Guds Kristna Kyrkor [098] Herrens Påsk [098] (Edition 2.0 19950401-19990130) Audio Denna uppsats handlar om tidpunkten och betydelsen av Herrens Påsk och skillnaden gentemot den hedniska påsken. De olika faserna i högtiden för Herrens Påsk undersöks. Dessa delas in i Herrens Nattvard, själva natten för Herrens Påsk, för vilken Kristus var offerlammet, Natten av vakande och det Osryade Brödets Högtid. Christian Churches of God PO Box 369, WODEN ACT 2606, AUSTRALIA E-mail: [email protected] (Copyright 1995, 1999 Wade Cox) (Tr. A. Binder 2005) Detta manuskript får kopieras och spridas fritt förutsatt att det kopieras i sin helhet utan ändringar eller utelämnande. Förläggarens namn och adress, samt upphovsrättinnehavaren måste inkluderas. Inga avgifter skall läggas på mottagare av distribuerade kopior. Kortare citat får inkluderas i texter såsom kritiska artiklar och recensioner utan att upphovsrätten bryts. Detta manuskript finns tillgängligt i original och översättning på Internet på webadress: http://www.logon.org och http://www.ccg.org Page 2 Herrens Påsk [098] Herrens Påsk [098] Tidpunkt och betydelse Herrens Påsk är den första perioden av Heliga Dagar i den heliga kalendern, vilken är en månkalender om tolv månader, med en trettonde sju gånger under kalenderns cykel, som repeterar sig själv vart nittonde år. Det heliga året inleds med Nisan, eller Abib, eller omkring mars, och slutar med månaden Adar som den tolfte månaden, eller Adar II som den trettonde månaden. Herrens Påsk föregås av perioden för helgande av Templet, vilket inleds på den första dagen av den första månaden och fortsätter till den sjunde dagen av den första månaden, vilket är helgandet av de simpla och sjuka (jfr. uppsatsen Helgandet av Guds Tempel [241]). Herrens Påsk är en åminnelsehögtid som representerar en serie av features i försoningsplanen. Hållandet av Herrens Påsk och det Osyrade Brödets Dagar är ett tecken på att vi är Guds folk (2 Mos. 13:3-10). Exodus (utvandringen ur Egypten, övers. anm.) utgör grunden för högtiden, och emedan historien grundas på den fysiska frälsningen av Israels nation, så representerar högtidens symbolik den andliga frälsningen för hela planeten. Planeten är under ledarskap av de fallna Elohim som leds av den skyddande keruben kallad Satan. Detta behandlas i förklaringarna om kosmologin i uppsatserna De Utvalda som Elohim [001] och Den Gud Vi Dyrkar [002] Messias är beskriven genom offret av Påskalammet och högtidens händelseförlopp. Högtiden baseras egentligen kring ett gigantiskt militärt tillbakadragande från Egypten som används för att beskriva världens förlösning från synd. Kristus var den förste av världens skörd. Det är därför som de tre högtidsperioderna grundas på skördesystemet på det norra halvklotet och speciellt vid Jerusalem, som har utvalts som centrum för den administrativa strukturen för Guds styre både under millenniet och efter detta. Kristus följde verkligen lagarna för Herrens Påsk under den tid han korsfästes. På grund av att modern kristendom följer den hedniska påsken så har den ingen förklaring för måltiden som är känd som den Sista Nattvarden, inte heller de riktiga tidpunkterna för början och slutet av högtiden. Symboliken är i det mesta förlorad i modern kristendom. Särskilja Herrens Påsk från den hedniska Påsken Bibliska Förutsättningar för Herrens Påsk Lagstiftningen för Herrens Påsk återfinns i Andra Mosebok 12:3-49; 23:15-18; 34:18; Tredje Mosebok 23:4-8; Fjärde Mosebok 9:2-5, 13-14; 28:16-25; Femte Mosebok 16:1-8, 16; Psaltaren 81:3, 5; Hesekiel 45:21 ff. Herrens Påsk var en militär utvandring, ur det Egyptiska systemet, som var skapat för att spegla utträdandet av människorna från denna världs synd. Det är dock på sin plats att hålla utvandringens plan i åtanke för att beskriva vad som efterbildas i den tidiga symboliken. Andra Mosebok kapitel 12 inleds med att fröklara att månaden för Herrens Påsk, Nisan, skulle bli månadernas inledning [för året]. Förberedelser skall göras på den första dagen av det heligga året samt även på den sjunde då prästerskapet försonar för inadvertent synd (se även Hes. 45:18-20). Offren vilar nu i Kristus men försoningen och förberedelsen skall ske fortlöpande (styckena i Hesekiel fortsätter till Millenniet). De som inte är förberedda att ta Herrens Påsk, eller de som reser, skall ta Herrens Påsk under den andra månaden (4 Mos. 9:6-12; 2 Krönn. 30:2-4). Främmande som lever i Israel skall också fira Herrens Påsk (2 Mos 12:48, 49; 4 Mos. 9:14), så som deras frälsning, alltså de Ofrälses frälsing, eller hela mänskligheten är i församlingen. Högtiden skall firas på en plats utsedd av Gud (genom prästerskapet) (5 Mos. 16:5-7) och skall firas med osyrat bröd (2 Mos. 12:8, 15-20; 12:3, 6; 23:15; 3 Mos. 23:6; 4 Mos. 9:11; 28:17; 5 Mos. 16:3, 4; Mark. 14:12; Luk. 22:7; Herrens Påsk [098] Apg 12:3; 1 Kor. 5:8). Straffet för att försumma att följa högtiden är att bli avskuren från folket eller församlingen (4 Mos. 9:13) förutom om man är oren eller på en resa så som sagts ovan. Det finns en föreskrift för både främlingar och de som tillfälligt är i landet (4 Mos. 9:14). Församlingen skall förbereda för Herrens Påsk i förväg så som ovan och skall välja Påskalammet på den tionde dagen av månaden och skall hålla det och döda det på den fjortonde dagen av månaden (2 Mos. 12:3). Lammets symbolik indikerar Messias offer på den fjortonde dagen av Nisan på aftonen från omkring klockan 3 på eftermiddagen (vilken under året för korsfästelsen år 30 e.Kr. inföll på onsdagen den 5 april. Vissa grupper anser att det skall ara år 31 e.Kr. vilket vi vet är felaktigt; se uppsatsen Tidpunkten för Korsfästelsen och Uppståndelsen [159]). Högtiden infaller på varierande tidpunkter i enlighet ned månkalendern. Korsfästelsen skedde inte på en fredag och uppståndelsen var inte på en söndag (se även The Companion Bible, Appendix 42). Herrens Påsk skall hållas av hushållen enligt antalet för konsumtionen av lammet (2 Mos. 12:4). Betydelsen av den Sista Nattvarden De flesta kristna kommentatorer är förvillade av betydelsen av den Sista Nattvarden som Kristus höll natten innan han blev korsfäst. Det är Nattvarden på kvällen av den 14 Nisan. Vissa har antagit, av Kristus kommentarer att han föredrog att äta denna Påskmåltid med dem, att judarna hade, på något sätt, hade fel vad gällde datumet och att den riktiga natten var natten före. Och många kristna grupper som fortfarande håller Herrens Påsk och den Sista Nattvarden, anser verkligen att måltiden den 14 Nisan är Påskmåltiden. Det är det inte. Kristus höll Herrens Påsk och lagen (Matt. 26:17-20; Luk. 22:15; Joh. 2:13, 23; 13:1 ff). Han ändrade inte ett jota eller tittle i lagen (Matt. 5:18). Herrens Påsk genomfördes som ett tillbakadragande. För att hären om möjligtvis två miljoner människor skulle kunna röras på ett lyckat sätt, så krävdes ett visst mått av militär precision. Folket centrerades vid Page 3 Rameses från dagen före natten då dödens ängel skulle passera över (härav det engelska ordet Passover för Herrens Påsk, övers. anm.) Israels nation och smite egyptierna. Detta skulle spegla förstörelsen av världen och skyddet som givits folket genom offret av Lammet, varigenom alla människor, Ofrälse eller inte, skulle sättas i Herrens församling under ett styre för världen. För åminnelse av den samlingen av hären och i förberedelse av offret så hölls en måltid, kallad (se The Companion Bible) för chagigah eller chagigoh. Chagigoh följd i Herrens Påsk efter exilen så som den moderna judendomen uppfattar den är ett supplementary offer. De två maträtterna bestod av ett stycke rostat körr med ben och ett rostat ägg (Hayyim Schauss The Jewish Festivals History and Observance, Schocken Books, New York, vii, "Pesach = Unusual Observances" sid. 56). Förståelsen av Chagigoh så som den tillhandahålls i Femte Mosebok 16 och så som den hölls i Jerusalem vid Kristi tid, har antingen gått förlorat eller tolkats fel av senare tids judendom. Ägget har introducerats som en symbol för det babyloniska systemet efter exilen. Påskägget är en mycket känd sak av det systemet. Den rabbinska judendomens attacker mot kristendomen och the obfuscation of the commonality of the Judeo-Christian systemen har lett till okunnighet och hemsk förföljese av de icke-atanasiska kristna som följer lagen (se även Schauss, ibid., sid. 57 ff. för vissa av handlingarna och ignorant libels of the Middle Ages). Tillfällig Bostad Herrens Påsk som Krävs för De som håller Herrens Påsk måste hålla den utanför deras normala boningar med inledning på förberedelsedagen den 14 Nisan. Femte Mosebok 16:5-7 5 Du får inte offra påskoffret i vilken som helst av de städer som Herren, din Gud, ger dig, 6 utan du skall gå till den plats som Herren, din Gud, väljer ut och där han vill låta sitt namn bo. Där skall du offra påskoffret på kvällen, när solen går ner, den stund då du drog ut ur Egypten. 7 Du skall laga till det och äta det på den plats som Herren, din Gud, väljer ut, och på morgonen skall du vända hem. Page 4 Lagen i Femte Mosebok 16 var orsaken till att Kristus sände ut lärjungarna att finna rum så som beskrivet i Matteus evangelium 26:17-19. Matteus evangelium 26:17-19 Matteus evangelium 26:17-19 17 Första dagen av det osyrade brödets högtid kom lärjungarna fram till Jesus och frågade: ”Var vill du att vi skall ordna för påskmåltiden åt dig?” 18 Han svarade: ”Gå in till staden och hälsa den och den att er mästare säger: Min stund är nära. Jag vill hålla påskmåltid hos dig med mina lärjungar.” 19 Lärjungarna gjorde som Jesus hade sagt, och de ordnade för påskmåltiden. Dagen var inte den första dagen av det osyrade brödet så som vissa översätter det utan snarare dagen före det osyrade brödet (av ordet prõte även använt i Joh. 1:15,30 vilket innebär han fanns före mig). KJV behåller viss betydelse genom att referera till dagen som den första dagen av det Osyrade Brödets Högtid. Vi vet att detta är omöjligt om inte termen är generisk. Matteus evangelium 26:17-19 17 Första dagen av det osyrade brödets högtid kom lärjungarna fram till Jesus och frågade: ”Var vill du att vi skall ordna för påskmåltiden åt dig?” 18 Han svarade: ”Gå in till staden och hälsa den och den att er mästare säger: Min stund är nära. Jag vill hålla påskmåltid hos dig med mina lärjungar.” 19 Lärjungarna gjorde som Jesus hade sagt, och de ordnade för påskmåltiden. Termerna Herrens Påsk och det Osyrade Brödets Högtid används båda specifikt och generiskt. Herrens Påsk kan inkludera samtliga stadier från måltiden före Herrens Påsk och Herrens Påsk till det Osyrade Brödet. På samma sätt kan det Osyrade Brödet referera till alla dessa handlingar. Det var i verkligheten inte dagen före det Osyrade Brödet, utan två dagar innan. Lagen kräver av alla människor att lämna sina hem och ta upp tillfällig bostad för den 14 Nisan, vilken, som alla dagar, inleddes från solnedgången den13 Nisan. Detta gjordes så att hela förberedelsedagen hölls på den platsen, och förberedde för den verkliga aftonen av Herrens Påsk, som var om aftonen av den 15 Nisan eller kvällen för den första Heliga Dagen, som kallades natten för vakande (2 Mos. 12:42). Lammet dödades på förberedelsedagen den 14 Nisan vid solens nedgång, inledd från omkring klockan 3 på eftermiddagen, alltså som representation av Messias (5 Mos. 16:6). Kristus dödades också vid denna tid och dog vid tiden som utsatts för inledningen för Herrens Påsk [098] aftonens offer vid Herrens Påsk. Om han verkligen inte dog precis vid exakt vid tiden för dödandet av offerlammet, så som det lagts fram i lagen, så kunde han inte fullborda lagen och således inte vara Messias. Förberedelsemetod Herrens Påsk för Låltiden Den ursprungliga föreskriften som finns i Andra Mosebok 12:9 kräver att lammet skall grillas och ätas med bittra örter. Föreskriften i Femte Mosebok för att hålla högtiden i tillfälliga boningar verkar tillåta lammet att bli kokat då det är översatt med kokat i vissa Bibelversioner men ordet är egentligen tillagat veliket är en generisk term som täcker både grillning och kokning. Med tanke på lagen från Andra Mosebok 12 så är det osannolikt att den generiska termen tillåter en ändring av kraven från Andra Mosebok 12. Den felaktiga översättningen till kokning används för att rättfärdiga den typ av måltid som Kristus åt på aftonen för den Sista Nattvarden. Denna måltid åts med en soppa av Kristus (Joh. 13:26). Kanske även med syrat bröd (för att kunna användas som en soppa psõmion). Måltiden var inte den för den första Heliga Dagen då Herrens Påsk äts så som det sägs i Andra Mosebok 12, utan snarare kvällen före. Måltiden kunde ha varit vilket torrt kött som helst. Lagen kräver att måltiden för Herrens Påsk dock skall vara grillat och med bittra örter. Därför är måltiden som känns som den Sista Nattvarden fullkomlighet förklarbart inom lagen och det finns ingen konflikt eller diminution av de ursprungliga föreskrifterna av Kristus. De sju dagarna för det Osyrade Brödet inleddes den följande aftonen på den första Heliga Dagen i högtiden, alltså den 15 Nisan, vilken år 30 e.Kr. var en onsdag kväll/torsdag. Andra Mosebok 12:15 I sju dagar skall ni äta osyrat bröd. Redan den första dagen skall ni skaffa bort all surdeg ur era hus, ty var och en som äter något syrat bröd från den första till den sjunde dagen skall utstötas ur Israel. Andra Mosebok 13:6-7 6 i sju dagar skall du äta osyrat bröd, och den sjunde dagen skall det hållas en fest till Herrens ära. 7 Alla de sju dagarna skall du Herrens Påsk [098] äta osyrat bröd, ingenting syrat får finnas hos dig och ingen surdeg någonstans i ditt land. Andra Mosebok 23:15 Det osyrade brödets högtid skall du fira. Då skall du äta osyrat bröd i sju dagar, så som jag har befallt dig, på den bestämda tiden i månaden aviv, ty det var då du drog ut ur Egypten. Ingen skall träda fram inför mig med tomma händer. Således var detta i eller under det Osyrade Brödets Högtid då Israel kom ut ur Egypten. Delar och Tidpunkter i det Osyrade Brödet Juda åt traditionellt det Osyrade Brödet i åtta dagar. Den åttonde dagen följer i allmänhet högtiden snarare än föregår den. Det Osyrade Brödet inleds på natten fär Exodus, kallad aftonen för Herrens Påsk och den varade från den Heliga Dagen till den sjunde dagen som var en Helig Dag. Således kunde inte de sju dagarna starta på den 14 Nisan, utan snarare på den 15 Nisan, eller så skulle den sista dagen inte infalla på den sista Heliga Dagen av det Osyrade Brödet. Sålunda var Herrens Nattvard en anna måltid än den egentliga maåltiden Herrens Påsk, kallad natten för vakande eller åtföljsamhet (2 Mos 12:42; 13:3) Andra Mosebok 12:42-43 42 Det var den natt då Herren vakade för att föra dem ut ur Egypten. Den natten är Herrens, den natten skall alla israeliter vaka, släkte efter släkte. 