01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 1 silvergåvor från sveriges regenter till rysslands tsarer under 1600-talet 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 2 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 3 SILVERGÅVOR från SVERIGES REGENTER till RYSSLANDS TSARER under 1600-talet projektledare Susann Silfverstolpe författare och redaktörer Susann Silfverstolpe Angella Kudriavtseva Irina Zagorodniaja atlantis 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 4 På omslagets framsida: bägare av Johan Nützel, Stockholm 1698, Kremlmuseerna. På omslagets baksida: ymnighetshorn av Dieterich Thor Moye, Hamburg 1633–1635, Kremlmuseerna. Foto: Daniel Philipson. Förlaget påminner om att varje form av kopiering av text och bild ur denna bok är förbjuden enligt lagen om upphovsrätt. Atlantis, Stockholm © Susann Silfverstolpe, 2014 © Bokförlaget Atlantis AB, 2014 © Texter och illustrationer där inte annat anges: Federala statliga kulturinstitutionen Kremlmuseerna, Moskva, 2014 © Texter: Ulla Birgegård, Stellan Dahlgren, Björn R. Kommer, Angella Kudriavtseva, Martin Olin, Susann Silfverstolpe, Kari Tarkiainen, Ursula Timann och Irina Zagorodniaja, 2014 © Översättning från ryska: Bengt Samuelson, 2014 © Översättning från tyska: Martin Olin, 2014 © Foto: Alexej Alexejev, Vladimir Blagov, Valentin Overtjenko, Viktor Serjogin, Alexandr Susjenok och Daniel Philipson, 2014 Projektets samordnare vid Kremlmuseerna: Alexej Levykin, Elena Morsjakova, Angella Kudriavtseva Redaktörer på Kremlmuseerna: Irina Pantykina, Natalia Rasjkovan, Julia Zvezdina Restaurering och iordningställande av föremål ur Kremlmuseernas samlingar: Michail Anokhin, Vladimir Vytjuzjanin, Michail Kruzjalin, Jurij Osipov och Viktor Roslavskij Omslag och grafisk form: Christer Jonson Layout: Lennart Rolf Typografi: Indigo Antiqua och Times New Roman(kyrillisk text) Papper: 150 g Galerie Art Gloss Repro/prepress: Resultat Grafisk Form och Produktion AB Tryckt inom EU av Elanders, 2014 isbn 978-91-7353-353-9 www.atlantisbok.se 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 5 Elena Gagarina Förord · 9 Susann Silfverstolpe Förord · 11 Till läsaren · 14 Susann Silfverstolpe historisk bakgrund kapitel i. Rustkammarsamlingen under 200 år · 17 kapitel ii. Sverige och Ryssland · 23 kapitel iii. Drottning Christinas ambassad 1647 till tsar Aleksej Michajlovitj · 33 kapitel iv. 1655 års ambassadgåva och Carl X Gustafs tid · 49 kapitel v. 1662 års ambassad, en förmyndarregerings ambassadgåvor · 59 kapitel vi. Carl XI:s två beskickningar till Moskva 1674 och 1684 · 63 kapitel vii. 1699 års ambassad, Carl XII:s silvergåva till Peter den store · 79 kapitel viii. Diplomater på uppdrag: reseskildringar och dagböcker · 91 Bibliografi till kapitlen i–viii · 105 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 6 diplomati och silver kapitel ix. Irina Zagorodniaja Svenska diplomatiska gåvor i Kremls Rustkammare · 109 kapitel x. Stellan Dahlgren Den svenska ambassaden till Ryssland 1655–1658 · 127 kapitel xi. Kari Tarkiainen Erik Palmquist och 1673–1674 års ambassad till Moskva · 145 kapitel xii. Ulla Birgegård En ambassads vedermödor – Sparwenfeld och ambassaden 1684 · 161 kapitel xiii. Ursula Timann Guldsmedsarbeten från Nürnberg som gåvor från svenska kronan till ryske tsaren · 177 kapitel xiv. Martin Olin Silvret från Hamburg · 187 kapitel xv. Björn R. Kommer Augsburg – ett centrum för europeiskt silversmide · 199 kapitel xvi. Irina Zagorodniaja Nya rön om ambassadgåvorna 1684 och 1699 med utgångspunkt från ryskt arkivmaterial · 213 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 7 katalog nr 1–194 Angella Kudriavtseva och Susann Silfverstolpe Inledning · 224 kat. nr 1–27a 1647 års svenska ambassad från drottning Christina till tsar Aleksej Michajlovitj · 227 kat. nr 28–52 Den svenska ambassaden 1655–1658 från kung Carl X Gustaf till tsar Aleksej Michajlovitj · 253 kat. nr 53–70 1662 års ambassad. Gåvor från Carl XI:s förmyndarregering till tsar Aleksej Michajlovitj · 273 kat. nr 71–89 Den svenska ambassaden 1674. Gåvor från kung Carl XI till tsar Aleksej Michajlovitj · 281 kat. nr 90–135 1684 års svenska ambassad från Carl XI till tsarerna Ivan V och Peter I · 315 kat. nr 136–194 Den svenska ambassaden 1699 från kung Carl XII till tsar Peter I · 345 Källor och noter, katalog nr 1–194 · 389 allmän bibliografi · 401 personregister · 407 register över guldsmeder som förekommer i boken · 411 medverkande författare · 413 ryska och svenska regentlängder samt några viktiga historiska händelser i europa 1600–1700 · 414 appendix · 417 susann silfverstolpes tack · 422 7 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 8 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 9 Förord K remlmuseernas samlingar innehåller en stor skatt av unika diplomatiska gåvor som genom århundradena åtföljt de olika utländska ambassaderna till det ryska hovet. Dessa konstföremåls öden speglar såväl de vänskapliga som de konflikttyngda perioderna i Rysslands kontakter med Europas nationer och historiska personer, och föremålen utgör i sig vältaliga exempel på nationella och globala trender inom konsten. Museets uppgift är inte bara att vårda och fullfölja det ansvarsfulla arbete som har utförts av våra föregångare, utan också att skapa en krönika över Rysslands gamla nationella skatter. Genomgripande vetenskapliga undersökningar av ett stort antal experter har resulterat i en stor mängd akademiska avhandlingar, specialstudier och utställningskataloger med detaljbeskrivningar av föremålen i Kremls Rustkammare. Under de senaste tjugo åren har en rad arbeten publicerats med beskrivningar av furstegåvor från de danska kungarna (1988), de nederländska furstehusen (1989), Svenska kronan (1997, 2001), den polsk-litauiska staten (1998), de brittiska regenterna (2003) och Turkiet (2010). Varje forskningsprojekt har åtföljts av omfattande presentationer av museets skatter såväl i Ryssland som utomlands. Dessa utställningar har inte bara väckt intresse hos en intresserad allmänhet och fackmän inom konst och historia, utan har även inspirerat till fördjupat studium av Kremlmuseets unika samlingar. De stora internationella utställningar som visades i Stockholm 1997 och i Moskva 2001 kunde genomföras tack vare insatser av experter från våra båda länder och blev inledningen till ett gemensamt forskningsarbete kring de svenska regenternas diplomatiska gåvor till de ryska tsarerna. Senare tiders arkivforskning och detaljerade undersökningar av de föremål som återfinns i de ryska museerna i Moskva, Sankt Petersburg, Novgorod och Pskov, i klostrens sakristior, samt i museer och privata samlingar runt om i världen, har gjort det möjligt att inte bara med säkerhet fastställa ursprunget, utan också i väsentlig grad vidga omfattningen av objekt som nu med all rätt kan göra anspråk på att ha ingått i 1600-talets diplomatiska gåvor från Sverige. Alla dessa objektiva omständigheter gav inspiration till tanken att skapa denna bok. Detaljerade beskrivningar av varje föremål och av de kompletta ambassadgåvornas betydelse i raden av liknande gåvor från England, Danmark, Tyskland och Orienten bidrar utan tvivel till att konkretisera den historiska utvecklingen av relationerna mellan Eu- ropas länder och folk, och tecknar även en bild av nationen, dess strävanden och sätt att umgås med sina grannar. Diplomati är att försöka hitta sätt att närma sig