra rent apparaten Se sidan 12. 11 8 Rengöring och desinficering • Dra av munstycket samt tillbehör från ånginhalatorn. • Fyll på 6 ml klart vatten i läkemedelsbehållaren (2) och slå på apparaten för att rengöra meshdelen från läkemedelsrester. (förånga all vätska). • Avlägsna batterierna. • Avlägsna delar som meshånginhalatorn eller läkemedelsbehållaren från apparaten. • Monteringen sker i omvänd följd. Varning Följ nedanstående hygienföreskrifter för att undvika hälsorisk. • Ånginhalator och tillbehör är ämnade för flera användningar. Var god beakta att det ställs olika krav på rengöring och hygien för de olika användningsområdena: Anvisningar: • Mekanisk rengöring av meshdelen eller tillbehör med borstar eller liknande är inte lämpligt, då skador som inte går att reparera kan uppstå och en lyckad behandling inte längre kan garanteras. • Var god fråga din läkare om övriga krav med avseende på hygieniska förberedelser (handvård, handhavande med läkemedel eller inhaleringslösningar) för högriskgrupper (t ex patienter med cystisk fibros). Obs! Håll aldrig hela apparaten eller ånginhalatordelen (2, 3) under rinnande vatten. Se till att alla rester avlägsnas och torka av alla delar noggrant vid rengöring. Använd på inga villkor substanser som eventuellt kan vara giftiga vid beröring med huden eller slemhinnor, vid sväljning eller inhalering. Rengör apparatens kåpa med en lätt fuktad trasa, indränkt i en mild tvållösning. Rengöring Ånginhalatorn med behållare och det tillbehör som använts, t ex munstycke, mask, kopplingsdel osv. måste rengöras efter varje användning med varmt vatten. Torka delarna noggrant med en mjuk trasa. Sätt samman delarna igen när de torkat helt och hållet och lägg dem i en torr och tät behållare eller desinficera dem. 12 Demontering Obs! • För rengöring av de enskilda delarna, demontera ånginhalatorn (2, 3): Före varje rengöring måste apparaten stängas av och skiljas från elnätet och ha kylts av. Använd inga skarpa rengöringsmedel och håll aldrig apparaten under vatten. Obs! • Se till att inget vatten kommer in i apparaten! • Stoppa inte in apparaten och tillbehör i diskmaskinen! • Apparaten får inte vidröras med fuktiga händer när den är ansluten, det får inte komma vattenstänk på apparaten. Apparaten får endast drivas i fullständigt torrt tillstånd. • Spruta inte in någon vätska i ventilationsspringan! Vätskor som trängt in kan skada elektroniken liksom andra inhalatordelar och leda till funktionsfel • Avlägsna läkemedelsbehållaren (2) med mesh-ånginhalatorn (3) genom att trycka båda klamrar inåt och ta av enheten uppåt. Desinfektion • Rengör ånginhalatorn och tillbehör enligt beskrivningen i "Rengöring". Därefter kan du utföra desinficeringen. • Fyll på 8 ml etylalkohol i läkemedelsbehållaren (2). Stäng behållaren. Låt alkoholen verka i behållaren i minst 10 minuter i behållaren. • Skaka enheten lätt för bättre desinficering. • Häll sedan ut alkoholen från behållaren. • Upprepa proceduren, men denna gång med vatten. • Skruva av mesh-ånginhalatorn (3) från läkemedelsbehållaren (2) genom att skruva den motsols och ta av den. • Monteringen sker i omvänd följd. 13 • Ställ läkemedelsbehållaren (2) så att du kan droppa ett par droppar etylalkohol på meshdelen (3). Låt den verka 10 minuter. • Rengör alla delar igen under rinnande vatten (utom mesh-ånginhalatorn). Obs! Se till att delarna är helt torra efter rengöringen, annars föreligger förhöjd risk för bakteriebildning. Sätt samman delarna då de har blivit helt torra och lägg dem i en torr, tät behållare. Obs! Materialbeständighet Se till att du inte vidrör meshdelen (3) eftersom den kan skadas. Meshdelen får inte spolas av under rinnande vatten utan ska sköljas i en behållare med rent vatten. Annars kan skador uppstå på meshdelen. • Vid val av rengörings- eller desinficeringsmedel skall följande beaktas: Använd endast ett milt rengöringsmedel eller desinficeringsmedel som du doserar efter tillverkarens anvisningar. • Ånginhalatorn och tillbehören slits, liksom alla plastdelar, något ju oftare man använder dem och gör rent dem. Detta kan med tiden leda till förändring av aerosolen och därmed påverka behandlingens effektivitet. Vi rekommenderar därför att du byter ut ånginhalatorn och tillbehören senast efter ett år. • Om läkemedelsrester eller smuts finns på de guldfärgade kontakterna på apparaten och ånginhalatorn, rengör med en bomullstuss som doppats i etylalkohol. • Rengör utsidan av meshdelen och läkemedelsbehållaren med en bomullstuss doppad i etylalkohol. Torkning Lagring • Lägg de enskilda delarna på ett torrt, rent och absorberande underlag och låt dem torka helt och hållet (minst 4 timmar). • Lagra inte i fuktiga utrymmen (t ex badrum) och transportera inte tillsammans med fuktiga föremål. • Skydda från långvarig, direkt solstrålning vid lagring och transport. 14 Problemlösning Problem/frågor Ånginhalatorn producerar ingen eller för litet aerosol. Det kommer ut för litet Vilka läkemedel kan man inhalera? Inhaleringslösningen stannar i ånginhalatorn. Vad bör man tänka på hos barn och spädbarn? Inhalering med mask tar längre tid? Behöver var och en ha sitt eget tillbehör? Möjliga orsaker/åtgärder 1. För litet läkemedel i ånginhalatorn. 