43 Herren sade till Mose och Aron: ”Detta är stadgan för påskoffret: Ingen utlänning skall äta av det, Denna natten för vakande höll för Dödsängeln och följdes sedan av hela Israel i åminnelse. Detta var måltiden Herrens Påsk som symboliserade säkerhet för församlingen av det Heliga folket från Dödsängeln. Offrets blod sattes på dörrposterna för att symbolisera Messias förlösande offer. Det är därför absurt att föreslå att Herrens Påsk kunde ätas utomhus, till exempel på en restaurang, då det inte skulle bli meningsfullt att äta utomhus i Egypten och symboliken skulle gå förlorad. Perioden för Herrens Nattvard och Herrens Påsk, eller natten för vakande, skall följas på annan plats än ens vanliga boningar. Folket återvände till sina hem igen på den första Heliga Dagen den 15 på morgonen (5 Mos. 16:7). Folket spenderade dagen i Templet Page 5 i enlighet med Tredje Mosebok 23. Det finns Heliga församlingar på den 15 Nisan och återigen på den sista eller sjunde dagen av det Osyrade Brödet, den 21 dagen av månaden. Paulus förklara att högitden skall hållas med osyrat bröd för att symbolisera det osyrade brödet av innerlighet och sanning. Den gamla syran är av fördärv och ondska (1 Kor. 5:8). Den gamla syran var en typ av synd och därmed skulle den tas bort från hemmen (verkligen från hela ert område 5 Mos. 16:4) under den sjudagarsperioden för högtiden. Judarna höll en speciell signal på förberedelsedagen för bakandet av brödet och surdegen som kallades chomets. Schauss refererar till vanan på sidan 52 (op. cit.). Vanna hölls i Jerusalem på förberedelsedagen och är en substantive indikation att nationen hade upphört att lyda lagen så som den återges i Femte Mosebok 16 och de flyttade inte in i tillfälliga boningar för högtiden. Kristus höll således en aspekt av lagen som hade ignorerats, det korrekta följandet av chagigoh. Högtiden är således i två sektioner. Den första förberedelsedelen innehåller två element av förberedelser: den första perioden är över dagarna som leder fram till perioden, inklusive nyåret den 1 Nisan (eller 1 Abib) och dagarna den 7 och den 10 Nisan. Den judaiska utövningen om att hålla nyår i Tishri är således en icke-auktoriserad hednisk sed som härstammar från det babyloniska systemet. Rabi Kohn konstaterar i The Sabbatarians in Transylvania klart att Rosh Hashanah, elle Tishrinyåret är en tradition efter exilen, som inte trädde in i judendomen förrän det tredje århundradet e.Kr. och som aldrig följdes under Tempelperioden eller den tidiga kristna kyrkan; den andra förberedelseperioden är den trettiosextimmarsperioden som innehåller flytten från ens hem till tillfälliga boningar på exakt samma sätt som är involverat i Lövhyddehögtiden eller Tabernakelhögtiden (se sektionen om Lövhyddehögtiden). Detta är vad Kristus gjorde för den Sista Nattvarden. Page 6 Herrens Påsk [098] Den tredje fasen är den om de sju dagarna av det osyrade brödet egentligen, med den Heliga Dagarna den 15 och den 21 Nisan. Inom den tredje fasen är offret som kallas skördeoffret som var symboliskt för mottagandet av Kristus som förstlingsoffer och ett fullgott offer för Gud. Utan denna ceremoni kunde vi inte ha försonats med Gud. Det måste hållas (se uppsatsen Skördeoffret [106b]). Matteus evangelium 26:18-19 18 Han svarade: ”Gå in till staden och hälsa den och den att er mästare säger: Min stund är nära. Jag vill hålla påskmåltid hos dig med mina lärjungar.” 19 Lärjungarna gjorde som Jesus hade sagt, och de ordnade för påskmåltiden. Måltiden vid aftonen av Herrens Påsk skall klart vara med lamm och bittra örter, vilka representeras i judarnas traditionella Sederbordet (dock är ägget en representation av den babyloniska fångenskapen och är således en senare avvikelse). Markus evangelium 14:16 Lärjungarna gav sig i väg, och när de kom in i staden fann de att allt var som han hade sagt, och de ordnade för påskmåltiden. Utvandringen från Egypten är även en prototyp för vidare Exodus som kommer att ske vid Messias återkomst, då han kommer att sända ut överlevare till alla nationer för identifieringen och återkomsten av resterna av Israels församling. De kommer återvända på hsätar och i vagnar och på litters och på mulor (Jes. 66:20). Högtiden kommer således ta upp annan symbolik också. Lukas evangelium 22:15 Han sade till dem: ”Hur har jag inte längtat efter att få äta denna påskmåltid med er innan mitt lidande börjar. Felaktigheter Herrens Påsk i Förståelsen av Det finns ett antal felaktiga tolkningar av Herrens Påsk, vilka kommer att undersökas här nedan. Diskussioner om Herrens Påsk rör sig kring följande punkter: dag och tidpunkt för slaktandet av Påsklammet; dag och tidpunkt för ätandet av Påsklammet; dag och tidpunkt för Exodu; och naturen hos den Sista Nattvarden som Jesus åt med sina lärjungar. Grunderna för diskussionerna uppkommer från en koflikt mellan berättelserna om Jesus Sista Nattvard så som den återges i de synoptiska evangelierna, Matteus, Markus och Lukas, och berättelsen om den Sista nattvarden så som den ges av Johannes. Matteus, Markus och Lukas återger alla det följande: Markus evangelium 14:12 Första dagen av det osyrade brödets högtid, när påsklammen slaktades, frågade lärjungarna: ”Vart vill du att vi skall gå för att ordna påskmåltiden åt dig?” Lukas evangelium 22:8 Och Jesus sände i väg Petrus och Johannes och sade: ”Gå och gör i ordning påskmåltiden åt oss.” Dessa uppteckningar verkar ha Jesus se fram emot och sedan äta måltiden Herrens Påsk före sin död på korset. Detta skulle även slå fast symbolerna för brödet och vinet på aftonen för måltiden Herrens Påsk. Johannes anger dock i Johannes evangelium 13:1. Johannes evangelium 13:1 Det var strax före påskhögtiden och Jesus visste att hans stund hade kommit, då han skulle lämna världen och gå till Fadern. Han hade älskat sina egna som levde här i världen, och han älskade dem intill slutet. Johannes evangelium 13:27-29 berättar. 27 När Judas hade fått brödet for Satan in i honom. Jesus sade: ”Gör genast vad du skall göra!” 28 Ingen av dem som var med vid bordet visste varför han sade detta till honom. 29 Eftersom Judas hade hand om kassan trodde några att Jesus hade sagt åt honom att köpa vad som behövdes till högtiden eller att ge något till de fattiga. Texten här visar tydligt att detta inte var aftonen av den 15 Nisan. Inget inköp kunde ha gjorts den kvällen. Johannes evangelium 13:1 visar även att fottvagningen etc. ägde rum före högtiden Herrens Påsk och under nattvarden (Joh. 13:2). Brödet bröts under nattvarden (Matt. 26:26) efter att vinet hade delats. Vinet välsignades och dracks dock inte förrän efter måltiden (Luk. 22:20). Judas hade inte ännu Herrens Påsk [098] lämnat för att förråda honom då brödet och vinet togs (Luk. 22:21). Även Johannes evangelium 18:28 visar att det var före Herrens Påsk. Johannes evangelium 18:28 Från Kajafas förde de Jesus till residenset. Det var tidigt på morgonen. Själva stannade de utanför, för att inte bli orena utan kunna äta påskmåltiden. Detta slår fast att det var före Herrens Påsk, på förberedelsedagen som defilement vid den tidpunkten kunde ha hindrat dem från att äta Herrens Påsk. Detta bekräftas av Johannes evangelium 19:14. Johannes evangelium 19:14 Det var på förberedelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: ”Här ser ni er kung.” Även Johannes evangelium 19:31 bekräftar detta. Johannes evangelium 19:31 31 Eftersom det var förberedelsedag och kropparna inte fick hänga kvar på korset under sabbaten – det var en stor sabbat – bad judarna Pilatus att de korsfästas benpipor skulle krossas och kropparna tas bort. Johannes evangelium förlägger Kristus Sista Nattvard till aftonen före måltiden för Herrens Påsk. Kristus dog på korset på eftermiddagen före måltiden Herrens Påsk, på förberedelsedagen den 14 Nisan, före den första Heliga Dagen av det Osyrade brödet, som är Sabbaten omnämnd här och inte den veckoliga Sabbaten. Skillnaden mellan Johannes och de synoptiska evangelierna är endast apparent. De erkände dock också att Jesus dog på förberedelsedagen för Herrens Påsk. Matteus evangelium 27:62 Nästa dag – det var dagen efter förberedelsedagen – gick översteprästerna och fariseerna tillsammans till Pilatus Markus evangellium 15:42 Då det redan hade blivit kväll – det var förberedelsedag, alltså dagen före sabbaten – Lukas evangelium 23:54 Det var förberedelsedag, och sabbaten skulle just börja. Varför refererade Kristus till måltiden som Herrens Påsk? Det var antingen en generisk referens till Herrens Påsk som en måltid, så som är vanligt bland de som följer högtiden, Page 7 både judar och kristna, eller så var det ett uttalande om längtan som inte kunde infrias. Den generiska referensen förklaras i Lukas evangelium 22:11Nu närmade sig det osyrade brödets högtid, som kallas påsk. I Lukas evangelium 22:7 ser vi att termen inkluderar förberedelsedagen. Lukas evangelium 22:7 Så kom det osyrade brödets dag, då påsklammen skulle slaktas. En förvrängning av amerikansk fundamentalism från detta århundrade (1900talet, övers. anm.) som härstammar från dessa kommentarer till de synoptiska evangelierna,har varit påståendena att Kristus faktiskt åt påskmåltiden under kvällen den 14 Nisan. Det påstås att han följde instruktionerna från Andra Mosebok 12, vilen, som det felaktigt påstås, lär ut att påsklammet skulle offras vid inledningen av den 14 Nisan, och att det inte skulle finns någon grund för påskmåltiden den 15 Nisan. Denna Herrens Påsk den 15 Nisan är, påstås det, bara en judisk tradition. Inställningen verkar härstamma från antagandet att Kristus kommentar angående Herrens Påsk som tagit isolerat och gällande endast natten den 14 Nisan snarare än perioden för Kristi rättegång och korsfästelse och uppståndelse. De otroliga påståenden som används som rättfärdigande verkar härstamma från försök att försvara den felaktiga inställningen i efterhand. Påståendet her verkligen inte stöd hos någon av referenserna som vi citerat ovan. Det finns definitivt inga tvivel om att Kristus var död före Herrens Påsk enligt referenserna i både det Gamla och det Nya Testamentet. Han skulle självklart ha varit död för att kunna fullborda profetiorna. Ett påsklamm dödat en dag för sent är inget påsklamm. Ett påsklamm av den andra månaden är en annan sak. Det finns därtill ingen indikation i någon av de apostoliska skrifterna att det fanns någon dispyt angående dateringen eller riktigheten i tidpunkten för Herrens Påsk eller någon annan Helig Dag som hölls av judarna och de kristna tillsammans under första och de följande århundradena. Åsikten om en Herrens Påsk vid Herrens Nattvard, alltså aftonen den 14 Nisan, grundar sig på en serie premisser. Dessa premisser undersöks i Appendix A och kommer att visa Page 8 sig vara falska Vad folk som däger att de tror på en Herrens Påsk den 14 Nisan vanligen menar är det följande: Att de tror att det ursprungliga påsklammet i Andra Mosebok 12 slaktades av Israels barn vid inledningen av den 14 Nisan och åts under kvällen den 14 Nisan. Att judarna vid Kristi tid gjorde fel då de dödade påsklammet under eftermiddagen den 14 Nisan och åt det kvällen den 15 Nisan. Att måltiden som Jesus åt innan han dog var en påskmåltid, korrekt hållen vid början och under natten av den 14 Nisan, och under denna måltid så ersatte Jesus lammet och de bittra örterna med de nya symbolerna brödet och vinet. Att den så kallade kontroversen angående den 14 Nisan handlade om ifall kristna borde eller inte borde ta del av brödet och vinet på aftonen den 14 Nisan eller om aftonen den 15 Nisan. Fakta i frågan är att det aldrig har funnits en betydande debatt om vilken natt judarna år påskmåltiden. Kristendomen har alltid förstått datumen i frågan. Det har alltid förståtts att lammet slaktades mot slutet av den 14 Nisan och att det åts under natten av den 15 Nisan. Debatten centrerades för kristna kring om Herrens Nattvard, bestående av fottvagning, bröd och vin, borde eller inte borde hållas om aftonen den 14 Nisan (en dag före den normala påskmåltiden) eller som en Långfredag Påsksöndagtradition. Kontraversen slog upp under den andra århundradet. De ledande förespråkarna var biskoparna i Rom och Polykarpus och hans efterföljare Polykratus. "Även då följandet av påsk var traditionen på ett tidigt stadium hos den kristna kyrkan, så uppkom en stor skillnad angående dagen för dess hållande, mellan krista av judisk härkomst och de av Ofrälse härkomst, vilket ledde till en lång och bitter konflikt. Det som var ifråga var när påskfastan uppfattades sluta. Hos de judiska kristna, vars huvudfråga var Kristi död som påsklammet, så slutade fastan vid samma tid som hos judarna, den fjortonde dagen av månaden, vid aftonen, och påskhögtiden följde omedelbart efter, utan hänseende till dagen i veckan. De ofrälse kristna å andra sidan, opåverkade av Herrens Påsk [098] judiska traditioner, identifierade den första dagen i veckan med uppståndelsen och höll den föregående fredagen som åminnelsen av korsfästelsen, oavsett vilken dag av månaden det var" (Encyclopedia Britannica, 11:e upplagan, artikel Easter). Detta kom att bli känt som de Quartodecimanska Kontroversen och det har varit, historiskt sett, den enda huvudsakliga kontroversen kring tidpunkten för när Herrens Nattvard borde intas (jfr. uppsatserna Ursprungen för Jul och Påsken [235] och de Quartodecimanska Disputerna [277]). Inom vissa av Guds Kyrkor, under detta århundrade (1900-talet, övers. anm.) har det funnits ett argument som härstammar från akademisk okunnighet, om huruvuida Jesus åt måltiden Herrens Påsk, eller en påskmåltid. Ur denna utgångspunkt uppstår en debatt angående tidpunkten för den Andra Moseboks offer av påsklammet och ätandet av påskmåltiden, alltså, vilken natt som Herrens Nattvard skulle hållas. Dock finns det en annan fråga angående den Quartodecimanska Kontroversen och de två frågorna skall inte blandas ihop. Förvirringen grundas på en förenklad attityd till texterna i de synoptiska evangelierna (ovan) så som Markus evangelium 14:12-26. Frågan om lärjungarna var att de ville veta om Kristus ville äta måltiden Herrens Påsk. De hade ingen vetskap om att han skulle vara död som påsklammet. Och på den första dagen av det Osyrade Brödet, då de offrade påsklammet, så sade hans lärjungar till honom, ”Vart vill du att vi skall gå för att ordna påskmåltiden åt dig?” Det borde vara uppenbart för varje Bibelstudent att vi talar generiskt. Först och främst, den första dagen av det Osyrade Brödet är inte Herrens Påsk enligt Andra Mosebok 12:3-10. Påsklammet skiljs den 10 Nnisan och dödas den 14 Nisan vid kvällen. Måltiden Herrens Påsk äts sedan på den kvällen som inleder den 15 Nisan och det Osyrade Brödets högtid. Det faktum att termen för aftonen 14 Nisan är vid dagens slut är uppenbart från terminologin för beräkning av högtiden för det Osyrade Brödet i Andra Mosebok 12:18-20. Herrens Påsk [098] 18 Från kvällen den fjortonde dagen i första månaden till kvällen den tjugoförsta dagen skall ni äta osyrat bröd. 19 Under sju dagar får ingen surdeg finnas i era hus, ty var och en som äter syrat bröd skall utstötas ur Israels menighet, vare sig han är invandrare eller infödd. 20 Syrat bröd skall ni inte äta; var ni än bor skall ni äta osyrat bröd.” Beräkningen av de sju dagarna inleds på aftonen av den 14 Nisan. Denna kväll den 14 Nisan sker vid slutet av den 14 Nisan inte dess början, så som Tredje Mosebok 23:5 säger att den 14 Nisan är Herrens Påsk och Tredje Mosebok 23:6 säger att det Osyrade Brödets högtid inleds på den femtonde dagen av månaden Nisan. De sju dagarna fortsätter från den femtonde dagen fram till kvällen den 21 Nisan. Den 21 Nisan är den sista Heliga Dagen av det Osyrade Brödet. Således är är den sista Heliga Dagen den sjunde dagen som slutar om aftonen. Kvällen den 14 Nisan soom det talas om i Andra Mosebok 12 är slutet av den 14 och som inleder den 15 Nisan annars infördes en motsägelse i de två texterna. Argument som påstår att Kristus korsfästes på fel dag, för att judarna hade fel är spurious på två punkter. För det försts, det messianksa offret var fullbordandet av Skriften, som inte ka brytas (Joh. 10:35). För det andra, fullbordandet av lagen var Messias syfte. Han lade fram lagarna i det Gamla Testamentet då han gav dem till Moses som Förbundets Ängel. Skördeoffret Jonas tecken måste fullbordas i alla sina faser. Den första Fasen var att Kristus var i graven i tre dagar och tre nätter, inte mer, inte mindre. Kristus måste också uppstå före morgonen av den första dagen av veckan, följande den veckoliga Sabbaten för han var skördeoffret vilket var förstlingen av alla skördar. (2 Mos. 29:24-27; se även 3 Mos. 7:30, 34; 8:27, 29; 9:21; 10:14, 15; 14:12, 24; 23:11-20; 4 Mos. 5:25; 6:20; 18:11, 18). 24 Allt detta skall du överlämna till Aron och hans söner, och de skall lyfta upp det som ett offer inför Herren. 25 Sedan skall du ta tillbaka det och bränna det på altaret, ovanpå brännoffret, till en lukt som gör Herren nöjd; det är ett eldoffer åt Herren. 26 Och du skall ta bringan av Arons prästvigningsbagge och lyfta upp den till ett offer inför Herren. Den skall vara din andel. 