varandra och vinna ömsesidig förståelse, och därför är överlämnandet av värdefulla gåvor ett löfte om fred och vänskap som går att förstå utan språkets förmedling. Bakom denna bok ligger ett omfattande vetenskapligt arbete som har utförts av ledande experter från Ryssland, Sverige, Tyskland och Finland. Varje enskild författare har lämnat sitt bidrag till den gemensamma strävan att tränga in i den ofta gåtfulla symbolvärld som omger de historiska gestalternas uppträdande och de enskilda gåvornas öden. Det är vår förhoppning att detta arbete genom sin allsidiga belysning av ämnet och det rika bildmaterialet kommer att ge en vid krets av läsare och specialister nöjet att försjunka i den mångfasetterade verklighet som de urgamla förbindelserna mellan våra två länder representerar. För inte bara det förflutna, utan också vi själva, deltar i formandet av dessa förbindelsers vidare utveckling. Elena Gagarina museichef kremlmuseerna 9 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 10 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 11 Förord D et var länge okänt för svenskar att det i Rustkammaren i Moskvas Kreml fanns en stor mängd silverföremål av oskattbart konsthistoriskt värde skänkta av svenska monarker under 1600-talet. Fredrik Robert Martins katalog Svenska kungliga gåfvor till ryske zaren 1647–1699: Silfverskatter i kejserliga skattkammaren i Moskva, som kom ut på svenska år 1899 och på tyska året därpå, inledde det svenska intresset för dessa enastående och storslagna pjäser från renässans och barock, vars like inte finns bevarade i Sverige. Nästan hundra år senare, år 1997, visades i Livrustkammaren i Stockholm utställningen »Silverskatter från Kreml, Svenska regenters gåvor till tsaren under stormaktstiden«. Det var den första stora mönstringen av detta silver i Sverige och initiativtagare var 1:e intendenten vid Kungliga Husgerådskammaren/Skattkammaren Astrid Tydén-Jordan, utställningens kommissarie och katalogansvariga. För urvalet stod från rysk sida Galina Markova, sedan drygt femtio år verksam vid Kremlmuseerna, en legendarisk sektionschef och den som i vår tid har ägnat betydande forskningsenergi åt samlingens rikligt förekommande europeiska silver. Till utställningen i Stockholm sändes femtio silverföremål från Moskva, och från svenska samlingar kom ytterligare silver, dokument och porträtt. Silverpokaler, bägare, kannor och praktfat exponerades på det mest suggestiva sätt mot infärgad röd sammet i Livrustkammarens övre galleri. Publiken var överväldigad. För att förbereda utställningen fick jag själv möjlighet att på plats i Kreml tillsammans med Astrid Tydén-Jordan undersöka det silver som valdes ut för att sändas till Stockholm. På torsdagar, när Rustkammaren är stängd för allmänheten, bereddes vi tillträde till den stora montern med svenska gåvor som är placerad mitt i den röda utställningshallen för västerländskt silver en trappa upp i museet. De magnifika silverföremålen plockades ut ett efter ett av två hjälpsamma intendenter. Dessa två kom senare att bli mina nära medarbetare. Under arbetet med utställningen framgick det med allt större tydlighet att F. R. Martins betydelsefulla och välrenommerade katalog trots allt var mogen för revidering. Mycket hade hänt under 1900-talet inom både svensk och internationell silverforskning som borde tillföras vår kunskap om de svenska silvergåvorna. Likaså kunde vi nu med säkerhet bestämma att fler föremål i Kremlsamlingarna hade ingått i de svenska gåvorna medan andra kunde uteslutas. Antalet objekt v Den röda hallen i Oruzjejnaja palata, Rustkammaren i Kreml och montern där de svenska ambassadgåvorna är utställda. Foto: V. Overtjenko, V. Blagov, Kremlmuseerna. med svensk proveniens i Kremlmuseerna hade minskat, bland annat med Sovjetregimens försäljningar på 1930-talet, och flera av de sålda föremålen berikar nu svenska museers samlingar. Det fanns alltså väl grundade motiv när jag tillsammans med Angella Kudriavtseva och Irina Zagorodniaja, båda intendenter vid Rustkammarens sektion för västeuropeiskt silver, beslöt att vi önskade utforma och publicera en ny komplett katalog på svenska, ryska och engelska över de svenska kungagåvor som sex stora beskickningar fört med sig från Stockholm till Moskva. Den första av dessa så kallade ambassader sändes av drottning Christina 1647, den sista av Carl XII 1699. Ur såväl konsthistoriskt som historiskt perspektiv är dessa silvergåvor av utomordentligt intresse, och vi fann det angeläget att med ny forskning och en komplett fotodokumentation åter sätta dessa gåvor i fokus i den publikation som nu föreligger på tre språk. Med de två medarbetarna från Rustkammaren knöts betydande specialister till projektet. Båda har som utställningskommissarier och katalogförfattare deltagit i arbetet med flera av Rustkammarens uppmärksammade internationella utställningar. Angella Kudriavtseva arbetar med en doktorsavhandling om det augsburgska silvret i Rustkammarsamlingen, medan Irina Zagorodniaja är historiker och doktorerar på 1600-talets diplomatiska ceremonier vid audienser och gåvoöverlämnande i Kreml. Att som svensk forskare ha fått tillgång till hela detta material är unikt och kan tillskrivas de varma personliga relationer 11 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 12 v Klocktornet Ivan den store, namngivet efter helgonet Ivan Climacus, fick sitt tillnamn på grund av sin ansenliga höjd. Under äldre tid fungerade tornet som Kremls vakt- och signaltorn. Foto: D. Philipson. som under de många år som arbetet pågått har etablerats mellan oss och ledningen för Kremlmuseerna. Det första samarbetsavtalet slöts med den respekterade och till Sverige mycket välvilligt inställda tidigare chefen för Kremlmuseerna, Irina Rodimtseva. Under museidirektör dr Elena Gagarinas kompetenta ledarskap har den vetenskapliga bearbetningen av Kremlmuseernas samlingar intensifierats och resulterat i en mängd utställningar och publikationer. Den här katalogen är ett led i denna ambition och har med stor erfarenhet lotsats mot sitt mål av dr Aleksej Levykin, tidigare Kremlmuseernas vetenskaplige direktör. Den viktiga nya bilddokumentationen av samlingen utfördes under en varm augustimånad år 2000. Daniel Philipson, som vid den här tiden var Bukowskis fotograf, följde med mig till Moskva och lyckades med många engagerade Kremlanställdas hjälp fotografera varje enskilt föremål i den svenska gåvosamlingen. Vi fick hålla till i det sommarstängda auditoriet i Rustkammarens undervåning dit silvret bars från silverdepåer och från silverkammaren i kampanilen vid klocktornet Ivan den store. Somliga saker hade under flera år förvarats i depåer och behövde först passera konservatorsateljéerna. Andra stod utställda i montrarna i Rustkammaren och Patriarkpalatset och kunde flyttas bara under de tider när museet var stängt. Logistiken var krävande, och det var med kolossal tillfredsställelse vi efter slutfört värv kunde tacka och ta farväl av vårt outtröttliga värdfolk. Allt vi önskade fotografera hade vi fått tillgång till och ett unikt fotografiskt material blev resultatet. Vid flera tillfällen har jag därefter återvänt för att arbeta i den stora silverdepån i Kreml. Längst in i det stora valvet har jag suttit omgiven av ofattbara mängder silver från den kejserliga skattkammaren, nu förvarade bakom specialtillverkade skåp. Mina medarbetare i Rustkammaren har med tålamod 12 och aldrig sinande hjälpsamhet tillsammans