2. Ånginhalatorn har inte hållits lodrätt 3. Olämplig läkemedelsvätska för förångning har fyllts i (t ex för tjockflytande, viskositet mindre än 3). Läkemedelsvätskan bör vara fastställd av en läkare. 1. Batterierna är slut. Byt ut batterierna eller anslut nätkabeln och försök igen. 2. Det finns luftbubblor i läkemedelsbehållaren som förhindrar kontakten med meshdelen. Kontrollera detta och avlägsna luftbubblorna vid behov. 3. Partiklar på meshdelen hindrar luftutsläppet. I detta fall kan du fylla på med 2–3 droppar ättika och 3–6 ml vatten och förånga denna blandning helt för att bli av med partiklarna. Inhalera inte denna blandning och rengör och desinficera (se sidan 12) sedan. Om ångningen inte förbättras, byt ut meshdelen. 4. Meshdelen är utsliten. Naturligtvis kan endast en läkare avgöra vilket läkemedel som skall användas för din sjukdom. Fråga därför din läkare. Med IH 50 kan du förånga läkemedel med en viskositet som är mindre än 3. Detta är tekniskt betingat och normalt. Avsluta inhaleringen så fort du hör ljud från ånginhalatorn som låter tydligt annorlunda, eller om apparaten stänger av sig själv på grund av låg läkemedelshalt. 1. För spädbarn skall masken täcka mun och näsa för att inhaleringen skall garanteras vara effektiv. 2. För barn skall masken likaså täcka mun och näsa. Ångning bredvid sovande personer är onödigt, eftersom inte tillräckligt av läkemedlet kommer ner i lungorna. Obs: inhalering skall endast ske under uppsikt av en vuxen och barnet får inte lämnas ensamt. Detta är tekniskt betingat. Genom maskens hål andas du mindre läkemedel per andetag än genom munstycket. Aerosolen blandas med rummets luft. Av hygieniska skäl är det absolut nödvändigt. 15 9 Tekniska uppgifter Mått (LxBxH) 72 x 59 x 143 mm Vikt apparat 238 g inkl. batterier Användning med batterier 4 x 1,5 V typ AA, Mignon (LR6) Fyllvolym max. 8 ml Förångningsandel ca. 0,25 ml/min. Vibrationsfrekvens 100 kHz Nätanslutning 100–240 V ~, 50-60 Hz; 0,15 A Driftsvillkor Temperatur: 5°C – 40°C Relativ luftfuktighet: <80 % icke-kondenserande Lagrings- och transportvillkor Temperatur: -10°C – +45 °C Relativ luftfuktighet: <80% nicht kondensierend Tekniska ändringar förbehålles. Slitdelar ingår inte i garantin. Extra tillbehör Beteckning REF Munstycke 162.658 Mask för vuxna 162.712 Mask för barn 162.659 Mesh-ånginhalator med läkemedelsbehållare 162.711 Kontakt 007.118 Förvaringsväska 162.661 Kopplingsdel 162.665 Mätningarna genomfördes med en natriumkloridlösning och genom laserdiffraktionsmetod. Diagrammet kan eventuellt inte användas för suspension eller väldigt trögflytande läkemedel. Närmare information erhålls av respektive läkemedelstillverkare. 16 ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET Obs: Vid användning av apparaten på annat sätt än specifikationen gör gällande garanteras ej felfri funktion! Vi förbehåller oss rätten till tekniska förändringar för förbättring och vidareutveckling av produkten. Denna apparat och dess tillbehör följer de europeiska normerna EN60601-1 och EN60601-1-2 liksom EN13544-1 och är underkastad de särskilda försiktighetsåtgärder som gäller för elektromagnetisk tolerans.Tänk på att bärbar och mobil högfrekvent kommunikationsutrustning kan påverka denna apparat. Noggrannare uppgifter erhålls från angiven kundservice-adress. Apparaten uppfyller kraven i den europeiska riktlinjen för läkemedelsprodukter 93/42/EC, enligt läkemedelsproduktlagen. 10 • Apparaten uppfyller de aktuella föreskrifterna gällande elektromagnetisk kompatibilitet och är lämpad för användning i samtliga byggnader, inklusive privatbostäder. Apparatens radiofrekvensemisson är ytterst låg och orsakar med största sannolikhet inga interferenser med andra apparater i närheten. • Men det rekommenderas i alla fall att man inte har apparaten över eller i närheten av andra apparater. Om det uppstår störningar med dina andra apparater, flytta på den eller anslut den till ett annat eluttag. • Kommunikationsapparater kan påverka användningen av apparaten. Återvinning Detta tecken finner du på batterier med skadliga ämnen: På grund av miljöskyddet får apparaten inte slängas med hushållssoporna. Återvinn apparaten enligt elektrooch elektronikskrot EGriktlinje2002/96/EC - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Vid frågor om återvinning, vänd dig till din kommun. Pb = batteriet innehåller bly Batterier och uppladdningsbara batterier får inte kasseras i hushållsavfallet. Som konsument har du lagstadgade skyldigheter att lämna in förbrukade batterier. Du kan lämna in gamla batterier vid kommunala avfallsstationer eller i butiker där batterier av aktuell typ säljs. Cd = batteriet innehåller kadmium, Hg = batteriet innehåller kvicksilver. Batterierna i denna apparat innehåller inga skadliga ämnen. 17 18 19 20 IH50-0509_S Med reservation för fel och ändringar