27 Bringan som har lyfts upp Page 9 och låret som har skänkts till offer skall du avskilja som heliga, styckena av prästvigningsbaggen som är avsedd för Aron och hans söner, Detta offrades traditionellet klockan 9 på morgonen. Detta är orsaken till att Kristus sade till Maria då hon kom för att se honom: Johannes evangelium 20:1, 15-17 1Tidigt på morgonen efter sabbaten, medan det ännu var mörkt, kom Maria från Magdala ut till graven och fick se att stenen för ingången var borta. 15 Jesus sade till henne: ”Varför gråter du, kvinna? Vem letar du efter?” Hon trodde att det var trädgårdsvakten och svarade: ”Om det är du som har burit bort honom, herre, så säg mig var du har lagt honom, så att jag kan hämta honom.” 16 Jesus sade till henne: ”Maria.” Hon vände sig om och sade till honom: ”Rabbouni!” (det är hebreiska och betyder mästare). 17 Jesus sade: ”Rör inte vid mig, jag har ännu inte stigit upp till min fader. Gå till mina bröder och säg dem att jag stiger upp till min fader och er fader, min Gud och er Gud.” Alltså måste korsfästelsen ha skett då den 14 Nisan inföll på en onsdag. En fredagskorsfästelse kunde inte fullborda de messianska profetiorna. Kristus fullbordade varje liten detalj av lagen och profetiorna. Således måste lagen förstås i dess förlopp och detaljer för att förklara vad som händer i denna errens Påsk år 30 e.Kr. Påskmåltiden Herrens Påsk förbereds specifikt i enlighet med Andra Mosebok 12:8-12 8 Köttet skall ätas samma natt; det skall vara stekt över eld och det skall ätas med osyrat bröd och beska örter. 9 Ni får inte äta något av köttet rått eller kokat i vatten, utan det skall vara stekt över eld, med huvud, fötter och innanmäte. 10 Ingenting får lämnas kvar till morgonen; om något då är kvar skall ni bränna upp det. 11 Vid måltiden skall ni ha kläderna uppfästa, skor på fötterna och stav i handen. Ät i hast. Detta är Herrens påsk. 12 Den natten skall jag gå fram genom Egypten och döda allt förstfött i landet, både människor och boskap, och alla Egyptens gudar skall drabbas av min dom – jag är Herren. Termen som används i Femte Mosebok 16:7 och som tolkas tillagas i Interlinear Bible och kokas i Annotated RSV är en generisk term, SHD 1310 bashal, vars rot kommer från handlingen att koka upp, härav tillagas i kokning; figurativt betyder det att göra moget: Page 10 därför att baka, koka, föra fram, är klart, är moget, rosta, seethe, sod (or be sodden). Betydelsen av dess användning måste sättas i sitt sammanhang, här är den särskilda betydelsen att grilla. Det finns ingen grund över huvud taget för att tillskriva av användingen av ordet att händelsen i Femte Mosebok 16 är en annan händelse än vad som krävs av Andra Mosebok 12. I Andra Mosebok 12:14 slår Kristus fast denna dag som en åminnelse för evigt för Israel, vilket per definition inkluderar de utvalda. 14 Den dagen skall vara en minnesdag för er. Ni skall fira den som en Herrens högtid; i släkte efter släkte skall det vara en oföränderlig ordning att ni firar den. (SHD 5769 'olam eller till tiden upphör eller praktiskt taget evigt.). Tid och Plats för Herrens Påsk Ett axiom som måste förstås var att Kristus inte kunde vara närvarande för sin egen Herrens Påsk. Han var påsklammet och därmed skulle han vara död. Men han lade fram en sekvens som kunde ta hand om själva denna händelse, då han var Yahovahs Ängel. Han gav Moses föreskrifterna att hålla den själva handling som han hade instruerat lärjungarna att göra i Markus evangelium 14:12-26. Desa föreskrifter gavs i Femte Mosebok 16:1-2, 5, 6. 1 Ge akt på månaden aviv och fira påsk till Herrens, din Guds, ära, ty en natt i månaden aviv förde Herren, din Gud, dig ut ur Egypten. 2 Du skall offra ett påskoffer från fåren eller korna åt Herren, din Gud, på den plats som Herren väljer ut och där han vill låta sitt namn bo. (The Interlinear Bible fortsätter texten som) Ni kan inte offra Herrens Påsk innanför några av era portar som Jehovah er Gud ger er. Utan på den plats som Han skall välja att låta Hans namn vila där, Ni skall offra Herrens Påsk om aftonen vid solens nedgång, vid tiden då ni kom ut från Egypten. Och ni skall tillaga och äta på den plats som Jehovah er Gud skall välja. Och på morgonen skall ni vända och gå in i era tält. Ni skall äta osyrat bröd i sex dagar och den sjunde dagen skall vara en helig församling för Jehovah er Gud. Ni skall inte utföra något arbete (till svenska från den engelska texten av övers.) Tiden som noteras här bekräftar texten i Andra Mosebok. Det är tydligt här att den sjunde dagen inkluderar den sista Heliga Dagen den 21 Nisan. Således var aftonen den 14 Nisan som det refereras till ovan tvungen att vara vid slutet av dagen, alltså inledningen av den 15 Nisan Herrens Påsk [098] som är corroborated av texten i Tredje Mosebok. Således förklarar och stöder de tre texterna varandra och eliminerar varje möjlighet om att den föregående natten, nämligen den 14 Nisan, kunde vara involverad. Den genreiska termen, vid aftonen, vid tiden då ni kom ut från Egypten, kan inte tas för att indikera det faktum att den följande ddgen har blivit utbytt för den verkliga Herrens Påsk. Konceptet som är inblandat är att, genom Påskoffret så passerade Dödens Ängel förbi Israel. Genom Bibeldefinition så måste Dödens Ängel vara Kristus, då Domens makt är given honom av Gud. Genom Kristi offer var Israel försonat och de började föras ut ur Egypten. Således är Herrens Påsk utanför städernaa och före den 15 Nisan. Detta är satt i perspektiv genom studier av Andra Mosebok under Moses och den ursprungliga Herrens Påsk. Utvandringen som Tillbakadragande ett Militärt Flytta Ut Utvandringen från Egypten var ett militärt tillbakadragande. Israel fanns över hela landet Gosen. De var beredda att lämna sina hem på Moses order. Herren sade det på själva denna dag, nämligen den 15 Nisan (2 Mos. 12:17), den första Heliga Dagen av det Osyrade Brödet, Han förde Israels värdar ut ur landet Egypten. Således förlöste Herren Israel på kvällen den 15 Nisan och inledde deras förflyttning på order av Moses under nästa dagtid. För att få ett grepp om tillbakadragandet så måste vissa siffror förstås. Israel var i antal i trakten kring 600,000 män till fots vid sidan om kvinnor och barn. En blandad mångfald gick med dem och väldigt mycket boskap, både flockar och hjordar (2 Mos. 12:37-39). Antalet var minst 1,000,000 och mer sannolikt över 1,500,000 och närmare 2,000,000. Den normala bredden i en militär marsch är tre i bredd. Ett led av hundra män på intervall av en meter med gruppavstånd av 10 meter skulle vara över 50 meter. Avstånd mellan grupper är nödvändigt för fungerande rörelse och för att minimera fördröjning och damm. Det borde vara 50 meter mellan grupper om 100 man. Således var hären ungefär 1000 km lång. Antar vi att gruppen marscherade med tio man i bredd så reduceras längden till ungefär 600 km. Då en människa Herrens Påsk [098] marscherar cirka fem kilometer per timma, så skulle det ta hären, om vi antar att Rameses var kontrollplatsen för uttåget, vilket verkar vara fallet i Andra Mosebok 12:37, över 100 timmar att nå ut från Rameses. Ett exemple på storleken på hären fås om man betänker att hären kunde ha stått med ena änden i Rameses och den andra i Suckot och stå hand i hand och ändå vara 50 man i bredd i leden. De kunde ha marscherat 50 i bredd och fortfarande lämna Rameses i en dag, medan de var i Suckot. Då boskap endast kan förflytta sig mindre än 30 km per dag, så var det omöjligt för hären att ha fullbordat sin vandring på mindre än tre dagar, om vi antar att ingen tid gick åt vid uppsamlingsområdet. Då hären måste samlas från hela Gosen, så hade de normala stegen i en militär tillbakadragning används. Det främsta ledet med vakt skulle ha lämnat Rameses så fort Moses återvände med order att sätta fart. Moses kallades av Farao på natten den 15 Nisan efter att de förstfödda hade dödats (2 Mos. 12:31). Således borde Moses ha utfärdat order till den främre vakten att gå den natten. Vid morgonen hade den första hären lämnat Rameses. Dock skulle hela nationen fortfarande vandra till uppsamlingsområden och kontrollplatser över hela Gosen. Moses var tränad i dessa saker. Han skulle ha skickat ut löpare över hela Gosen att påbörja flytten. Tidpunkten och kontrollen var viktig. Människor och boskap var tvunget att hållas i ordning, och boskapen måste vaktas och vattnas. Om detta inte skedde skulle resultatet ha blivit kaotiskt. Mäniskor skulle ha rört sig ut från Rameses mot Suckot i fyra dagar. De främsta leden skulle ha nått Suckot, endast 65 km bort, innan de sista lämnade Rameses. Även om de marscherade 100 i bredd så skulle hären ändå varit över 150 km och kanske 300 km lång. Den normala distansen tillryggalagd i en marsch är 20 miles eller 30 km per dag. Alltså skulle det ha tagit åtminstone en hel dags marsch att nå dit. Med tanke på packningen, de gamla, sjuka och lama, så måste vandringen till Suckot ha skett i grupper. Samma system måste ha använts för rörelserna vidare från där. Page 11 Utvandringen var en planerad militär tillbakadragning av monumentala proportioner. Antaganden angående tiden för vandringen från Rameses och dess påverkan på dateringen av Herrens Påsk, är en slutsats som görs av vissa som är helt oinformerad om uppgiftens enorma storlek. Natten för vakande för Herren var den 15 Nisan, då allt började, och denna är natten för vakande hållen för Herrens av hela Israels folk genom deras generationer (Ex. 12:42). Den Sista Dagen av det Osyrade Brödet Det verkar troligt av vad som är känt om rörelser för härar att den sista Heliga Dagen av det Osyrade Brödet var då hären var in situ i Suckot och de gavs vila. Rörelsen för de främre leden kunde ha rört sig med hård marsch över sex dagar, en distans på kanske mer än 200 kilometer. Alltså kunde de ha nått till det Röda havet i en direkt marsch (alltså 170 km). Dock verkar det helt omöjligt för huvudstyrkan att ha rört sig den distansen intakt, på den tiden. Så Suckot är troligen det första lägret så som den porträtteras. Profetior i Herrens Påsk Herrens Påsk var upprättat som en specifik ritual för att visa det sätt på vilket Kristus skulle komma och skulle bli offret och som sådant, medlet för befrielsen av världen från synd och fångenskap. Han skulle således ta de fångna till fånga. (Upp. 13:10). Händelseförloppet i ritualen var skapad för att fullbordas av Messias på en systematisk och noggrann grund. Han inträdde således i Betania (Joh. 12:1) sex dagar före Herrens Påsk, så att han kunde skiljas av den tionde dagen. Det året, år 30 e.Kr., var den tionde dagen en Sabbat. Kristus anlände på den nionde dagen och hade Sabbatsmålet, då Marta serverade (Joh. 12:2). Den följande dagen (Jn. 12:12) inträdde han i Jerusalem så att han kunde offras i enlighet med Andra Mosebok 12. Folkmassan lade palmblad framför honom och han red på ett åsneföl för att fullborda profetian som delvis citeras i Johannes 12:15: 15 ”Frukta inte, dotter Sion. Se, din konung kommer, sittande på en ungåsna.” Page 12 Citatet från Sakarja 9:9 är: 9 Ropa ut din glädje, dotter Sion, jubla, dotter Jerusalem! Se, din konung kommer till dig. Rättfärdig är han, seger är honom given. I ringhet kommer han, ridande på en åsna, på en ung åsnehingst. Krist hade en hel sekvens av profetior att fullborda, och Skriften kan inte brytas. Således måste Kristus dödas vid den korrekta tidpunkten för Herrens Påsk, eller så hade Skriften brutits. Några Messianska profetior lyder som följer. Kristus var märkt bortom igenkännelse av plågorna från Jesaja 53:5, 7: 5 Han blev pinad för våra brott, sargad för våra synder, han tuktades för att vi skulle helas, hans sår gav oss bot. 7 Han fann sig i lidandet, han öppnade inte sin mun. Det är därför som Kristus var tyst inför sina anklagare (Mark. 14:60-61), så att han kunde fullborda denna profetia. Han hånades i Markus evangelium 14:16-20, och fullbordade Psaltaren 22:8. 8 Alla som ser mig gör narr av mig, de hånler och skakar på huvudet: I Lukas evangelium 23:35 hånades Kristus på pålen. 35 Folket stod där och såg på. Rådsmedlemmarna hånade honom och sade: ”Andra har han hjälpt, nu får han hjälpa sig själv, om han är Guds Messias, den utvalde.” Detta fullföljde också Psaltaren 22:18. 18 jag kan räkna varje ben i min kropp. De står där och stirrar på mig, Kristus stacks istället för att få sina ben krossade för att fullborda profetian (Joh. 19:36, från den engelska översättningen till svenska av övers.) För dessa händelser ägde rum så att skriften kunde bli fullbordad "Inget ben skall krossas på honom". Herrens Påsk [098] och Fjärde Mosebok 9:12: 12 Ingenting får bli över till morgonen och inget ben får krossas. Och således hålla Skriften i Psaltaren 34:20 angående den rättfärdiga människan. Han skyddar alla sina ben, inget av dem kommer att brytas. Korsfästelsen var offret för Herrens Påsk som omnämns i Andra Mosebok 12 och Fjärde Mosebok 9, som firades den 14 Nisan om aftonen. Det var då Kristus dödades. Tidpunkten för Kristus död är själv en messiansk profetia. Kristus stacks för att fullborda Sakarja 12:10-13. 10 Men i Davids ätt och i Jerusalems invånare skall jag ingjuta en anda av godhet och vilja till bön, och de skall se upp till mig. Den som de har genomborrat skall de sörja som man sörjer sin ende son, de skall gråta bittert över honom som man gråter över sin förstfödde. 11 Den dagen skall sorgehögtiden i Jerusalem vara lika stor som den som hölls på Megiddoslätten över Hadad-Rimmon. 12 Och landet skall hålla dödsklagan släkt för släkt: Davids släkt för sig och dess kvinnor för sig, Natans släkt för sig och dess kvinnor för sig, Davids hus, genom Nathan, fullbordades i Lukas evangelium 3. På samma sätt var Marias hus besläktat med Levi, då Elisabet hade äktat en överstepräst av Abija. Av föreskriften för präster angående stamäktenskap, så var Elisabet av Levi, och därmed var troligen även Maria åtminstone delvis en levit. Arons Messias samt även Israels, var således av två ättelinjer för att komma att bli Messias av två ankomster som vi ser i Dödahavsrullarna. Kristus talade Messianskt i Markus evangelium 15:34: 34 Och vid nionde timmen ropade Jesus med hög röst: ”Eloi, Eloi, lema sabachtani?” (det betyder: Min Gud, min Gud, varför har du övergivit mig?). Först från befallningen i Andra Mosebok 12:46: från Psaltaren 22:1. Kristus var inte försakad, utan här talade han som en som var nära att dö för att fullfölja resten av Psaltaren 22:16. 46 Allt skall ätas i ett och samma hus; inget av köttet får föras ut ur huset och inget ben får krossas. 16 Min mun är torr som en lerskärva, tungan klibbar vid gommen. Du lägger mig i gravens mull. Herrens Påsk [098] Page 13 Således sökte Kristus bli försonad av Sanningens Gud. Hans Gud och vår Gud som är allas Fader. Av Psaltaren 22:25 försakade Gud inte honom. 25 Ty han föraktade inte den svage och vände inte ryggen åt hans nöd, han dolde inte sitt ansikte utan hörde hans rop om hjälp. Detta uttalande skulle dra uppmärksamheten till den messianska psalmen i psaltaren och dess fullbordande, vilket var att alla nationernas familjer skulle dyrka inför Gud. Han talade till sin Gud. Att påstå att Kristus inte talade till sin Gud utan att detta bara var för att fullborda en profetia, är att påstå att Kristus uttalade falska och missledande Skrifter vid tillfället för sin död och således synd och detta diskvalificerade honom genom icke-ånger, eller gjorde hans offer meningslöst. Vid hans död, i Lukas evangelium 23:45, var det mörker från den sjätte timmen till den nionde timmen, eller från 12 på dagen till 3 på eftermiddagen. Han dog 44 Det var nu kring sjätte timmen. Då blev det mörkt över hela jorden ända till nionde timmen, 45 det var solen som förmörkades. Förhänget i templet brast mitt itu. Tempelförhänget revs i två delar för att öppna vägen för mänskligheten, för att de skulle ha tillgång till det Heliga av Heliga (Heb. 9:8). Genom detta visar den Helige Ande att vägen in i det heliga ännu inte är öppen så länge som det yttre tältet fortfarande är uppe. Jesaja 53:9 noterar även att Stickandet av Kristus Psaltaren 22:17-18. noterades även i 17 Hundar samlas runt mig, jag omringas av en hord av våldsmän. Händer och fötter är skrumpnade, 18 jag kan räkna varje ben i min kropp. De står där och stirrar på mig, De drog lott om Kristus klädnader i Psaltaren 22:19. 