med mig gått igenom föremålen och de gamla katalogkorten gång på gång. Språksvårigheterna har varit överkomliga, med tyska och engelska och någon franska har vi tagit oss igenom frågorna. Utanför de höga fönstren glittrade solen i de förgyllda kupolerna runt Katedralsplatsen, Rysslands hjärtpunkt sedan 1400talet. Hög kall luft mot en knallblå himmel, ett lätt snötäcke över kullerstenar och tak kontrasterade mot den goda värmen inomhus. Fönsterrutorna dallrade när klockan slog i tornet, som från 1500-talet och ända fram till 1900-talets mitt var det väldiga landets högsta byggnad. Det har varit ett stort äventyr att få ansvara för detta projekt, som det inte hade varit möjligt att vare sig påbörja eller slutföra utan den samarbetsvilja, det tålamod och intresse som har visats mig från alla inblandade. Främst vill jag tacka mina två medansvariga kollegor Angella Kudriavtseva och Irina Zagorodniaja för den oändliga forskarmöda de har lagt ner för att kontrollera såväl tidigare uppgifter som ny information. Omfattande arkivstudier av ambassadgåvornas mottagande i Moskva har gett oss viktangivelser och beskrivningar med vars hjälp vi nu på ett säkrare sätt har kunnat identifiera föremålen. Under mina ryska medarbetares tre längre vistelser i Sverige fick vi möjlighet att gemensamt genomlysa och lösa de problem som förelåg. Jag vill också varmt tacka Anna Savitskaja, docent vid institutionen för nordiska språk vid Sankt Petersburgs universitet, för all den dyrbara tid hon har lagt ner på att engagerat och klokt delta i och tolka våra samtal, samt för den möda hon gjort sig för att åstadkomma sin genomarbetade ryska översättning av de svenska texterna. Jag vill även framhålla och varmt tacka Martin Olin, vars erfarenhet, klokskap och vetenskapliga skicklighet har varit en stor tillgång för arbetet med hela boken. Utan hans hjälp och stöd hade jag inte kunnat fullfölja min del av detta omfattande projekt. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 13 v Utsikten från klocktornet. Rakt fram på Katedralsplatsen ligger Fasettpalatset från 1491, där de svenska ambassadörerna togs emot. Närmast till vänster ligger ärkeängeln Mikaels katedral, de första tsarernas begravningskyrka, längre bort syns den mindre Marie bebådelsekatedralen och bakom den reser sig Stora Kremlpalatset från 1850-talet där presidenten håller sina mottagningar för nutidens dignitärer. Skymd bakom Kremlpalatset ligger Rustkammaren. Den stora kyrkan centralt i bilden är Marie himmelsfärdskatedralen från 1479, tsarrikets kröningskyrka och ytterligare till Det är med stor tacksamhet och glädje som jag har kunnat knyta flera framstående forskare till projektet. Förutom den viktiga katalogdelen och resultaten av Irina Zagorodniajas forskning i ryska arkiv innehåller boken således också uppsatser som fördjupar vissa teman som avser silverföremålens härkomst och ambassadernas betydelse ur olika perspektiv. Stellan Dahlgren, biträdande professor emeritus i historia i Uppsala medverkar med en essä om de politiska och diplomatiska förvecklingarna i samband med 1655 års ryska ambassad. Förre riksarkivarien i Finland, Kari Tarkiainen, presenterar en studie över Erik Palmquists illustrerade reseskildring från ambassaden 1674. Ulla Birgegård, professor emerita i slaviska språk i Uppsala, behandlar ambassaden 1684 sedd med språkforskaren Sparwenfelds ögon. Dr Ursula Timann, tidigare vid Germanisches Nationalmuseum i Nürnberg, bidrar med värdefull kunskap om staden Nürnbergs roll som producent av silver och leverantör av silverföremål till den svenska kronan. Dr Björn R. Kommer, tidigare chef för Kunstsammlungen i Augsburg, belyser mångsidigt och intressant Augsburg som centrum för det tyska silversmidet under barocken samt guldsmedernas inbördes förhållanden och levnadsvillkor. Martin Olin redogör för Hamburgs betydelse för Sveriges import av silverföremål under 1600-talet. Själv presenterar jag i bokens inledning på ett övergripande sätt äldre forskning. Mot bakgrund av en historisk sammanfattning ger jag också en introduktion till de olika ambassaderna ur svensk synpunkt. De silverskänker som är utförda av guldsmeder som var verksamma i Sverige ägnar jag särskild uppmärksamhet. höger syns Patriarkpalatset. Bakom dessa skymtar Kongresspalatset från 1961, och intill, bakom Fasettpalatset, syns taket på Terempalatset, den äldsta tsarboningen från 1637 med de många mindre kupolerna på kapellets tak. Foto: V. Overtjenko, Kremlmuseerna. Det ligger i sakens natur att denna mångfasetterade belysning av de olika aspekterna på materialet, såväl i essäerna som i katalogdelen, leder till att vissa teman återkommer på flera ställen. Det är min förhoppning att författarnas skilda utgångspunkter bidrar till en fördjupad kunskap, en ökad perspektivrikedom och en breddad insikt i de intressanta skeenden i Sveriges och Rysslands relationer som här presenteras. stockholm i maj 2013 Susann Silfverstolpe 13 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 14 Till läsaren stavning av kunganamn När det gäller stavningen av de svenska regenterna har vi valt att frångå gängse praxis. Den ålderdomligare stavning som vi använder i boken tycker vi stämmer bättre överens med kungliga monogram och inskriptioner samt med stavningen i de dokument från 1600-talet, på vilka boken grundar sig. termen guldsmed Guldsmed är en äldre sammanfattande benämning på hantverkare som utförde arbeten i guld och silver samt infattade ädelstenar och pärlor i smycken. Således innefattas i begreppet såväl guld- som silverarbetare, juvelerare och trådarbetare. Första punkten i Stockholms guldsmedsämbetes skråordning från 1501 lyder: »Varje guldsmed skall arbeta med gott, lödigt silver.« svenska myntslag Riksdaler och daler är efter 1604 två helt olika begrepp. Priser är vanligen angivna i riksdaler (rd) vid utrikeshandel. I vårt sammanhang förekommer även att priser anges i daler silvermynt (dsm). Riksdalerns värde vis à vis den svenska dalern varierade. För enkelhets skull kan man räkna med att det gick 1 ½ till knappt 2 daler på 1 riksdaler. Viktangivelserna i boken förklaras på s. 225. 14 svenska arkiv som är aktuella för boken Kammarkollegiet är Sveriges äldsta ämbetsverk, inrättat på 1530-talet av Gustaf Vasa med namnet Kammaren. Kammaren hade hand om kronans ekonomi samt frågor om handel, bergsbruk, tullar och myntväsen och utövade tillsyn över kronans gods och rikets regalier. Kammaren ombildades 1618 till Kammarkollegiet och kollegiets arkiv kallades Kammararkivet (KA). Före slottsbranden 1697 förvarades Kammararkivet på Stockholms slott. Kammararkivet införlivades 1922 med Riksarkivet och kollegiets arkiv överfördes till Riksarkivet 1968. Hos Kammarkollegiet (KKA) förvaras ännu i dag handlingar kring rikets regalier. Slottsarkivet (SlA), som är inrymt i Kungliga slottet, tillkom år 1893. Från 1964 lyder Slottsarkivet under Riksarkivet. Slottsarkivets bestånd omfattar de olika hovmyndigheternas och de kungliga slottens arkiv. Kungarnas och drottningarnas arkiv från tiden före 1800 finns däremot i Riksarkivet, främst i samlingen Kungliga arkiv. Riksarkivet (RA) härbärgerar den för denna bok så betydelsefulla Muscoviticasamlingen, som innehåller handlingar som avser Sveriges diplomatiska förbindelser med Ryssland från 1323–1808. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 15 HISTORISK BAKGRUND Susann Silfverstolpe 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 16 v Det första Rustkammarmuseet från 1806 låg just innanför Troitskaja, Trefaldighetstornet, där nu Kongresspalatset från 1961 ligger. Foto: A. Susjenok, Kremlmuseerna. v Audienssalen i Fasettpalatset med den stora pelaren omgiven av diplomatiska gåvor från 1600-talet. Litografi ur Alexander II:s kröningsalbum från 1856. Foto: M. Bengtsson, Bukowskis. 16 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 17 kapitel i RUSTKAMMARSAMLINGEN UNDER 200 ÅR D e oerhörda rikedomar av guld, silver, ädelstenar, äldre regalier, vapen, rustningar, dräkter, seldon och vagnar som genom århundraden har samlats i tsarernas skattkammare i Moskvas Kreml utgör grunden till Oruzjejnaja palata, Rustkammaren. Museet inrättades år 1806 av Alexander I i en vacker byggnad innanför Trefaldighetstornet, där nu Kongresspalatset från 1960-talet ligger. Tanken var att man genom att ge de kejserliga samlingarna en officiell status som museum skulle skydda och bevara dem för framtiden. Oruzjejnaja palata var det första nationella historiska museet i Ryssland och dess tvåhundraårsjubileum firades på högsta officiella nivå år 2006, bland annat med en internationell vetenskaplig konferens. En del föremål från Skattkammarhovet, tsarernas skattkammare i Moskva, hade redan på Peter den stores tid och senare på Katarina den storas initiativ förts till Sankt Petersburg. Men de flesta av föremålen hade förblivit i Kreml och betraktades som historiska klenoder. I hög grad gällde det de diplomatiska gåvor som de ryska tsarerna mottagit från andra länder. Enstaka saker hade man visserligen tidigt placerat i tsarens olika residens, fördelat bland medlemmar av den kejserliga familjen och andra närstående, annat hade återanvänts som diplomatiska gåvor. Men den största delen av skattkammarföremålen ställdes från 1500-talet och ända fram till revolutionen 1917 fram i festsalarna i Kreml vid samtliga kröningar, begravningar och andra stora kejserliga festligheter. Runt den kraftiga fyrkantiga pelaren som bär upp valven i den största salen i Fasettpa- latset, där Tsarrysslands absolut viktigaste mottagningar alltid har ägt rum, fanns hyllor för praktsilvret. Hundratals föremål från de kejserliga samlingarna putsades, lagades, förtecknades, packades och förflyttades vid varje festligt tillfälle i speciella lådor och korgar för att ordnas på sammetsklädda, höga hyllarrangemang i Kremlpalatsets olika salar.1 I de magnifika album som den kejserliga familjen skänkte som souvenirer till europeiska hov och utvalda kröningsgäster kan man utan svårighet identifiera flera av Rustkammarens föremål, också de svenska kungagåvorna. När hovet vid 1700-talets början hade flyttat till Sankt Petersburg blev den kejserliga samlingen i Kreml tillgänglig för en större allmänhet. Vid Elisabet I:s kröning 1741 ställde man till exempel ut kröningsdräkter, regalier, tronstolar, kyrkliga skrudar och silver i Fasettpalatset för publik visning. Hela 37 794 personer såg utställningen. Katarina den storas legendariske favorit Gregorij Potemkin förestod samlingen från 1775. Han insåg dess symboliska betydelse och lånade till och med ut dyrbarheter ur Skattkammaren till hovets baler och maskerader. Potemkin var den som påskyndade katalogiseringen av objekten och nu ökade antalet besökare märkbart.2 Vid några tillfällen har silversamlingen utsatts för extremt omild behandling. År 1812, när museet just hade installerats och dess nya organisation genomförts, invaderade Napoleons trupper Moskva. Museets anställda packade den enorma mängden föremål på tio dagar, och endast fyra dagar före slaget vid Borodino fick man tsarens tillstånd att lämna Kreml med hela sam- lingen. Den fördes i säkerhet till Nizjnij Novgorod och Vladimir, cirka fem mil öster om Moskva, lastad på 150 kärror med dubbelörnen målad på sidorna. Allt återkom.3 Nästa evakuering ägde rum 1941 när tyska trupper nalkades den ryska huvudstaden. Även då skedde packningen under stor brådska. I juni förde godståg samlingen i säkerhet till Sverdlovsk bortom Ural. En del föremål tog skada vid evakueringen. Lock till pokaler och bägare blandades samman, ljusstakar blev av med manschetter, kandelabrar tappade armar, ömtåliga dekorationer bröts av, och släta ytor bucklades. Föremålen restaurerades och återfördes 1945 och Rustkammarmuseet kunde åter öppnas i samband med segerparaden efter kriget. försäljningarna Verkligt stora förluster åsamkades samlingen av de försäljningar som ägde rum från 1920-talets slut och in på 1930talet. Organisationen Gochran hade skapats för en central förvaring och administration av alla värdeföremål, som nu tillhörde Sovjetunionen. Juveler och dyrbarheter av ädelmetall från museer, kyrkor, kloster och privatpersoner skulle lämnas in till organisationen. Silver, guld och ädelstenar liksom kyrkans beslagtagna egendom samlades under 1920-talet hos Gochran i enorma mängder. En statlig kommission sorterade och systematiserade allt efter en enhetlig princip. Material och vikt var avgörande och ringa hänsyn togs till föremålens konsthistoriska betydenhet eller proveniens. Organisationen hade till uppgift att samla och bevara men även att sälja föremål. Cheferna för Rustkammaren, Michajl S. Sergejev och Dmitrij D. Iva- 17 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 18 privata samlare och på auktion, men nu utan att officiellt ange föremålens härkomst. Endast ett »H« skrivet med blyerts i marginalen i Bukowskis kommissariekataloger från 1930-talets början avslöjar föremålens proveniens. »H« står för »Handels«, det bolag som Karl Asplund bildade tillsammans med Antikvariat för detta ändamål. Främst rör det sig om försäljningar av franskt måleri och franska möbler från ryska samlingar. Silver från de svenska kungagåvorna tycks inte mer ha förekommit i det här sammanhanget. fredrik robert martin och hans katalog v Chefen för Rustkammaren Dmitrij D. Ivanov, här omgiven av beslagtaget kyrksilver, försvarade tappert museala och historiska aspekter och motsatte sig häftigt försäljningarna ur de kejserliga samlingarna. Foto: 1924, A. Susjenok, Kremlmuseerna. nov, som i tur och ordning satt med i kommissionen, förtecknade de historiska föremålen och kämpade mot all form av försäljning. De försvarade museala synpunkter och stred heroiskt för att de kejserliga samlingarna skulle bevaras i sin helhet.4 Detta till trots beslöt Sovjetregimen, som var i stort behov av västerländsk valuta, att sälja av från de nationaliserade samlingarna. För ändamålet skapades organisationen Antikvariat med vars hjälp ungefär trettio auktioner med tusentals ton konfiskerad konst kunde anordnas i väst.5 Mängder av tavlor, möbler och konsthantverk sändes till London och Tyskland, framför allt till Berlin, och såldes på auktioner och genom konsthandlare. Ur den stora silversamlingen valde man ut enstaka saker, ofta ur större sviter. Direkt till Stockholm skeppades ett tjugotal silverföremål ur de svenska kungagåvorna tillsammans med en del karolinska krigstroféer och förnämliga jaktgevär. Aktiva förmedlare var den svenske attachén Vilhelm Assarsson6 och Karl Asplund på Bukowskis auktionshus.7 Silvret såldes på en uppmärksammad auktion i september 1931.8 »Tsarens skatter« fick stor publicitet och 18 auktionssalen hos Bukowskis var fylld till sista plats.9 Budgivningen gick emellertid trögt och många objekt förblev osålda. Besvikelsen hos alla engagerade var stor. Asplund förklarade misslyckandet med att