19 de delar mina plagg emellan sig, de kastar lott om mina kläder. I Johannes evangelium 19:28 sade han Jag Törstar, och citerade Psaltaren 69:22. 22 De förgiftade min mat, i min törst fick jag ättika att dricka. De förgiftade hans mat med galla, därmed självmord, och ättikan ökade törsten och dolde gallan. Han konstaterade efter yttrandet ovan: Det är fullbordat (Joh. 19:30) som innebar att profetiorna hade fullbordats. Han konstaterade i Lukas evangelium 23:46 46 Och Jesus ropade med hög röst: ”Fader, i dina händer lämnar jag min ande.” När han sagt detta slutade han att andas. vilket kommer från Psaltaren 31:6 6 Jag överlämnar mig i dina händer. Du befriar mig, Herre, du sanne Gud. 9 Han fick sin grav bland de gudlösa, fick vila bland ogärningsmän, fastän han aldrig hade gjort något orätt, aldrig tagit en lögn i sin mun. Denna sekvens upprättades från skapelsen av världen. Herrens Påsk skulle hållas vid rätt tid och han fullbordade profetian som Påsklammet. Tidpunkten och sekvensen var inte slumpmässig, inte heller kunde de utföras på fel dagar. Om Kristus inte var Påsklammet, dödad som han skulle ha blivit, då var han inte Messias. Om Herrens Påsk var en dag tidigare, då skulle han ha dödats en dag tidigare. Inte på omvänt sätt. Skingrandet av av Påskoffret Det är en fråga om odiskutabla historiska uppteckningar att Herrens Påsk hölls utanför Israel och att offer gjordes vid andra judiska Tempel. Arkeolosika belägg dateras från de Arameiska breven, översatta av H.L. Ginsberg (se J.B. Pritchard, The Ancient Near East, vol. 1, sid. 278 ff). Påskpapyrusen är ett dekret till den judiska garnisonen är daterad till år 419 f.Kr. Det slår fast att det Osyrade Brödet skall hållas. Det specificerar att Herrens Påsk skall hållas den 14 Nisan med det Osyrade Brödets Heliga Dagar den 15 och 21 Nisan. Syrat får inte ätas från solnedgången den 14 Nisan under sju dagar Page 14 fram till 21 Nisan. Således uppfattades solnedgången av den 14 Nisan i gamla tider som slutet på dagen den 14 Nisan. Texten lyder [Till] mina [bröder Yedo]niah1 och hans kollegor den [J]udiska gar[rnisonen], er broder Hanan[iah]. 2 Mina bröders välfärd må Gud [söka vid alla tider]. Nu, i detta det femte året av Kung Darius, sändes ord från kungen till Arsa[mes3 som sade "Bemyndiga det osyrade brödets högtid för den jud]iska [garnisonen]." Så räknar ni fjo[rton dagar av månaden Nisan och] obs[erverar Herrens Påsk], 4 och från den 15 till den 21 dagen av [Nisan följer ni det osyrade brödets högtid]. Var (rituellt) ren och tag skydd. [gör in]get arbete [på den 15 eller den 21 dagen, ej helle]r drick [öl, 5 eller ät] ingenting [i] vilket det [är] syra [från den 14 vid] solnedgången fram till den 21 av Nis[an. I sju dagar skall det inte synas bland er. F]ör det inte in till era boningar utan försegla (det) mellan dessa dat[um. Av order från Kung Darius. Till] mina bröder Yedoniah och den judiska garnisonen, er broder Hanani[ah]. 1. En präst och överhuvud för den judiska församlingen (militära kolonin) i Elefantine. 2. Uppenbarligen en sekreterarer för judiska frågor hos Arsames. 3. Satrap av Egypten från år 455/4 f.Kr. till åtminstone år 407 f.Kr. 4. Ordet psh’ i två ostraca från Elefantine kan betyda "Herrens Påsk (offer)." 5. Denna föreskrift är endast korrekt om Hananiahs tradition, likt rabbinsk lag, inkluderade under termen "syrad" jäst säd, men inte jäst frukt (vin). Samariterna håller en mer rigorös syn (Pritchard, sid. 278). Herrens Påsk [098] begränsat offren vid Elefantine, efter att det byggdes, till rökelse, mat- och dryckesoffer. Världsligandet av kötbränning skulle ha förbjudits av honom (se also Ginsberg, fotn.1, sid. 281). Essenermåltiden En av de mest fantastiska fynd av modern tid är det av Dödahavsrullarna (DSS). Från DSS kan vi nu bestämma att de bibliska koncepten bakom vad som skapat det Nya Testamentet har förklaringar i jus´diska ritualer från det första århundradet. Det som vi ser görs av Kristus och lärjungarna är speglade hos essenerna. Detta pekar inte på att lärjungarna var essener, utan snarare att måltiden som vi förknippar med Herrens Nattvard var en etablerad ritual i Judeen. Detaljerna kan återfinnas i Temeplrullen (Y. Yadin, vol. I, sid. 140). Under essenermåltiden sägs det att prästen skall välsigna brödet och vinet. Och att han skall sträcka ut sin hand över brödet. Därefter skall de smorda av Israel sträcka ut sina händer över brödet och hela Yahads församling skall uttala en välsignelse var och en i tur och ordning efter sin ställning. I enlighet med sin ställning skall de fortgå vid varje händelse med minst tio män samlade. Yadin säger att: Traditionen att inte dricka jäst säd är en rabbinsk tradition. Starka drycker är inte förbjudna under högtiderna enligt Femte Mosebok 14:26 som inte gör någon skillnad på jäst eller destillerad fortified sädsprit. Den grundläggande vikten av dessa beskrivningar är att de illustrerar livet och organisationen hos en sekt och deras nära likhet och deras förrådande av essenermåltiden i Josefus skrifter Det judiska kriget 2:130-131, dessutom hade speciella aspekter hos dessa ritualer mycket gemensamt med de hos Herrens Nattvard i de kristna agapeceremonierna En annan fråga som kommer fram av texterna är att Guds namn ansågs vara YAHO som klart visar på uttalandet och förekomsten av vokalen, därmed namnen Yahovah och Yahovih. (se D. Flusser The Last Supper of the Essenes, Immanuel Spring, 1973, sid. 23) Meningsskiljaktigheterna är således avslutade med denna text, med att det fanns allmänna offer för för Herrens påsk utanför Israel och Jerusalem, med officiell sanktion av det judiska prästerskapet både i Israel och utomlands samt även av de persiska kungarna. Det är även uppenbart att det fanns minst två Tempel från gammal tid, före Kambyses (ibid., Advice of the Governors of Judah and Samaria to the Jews at Elephantine (alltså Bagoas och Delaiah) sid. 281.) Templet förstördes under Darius fjortonde år. Den Mazdeiska Arsames verkar ha Essenerna välsignade först brödet och därefter vinet. I Tempelrullen, kolumn 17:6-9, slås det fast att Herrens Påsk uppfattades vara helgad på den fjortonde dagen av månaden om aftonen, mellan de två aftnarna, det vill säga, mellan nedgången av solen och mörkret som inleddes den 15 Nisan (The Temple Scroll, vol 1, sid. 96, se sid. 118 för kalender). Det råder ingen tvekan om att Herrens Påsk uppfattades av judarna att ske den 15 Nisan. Det råder ingen konflikt mellan detta koncept och vad Bibeln säger. Och det råder verkligen en positiv diskussion mellan det och vad de Herrens Påsk [098] arkeologiska fyndigheterna avslöjar. Det är verkligen bekräftat av Kyrkans uppfattning att ha hållit Herrens Nattvard före inledningen av det tjugonde århundradet. Hur kom felet angående uppfattningen av Herrens Påsk att inträffa? Svaret är att aftonen den 14 Nisan uppfattades som Herrens Nattvard av Guds Kyrkor fram till nyligen då den flyttades, inlett av en missuppfattning av de generiska termerna som används i Nya Testamentet. Det finns egentligen ingen anledning till misstolkning eller missförståelse av Herrens Påsk om Skrifterna hänger samman som Guds inspireradde ord. Appendix A Påståendet att det skulle ha varit en stor debatt angående tidpunkten för Herrens Påsk är ett falskt påstående. Antagandet om en 14 Nisan Herrens Påsk har sitt starkaste försvar i vissa amerikanska sekter. Argumenten härstammar från undermålig akademisk forskning och i vissa fall contrived or wrested Scripture. Vad som uppfattas för en 14 Nisan Herrens Påsj är antagandet: Att det ursprungliga Påsklammet i Andra Mosebok 12 slaktades av Israels barn vid inledningen av den 14 Nisan och åts under natten av den 14 Nisan. Att judarna under Kristus dagar felade då de dödade Påsklammet om aftonen den 14 Nisan, och åts vid aftonen den 15 Nisan. Att måltiden som Jesus innan han åt var en Påskmåltid, korrekt följt vid inledningen och under natten den 14 Nisan, och under denna måltid bytte Jesus ut lammet och de bittra örterna med de nya symbolerna brödet och vinet på aftonen den 14 Nisan eller på aftonen den 15 Nisan. Page 15 Detta arbument vilar på de följande premisserna: 1. Att, historiskt sett, det påstås ha varit en stor debatt om det Nya Testamentets Herrens Påsk skulle hållas den 14 eller 15 Nisan. 2. Att den hebreiska termen ba ereb ("93 /) betyder solnedgång och speciellt den korta period (3-4 minuter) som inleds då solen rör vid horisonten och som slutar då solen har fallit bakom horisonten. 3. Att en dag slutar och en annan dag börjar vid solnedgången, eller ba ereb. Stöd för denna premiss tas från Tredje Mosebok 23:32 angående Försoningsdagen och föreskriften angående the quail följande Sabbaten i Andra Mosebok 16:6, 8, 12-13. 4. Att den hebreiska termen ben ha arbayim (.*"93 % 0*") eller mellan aftnarna är den är tidsperioden mellan solnedgång och mörkret. 5. Av premisserna 2, 3, och 4, då en dag slutar vid solnedgången och en annan börjar vid solnedgången, då är tidsperioden som anses som ben ha arbayim eller mellan aftonen infaller vid inledningen av dagen, inte vid slutet av dagen. 6. Att den hebreiska termen boqer (98") betyder morgon eller dagbrytning, då det är ljus, och kan inte referera till någon annan tid mellan midnatt och gryningen då det fortfarande är starkt. 7. Att den hebreiska termen lailah (%-*-) eller natten inte kan överlappa med morgonen. Premisserna ovan illustreras i grafisk form i figur 1 nedan. 8. Att påsklammet dödades vid ben ha arbayim eller mellan aftonen den 14 Nisan. 9. Av premisser 5 och 8, dödades Påsklammet vid inledningen den 14 Nisan, inte mot slutet av den 14 Nisan. 10. Att den hebreiska termen ad ($3) eller fram till i Andra Mosebok 12:6 betyder lampan som skulle hållas fram till inledningen av den 14 Nisan, men inte senare. 11. Att inget av Påsklammen tilläts vara kvar fram till morgonen (boqer) och att Israels barn inte tilläts lämna sina hem förrän morgonen (boqer). 12. Att berättelsen om Jesus uppstigande på morgonen, en lång stund före dagen i Markus evangelium 1:35 inte betyder under de mörka timmarna, utan tidigt, men fortfarande natt. 13. Eftersom lammet måste grillas och ätas under natten efter att det slaktats, skulle det betyda att Dödens Ängel drog genom Egypten under den anttliga delen av den 14 Nisan. 14. Av premisserna 9, 10, 11, 12, och 13, att Israels barn var kvar inomhus under den nattliga delen av den 14 Nisan och inte gick ut förrän i dagsljuset den 14 Nisan. 15. Därmed, av premiss 14, spenderade Israels barn den ljusa delen av dagen den 14 Nisan med att plundra egypterna och marscherade inte ut ur Egypten förrän början av den 15 Nisan, vid kvällen. 16. Att det mesta av plundringen av egypterna inträffade inte förrän efter att Dödens Ängel hade passerat förbi. 17. Att Andra Mosebok 12:6-14 refererar till den 14 Nisan helt, medan Andra Mosebok 12:15-20 refererar till den 15 Nisan och vidare, utan överlappning till händelserna i vers 6-14. 18. Att Israels barn inte kunde ha lämnat sina hem under timmarna omedelbart efter att Dödens Ängel hade passerat förbi, för att: a) de skulle ha blivit tvingade att resa till Rameses nattens mörker; och b) eldstoden framträdde inte förrän de lämnade Rameses. 19. Att alla de 1,500,000 till 2,000,000 Israels barn samlades i Rameses innan de tågade ut ur Egypten. 20. Att Skriften uttalat konstaterar: "... Herren, er Gud, förde er [födde er som ett enat, fritt folk] ut ur Egypten OM NATTEN ... vid kvällen, [ba erev, början av den 15], vid solens nedgång, vid den tiden då ni kom ut från Egypten" (5 Mos.. 16:1,6) (till svenska från den engelska texten av övers.) 21. Att hela utvandringen ägde rum vid Herrens Påsk [098] nattetid; det vill säga, att de sista av barnen avgick på natten och att (på grund av det stora antalet människor som var inblandade) utvandringsnatten inte kunde ha varit de få timmarna under den tidiga morgonen den 15 Nisan. Page 17 22. Att egyptierna skulle ha begravt sina döda under natten mellan midnatt och att en tidig morgonavfärd var sann. Premisserna 8 till 20 kan illustreras grafiskt som i figur 2. Alla dessa premisser undersöks, punkt efter punkt. Många av argumenten om den så kallade 14/15 Herrens Påsk kontroversen antar att de föregående premisserna är korrekta och sanna. det var. De ofrälse kristna å andra sidan, opåverkade av de judiska traditionerna, identifierade den första dagen av veckan med Uppståndelsen, och höll den föregående fredagen som en åminnelse till korsfästelsen, oavsett av dag i månaden" (Encyclopedia Britannica, 11:e upplagan, artikeln Easter). Premiss 1 Som slagits fast i huvudtexten, att det aldrig har skett någon betydelsefull debatt angående vilken kväll judarna åt Påskmåltiden. Det har alltid förståtts att lammet slaktades mot slutet av den 14 Nisan och åts under kvällen av den 15 Nisan. Debatten för kristna är centrerade kring om Herrens Nattvard, bestående av fottvagning, bröd och vin, borde hållas på aftonen den 14 Nisan (en dag före den normala Påskmåltiden) eller som en Långfredags - Påsksöndagstraditionen. Detta kom att bli känt som den Quartodecimanska Kontroversen, och historiskt sett, har det varit den enda större kontroversen som gäller för vilken tid då Herrens Nattvard skall intas. Inom vissa av Guds Kyrkor detta århundrade, har det förekommit ett argument angående om Jesus åt en Påskmåltid eller inte. Från den vinkeln debatteras tidpunkten för Exodusoffret av Påsklammet och ätandet av Påskmåltiden, och därmed, på vilken natt som Herrens Nattvard skulle följas. "Trots att hållandet av den hedniska påsken var sed i den kristna kyrkan i väldigt tidig period, så uppstod snart en allvarlig skillnad angående dagen för dess hållande mellan kristna av judisk ursprung och de av ofrälse ursprung, vilket ledde till en lång och bitter kontrovers. Poängen i frågan gällde när fastan skulle anses sluta. Hos de judiska kristna, vars ledande tanke var Kristi död som Påsklammet, så slutade fastan vid samma tid som hos judarna, på den fjortonde dagen av månaden om aftonen, och påsken inleddes omedelbart efter, utan hänsyn till vilken veckodag Dock är detta en helt annan fråga än den Quartodecimanska Kontroversen och de två dagarna skall inte blandas samman. Premiss 2 Premissen att ba ereb betyder solnedgången ned till en period om 3-4 minuter är helt felaktig. Det hebreiska lexikonet av Brown, Driver, Briggs, Gesenius (BDBG) visar att Page 18 Herrens Påsk [098] ereb betyder afton eller kväll eller solnedgång. Strongs Hebrew Dictionary (SHD) anger användningen som skymning, afton (tid), kväll. Ereb kommer av roten arab genom föreställningen av skydd med en väv. Arab i sin tur beyder att bli till afton, växa sig mörk. Ereb är eni vag term och kan täcka hela perioden från eftermiddag och väl in till efter solnedgången. I Appendix B listas varje förekomst av ereb i det Gamla Testamentet. En illustration av det obestämda i termen kan ses av jämförelsen av följande texter: Job 7:4 När jag har lagt mig tänker jag: ”Är det inte snart dags att gå upp?” Kvällen kommer, och jag är full av oro till gryningen. Första Mosebok 1:5 Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den första dagen. Hesekiel 12:7 Jag gjorde så som jag hade blivit befalld. Mitt på dagen bar jag ut min packning som om jag skulle förvisas. På kvällen gjorde jag med händerna ett hål i muren, och i deras åsyn drog jag bort i skymningen med packningen som jag lyft upp på axeln. Första Mosebok 24:11 Där lät han kamelerna lägga sig ner vid brunnen utanför staden. Det var framåt kvällen, vid den tid då kvinnorna går ut och hämtar vatten. Tredje Mosebok 6:20 Detta är det offer som Aron och hans söner skall bära fram åt Herren när någon av dem blir smord: en tiondels efa siktat mjöl, det dagliga matoffret, hälften på morgonen och hälften på kvällen. Femte Mosebok 23:11 förrän i kvällningen, när han har badat. Då får han komma in i lägret, när solen går ner. Josua 8:29 Kungen i Aj hängde han upp på en påle, där han fick hänga kvar till kvällen. Vid solnedgången befallde Josua att liket skulle tas ner. De slängde det utanför stadsporten och kastade upp ett väldigt stenröse över det; röset finns kvar än i dag. Andra Samuelsboken 11:2 En dag när David hade stigit upp efter sin middagsvila och gick omkring uppe på taket till sitt palats fick han därifrån se en kvinna som badade. Hon var mycket vacker. Andra Samuelsboken 11:2 Det hände, sent en eftermiddag, då David vaknade upp från sin säng och vandrade på taket till kungens hus, att han såg från taket en badande kvinna, och kvinnan var väldigt vacker. (från RSVs engelska till svenska av övers.) Andra Samuelsboken 11:13 bjöd David honom till sitt bord och åt med honom och drack honom full. På kvällen gick Uria och lade sig bland kungens tjänare; hem gick han inte. Psaltaren 30:6 Ofärd är i hans vrede, men i hans nåd är liv. Om kvällen är gråten min gäst men om morgonen jublet. Ordspråksboken 7:9 på kvällen då skymningen föll, då nattens mörker bröt in. Jeremia 6:4 Invig er till strid mot henne! Kom, vi anfaller i middagssol! För sent! Dagen är redan förbi, kvällsskuggorna blir längre. Sakarja 14:7 Det skall vara en ständig dag – Herren vet när den kommer – och ingen växling mellan dag och natt, utan när kvällen kommer skall det vara ljust. Av dess användning ovan betyder ereb inte en 3-4 minuters intervall mellan då solen rör vid horisonten till då den passerar under horisonten. Det gäller för en vid tidsperiod från eftermiddagen till väl in i nattens mörker. Vanligen används den meningen av att helt enkelt betyda mörker. Premiss 3 Att dagen slutar och börjar vid solnedgången (ereb). Genom verserna som listas ovan är det klart att ereb kan föregå solnedgången eller vara länge efter solnedgången. Judarnas uppfattning har länge varit att den naturliga dagen börjar och slutar i mörkret, efter solnedgången. Dock, när det gäller Sabbaterna och de Heliga Dagarna så har judarna byggt in en säkerhetsmarginal omkring den naturliga dagen. Sabbaterna och de Heliga Dagarna hålls från ett par minuter innan solndegången till ett par minuter efter mörkret. Tredje Mosebok 23:32 definierar inte ereb som solnedgången. I enlighet med Skriften som angetts tidigare, så identifieras det med mörker, efter solen har gått ned. Judendomen skapade senare säkerhetsmarginalen kring dessa heliga tider. Andra Mosebok 16:6-13, Herrens Påsk [098] då den läses i sitt sammanhang, definierar inte ereb som solnedgång heller. Den visar endast att vaktlar kom in i lägret om aftonen, vilket den också sätter samman med skymning (eller mellan aftnarna). I detta fallet används ereb för att täcka tidsperioden från solnedgång till mörker. Andra Mosebok 16 säger inte någonstans att insamlandet av vaktlar som Gud tilhandahöll vid skymningen bröt mot Sabbaten eller prövade dem vad gällde att följa. Givandet av mannan användes för att pröva Israel om korrekt Sabbatshållande. Premiss 4 Att ben ha arbayim definieras som perioden mellan solnedgång och mörker. Detta används vanligen i på det sättet. BDBG noterar att den troliga betydelsen är mellan solnedgång och mörker. The New Century Bible Commentary angående Andra Mosebok säger att mellan aftnarna var en teknisk term. Den definierades på olika sätt: Perioden mellan solnedgången och den tidpunkt då stjärnorna blev synliga. Perioden mellan tiden då solen först började gå ned i väst och skuggorna blev längre (kort efter middagen) och början av natten. Perioden mellan tiden då solens hetta börjar sjunka (omkring 3 på eftermiddagen) och solnedgången. Fariseerna antog den sista definitionen som den riktiga definitionen. Saducceerna uppfattade det i den första meningen, och samariterna håller kvar vid denna form än idag. Under Moses dagar var den accepterade definitionen den första. Dock skall noteras att samtliga definitioner uppfattades som mellan aftnarna kom dagens slut och inte dess början. Teknisk sett uppkom den för att det var en afton som var ansedd som början vid något tillfälle mellan middagens slut och solnedgången, och det var en andra kväll som började med nattens fallande eller mörkret. Page 19 Dock är poängen att mellan aftnarna har alltid uppfattats komma vid slutet av en dag. Den poängen ses även i Påskpapyrusen från Elefantine (se huvudtexten). Premiss 5 Att ben ha arbayim kommer vid början av dagen, inte vid dess slut. Detta är för att ba ereb betyder solnedgång och är början av en ny dag och ben ha arbayim är tiden mellan solnedgången och mörkret. Detta är inte korrekt. Så som har visats så kan inte ereb definieras som att betyda exakt solnedgången. Så som visats tidigare kan det betyda vad som helst från sen eftermiddag till nattens mörker. När vi uppfattar ursprunget av ben ha arbayim som ett tekniskt uttryck är det uppenbart att det kommer vid dagens slut och inte vid början. Belägg för detta återfinns i ett antal stycken. Till exempel: Andra Mosebok 29:38-41 38 Detta skall du offra på altaret: två årsgamla lamm varje dag i all framtid. 39 Det ena lammet skall du offra på morgonen och det andra mellan skymning och mörker, 40 och till det första lammet skall du offra en tiondels efa siktat mjöl, blandat med en kvarts hin olja av stötta oliver, och som dryckesoffer en kvarts hin vin. 41 Det andra lammet skall du offra mellan skymning och mörker; med samma slags matoffer och dryckesoffer som om morgonen skall du offra det, till en lukt som gör Herren nöjd, ett eldoffer åt honom. Fjärde Mosebok 28:3-4 3 Säg till dem: Detta är de eldoffer ni skall ge åt Herren: två årsgamla, felfria lamm som brännoffer varje dag i all framtid. 4 Det ena lammet skall du offra på morgonen, det andra mellan skymning och mörker, Här ses det att offren inkluderade det dagliga offret av två lamm: den första på morgonen och den andra under aftonen eller skymningen [ben ha arbayim], ändock var båda offer av den dagen. Klart sker mellan aftnarna vid slutet av dagen, inte vid dess inledning. Premiss 6 Att boqer betyder morgon då det är ljust och inte kan referera till någon tidsperiod mellan Page 20 Herrens Påsk [098] midnatt och gryningen då det fortfarande är mörkt. hären och kastade dem i förvirring. (från NIVs engelska till svenska av övers.) Återigen är detta felaktigt BDBG ger följande definitioner för boqer: moron; nattens slut; kommandet av dagsljus; kommandet av soluppgången; begynnelsen av dagen; skinande glädje efter natt av bekymmer (fig.); nästa dag; nästa morgon. Som ereb är boqer en allmän term som kan anta en mängd detydelser. Det finns ett antal stycken som visar att boqer kan gälla de tidiga timmarna av morgonen, mellan midnatt och soluppgången med det ännu var mörkt: Natten indelades i 3 x 4 timmarsvarsel. Kvällsvakten började vid mörkret och fortsatte fram till ungefär 10 pm. Sedan kom mittvakten från cirka 10 på kvällen till ungefär klockan 2 på morgonen. Den sista , eller tidiga morgonvakten var från klockan 2 på morgonen fram till soluppgången. Morgonväkten kallades morgonväkten för den ägde rum under morgonens tidiga timmar. Rut 3:14 Så låg hon där hos Boas ända till morgonen, men hon steg upp innan människor ännu kunde känna igen varandra; han ville inte att det skulle bli känt att hon hade varit vid tröskplatsen. Så snart det blev morgon fick bröderna ge sig av med sina åsnor. Rut 3:14 Så hon låg vid hans fötter fram till morgonen, men steg upp innan någon kunde bli igenkänd; och han sade, "Låt det inte bli känt att en kvinna kom till tröskplatsen." (från NIVs engelska till svenska av övers.) Förslaget att Rut inte skulle ha kunnat stiga upp medan det fortfarande var mörkt för hon inte skulle ha kunnat hitta vägen hem är absurd. På liknande sätt kan vaktsystemet ses av användning. Första Mosebok 44:3 Första Samuelsboken 29:10 Tidigt i morgon skall du därför bryta upp, du och de av din herres tjänare som du hade med dig. Ni skall gå tillbaka till den stad som jag förlänade er. Var inte bitter, jag har fullt förtroende för dig. Se till att ni kommer i väg tidigt, gå så snart det ljusnar.” Dessa stycken visar att, det var möjligt, genom användningen av termen boqer, att stiga upp tidigt på morgonen, medan det fortfarande var mörkt och invänta ljuset för att påbörja resan. Första Kungaboken 3:21 Andra Mosebok 14:24, 27 24 Strax före gryningen såg Herren från pelaren av eld och moln ner mot egypternas här, och han spred förvirring bland dem. ... 27 Mose sträckte ut sin hand över havet, och i gryningen vände vattnet tillbaka. Egypterna flydde och det kom rakt emot dem; Herren störtade dem ut i havet. Andra Mosebok 14:24 Vid morgonväkten såg Herren från pelaren av eld och moln ned på egypternas här, och kastade den egyptiska hären i panik. (från NRSVs engelska till svenska av övers.) Andra Mosebok 14:24 Och under väkten innan gryningen såg den Evige ned från stoden av eld och moln på egypternas ... (från Moffatts engelska till svenska av övers.) Andra Mosebok 14:24 Under den sista väkten för natten såg Herren ned från pelaren av eld och moln på den egyptiska När jag steg upp för att amma min son på morgonen var han död. Men när jag såg på honom där på morgonen upptäckte jag att det inte var det barn som jag hade fött.” Första Kungaboken 3:21 När jag steg upp på morgonen för att amma mitt barn så skåda, det var dött; men då jag såg på det närmare, så skåda, det var inte barnet som jag hade fött. (från RSVs engelska till svenska av övers.) Första Kungaboken 3:21 När jag steg upp på morgonen för att amma mitt barn, där låg det dött! Men då jag såg på det noggrannt i morgonljuset, var det inte min son som jag hade fött. (från Moffatts engelska till svenska av övers.) Det tidiga morgonmålet, i detta fall var helt klart under tiden i mörker innan ljuset. Andra texter gör detta ännu tydligare. Det är bortom allt tvivel att boqer är en allmän term som Herrens Påsk [098] kan gälla varje tillfälle efter midnatt till dagsljuset, så som är fallet i de flesta språk, inklusive engelskan. Ordet mrogon på engelska kan gälla varje tidpunkt efter midnatt fram till mitt på dagen. Premiss 7 Att lailah eller natt inte kan överlappa morgonen. Termen lailah definieras avBDBG som natt (i motsats till dag), gloom. Det finns ingenting angående termen lailah som hindrar att den kan användas för att överlappa de mörka timmarna under den tididga morgonen. Premissen är helt enkelt ett ogrundat påstående. Premiss 8 Att Påsklammet skulle ha dödats vid ben ha arbayim den 14 Nisan. Premiss 9 Att Påsklammet dödades i begynnelsen, och inte slutet av, den 14 Nisan. Korrekt, Påsklammet dödades vid ben ha arbayim, eller mellan aftnarna den 14 Nisan. Det är fastslaget i Andra Mosebok 12:6, Tredje Mosebok 23:5, och Fjärde Mosebok 9:3,5,9,11. Dock, så som vi har sett från de olika exemplen i huvudtexten, inklusive Påskpapyrusen, inträffade ben ha arbayim vid slutet på dagen, inte vid dess början. Så Påsklammet slaktades mot slutet av den 14 Nisan och grillades och åts vid aftonen den 15 Nisan. Premiss 10 Att ad eller fram till i Andra Mosebok 12:6 betyder att lammet hölls fram till begynnelsen av, men inte senare än begynnelsen. Det hebreiska ad har ett brett omfång av betydelser. I hänseende av tid så definierar BDBG det som ända till, fram till, till, under, slutet. BDBG visar också att det användes på ett likande sätt i verserna 15 och 18 av Andra Mosebok 12: Andra Mosebok 12:15 I sju dagar skall ni äta osyrat bröd. Redan den första dagen skall ni skaffa bort all surdeg ur era hus, ty var och en som äter något syrat bröd från den första till den sjunde dagen skall utstötas ur Israel. Page 21 Andra Mosebok 12:18 Från kvällen den fjortonde dagen i första månaden till kvällen den tjugoförsta dagen skall ni äta osyrat bröd. Enligt dessa verser fick syrat bröd inte ätas förrän slutet av den sjunde dagen av det Osyrade Brödets Högtid. Dessa stycken visar klart att ad eller förrän inte betyder fram till begynnelsen men inte längre. Då det används om dagar så som i verserna 6, 15, och 18, så inkluderar det hela dagen, inte bara dess begynnelse. Premiss 11 Att Påsklammet inte tilläts vara kvar till morgonen (boqer) och att Israels barn inte tilläts lämna sina hem förrän morgonen (boqer). Detta är korrekt, Dock är, så som visas ovan, boqer en allmän term och täcker tidsperioden som sträcker sig från efter midnatt vidare till dagsljuset. Om Påsklammet dödades vid skymningen och tog flera timmar att grilla, så åts det troligen sent på kvällen, men definitivt före midnatt. Vad som var kvar efter att det åts i hast var tvunget att brännas. Detta skulle ha tagit ett antal fler timmar. Under de tidiga timmarna av morgonen, medan det fortfarande var mörkt, var Israel fria att lämna sina hem, på order av Moses. Detta är vad berättelsen i Andra Mosebok förklarar: Andra Mosebok 12:29-42 29 Vid midnatt dräpte Herren alla förstfödda i Egypten, den förstfödde sonen till farao på tronen lika väl som den förstfödde sonen till fången i fängelsehålan, och även allt förstfött bland boskapen. 30 Den natten steg farao upp, han och hans hovmän och alla andra egypter. Det hördes ett klagoskri i Egypten, ty det fanns inget hus där inte någon var död. 31 Farao kallade under natten till sig Mose och Aron och sade: ”Gå er väg, lämna mitt land, både ni själva och de andra israeliterna. Gå, och frambär offer åt Herren som ni har bett att få göra! 32 Ta med både era får och era kor så som ni har begärt! Gå, och be om välsignelse också för mig!” 33 Egypterna drev på dem för att få ut dem ur landet såfort som möjligt. De tänkte att de annars skulle dö allesammans. 34 Så tog israeliterna degen, innan man hunnit syra den, svepte sina mantlar Page 22 om baktrågen och bar dem på axeln. 35 De hade gjort som Mose sade: de hade bett egypterna om föremål av silver och guld och om kläder. 36 Och Herren hade gjort egypterna välvilligt stämda mot israeliterna, så att de gav dem vad de begärde. På det sättet tog de byte av egypterna. 37 Israeliterna bröt upp från Ramses mot Suckot, ungefär 600 000 män till fots, förutom kvinnor och barn. 38 En mängd löst folk gick med dem, och därtill väldiga hjordar av får och kor. 39 Av degen som de hade med sig från Egypten bakade de osyrade brödkakor. De hade inte hunnit syra degen, eftersom de drevs ut ur landet så hastigt att de inte kunde vänta, och inte heller hann de göra i ordning någon proviant. 40 Israeliterna hade bott i Egypten i 430 år. 41 Just denna dag, då 430 år hade gått, drog alla Herrens härar ut ur Egypten. 42 Det var den natt då Herren vakade för att föra dem ut ur Egypten. Den natten är Herrens, den natten skall alla israeliter vaka, släkte efter släkte. Premiss 12 Att uppteckningen att Jesus steg upp på morgonen, en lång stund före dagen i Markus evagelium 1:35 inte betyder under de mörka timmarna av den tidiga morgonen utan tidigare medan det fortfarande var natt. I ett försök att fördunkla faktumet att boqer var en allmän term som kunde användas på de tidiga morgontimmarna medan det fortfarande var mörkt, så framförs också argument mot en liknande term i grekiskan hos Markus evangelium 1:35. Den grekiska texten i inledningen av denna vers lyder (i Marshalls Interlinear): (6" BDTÅ «<<LP" 8/"< •<"FJ•H ¦>-82,< Och tidigt på natten så reste han sig verkligen och gick ut Argumentet förs fram att BDTÅ eller prõi betyder tidig snarare än morgon, och att «<<LP" eller ennucha betyder natt och därmed kan det inte sägas att morgonen överlappar natten. Svaret återfinns i det grekiska idiomet som används. Prõi enligt Thayers Grekisk-Engelska Lexikon betyder på morgonen, tidigt. Ennucha betyder nattlig, nokturn. 