publiken inte ville bjuda mot de svenska museerna som förväntades vilja förvärva det mesta. Men publiken måste också ha tvekat att köpa dyrbarheter som den sovjetiska regimen så nyligen tagit i beslag från en mördad kejsarfamilj, och som nu prånglades ut på antikmarknaden i väst. Några synnerligen betydelsefulla föremål återvände till Rustkammaren (pokalen kat. nr 4, och kannan kat. nr 31), men till slut lyckades Asplund övertyga Nordiska Museets styresman och enstaka privata kunder att köpa återropade objekt efter auktionen. De flesta sakerna kom på så sätt att stanna i Sverige, och staten gav ett extra anslag till Nationalmuseum för att köpa drottning Christinas jättepokal (kat. nr 2). Dessa föremål utgör grunden till det fortsatta intresset i Sverige för de ryska gåvorna. Intressant och mindre känt är att Bukowskis under de följande åren förmedlade ytterligare föremål från de ryska museerna, både direkt till en liten krets År 1899 hade en banbrytande katalog över de svenska kungagåvorna till Ryssland publicerats av konsthistorikern och konnässören Fredrik Robert Martin (1868–1933). Martin, en av sin tids främsta orientalister, var i trettioårsåldern när hans intresse väcktes för att »uppleta, uppteckna, beskriva och fotografera allt som kan påminna om hjeltekonungen [Carl XII] och hans män«.10 Så formulerade han sin ansökan om statligt resebidrag våren 1898 för att i Ryssland undersöka de svenska silvergåvorna från 1600-talet och de troféer som ryssarna hade vunnit från den karolinska armén. Bakgrunden till Martins storartade publikation Svenska kungliga gåfvor till ryske zaren 1647–1699: Silfverskatter i kejserliga skattkammaren i Moskwa var att han i Ryssland i såväl offentliga som privata samlingar hade stött på föremål med svensk anknytning. Redan under 1800-talets senare del v F. R. Martin, etsning av Anders Zorn. Foto: M. Bengtsson, Bukowskis. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 19 v Oruzjejnaja palata, det nuvarande Rustkammarmuseet i Kreml ritat av Konstantin A. Ton och färdigt 1851. Foto: D. Philipson. hade en ökad öppenhet mellan länderna gjort ryska arkiv och institutioner tillgängliga för svenska forskare. I Kungliga biblioteket i Stockholm förvaras en unik volym med tecknade avbildningar av ett urval av de svenska silvergåvorna och krigstroféerna i Kreml utförda av konstnären Nikolaj Martynov.11 Verket bär titeln Objets suédois conservés au Musée de l’Arsenal Imperial de Moscou och består av 24 planscher i tusch och gouache försedda med bildtexter på franska. Albumet från 1862 är dedicerat till Sveriges kung Carl XV. Det är klätt med mörkblå sammet och har på framsidan kungens krönta monogram omgivet av Serafimerkedjan och Sveriges Tre kronor. Vem som har beställt praktverket och varför är inte känt. tidigare publikationer och forskning År 1844 började man bygga Rustkammarens stora gulvita museibyggnad Oruzjejnaja palata innanför Borovitskajatornet i Kremlmuren. I samband med det presenterade museets vicechef Alexander Fomich Weltman delar av de kejserliga samlingarna i en liten tryckt katalog.12 Ett betydligt större bokverk, Drevnosti Rossijskogo gosudarstva, utgavs 1849–1853. Textdelen gjordes endast på ryska, men hundratals kolorerade litografiska planscher av konstnären Fjodor G. Solntsev fick bildtexter på engelska och franska.13 Vid ett av sina tidigare besök i Moskva hade Martin sett detta verk där några av de svenska kungagåvorna finns avbildade i den femte delen. Ojämförligt mest betydande var verket Opis Moskovskoj Oruzjejnoj palaty, som Georgij Dmitrijevitj Filimonov publicerade 1884–1893. I tio band presenterades Rustkammarsamlingen i Kreml, både i en illustrerad och i en icke illustrerad ryskspråkig utgåva. Förutom beskrivningar och avtecknade stämplar lämnade Filimonov också uppgifter om föremålens inskriptioner och proveniens, och hans verk kom att bilda underlag för Martins arbete. Av Rustkammarens mängder av föremål bedömde Filimonov att omkring 130 pjäser var gåvor från de svenska 1600-talsambassaderna. Det var troligen ingen lätt sak för F. R. Martin att orientera sig bland den stora mängd silverföremål som fanns i Rustkammaren och att hitta just dem som en gång kommit från svenska regenter. Martin hade emellertid före sin avresa studerat de ryska katalogerna och jämfört deras uppgifter med den information som han funnit i svenska arkiv om de svenska gåvorna. Han förstod snart att betydligt mer silver än vad Fili- monov antagit hade skickats från Sverige. Martin utverkade kejserligt tillstånd att – under bevakning av både civil och militär personal – ytterligare undersöka och dessutom fotografera silvret i Kreml. Han gick inte bara igenom de svenska gåvorna, utan han passade också på att granska det silver som kommit till den ryska skattkammaren från Danmark. F. R. Martins forskningar publicerades 1899 och 1900 i en vacker foliant klädd v Det drakformade kryddstället (kat. nr 78) från Carl XI:s gåva 1674, tecknat av F. G. Solntsev i Drevnosti Rossijskogo gosudarstva, en katalog med litografiska planscher som utgavs i Sankt Petersburg 1849–1853 i samband med att Rustkammarmuseet öppnade. Foto: M. Östling, Livrustkammaren, Stockholm. 19 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 20 v Fatet som står på bordet till vänster om de nyförlovade, kronprinsessan Victoria och Daniel Westling, förvärvades av F. R. Martin i Sankt Petersburg 1898 och har enligt författarens mening ingått i Carl X Gustafs gåva till ryske tsaren 1655. Foto: P. Österberg, All over press. med blått linneklot och med det svenska riksvapnet i guldtryck på framsidan. Den av Martin inhyrda Moskvafirman Scherer & Nabholtz fotograferade de 51 svartvita planscher som ligger i slutet av boken. Den inledande textdelen innehåller en presentation av de sex svenska ambassaderna till Ryssland, en beskrivning av de avbildade ambassadgåvorna och avskrifter av 31 dokument som Martin funnit i Slottsarkivet, Riksarkivet och Kammararkivet.14 Upplagan var begränsad till 125 exemplar med svensk text och 200 med tysk. Danmarks silvergåvor publicerade F. R. Martin på tyska år 1900 i en upplaga om 150 exemplar.15 I Martins brevsamling finns två rapporter från 1901 och 1902 adresserade till Vitterhetsakademin.16 I sin jakt på svenska minnen hade han i den kejserliga skattkammaren i Sankt Petersburg bland annat funnit den berömda röda ädelsten som Gustaf III skänkte Katarina den stora vid sitt besök år 1777. Han rapporterar vidare att det »i Vinterpalatsets skattkammare finns en samling svenskt silfver, sådan ingen finnes inom Sveriges landamären«. F. R. Martin besökte även Novgorod för att studera den så kallade Sigtunaporten, ett förmodat ryskt krigsbyte från slutet av 1100-talet.17 I Sofiakyrkans skattkammare hittade han då ett 20 bysantinskt elfenbensskrin med Hedvig Eleonoras namnchiffer i förgyllt silver applicerat på framsidan.18 I den kejserliga skattkammaren i Moskva intresserade han sig vid sidan av de svenska silvergåvorna också för de fanor och övriga troféer som ryssarna tog vid Poltava. Han lyckades till och med att på öppna marknaden förvärva ett fat skänkt av Carl X Gustaf till tsar Aleksej Michajlovitj (se kat. nr 32–45).19 mål. Filimonov skrev själv fyra av de tio banden och svarade för beskrivningarna av de ryska och utländska föremålen av metall. I det sista bandet sammanställde han en förteckning och tolkning av samtliga märkningar och stämplar som han träffat på