7/"< eller lian betyder verkligt. Kombinerat i frasen prõi ennucha lian betyder dessa termer tidigt i morgonen medan det var verkligt mörkt. Praktiskt taget varje viktigare översättning (alltså RSV, KJV, NRSV, Barclay, Moffatt, TEV, Amplified, NIV) erkänner detta idiom. Prõi översätts som morgonen i följande stycken: Matteus Herrens Påsk [098] evangelium 16:3; 20:1; Markus evangelium 1:35; 13:35; 15:1; 16:2,9; Johannes evangelium 20:1; Apostlagärningarna 28:23. Det finns inget tvivel om att morgonen uppfattades täcka dessa timmar efter midnatten före gryningen till tidigt på arbetsdagen. Premiss 13 Dödens Ängel passerade genom Egypten under den nattliga delen av 14 Nisan. Detta är en korrekt premiss. Från det ovan, och den huvudsakliga tetxen, så slaktades Påsklammet mot slutet av den 14 och åts under natten den 15 Nisan. Alltså passerade Dödens Ängel under natten av den 15. Premiss 14 Att Israels barn var kvar inomhus under den nattliga delen av den14 Nisan och gick inte ut förrän vid dagsljuset den 14 Nisan. Av huvudtexten och detta Appendix ovan, är detta påstående felaktigt. Efter midnatt den 15, skickade Farao meddelande till Moses och instruerade honom att lämna Egypten (2 Mos. 12:31). Moses och Israels barn inledde utvandringen under de tidiga timmarna av morgonen den 15, medan det fortfarande var mörkt. Premiss 15 Att Israels barn spenderade den dagliga delan av den 14 med att plundra egypterna och vandrade inte ut ur Egypten förrän vid begynnelsen av den 15 Nisan, vid kvällen. Premiss 16 Att det mesta av plundringen av egyptierna inte skedde förrän efter att Dödens Ängel hade passerat förbi. Premiss 17 Att Andra Mosebok 12:6-14 refererar till den 14 helt, medan Andra Mosebok 12:15-20 refererar till den 15 vidare utan överlappning till händelserna i verserna 6-14. Dessa påstående är helt enkelt falska. Israel började förflytta sig till Rameses under de tidiga timmarna av morgonen den 15, medan det fortfarande var mörkt. Den bibliska Herrens Påsk [098] Page 23 berättelsen är inte klar över när Israel plundrade egyptierna. RSV och flera andra översättningar (NKJV, NRSV, Moffatt, TEV, REB, etc.) kunde konstrueras som att förlägga plundringen av Egypten före döden av de förstfödda. av Israel till Rameses ha skett i steg och ha inletts under natten under de tidiga morgontimmarna och ha fortsatt till dagsljuset och efter det. Utvandringen var en planerad rörelse genom Rameses som en kontrollerande plats. Andra Mosebok 12:35-36 35 De hade gjort som Mose sade: de hade bett egypterna om föremål av silver och guld och om kläder. 36 Och Herren hade gjort egypterna välvilligt stämda mot israeliterna, så att de gav dem vad de begärde. På det sättet tog de byte av egypterna. Premiss 19 Att alla av de 1,500,000 till 2,000,000 Israels barn samlades i Rameses innan de marscherade ut ur Egypten. Andra översättningar förlägger plundringen till tiden för utvandringen. Tagandet av det överblivna verkar ha varit under dagen och under natten. Därmed under hela perioden av den 15 Nisan. För att stödja denna falska hållning, så anses händelserna i verserna 6-14 inte överlappa med de som ges i vers 15-20. Detta är falskt. Det förutsätter, och delas upp, för att stödja antagandet av en Påskmåltid under natten av den 14, och inte av den 15. Motsatsen har visats vara fallet både då och historiskt. Då det ses i det historiska sammanhanget så utgör verserna 6-20 en kontinuerlig berättelse och det finns ingen uppdelning varken verklig eller defiitivt skapad. Premiss 18 Att Israels barn inte kunde ha lämnat sina hem under timmarna som omedelbart följde efter passerandet av Dödens Ängel för att; a) de skulle ha tvingats resa till Rameses i nattens mörker; och b) eldstoden frramträdde inte förrän att de lämnat Rameses. Hållningen är absurd med Andra Moseboks krav i huvudtexten. Först och främst var hela Egypten vaken denna natt (2 Mos. 12:29-30). Farao sände meddelande till Moses och Aron under natten och beordrade dem ut ur Egypten. Egypterna, som helhet, bad folket att påskynda deras avfärd (vv. 31-33). Gatorna måste ha varit upplysta med facklorna av all aktivitet som ägde rum. För det andra var detta den 15 av månaden, under mitten av måncykeln och månen skulle ha varit full. För det tredje måste förflyttningen Det finns inget bibliskt belägg för detta påstående. Det skulle verkligen ha varit opraktiskt och onödigt. Premiss 20 Att Skriften uttryckligen konstaterar, ... Herren er Gud bringade er [födde er som ett enat, fritt folk] ut ur Egypten OM NATTEN.... vid jämnt [ba erev], begynnelsen av den 15 vid solens nedgång, vid den tiden ni kom ut ur Egypten (5 Mos. 16:1,6). (till svenska från den engelska texten av övers.) Denna premiss är citerad från Fred R. Coulter, The Christian Passover, York Publishing Co., USA, 1993, sid. 86. Det är en fatal misstolkning av vad Skriften verkligen säger. Coulter har kombinerat delar av två verser för att föra fram sitt påstående att utvandringen började vid solens nedgång den 15 Nisan. Sammanhanget i vers 6 visar att det inte diskuterar tidpunkten för utvandringen alls: Femte Mosebok 16:5-6 5 om du bara lyssnar till Herren, din Gud, så att du troget följer hela denna lag som jag i dag ger dig. 6 När Herren, din Gud, välsignar dig, så som han har lovat dig, skall du låna ut till många folk men aldrig själv behöva låna, och du skall härska över många folk, men de skall aldrig härska över dig. Femte Mosebok 16:6 säger ingenting om tiden på dagen då Israel avgick från Egypten. Nivån på den akademiska debatten och den intellektuella ärligheten i hela frågan om en Herrens Påsk den14 är motbjudande. Faktikst är Coulters fall grundat mycket på de falska premisserna som behandlas häri. Page 24 Premiss 21 Att hela utvandringen ägde rum under en natt; det vill säga att de sista av barnen avgick under natten och att (på grund av det stora antalet människor som är inblandat) natten för utvandringen inte kunde ha skett under de få timmarna av den tidiga morgonen den 15. Premiss 22 Att Egyptierna skulle ha begravt sina döda under natten mellan midnatten och gryningen, så var en avfärd från Egypten under den tidiga morgonen sann. Det finns inget bibliskt belägg som stöder Premiss 21, att hela gruppen av Israels barn kom ut ur Egypten under de första få timmarna av morgonen av den 15. De huvudsakliga premisserna används för att stödja argumentet att Påsklammet slaktades vid början av den 14 Nisan och åts sedan under natten är falska. Argumentet är felaktigt. Det korrekta händelseförloppet för den ursprungliga Herrens Påsk ses i huvudtexten. Vidare argument till stöd för slakten av Påsklammet den 14 Nisan är helt enkelt felaktiga. Vidare argument undersöks som följer. Premiss 23 Att Herrens Påsk alltid måste hållas på exakt samma sätt som den ursprungliga Herrens Herrens Påsk [098] Utvandringen inleddes under de tidiga timmarna av morgonen och fortsatte under den ljusa delen av den 15. Premiss 22 är själv baserat på en falsk premiss. Den förutsätter att hela gruppen av Israel avgick under de tidiga timmarna av den 15 (Premiss 21), medan detta inte var fallet. Dessutom visar antagandet en total okunnighet om egyptisk begravningsritual (se Wallace Budge, The Book of the Dead). Premiss 1 till 22 har undersökts och förkastats. Den korrekta sekvensen av händelser angående slaktandet av Påsklammet och utvandringen är i huvudtexten och illustreras diagrammässigt som följer: Påsk i Andra Mosebok 12. Detta är inte korrekt. Den ursprungliga måltiden Herrens Påsk var tvunget att hållas på ett speciellt sätt på grund av vad Gud skulle uppnå med det. Dock var den under senare år en åminnelse av händelsen, inte händelsen själv. Den mest betydelsefulla förändringen var att Moses gav instruktioner om att när Israel var bofast, så skulle Herrens Påsk hållas på en plats där Gud hade satt sitt namn. Vi finner detta i Femte Mosebok 16. Specifikts sades till Israels barn: Femte Mosebok 16:2-7 2 Du skall offra ett påskoffer från fåren eller korna åt Herren, din Gud, på den plats som Herren väljer ut och där Herrens Påsk [098] han vill låta sitt namn bo. 3 Till det får du inte äta någonting syrat; i sju dagar skall du äta osyrat bröd, utsatthetens bröd – ty du drog ut ur Egypten i hast. Så skall du i hela ditt liv minnas den dag då du drog ut ur Egypten. 4 Under sju dagar får ingen surdeg finnas någonstans i ditt land, och inget av det kött som du offrar den första dagens kväll får finnas kvar på morgonen. 5 Du får inte offra påskoffret i vilken som helst av de städer som Herren, din Gud, ger dig, 6 utan du skall gå till den plats som Herren, din Gud, väljer ut och där han vill låta sitt namn bo. Där skall du offra påskoffret på kvällen, när solen går ner, den stund då du drog ut ur Egypten. 7 Du skall laga till det och äta det på den plats som Herren, din Gud, väljer ut, och på morgonen skall du vända hem. Israel instruerades att flytta ut ur sina hem för en period om 36 timmar. Under Kristi dagar uppfattades det som att en familj skulle flytta till tillfällia boningar den 14 Nisan och där äta en speciell förberedelsemåltid. Vissa for till Jerusalem, andra gjorde det inte. Bullinger identifierar, i noter till Lukas evangelium 22:8,15 i hans Companion Bible, som Chagigah. Förberedelser gjordes för Påskmåltiden dagen efter. Lammet slaktades på eftermiddagen och åts på kvällen den 15. Den följande dagen var det ceremonier i Templet och sedan återvände folk till sina hem. Påskmåltiden åts med osyrat bröd de första sju dagarna. Detta kunde endast ha skett den 15 Nisan. Premiss 24 Att det inte finns några belägg för ett cantraliserat Påskfirande fram till uppteckningarna av Hesekaja och Josea, hundratals år efter utvandringen. Detta är felaktigt. Under Salomos dagar åtminstone och om inte innan det, hölls Herrens Påsk och Dagarna för det Osyrade Brödet i Jerusalem och Templet. Se Första Krönikeboken 23:31 och Andra Krönikeboken 8:13 som belägg för Högtiderna på en central plats under Davids och Salomos tid. Andra Krönikeboken 35:18 för fram att Herrens Påsk på en central plats kunde spåras tillbaka till och med tillbaka till Samuels tid. Premissen ovan är inte korrekt. Premiss 25 Att en Herrens Påsk i hemmen var vida Page 25 spridd i Israel vid tiden för Kristus. Vilka belägg som än finns för att Påsklammet slaktades i Israel såväl som i Templet under Kristi dagar, så är påståendet som senare ges (premiss 35) att dessa Herrens Påsk i hemmen var i begynnelsen av den 14 och att Tempelpåsken var under eftermiddagen den 14, ett vansinnigt påstående, från de som Coulter, utan någon som helst historisk grund över huvud taget. Enkelt uttryckt, det fanns aldrig någon konflikt angående vilken del av den 14 Nisan som Påsklammen skulle slaktas. Essenermåltiden är ett undantag. Premiss 26 Att det ursprungligen var två högtider, Herrens Påsk och det Osyrade Brödets Dagar som senare kom att smältas samman till en enda högtid. Beläggen som vanligen förs fram för detta missförstås av de som står fast vid en början av Herrens Påsk den 14 Nisan. Då historiker tvistar om två skilda högtider som går samman till en så gäller det inte om en inledning av Herrens Påsk den 14 Nisan, med offer och måltid. De argumenterar ur en synvinkel om religioners utveckling, och inte från någon konflikt i Skriften. De menar att Israel hade en utvecklande religion som såg olika grupper som höll högtiden den 14 och andra en högtid den 15, och att med tiden så kom dessa att gå samman. Utvandringen anses som en legend om Israels rörelse, eller ännu värre, ren fiktion, av dessa historiker. Premiss 27 Att judarna senare ändrade tiden för slakten av Påsklammet från början av den 14 till slutet av den 14. Detta är falskt. Det finns inga historiska belägg för en sådan förändring och hur kunde det finnas då händelseförloppet i Andra Mosebok 12 klart förnekar varje slakt av Påsklammen vid början av den 14? Dessutom visar Påskpapyrusen på en kontinuitet i den gamla utövningen. Premiss 28 Att Herrens Påsk inte hölls i Templet förrän Page 26 restaurationen under Hesekaja, och därefter hölls enligt Hesekajas instruktioner, och inte de instruktioner som finns i Guds Lagar. Detta är ett ogrundad antagande. Första Krönikeboken 23:31 och Andra Krönikeboken 8:13 är belägg på Högtiderna på en central plats under tiden för David och Salomo. Hesekaja lydde Gud så långt vi känner till. Olydnad inför Guds Lagar bringade förbannelser över Israel (5 Mos. 28) och därför var han noga med att följa föreskrifterna för Herrens Påsk så som den är given i Lagen (Se 2 Krön. 30:5,16; 31:3-4). Ett förespråkande av en Herrens Påsk den 14 gör detta påstående och ignorerar eller felciterar Femte Mosebok 16. Premiss 29 Att Joseas Herrens Påsk inte hölls i enlighet med Guds bud; bara till Joseas bud. Ännu ett ogrundat antagande. Josea lydde Gud (se 2 Krön. 34:2,14-15,21,30-32; 35:6,12,26). Vers 16 av Andra Krönikeboken 35 är något som används för att argumentera för att Joseas Herrens Påsk var i enlighet med hans bud, inte Guds. Detta påstående är nonsens. Josea bud var att judarna skulle hålla Herrens Påsk i enlighet med Guds bud. Uppteckningarna gör detta helt klart. Premiss 30 Att orsaken till att Hesekaja och Josea implementerade Tempelpåsken var för att folk alltid gjorde uppror och att de inte kunde förlitas hålla en Herrens Påsk i hemmen. Detta antagande är ogrundat. Tempelpåsken var redan förutsedd i Moses Lag i Femte Mosebok 16. Premiss 31 Att Femte Mosebok 16:1-8 inte refererar till Herrens Påsk: a) Dessa instruktioner verkar vara instruktioner för Herrens Påsk, men är i verkligheten endast instruktioner för det Osyrade Brödets Högtid; och Herrens Påsk kan endast bli riktigt kopplad till Dödens Ängels förbipasserande, men aldrig till utvandringen. Herrens Påsk [098] b) Att vers 6 talar om Påskoffret som ba ereb, och inte till ben ha arbayim, och därför inte kan referera till Påsklammet. c) Att orden ty en natt ... förde Herren, din Gud, dig ut ur Egypten i vers 1 strider mot Påskbudet att ingen av err skall gå utanför dörren till sitt hus förrän morgonen. d) Att vers 2 tillåter Påskoffret att vara av hjorden, i strid med den ursprungliga föreskriften att ett lamm eller en killing skulle offras och att Påskoffret som omtalas här är ett allmänt offer för det Osyrade Brödets Dagar och inte Herrens Påsk. e) Att verserna 5 och 6 instruerar Påskoffret skall göras där Gud sätter sitt namn och inte i hemmen i strid med Andra Mosebok 12. f) Att vers 3 slår fast att Påskoffret skulle ätas med osyrat bröd i sju dagar, och därför kan detta Påskoffer inte vara Påsklammet som offras den 14 Nisan. g) Att då vers 7 säger att Påskoffret skulle grillas så är detta en felöversättning, och det borde översättas som kokas. Eftersom det ursprungliga Påsklammet inte skulle kokas, så kan Påskoffret i vers 7 inte vara Påsklammet h) Att termen "första dag" i vers 4 refererar till den första dagen av det Osyrade Brödets Högtid och inte Herrens Påsk. i) Att vers 4 inte innehåller något påbud att bränna det som återstår av Påskoffret, bara inte lömna det kvar till morgonen och att detta strider mot Andra Mosebok 12 där det av lammet som fanns kvar enligt specifika instruktioner skulle brännas. j) Att verser 2, 5, och 6 är de enda platser i Moseböckerna där offren för det Osyrade Brödets Högtid kallas för Påskoffer.Därmed skulle Moses inte skrivit detta. k) Att vers 8 säger att det osyrade brödet skulle ätas under sex dagar och måste således ha blivit redigerad av Esra. l) PÅ grund av a) till l), så refererar inte Femte Mosebok 16 till Påskoffret; endast till Påskoffer som görs under det Osyrade Brödets Högtid. Nästan alla dessa invändningar och påståenden är grundade på falska premisser att det ursprungliga Påsklammet skulle ha dödats i början av den 14 Nisan och ätits den aftonen, därför säger inte Femte Mosebok Herrens Påsk [098] 16:1-8 inte vad den verkar säga. Det finns ingen akademisk åsikt som stöder det löjliga påståendet att Femte Mosebok 16 inte gäller Herrens Påsk även då det säger att det gör det. Punkterna ovan är mer än tillräckligt täckta av huvudtexten och ovan.Premissernas felaktiga natur täcks enkelt genom undersökning av slutsatserna angående vers 7. Påståendet att ordet som översätts som grillas borde översättas som kokas har undersökts i huvudtexten. Ordet ifråga är det hebreiska bashal. Enligt BDBG betyder det koka, tillaga, baka, grilla, få att mogna. Det var en generisk term för matlagning. I Andra Krönikeboken 35:13 läser vi: 13 De tillagade [bashal] påsklammet över eld, så som det är stadgat, och de [andra] heliga gåvorna kokade [bashal] de i grytor, pannor och kittlar och gav dem genast åt lekmännen. Detta stycke, som alla parter medger handlar om Herrens Påsk, använder termen bashal två gånger, en för grilla och en gång för koka. Tydligt är det då inte fel att översätta bashal som grilla i Femte Mosebok 16:7, och detta har verkligen länge varit den accepterade uppfattningen om detta stycke hos judarna. Andra Mosebok 12:9 förbjuder att Herrens Påsk äts kokad eller rå. Den skall helt grillas. Argumentet är ett medvetet felanvändande av Skriften för att upprätthålla en felaktig översättning av vissa stycken i Nya Testamentet. Premiss 32 Att Esra höll Herrens Påsk vid början av den 14 Nisan. Det finns inga belägg för detta påstående. Det läses in i texten vid Esra 6:19-22. Esra var en skriftlärd som kände Lagen som tydligt visade att Herrens Påsk skulle offras vid slutet av den 14 och inte vid dess början. Uppfattningen i Påskpapyrusen, som troligen är från samma tid, är samma som återfinns i Esra. Premiss 33 Att Esra redigerade Femte Mosebok 16 och Josua 5:10 för att spegla senare terminologi så som den som ges i Andra Krönikboken35 (Coulter, sid. 156 ff). Page 27 Detta är ett annat grudnlöst påstående. Även om det verkar som om Esra hjälpte till att kanonisera texten i det Gamla Testamentet, så är påståendet att han skulle ha redigerat Lagen för att reflektera senare utövning utan belägg. Attacken på Femte Mosebok 16 är nödvändig för att hålla uppe argumenten för en Herrens Påsk den 14. Texten är Gud andades, eller så är den inte att Gud andades. Påståendet förnekas av profetian om Millenniepåsken i Hesekiel 45:21: 21 Fjortonde dagen i första månaden skall ni fira påsk, fira högtid. I sju dagar skall ni äta osyrat bröd. Premiss 34 Att Esra beslutade att centralisera Herrens Påsk i Jerusalem, men att många otvivelaktigt fortsatte att offra Herrens Påsk i hemmen vid början av den 14 i Jerusalems omgivning. Det finns inga historiska belägg överhuvudtaget som stödjer att det någonsin fanns en utövning av Herrens påsk i hemmen vid början av den 14 och Tempeloffer vid slutet av den 14 i Jerusalem eller på annan plats. Coulters påstående angående en Herrens Påsk centrerad i Jerusalem (sid. 171 ff) förkastas av de arameiska texterna från Elefantine vid samma tid. Premiss 35 Att Herrens Påsk i hemmen vid början av den 14 och Tempelpåsken vid slutet av den 14 fortsatte till det Nya Testamentets tid. Skrifterna av den judiska filosofen Philo förs fram som bevis för detta. Philos skrifter bekräftar inte denna punkt alls. De indikerar bara att för Påskoffret, så skulle varje hushålls överhuvud vara den som slaktade lammet. Detta var sant vare sig lammet var slaktat i Templet eller inte (se ISBE, Vol. 3, artikel Passover, sid. 677). Schurer (The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, Vol. II, sid. 14) visar att det fanns olika metoder för att följa Herrens Påsk i Judeen och i Galileen. I Judeen så arbetade människorna fram till middagen den 14 Nisan. I Galileen arbetade Page 28 de inte alls. I Jerusalem var det också bara ett lamm som offrades och fördes inför Översteprästen som Påsklammet, men antalet djur som offrades både offentligt och privat var enormt. Det privata offren där var så många på högtidsdagen att tusentals präster inte kunde klara av antalet (Schurer, Vol. II, sid. 308). De tjugofyra avdelningarna av prästerskapet speglade de tjugofyra avdelningarna av nationen och de nationella representanterna for till Jerusalem för det dagliga offret. Återstoden stannade hemma och dyrkade där (Schurer, ibid., Vol. II, sid. 292-293). Tidpunkten för aktiviteterna för arbete visar att aftonen den 14 Nisan var den riktiga tiden för förberedelse och att Herrens Påsk även hölls utanför Jerusalem. Premiss 36 Att judarna höll Herrens Påsk vid början av den 14. Detta är inte korrekt. Vad Jesus höll med sina lärjungar var förberedelsemåltiden för Herrens Påsk, som hölls vid början av den 14. Premiss 37 Att Johannes refererade till judarnas Herrens Påsk visar att jusarna inte höll det Osyrade Brödets Högtid på ett korrekt sätt. Detta är också felaktigt. Johannes skrev mot slutet av det första århundradet. Kyrkan fick en ökad andel ofrälse i sin komposition och i sin syn. Johannes identifierade dessa högtider i sina skrifter så att de skulle förstås av hans ofrälse publik, av vilka de flesta ännu inte var omvända och som inte förstod de inblandade principerna. Det visade också klart att Jesus var en jude och följde judiska högtider inom Guds Lag. Johannes använde judarnas [högtid] flera gånger i samband med Jesus mission (Joh. 2:13; 5:1; 6:4; 7:2; 11:55; 19:42). Det finns inga belägg i evangelierna att varken Jesus eller de judiska ledarna ansåg Guds Högtider som kontroversiella. Det Nya Testamentets Apostlagärningarna visar att Apostlarna och den tidiga Kyrkan höll högtiderna (se huvudtexten sam uppsatsen De Heliga Dagarna). Jesus erkände även att de Skriftlärde och fariseerna satt på Herrens Påsk [098] Moses säte (Matt. 23:2). Premiss 38 Att förberedelsedagen för Herrens Påsk som känns till hålls av judar den 14 innan dödandet av Påsklammet i Templet, även hölls den 13 av de judar som följde Herrens Påsk i hemmen vid inledningen av den 14. Detta påstående (även det av Coulter), är ett annat grundlöst antagande utan något historiskt belägg eller fakta. Det enkla faktumet är att det inte fanns någon början på ett Påskoffer den 14 och följaktligen ingen förberedelsedag för Herrens Påsk den 13 Nisan. Premiss 39 Att den grekiska originaltexten i Markus evangelium 14:12 skulle översättas som då de dödade Herrens Påsk, som skulle indikera en slakt av Påsklamm i hemmen vid början av den 14, som redan skulle äga rum när lärjungarna frågade Jesus var de borde göra förberedelserna för Herrens Påsk. Detta antagnde är felaktigt och visar på en bristande förståelse av det grekiska idiom det gäller. Marshalls Interlinear har huvudtexten som Och på den första dagen av det Osyrade Brödet, då Herrens Påsk de offrade, vilket indikerar att de offrade Herrens Påsk vid det Osyrade Brödet. 14 Nisan var förberedelse för Påskoffret och måltiden. Jesus lärjungar frågade var de skulle förbereda för Herrens Påsk, vilket innebar att de skulle gå till tillfälliga boningar som enligt Femte Mosebok 16. Påsklammen dödades på eftermiddagen den 14, inte vid dess början. Premiss 40 Att Jesus måltid med lärjungarna var Påskmåltiden som hölls i början av den 14 Nisan. Detta motsäger Johannes tydliga uppteckning i Johannes evangelium 19:14. 14 Det var på förberedelsedagen före påsken, vid sjätte timmen. Pilatus sade till judarna: ”Här ser ni er kung.” Herrens Påsk [098] Premiss 41 Att Johannes beskriver Jesus ätande Herrens Påsk vid början av den 14, men att han kallar det för förberedelsemåltiden för Herrens Påsk. Detta är ett löjligt påstående sett till textens ordalydelse, som förts fram tvåtusen år efter de skrevs, och emot deras trägna tolkning. Skriften av en apostel till Kristus skulle ha speglat dess intention. Om Kristus ville rätta ett sådant viktigt fel, varför antecknade inte Johannes detta faktum? Argumentet är felaktigt. Premiss 42 Att jordbävingen som följde efter Jesus död förhindrade slaktandet av några Påsklamm i Templet det året. Så Gud misstyckte till slaktandet av Påsklamm på eftermiddagen av den 14. Evangeliernas berättelsen beskriver att Jesus dör under den nionde timman, eller ungefär klockan 3 på eftermiddagen (enligt vår uppfattning) (Matt. 27:46; Mark. 15:34-37; Luk. 23:44). Enligt Pesahim vl (ISBE, Vol. 3, artikel Passover, sid. 677) så började Påskoffret vid Templet vid klockan 3 på eftermiddagen. Tidpunkten är ingen tillfällighet. Jesus dog vid precis den tiden då det första Påsklammet offrades för att fullborda profetian. Det är svårt att sådana fatala misstolkningar av kända historiska fakta på allvar. Premiss 43 Att det är fel att referera till ceremonin med fottvagning, bröd och vin som Herrens Nattvard. Det skulle istället kallas för den kristna Påsken. Detta antagande är missvisande. Sammanhanget för Herrens Nattvard i Första Korinthierbrevet 11:20 är att Korinthierna har gjort det till en måltid. Paulus säger att aftonen som de firade knappast kunde kallas för Herrens Nattvard, på grund av deras uppförande, inte att den inte skulle kallas Herrens Nattvard. Korinthierna hade förlorat dess värdighet och innebörd. Moderna översättningar visar detta faktum: Page 29 Därför, när ni samlas på samma plats, är det inte möjligt att äta en nattvard av den karakär för vilken det kunde vara en nattvard som sägs vara som den som tillhör Herren. (till svenska från Wuests engelska text av övers.) Återigen säger Paulus inte att de inte skulle kalla den för Herrens nattvard, utan snarare att på grund av deras uppförande så var det inte passande att kalla den Herrens Nattvard, som verkligen var dess historiska betäckning. Herrens Påsk är en generisk term som omfattar hela perioden av förberedelse, förberedelsen av lammet, dess konsumtion som en måltid, och hela den efterföljande perioden om sju dagar av Osyrat Bröd även kallad det Osyrade Brödet. Kristus använde termen Herren Påsk generiskt och som beskrivning på en icke realiserbar längtan. Johannes evangelium 19:14 är tydlig över att dagen var förberedelsedagen för Herrens Påsk, på vilken han dödades. Lukas evangelium 22:15 visar att han ville äta Herrens påsk med dem. Dock säger Lukas evangelium 22:16 helt klart att han visste att han inte kunde göra det och verkligen inte skulle äta det förrän det fullbordades i Guds Kungarike. Med detta vet vi att han inte åt Herrens Påsk utan snarare en förberedeslemåltid samt att han även visade att Herrens Påsk skulle återinstiftas i Guds Kungarike. Detta i enlighet med Sakarja 14:16-19. Händelseförloppet och tidpunkterna för de två viktiga Herrens Påsk finns i Appendix C. Appendix B Alla förekomster av ereb där det översätts med kväll, kvällningen, afton, natt, mellan skymning och mörker etc. Första Mosebok 1:5 Gud kallade ljuset dag, och mörkret kallade han natt. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den första dagen. Första Mosebok 1:8 Gud kallade valvet himmel. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den andra dagen. Första Mosebok 1:13 Det blev kväll och det blev Page 30 morgon. Det var den tredje dagen. Första Mosebok 1:19 Det blev kväll och det blev morgon. Det var den fjärde dagen. Första Mosebok 1:23 Det blev kväll och det blev morgon. Det var den femte dagen. Första Mosebok 1:31 Gud såg att allt som han hade gjort var mycket gott. Det blev kväll och det blev morgon. Det var den sjätte dagen. Första Mosebok 8:11 Om kvällen kom den tillbaka till honom, och då hade den ett friskt blad från ett olivträd i näbben. Då förstod Noa att vattnet hade sjunkit undan från jorden. Första Mosebok 19:1 På kvällen kom de två änglarna fram till Sodom. Lot satt vid stadsporten, och när han såg dem reste han sig och gick fram till dem och föll ner och hälsade med ansiktet mot marken. Första Mosebok 24:11 Där lät han kamelerna lägga sig ner vid brunnen utanför staden. Det var framåt kvällen, vid den tid då kvinnorna går ut och hämtar vatten. Första Mosebok 24:63 I kvällningen gick han ut på fälten. När han såg sig omkring fick han se kameler närma sig. Första Mosebok 29:23 Men när det blev kväll tog han sin dotter Lea och förde henne till Jakob, och han låg med henne. Första Mosebok 30:16 På kvällen när Jakob kom hem från fälten gick Lea emot honom och sade: ”Det är till mig du skall komma, jag har betalat för dig med min sons kärleksäpplen.” Så låg han med henne den natten. Första Mosebok 49:27 Benjamin är en rovgirig varg, på morgonen förtär han sitt rov, mot kvällen fördelar han sitt byte.” Andra Mosebok 12:18 Köttet skall ätas samma natt; det skall vara stekt över eld och det skall ätas med osyrat bröd och beska örter. Andra Mosebok 16:6 Mose och Aron sade då till israeliterna: ”I kväll skall ni förstå att det är Herren som har fört er ut ur Egypten, Andra Mosebok 16:8 Och Mose fortsatte: ”I kväll ger Herren er kött att äta och i morgon så mycket bröd ni behöver. Herren hör nu hur ni knotar mot honom. Vi är ingenting, det är inte mot oss ni knotar utan mot Herren.” Andra Mosebok 16:12 ”Jag har hört israeliternas Herrens Påsk [098] knot. Säg till dem: Mellan skymning och mörker skall ni få kött att äta, och i morgon bitti skall ni få så mycket bröd ni behöver. Då skall ni inse att jag är Herren, er Gud.” Andra Mosebok 16:13 Den kvällen kom det vaktlar i sådan mängd att de täckte hela lägret, och på morgonen låg det dagg runt omkring lägret. Andra Mosebok 18:13 Nästa dag satte sig Mose för att skipa rätt bland folket, och folket stod omkring honom från morgonen ända till kvällen. Andra Mosebok 18:14 När svärfadern såg hur mycket Mose hade att uträtta sade han: ”Måste du göra allt detta för folket? Varför skall du ensam sitta här med allt folket omkring dig från morgon till kväll?” Andra Mosebok 27:21 I uppenbarelsetältet, utanför förhänget som hänger framför förbundstecknet, skall Aron och hans söner se till att lamporna brinner natten igenom inför Herren. Detta skall vara en oföränderlig stadga för israeliterna genom alla släktled. Tredje Mosebok 6:20 Detta är det offer som Aron och hans söner skall bära fram åt Herren när någon av dem blir smord: en tiondels efa siktat mjöl, det dagliga matoffret, hälften på morgonen och hälften på kvällen. Tredje Mosebok 11:24 Följande djur blir ni orena av – den som rör vid deras döda kroppar blir oren till kvällen, Tredje Mosebok 11:25 och den som burit en sådan kropp skall tvätta sina kläder och vara oren till kvällen: Tredje Mosebok 11:27 Alla fyrfotadjur som går på tassar skall gälla som orena för er. Den som rör vid deras döda kroppar blir oren till kvällen, Tredje Mosebok 11:28 och den som burit en sådan kropp skall tvätta sina kläder och vara oren till kvällen. De skall gälla som orena för er. Tredje Mosebok 11:31 Av alla smådjur skall dessa gälla som orena för er. Var och en som rör vid dem när de dött blir oren till kvällen. Tredje Mosebok 11:32 Allt som ett sådant dött djur råkar falla på blir orent, vare sig det är ett träföremål eller ett klädesplagg eller något av skinn eller av säcktyg eller något annat bruksföremål. Det skall sköljas i vatten och vara orent till kvällen. Sedan är det rent igen. Herrens Påsk [098] Tredje Mosebok 11:39 Om något av de landdjur som ni får äta skulle dö, blir den som rör vid dess döda kropp oren till kvällen. Tredje Mosebok 11:40 Den som ätit av den döda kroppen skall tvätta sina kläder och vara oren till kvällen. Den som burit en sådan kropp skall också tvätta sina kläder och vara oren till kvällen. Tredje Mosebok 11:46 Detta är lagen om landdjuren, fåglarna och alla djur som lever i vattnet och om allt som kryper på marken. Page 31 hon har suttit på skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:23 Om det ligger något på bädden eller där hon har suttit och någon rör vid detta, är denne oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:27 Den som rör vid något av detta blir oren och skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:5 Den som rör vid hans bädd skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 17:15 Var och en som äter ett självdött eller ihjälrivet djur, vare sig han är infödd eller invandrare, skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen; sedan är han ren. Tredje Mosebok 15:6 Den som sitter på något som mannen med flytningen suttit på skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 22:6 Den som rör vid något sådant är oren till kvällen och