i samlingen.21 Katalogen blev därmed ett vetenskapligt standardverk. Filimonov var en drivande kraft inom ryskt museiväsen och forskade inom ett brett fält. Han grundade Moskvas arkeologiska sällskap och var aktiv medlem av en rad andra ryska och utländska vetenskapliga sällskap inklusive det svenska antikvariska sällskapet. Han deltog i den arkeologiska kongressen i Stockholm 1874, och tillsammans med den svenske fornforskaren och konstnären Nils Månsson Mandelgren drog han upp riktlinjerna för ett internationellt arkeologiskt sällskap. Som fackman var Filimonov högt respekterad och anlitades ofta som expert av myndigheter och privatpersoner. Mot utländska besökare och forskare i Rustkammaren visade han stort tillmötesgående. Under två perioder tjänstgjorde Filimonov som Rustkammarens vicedirektör. Han lämnade arbetet i Kreml 1893 och avled 1898. Många forskare har genom åren hänvisat till Filimonovs arbeten. I F. R. g. d. filimonov och opis F. R. Martins främsta ryska källa var som nämnts Georgij Dmitrijevitj Filimonovs (1826–1898) katalog Opis Moskovskoj Oruzjejnoj palaty, den så kallade Opis.20 Filimonovs namn är oupplösligt förenat med Kremls Rustkammare vars samling han vetenskapligt bearbetade och publicerade. År 1858 anställdes han som intendent med uppgift att leda arbetet med en ny beskrivning av museets samlingar. Ledningen önskade ett fördjupat studium av föremålens ursprung och Filimonov fick en framträdande roll i detta arbete. Han systematiserade Rustkammarens arkiv och lade grunden till dess vetenskapliga bibliotek. Opis utkom 1884–1893 och innehåller beskrivningar av närmare 10000 före- v De karolinska troféerna som de stod uppställda i Kremls Rustkammare på Fredrik Robert Martins tid. Foto: Livrustkammaren, Stockholm. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 21 v Georgij Dmitrijevitj Filimonov (1826–1898), Rustkammarens vicedirektör och främste vetenskapsman. Foto: 1890-tal, Kremlmuseernas bibliotek. Martins katalog över de svenska kungagåvorna citeras han oupphörligen. Betydelsen av hans vetenskapliga bearbetning av Rustkammarens samlingar kan inte överskattas och med all rätt kallas Opis 1884–1893 ofta i dagligt tal Filimonovs katalog. tyska forskare och rustkammarsamlingen I den tyske forskaren Dr Marc Rosenbergs flera volymer stora översiktsverk Der Goldschmiede Merkzeichen från 1920talet refereras till ett flertal av de svenska kungagåvorna i Kreml.22 Rosenberg lade grunden till all efterföljande tysk silverforskning, som först under de senaste åren har berikats med betydande publikationer över stämplar från de städer som har producerat silver till de svenska ambassadgåvorna. Dr Helmut Selings monumentalverk Die Kunst der Augsburger Goldschmiede 1529–1868 kom ut 1980, med en ny reviderad stämpeldel år 2007. År 1985 publicerades Hamburger Silberarbeiten des 16. und 17. Jahrhunderts in der Sammlung der Staatlichen Rüstkammer des Moskauer Kreml av Rustkammarens chef J. I. Smirnova, vilken utgör den första av de tre delarna av Die Goldschmiede Hamburgs under redaktion av Dr Erich Schliemann och Dr Bernhard Heitmann med flera. Det efterlängtade standardverket över Nürnbergs silversmide utkom efter tolv års forskning år 2007: Nürnberger Goldschmiedekunst 1541–1868, vol. i–ii, under ledning av Dr Ralf Schürer och Dr Karin Tebbe och med bland andra Dr Ursula Timann som medarbetare. Uppgifter avseende Rustkammarens föremål i detta arbete grundar sig på intendent Galina Markovas forskning, som publicerades på ryska i två volymer 1980–1981.23 Denna sentida forskning har varit ovärderlig för föreliggande katalog liksom de omfattande utställningar med tillhörande kataloger som det senaste decenniet har belyst samlingen ur dess olika aspekter. Museer i Indianapolis, Nürnberg, New Haven, London och Augsburg har alla förunnats den exceptionella möjligheten att få visa delar av Oruzjejnaja palatas makalösa samlingar. 1 E. Scherbina, »Temporary transmissions of Armoury exhibits (second part of the 19th-early 20th century)«, föredrag Kremlmuseernas 200årsjubileum. Sammandrag av föredraget på ryska återfinns i Moskva 2006, s. 98–99. 2 A. Levykin, »The Armoury Chamber as the first national museum of Russian History and Culture« och M. Pavlovich, »The Armoury Chamber in the last third of the 18th century«, föredrag Kremlmuseernas 200-årsjubileum. Sammandrag av det senare föredraget på ryska återfinns i Moskva 2006, s. 54. 3 A. Petukhova, »Peter Valuev and the reorganization of the Armoury Chamber in the first decade of the 19th century«, föredrag Kremlmuseernas 200-årsjubileum. Sammandrag av föredraget på ryska återfinns i Moskva 2006, s. 61–62. 4 Michajl Sergejevitj Sergejev (1882–1922), chef för Rustkammaren 1919–1922. Dmitrij Dmitrijevitj Ivanov (1870–1930), chef för Rustkammaren 1922–1929. Under 1924–1929 chef för det nybildade Statliga museet för konsthantverk i vilket Rustkammaren ingick. Museet upplöstes i juli 1929. Ivanov sades upp den 1 december 1929 och dog den 13 januari 1930 under oklara omständigheter. 5 Verkade åren 1925–1928 med namnet »Gosudarstvennaja importno-eksportnaja torgovaja kontora Gostorga RSFSR«, därefter fortsatte verksamheten under olika namn. Här används den samlande benämningen »Antikvariat«. 6 Vilhelm Assarsson (1899–1974), under 1930talet svensk attaché i Moskva och Leningrad, från 1940 ambassadör i Moskva. 7 Karl Asplund (1890–1978), författare, skald och konsthistoriker, verkställande direktör hos Bukowskis 1929–1953. Se Asplund 1962, s. 112ff. 8 Bukowskis 1931. 9 Svenska Dagbladet, 26.9.1931. 10 För uppgifter om F. R. Martin ber jag att få framföra mitt tack till Henrik Andersson, tidigare bibliotekarie vid Livrustkammaren, Stockholm. 11 Martynov 1862. 12 Weltman, Moskovskaja Oruzjejnaja palata, Moskva 1844, översatt till franska 1861. 13 Verket är även känt under titeln Antiquités de l’Empire de Russie. 14 Räntekammarböckerna 1631–1855 fördes 1928 över till Riksarkivet, »Handlingar ang. Rikets regalier och dyrbarheter« förvaras numera i Kammarkollegiets arkiv. 15 Dänische Silberschätze aus der Zeit Christians IV aufbewahrt in der Kaiserlichen Schatzkammer zu Moskau, Stockholm 1900. 16 Äa II, brevserie 1, EV11:9, ATA, varmt tack till Ulla-Karin Warberg, se »… hästen äter inte giftigt gräs...« Konsthistorikern, orientalisten och samlaren Fredrik Robert Martins sociala nätverk, magisteruppsats framlagd vid Konstvetenskapliga institutionen, Stockholms universitet 2007. 17 Sigtunaporten, som finns i västra portalen till Sofiakatedralen i Novgorod togs enligt viss rysk historieskrivning som krigsbyte 1187. Porten består av ett antal bronsplattor monterade på en ekstomme. Sann eller osann, så har historien blivit en del i svensk och rysk kulturtradition ända sedan fältherren Jacob De la Gardie år 1616 meddelade hem till kung Gustaf II Adolf att han fann det olämpligt att just då återföra porten till Sverige eftersom den aktades mycket högt av patriarken, se Börje Sandén, »Upplands-Bro och vikingatiden – några synpunkter«, Upplands-Bro Kulturhistoriska Forskningsinstituts webbplats. 18 Utställt i Fasettpalatset i Novgorods Kreml, NGM 4548 inv. 100. 19 Martin kom därefter att ägna sin främsta vetenskapliga insats åt det område som låg honom varmast om hjärtat. A History of Oriental Carpets before 1800 publicerades i Wien 1906–1908. Den var den första historiska översikten av den orientaliska mattans historia, vars geniala text och utomordentliga bildkvalitet gör att den ännu ses som ett förgrundsverk. 