får inte äta av de heliga gåvorna förrän han har badat. Tredje Mosebok 15:7 Den som rör vid mannen med flytningen skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 23:32 Det skall vara en vilodag för er, en sabbat då ni skall späka er. Från kvällen den nionde dagen i månaden till nästa kväll skall ni hålla denna sabbat. Tredje Mosebok 15:8 Om mannen med flytningen spottar på någon som är ren, skall denne tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:10 och den som rör vid något som befunnit sig under honom är oren till kvällen, och den som bär på något sådant skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:11 Om mannen med flytningen rör vid någon utan att först skölja av händerna, skall denne tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:16 Om en man har haft sädesavgång, skall han bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:17 Alla klädesplagg och allt av skinn som hans säd har kommit på skall tvättas och är orent till kvällen. Tredje Mosebok 15:18 Om en man har samlag med en kvinna och får sädesuttömning, skall de bada och är orena till kvällen. Tredje Mosebok 15:19 När en kvinna har menstruation och det kommer blod från hennes kropp, varar orenheten i sju dagar. Den som rör vid henne är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:21 Den som rör vid hennes bädd skall tvätta sina kläder och bada och är oren till kvällen. Tredje Mosebok 15:22 Den som rör vid något Tredje Mosebok 24:3 Utanför förhänget framför förbundstecknet i uppenbarelsetältet skall Aron se till att lamporna ständigt brinner natten igenom inför Herren. Detta skall vara en oföränderlig stadga för er genom alla släktled. Fjärde Mosebok 9:15 Den dag då boningen restes täckte molnet boningen, förbundstecknets tält, och från kvällen till morgonen syntes det över boningen i form av ett eldsken. Fjärde Mosebok 9:21 Ibland var molnet kvar från kvällen till nästa morgon, och när molnet höjde sig på morgonen bröt de upp, ibland var det kvar ett helt dygn, och när det då höjde sig bröt de upp, Fjärde Mosebok 19:7 Han skall tvätta sina kläder och bada och får sedan komma in i lägret men är oren till kvällen. Fjärde Mosebok 19:8 Den som brände kon skall också tvätta sina kläder och bada och vara oren till kvällen. Fjärde Mosebok 19:10 Den som samlade upp askan efter kon skall tvätta sina kläder och vara oren till kvällen. Detta skall vara en oföränderlig stadga för israeliterna liksom för invandrarna som bor hos dem. Fjärde Mosebok 19:19 Den rene mannen skall stänka på den orene den tredje och den sjunde dagen. Den sjunde dagen gör han honom ren. Då skall den renade tvätta sina kläder och bada, och när kvällen kommer är han ren. Page 32 Herrens Påsk [098] gång inlåta oss i strid med vår broder Benjamin?” Och Herren svarade: ”Dra ut mot honom!” Fjärde Mosebok 19:21 Detta skall vara en oföränderlig stadga för folket. Den som har stänkt reningsvattnet skall också tvätta sina kläder, och var och en som rör vid reningsvattnet skall vara oren till kvällen. Fjärde Mosebok 19:22 Allt som den orene berör blir orent, och den som rör vid honom blir oren till kvällen. Domarboken 20:26 Alla israeliter, hela hären, begav sig till Betel, där de satt inför Herren och klagade. Den dagen fastade de ända till kvällen, och de offrade brännoffer och gemenskapsoffer åt Herren, Domarboken 21:2 Nu kom folket till Betel och satt där inför Gud ända till kvällen, under högljudd gråt och klagan. Femte Mosebok 16:4 Under sju dagar får ingen surdeg finnas någonstans i ditt land, och inget av det kött som du offrar den första dagens kväll får finnas kvar på morgonen. Rut 2:17 Så samlade Rut ax på åkern ända till aftonen, och sedan klappade hon ut vad hon hade plockat. Det blev ungefär en efa korn, Femte Mosebok 16:6 utan du skall gå till den plats som Herren, din Gud, väljer ut och där han vill låta sitt namn bo. Där skall du offra påskoffret på kvällen, när solen går ner, den stund då du drog ut ur Egypten. Första Samuelsboken 14:24 och israeliterna var hårt ansatta. Då band Saul folket med denna ed: ”Förbannad den som äter före kvällen, innan jag har tagit hämnd på mina fiender.” Och ingen smakade något. Femte Mosebok 23:11 förrän i kvällningen, när han har badat. Då får han komma in i lägret, när solen går ner. Femte Mosebok 28:67 På morgonen skall du säga: ”Om det ändå vore kväll!” och på kvällen: ”Om det ändå vore morgon!” Sådan skräck skall du känna, sådana ting skall dina ögon tvingas se. Josua 5:10 När nu israeliterna hade sitt läger i Gilgal firade de påsk i öknen vid Jeriko, på kvällen den fjortonde dagen i månaden. Josua 7:6 Josua rev sönder sina kläder och föll ner med ansiktet mot marken inför Herrens ark och blev liggande så ända till kvällen, liksom Israels äldste. De strödde jord på huvudet, Josua 8:29 Kungen i Aj hängde han upp på en påle, där han fick hänga kvar till kvällen. Vid solnedgången befallde Josua att liket skulle tas ner. De slängde det utanför stadsporten och kastade upp ett väldigt stenröse över det; röset finns kvar än i dag. Joshua 10:26 Därefter slog Josua ihjäl de fem och hängde upp dem på fem pålar, där de fick hänga kvar till kvällen. Domarboken 19:16 En gammal man var på väg hem om kvällen från arbetet ute på fälten. Han var från Efraims bergsbygd men hade slagit sig ner i Giva; folket där var benjaminiter. Domarboken 20:23 Israeliterna begav sig till Betel, där de klagade inför Herren ända till kvällen. De frågade Herren: ”Skall vi ännu en Första Samuelsboken 20:5 David svarade: ”I morgon är det nymånadsfest, och då skulle jag egentligen sitta till bords med kungen. Men låt mig i stället gå och gömma mig ute på fälten tills kvällen kommer. Första Samuelsboken 30:17 David anföll i gryningen följande dag, och blodbadet fortsatte ända till kvällen. Ingen slapp undan utom fyrahundra man, som satt upp på sina kameler och flydde. Andra Samuelsboken 1:12 De klagade och grät och fastade till kvällen i sorg över Saul och hans son Jonatan och över Herrens folk Israel, över alla dem som fallit i striden. Andra Samuelsboken 11:2 En dag när David hade stigit upp efter sin middagsvila och gick omkring uppe på taket till sitt palats fick han därifrån se en kvinna som badade. Hon var mycket vacker. Andra Samuelsboken 11:13 bjöd David honom till sitt bord och åt med honom och drack honom full. På kvällen gick Uria och lade sig bland kungens tjänare; hem gick han inte. Första Kungaboken 17:6 Korparna kom med bröd och kött till honom både morgon och kväll, och han drack ur bäcken. Första Kungaboken 22:35 Kampen var dock hela dagen så hård att kungen fick stå kvar i vagnen under striden mot arameerna, och på kvällen dog han. Blodet från hans sår rann ner i vagnen. Andra Kungaboken 16:15 Sedan gav kung Achas följande anvisningar till prästen Uria: ”På det Herrens Påsk [098] Page 33 stora altaret skall du offra morgonens brännoffer och kvällens brännoffret för folket i landet samt deras matoffer och dryckesoffer, och på det altaret skall du stänka allt blodet från brännoffren och slaktoffren. Men kopparaltaret skall jag använda vid teckentydning.” Hon fick inte komma fler gånger till kungen, om inte denne hade blivit så förtjust i henne att han kallade henne till sig. Första Krönikeboken 16:40 De skulle alltid bära fram brännoffer till Herren på brännofferaltaret, morgon och kväll, och fullgöra allt som är skrivet i den lag som Herren givit Israel. Job 7:4 När jag har lagt mig tänker jag: ”Är det inte snart dags att gå upp?” Kvällen kommer, och jag är full av oro till gryningen. Första Krönikeboken 23:30 De skulle göra tjänst varje morgon genom att tacka och lovsjunga Herren, likaså varje kväll. Andra Krönikeboken 2:4 Nu vill jag bygga ett hus åt Herrens, min Guds, namn och helga det åt honom. Där skall man tända välluktande rökelse inför honom, lägga fram skådebröden och offra brännoffer morgon och kväll och vid sabbater, nymånadsfester och Herrens, vår Guds, högtider, så som det för evigt skall vara i Israel. Andra Krönikeboken 13:11 De offrar brännoffer till Herren varje morgon och kväll, bränner välluktande rökelse, lägger upp skådebröden på bordet av rent guld och tänder varje kväll lamporna på det gyllene lampstället. Vi håller alltså våra förpliktelser mot Herren, vår Gud, men ni har övergett honom. Andra Krönikeboken 18:34 Kampen var dock hela dagen så hård att Israels kung fick stå kvar i vagnen under striden mot arameerna ända till kvällen, och vid solnedgången dog han. Andra Krönikeboken 31:3 Kungen bidrog med en del av sin egen förmögenhet till brännoffren: brännoffren morgon och kväll och brännoffren på sabbater, nymånadsfester och högtider, så som det är föreskrivet i Herrens lag. Job 4:20 innan dagen blir kväll förgås de, oförmärkt går de under för alltid. Psaltaren 30:6Ofärd är i hans vrede, men i hans nåd är liv. Om kvällen är gråten min gäst men om morgonen jublet. Psaltaren 55:18Morgon och kväll och mitt på dagen suckar jag och klagar, och han skall höra mig. Psaltaren 59:7 De kommer varje kväll, de ylar som hundar och stryker omkring i staden. Psaltaren 59:15 De kommer varje kväll, de ylar som hundar och stryker omkring i staden. Psaltaren 65:9De som bor vid jordens ändar står häpna inför dina mäktiga gärningar, öster och väster fyller du med jubel. Psaltaren 90:6 Fast det frodas om morgonen är det förgängligt: mot kvällen vissnar det och torkar bort. Psaltaren 104:23 Människan går ut till sina sysslor och arbetar tills kvällen kommer. Psaltaren 141:2 Låt min bön vara rökelse för dig, mina lyfta händer ett kvällsoffer. Ordspråksboken 7:9 på kvällen då skymningen föll, då nattens mörker bröt in. Esra 3:3 De uppförde altaret på dess gamla plats, ty de fruktade folken i landet, och på det offrade de morgon och kväll brännoffer åt Herren. Ecclesiastes 11:6 Så ut din säd på morgonen, och låt inte armen vila på kvällen. Du vet inte vad som lyckas bäst, det ena eller det andra, eller om båda blir lika bra. Esra 9:4 Hos mig samlades alla som fruktade Israels Guds ord, fulla av oro över trolösheten hos dem som återvänt. Jag satt som förstenad ända till kvällsoffret. Jesaja 17:14 På kvällen råder skräck, i gryningen är de borta. Detta blir plundrarnas lott, skövlarnas öde. Esra 9:5 Vid kvällsoffret reste jag mig ur min förkrosselse. Med kläderna och manteln sönderrivna föll jag på knä, lyfte händerna mot Herren, min Gud, Ester 2:14 Hon skulle komma om aftonen och följande morgon återvända till den andra haremsavdelningen och överlämnas till kungens eunuck Shaashgas, som vaktade konkubinerna. Jeremia 6:4 Invig er till strid mot henne! Kom, vi anfaller i middagssol! För sent! Dagen är redan förbi, kvällsskuggorna blir längre. Hesekiel 12:4 Mitt på dagen och i deras åsyn skall du bära ut din packning som om du skulle förvisas. På kvällen och i deras åsyn ger du dig sedan av som förvisade brukar göra. Hesekiel 12:7 Jag gjorde så som jag hade blivit Page 34 Herrens Påsk [098] befalld. Mitt på dagen bar jag ut min packning som om jag skulle förvisas. På kvällen gjorde jag med händerna ett hål i muren, och i deras åsyn drog jag bort i skymningen med packningen som jag lyft upp på axeln. Hesekiel 24:18 På morgonen talade jag till folket. På kvällen dog min hustru. Följande morgon gjorde jag som jag hade blivit befalld. Hesekiel 33:22 Kvällen innan flyktingen kom hade Herrens hand rört vid mig. Men Herren löste min tungas band innan flyktingen kom på morgonen, han löste min tungas band och jag var inte längre stum. Hesekiel 46:2 Fursten skall komma utifrån och gå genom porthusets förhall och stanna framme vid dörrposten, medan prästerna offrar hans brännoffer och gemenskapsoffer. Innan han går ut igen skall han falla ner i tillbedjan vid tröskeln. Porten får inte stängas förrän på kvällen. Daniel 8:14 Denne svarade honom: ”Efter 2 300 kvällar och morgnar kommer templet att få sin upprättelse.” Daniel 9:21 ja, medan jag ännu bad min bön, kom Gabriel, som jag förut såg i min syn, mot mig i ilande flykt. Det var vid tiden för kvällsoffret. Habackuk 1:8 Deras hästar är snabbare än pantrar, vildare än öknens vargar. Deras ryttare spränger fram, deras ryttare kommer flygande fjärran ifrån, som när örnen slår ner på sitt byte. Sefanja 2:7 Området skall tillfalla dem som ännu är kvar av Judas stam. Vid havet skall de föra djuren i vall och om aftonen låta dem vila i Ashkelons hus, ty Herren, deras Gud, tar sig an dem, och han skall vända deras öde. Sefanja 3:3 Dess styresmän är som rytande lejon, dess domare som vargar – inte ett ben lämnar de kvar till morgonen. Sakarja 14:7 Det skall vara en ständig dag – Herren vet när den kommer – och ingen växling mellan dag och natt, utan när kvällen kommer skall det vara ljust. Där annat ej anges används den svenska texten från Bibel 2000 Daniel 8:26 Synen med kvällar och morgnar – den som omtalats – är tillförlitlig. Men du skall hemlighålla vad du har sett: det gäller en avlägsen framtid.” Appendix C DATUM PERIOD GAMLA TESTAMENTET Påsklammet sätts åt sidan. Flytt till tillfälliga boningar. 10 NISAN 13 NISAN DAG DAG 14 NISAN NATT I tillfälliga boningar utanför städerna (5 Mos. 16:5-6). DAG Påsklammet dödas på aftonen (2 Mos. 12:8) vid solens nedgång (5 Mos. 16:2,5,6). Det Osyrade Brödet inleds från aftonen den 14 Nisan från NYA TESTAMENTET Lärjungarna sänds ut för att upprätta tillfälliga boningar i enlighet med Femte Mosebok 16:5-6. (Mark. 14:12-26). Förberedelsedagens måltid äts. Kristus upprättar fottvagninigen & Herrens Nattvard. Arresterad och rättegång. Kristus korsfästs som Herrens Påsk (Joh. 19:36; 1 Kor. 5:7). Kristus stucken: av Levi/Shimei och David/Natan (Sak. 12:1013). Herrens Påsk [098] Page 35 Andra Mosebok 12:17-20. 15 NISAN NATT DAG 16 NISAN NATT DAG 17 NISAN NATT DAG 18 NISAN NATT DAG Kristus död ons. efter 3 på eftermiddagen vid solens nedgång så som lammen dödades. Tjockt mörker uppträder. Tempelförhänget delas (Luk. 23:45) och vägen till det Heliga Heliga (2 Mos. 26:31-35) öppnades (Heb. 9:8; 10:19-20). Herrens Påsk äts. Kristus spenderar 1:a natten i 1:a Dagen av det Osyrade graven. Brödet (2 Mos. 12:17). Herrens Påsk äts. Moses kallad till Farao efter 1:a Dagen av det Osyrade midnatt (2 Mos. 12:31). Brödet Utvandringen inleds. 600,000 män plus kvinnor och barn och en blandad mångfald av ickeisraeliter plus flockar och hjordar av båda grupperna (2 Mos. 12:37-39). Rörelser inleds från hela Gosen. Hären inleder sin avfärd från 1:a Dagen i graven Rameses (2 Mos. 12:37). 2:a dagen av det Osyrade 2:a dagen av det Osyrade Brödet. Brödet. 2:a natten i graven. Hären rör sig fortfarande från 2:a dagen i graven. uppsamlingsområdet vid Rameses. 3:e dagen av det Osyrade 3:e dagen av det Osyrade Brödet. Brödet. 3:e natten i graven. Hären rör sig fortfarande från 3:e dagen i graven. Rameses. Kristus uppstånden på lör. kväll. Fullbordar Jonas Tecken i dess första fas (Matt. 12:39-41; 16:4; Luk. 11:29-30,32) 4:e dagen av det Osyrade Vid nattens infall uppstår Brödet. Kristus ur graven i en fysisk kropp (Job 19:26-27; Hes. 37:114) inväntande översättning. 4:e dagen av det Osyrade Brödet. Maria av Magdala ser Kristus före gryningen på söndagens morgon (Joh. 20:1,14-18). Skördeoffret upprättat som en Kristus uppstiger som symbol för förstlingarna (2 Skördeoffret, förstlingen (2 Page 36 Herrens Påsk [098] 19 NISAN NATT 20 NISAN DAG NATT 21 NISAN DAG NATT DAG Mos. 29:24-27). Räkningen till Pingst inleds från denna offerdag som är den första dagen av veckan efter den veckoliga Sabbaten. Sekvensen av den fortgående skörden sätts upp efter en tidsram (3 Mos. 23:15-16). 5:e dagen av det Osyrade Brödet. Mos. 29:24-27). Lärjungarna och de utvalda mottar den Helige Ande vid Pingst som Kristi förstlingar (Apg 2:1-4). 6:e dagen av det Osyrade Brödet. Hären in situ i Suckot. 7:e dagen av det Osyrade Brödet. Heliga Dagen för resten deklareras för utskiljandet från Egypten. 6:e dagen av det Osyrade Brödet. 5:e dagen av det Osyrade Brödet. 7:e dagen av det Osyrade Brödet. Slut på Osyrade Brödets högtid. Lärjungarna inväntar Pingst.