20 För uppgifter om G. D. Filimonov ber jag att få framföra mitt varma tack till intendent Elena V. Isajeva, Rustkammaren, Kreml. För vidare uppgifter om Filimonov se: Elena V. Isajeva, »Georgij Dmitrijevitj Filimonov: Stranitsy zjizni i tvortjestva«, Filimonovskije tjtenija 1, Moskva 2004, s. 7–19; idem, »Vsemirnaja vystavka 1867 goda v Parizje i utjastije G. D .Filimonova v podgotovke arkheologitjeskoj tjasti Russkogo otdela«, Filimovskije tjtenija 2, Moskva 2004, s. 5–18; idem, »G. D. Filimonov – khranitel Moskovskoj Oruzjejnoj palaty 1858–1893« Khraniteli: Materialy Tsarskoselskoj nautjnoj konferentsii, Sankt Petersburg 2005, s. 66–79. 21 Man kan notera att den äldre Stockholmsstämpeln (en öppen krona) har tolkats rätt, men den Stockholmsstämpel som infördes 1689 (Sankt Eriks huvud en face) tolkade Filimonov felaktigt som en stämpel från Krakow. 22 M. Rosenberg, Der Goldschmiede Merkzeichen, 4 band, Frankfurt-am Main 1922–1928 (R3). 23 G. A. Markova, »Niurnbergskoe serebro v Oruzjejnoj palate Moskovskogo Kremlja«, Muzej, Moskva 1980–1981. 21 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 22 v Karta ur Erik Dahlberghs Suecia Antiqua et Hodierna från 1600-talets andra hälft. Freden mellan Sverige och Ryssland i Stolbova 1617 innebar stora svenska landvinster i Karelen och det inre av Finska viken. De finländska landskapen kom därmed i en mer skyddad position och bands via Ingermanland samman med de svenska besittningarna i Estland. Ryssland stängdes samtidigt ute från Östersjön. Foto: M. Bengtsson, Bukowskis. 22 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 23 kapitel ii. SVERIGE OCH RYSSLAND Å r 1478 erövrade Moskvas storfurste Ivan III Novgorod, och därmed grundades det Ryska riket, som gränsade till Sverige från Ladoga till Vita havet.1 Från denna tid kan man räkna med att diplomatiska förbindelser existerade mellan Sveriges och Rysslands härskare. Konflikterna om ländernas handelsintressen präglade relationerna från slutet av 1500-talet och under hela 1600-talet. Vad Sverige eftersträvade, och vad som var en ständig tvistefråga med Ryssland, var kontrollen över den så kallade sjökanten. Det gällde de baltiska hamnarna vid Östersjökusten och med dem tullinkomster och helst monopol på den ryska handeln över Östersjön. Gustaf Wallenberg, envoyé i Konstantinopel 1920–1930, sammanfattar Rysslands dilemma: »Då Sverige förde sina krig med Ryssland, var ju detta rike knappast konstituerat. Det var en nebulosa, en stat under organisation, som först i den mån nebulosan tätnade, började erfara behovet av att komma i beröring med den yttre världen förmedelst en säker väg till världshaven. Under dessa strävandens första skede fanns det ju egentligen ingen annan väg att tänka på än den till Östersjön.«2 Åren 1555–1557 och åter 1570–1595 förde Sverige krig mot tsar Ivan IV med tillnamnet den förskräcklige (1533–1584),3 krigsskådeplatserna låg i nuvarande Finland, Karelen och Estland. Johan (III), hertig över sydvästra Finland med residens i Åbo, förde en politik som ledde till att Reval (nuvarande Tallinn) och några landskap i Estland ställde sig under Sverige 1561. När han blev kung var hans mål att så mycket som möjligt ta över den ryska handeln som gick över Narva, Reval och Archangelsk. Helsingfors hade grundats redan 1550 som ett led i dessa försök. Finland, där utskrivning av soldater och ständiga fästningsarbeten påminde om områdets frontkaraktär, kom att bli en alltmer integrerad riksdel i Sverige och den finländska adeln med ätter som Flemming och Horn blev centrala i rikspolitiken.4 Kriget vid Finlands östra gräns och Baltikum slutade relativt framgångsrikt för Sveriges del med freden i Teusina 1595. Svenskarna intog den viktiga fästningen och hamnstaden Narva 1581, medan Riga ännu kontrollerades av kungariket Polen-Litauen. År 1609 pågick kampen om tsarkronan, den så kallade Stora oredan. Ledda av fältherren Jacob De la Gardie erövrade svenska trupper Novgorod och under hans befäl ockuperades Moskva en kort tid.5 Peter Petrejus, en svensk kunskapare vid det ryska tsarhovet, rapporterar att Jacob De la Gardie var den förste som någonsin trätt inför storfursten i hans egen sal i Moskva med värja vid sidan.6 Vad Carl IX till varje pris ville förhindra var att Vladislav, Johan III:s sonson och den polske och tidigare även svenske kungen Sigismund III:s son, skulle utropas till rysk tsar. Från svensk sida lanserade man i stället en svensk prins, Gustaf (II) Adolf eller hans bror Carl Filip, som kandidat till den ryska tronen. År 1613 valdes emellertid Michajl Fjodorovitj Romanov till Rysslands härskare, och freden i Stolbova 1617 avslutade det rysk-svenska kriget. För Sveriges del var det en synnerligen fördelaktig fred, hela kusten runt Finska viken kom i svenska händer. Gustaf II Adolfs grundläggande uppfattning var att man måste hålla Ryssland borta från Östersjökusten och gränsen flyttades ur v Tsar Ivan den förskräckliges hjälm togs av polackerna i Ryssland under den Stora oredan 1611–1612, därefter av svenskarna i Warszawa 1655. Numera tillhör hjälmen, som är av stål med påslagen gulddekor, Livrustkammarens i Stockholm mest kända krigsbyten. Foto: J. Mohr. svensk synvinkel betryggande långt österut. Kexholms län och Ingermanland blev svenskt land, och Ladoga den bäck över vilken det skulle »bliva Ryssen härefter svårt … att hoppa eller springa«.7 Den finländske historikern Kari Tarkiainen påpekar i sin doktorsavhandling att Ryssland hade all anledning att känna sig utsatt för den expansiva svenska politiken, medan man i Sverige höll liv i myten om Ryssland som en falsk och opålitlig granne. »Den ryska faran« och »Ryssland arvfienden« var allmänt accepterade talesätt och rikskanslern Axel Oxenstierna varnade för att ryssarna skulle kunna »ahngripa Finland på alle Orter och opfylla heele Östersiön med Skep och Lådior« och till och med hota det svenska moderlandet.8 Hans målsättning var att säkra lan- 23 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 24 v Archangelsk vid Vita havet, Moskvarikets första handelsstad, där engelsmännen började bedriva handel redan på 1550-talet. Här landade flera av Englands ambassadörer och de tog sig v Erik Palmquists karta över Novgorod 1674. Bokstaven (C) utmärker »Östre Staden uti huilken alle Köpmännen med deres Waror wistas«. Där låg det fyrlängade svenska hovet eller handels- 24 sedan via floden Dvina den långa vägen till Moskva. Ur Adam Olearius resebeskrivning i fransk översättning, Leiden 1719. Foto: J. Gustafsson, KB. gården (d) och »Fremmande Ambassadeurers Logement nys af Steen upbygt« (f). Foto: E. Ankarvall. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 25 det bakom de baltiska hamnstäderna mot militär aggression för att förverkliga drömmen om ryska tullinkomster och lösa Sveriges penningbehov. Riga föll i svenskarnas händer 1621 och snart kom mer än 80 procent av Sveriges handelsinkomster i öster härifrån. Längst in i Finska viken, vid Nevas utlopp, intill den svenska fästningen Nyenskans, grundade man också staden Nyen 1638. Staden skulle bli ett »lås vid Nevan«, och i Stockholm satte man stort hopp till än större handelspolitiska fördelar. Sverige behövde nu dessa tullintäkter och vinster för sina rustningar och krigsföretag på tysk mark. Den främste företrädaren för främjandet av handeln över de baltiska hamnarna var Philip von Krusenstiern, som 1653 utsågs till handelsdirektor i Estland och Ingermanland samt slottsfogde i Narva. Han kom att ingå som tredje ambassadör i beskickningen till Moskva 1655.9 Handeln över Nyen blev emellertid blygsam och etableringen en besvikelse. Ryska köpmän föredrog att låta sin handel gå över Archangelsk, dit engelsmännen hade kommit på 1550-talet och där de framgångsrikt hade gjort affärer sedan dess. Vid mitten av 1600-talet hade emellertid holländarna konkurrerat ut engelsmännen i norr och även i Östersjön var det holländska fartyg som fraktade det mesta av handelsgodset. diplomati och handel Sverige och Ryssland var således betydelsefulla aktörer för varandra och behövde därmed diplomatiska förbindelser.10 Till att börja med ansågs en permanent svensk beskickning inte nödvändig i Moskva utan förhandlingar sköttes av tillfälligt utsedda sändebud. För att bättre kunna tillvarata svenska intressen lät man emellertid 1631 inrätta en permanent administrativ enhet. Den flyttade in i den redan sedan 1618 existerande svenska handelsgården vid Tverskajagatan i Moskva, kallad det svenska hovet. Sverige blev därmed ett av de första europeiska länderna med en fast beskickning i den ryska huvudstaden.11 »Hans Kongl. Majtz i Swerige håller där åhrligen sin Resident heller Commissarium hwilcken är Boendes uppå Swenske hoffuet strax inom hwijta muren belägit«, står det att läsa i En kortt berättelse om Ryszlandh, daterad i Moskva 1657.12 Den svenske kommissarien i Archangelsk, Johan Möller, utsågs till Sveriges första permanenta resident 1631. Hans änka Katarina Stopia, »Möllerskan«, blev Sveriges första kvinnliga diplomat med egna kreditivbrev 1633. Hon efterträddes i sin tur av Peter Crusebjörn, resident 1634–1642.13 Crusebjörns brev och räkenskaper i Riksarkivet ger en levande bild av livet vid det svenska hovet i Moskva. Själv hade han en lön på 1 500 riksdaler årligen.14 Bland hans anställda fanns en luthersk präst och en sekreterare, som varje dag måste gå till tsarhovet för att underrätta sig om vad som skedde. Han behövde en egen tolk, eftersom han ansåg att tsarens tolkar inte vågade »tala ut« och en egen skräddare var nödvändig »för att inga ryssar arbeta på vårt sätt«. En kammartjänare behövdes för att hålla skjutvapnen i beredskap då Crusebjörn hävdade att han när som helst kunde bli överfallen och att pistolerna måste ligga på hans nattduksbord om natten. Gatorna i Moskva var leriga både vår och höst och vagnshästarna bröt lätt benen på broarna, alltså kunde inte heller en kusk undvaras.15 Crusebjörn återkallades först 1647 och återvände till Stockholm, sannolikt med Erik Gyllenstiernas ambassad samma år.16 Sveriges residenter i Moskva hade ofta svårigheter med att bli tolererade av tsaren. Det svenska hovet plundrades och brändes flera gånger och underhållet hölls inne. De betraktades med misstänksamhet och anklagades för att ägna sin mesta tid åt att sälja tobak. Ryska ärenden fick ofta skötas från Narva och Reval.17 Den viktigaste svenska handelsgården låg emellertid i Novgorod och den var stundtals den största utländska handelsgården i hela ryska riket. Handelsmännen, oftast svenska balter, köpte läder, v Ambassadgård belägen i Kitaj Gorod just utanför Kremlmuren. I ofta lång väntan på förhandlingar fick sändebuden stanna i sina kvarter och ägna sig åt allehanda tidsfördriv under bevakning av ryska soldater. Ur A. Meyerbergs resebeskrivning från 1600-talets Ryssland, utgiven i Sankt Petersburg 1827. Foto: A. Susjenok, Kremlmuseerna. v Nöjesliv i Moskva. Ur Adam Olearius resebeskrivning, Leiden 1719. Foto: J. Gustafsson, KB. 25 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 26 v Drottning Christina som barn, J. H. Elbfas. Foto: Nationalmuseum, Stockholm. hudar och pälsverk men efterfrågade också orientaliska varor, särskilt persiska tyger. Från Sverige kom framför allt koppar, järn och ibland också vapen. I Stockholm hade ryska köpmän börjat etablera sig på 1620-talet med egna handelsbodar på Skeppsbron och ett ryskt värdshus. Även ryska diplomater kom till Stockholm. Drottning Christina har själv beskrivit hur det gick till när en rysk beskickning kom 1633. Avsikten med besöket var att framföra lyckönskningar och kondoleanser till den sjuåriga drottningen samtidigt som man önskade bekräfta Stolbovafreden från 1617. »Som brukligt medförde de överdådiga gåvor till mig, och man svarade dem å mina vägnar enligt vedertagna former. De fick vad de hade bett om och skickades iväg med de vanliga gengåvorna … Man var rädd att jag skulle bli skrämd av ryssarnas barbariska sätt och kläder, som inte liknade dem jag var van 26 vid. Därför ordnade man med grundliga förberedelser. Man gick igenom hela ceremonielet med mig, och uppmanade mig särskilt att inte bli rädd. Detta gjorde starkt intryck på mig, och jag frågade upprörd: ’Varför skulle jag vara rädd?’ Man svarade att ryssarna var människor som var klädda i annorlunda kläder, att de hade stort skägg, att de såg farliga ut, att de var många till antalet. Men jag behövde inte vara rädd … Jag skrattade och svarade. ’Vad gör det hur deras skägg ser ut? Ni ha ju stort skägg och er är jag inte rädd för. Varför skulle jag vara rädd för dem? Ge mig bara instruktioner och låt mig sköta resten.’ … [jag visade] upp en så säker och majestätisk min att de ryska sändebuden kände vad alla människor känner när de nalkas det som är allra störst.«18 År 1634 rapporterade den franske diplomaten Charles Ogier från Stockholm: »21 mars kom ryske storfurstens sändebud till Stockholm. Han hade rest i elva veckor och farit genom Lappland. Svenska drottningen har också ett sändebud vid ryska storfurstliga hovet,19 som mottager ett underhåll av sjuttio riksdaler i månaden av ryssen, medan svenska drottningen betalar lika mycket till ryska sändebudet.«20 Vidare berättar han: »30 mars hade ryske storfurstens agent audiens hos drottningen, som fick vänta på honom i nära två timmar i tronsalen. Orsaken till detta dröjsmål var, att han hade fordrat att få flera vagnar för sig och sitt sällskap, vilket de svenska stormännen icke ville giva honom, på den grund att svenska sändebudet i Moskva nyligen blott hade erhållit en enda häst. Ryssen måste därför slutligen bekväma sig att komma i en enda släde – till på köpet en öppen sådan – prydd med ett turkiskt slädtäcke. Han beledsagades av den svenske adelsmannen Frans Kruse, som satt främst i släden; Kruse vars bror är gesant i Moskva [Peter Crusebjörn] tjänstgjorde som tolk.«21 År 1641 inrättades den så kallade Ryssgården i nedre Stadsgården för försäljning av ryska varor.22 Den upptog ett helt kvarter som var inhägnat av träbodar. Bodarna hade luckor för handel med allmänheten på utsidan och på insidan en stor gård med varumagasin. År 1654 fanns hela 74 bodar, ett separat våghus med kontor och en badstuga.23 Så småningom kom kvarteret att utgöra den nedre delen av förgården till Stockholms södra Stadshus och kom att bestå ända in på 1800-talet. Södra Stadshuset är i dag Stockholms Stadsmuseum. Först i början av år 1700, just innan det stora nordiska kriget bröt ut, upprättades en fast diplomatisk rysk legation i Stockholm. Den var belägen vid Götgatan 48, intill nuvarande Medborgarplatsen. Dess förste resident var furst Andrej Chilkov.24 diplomatiska gåvor För angelägenheter av särskild vikt, som krig och fred, eller avtal som tidigare regenter hade slutit och som måste konfirmeras vid ett tronskifte, skickades diplomatiska beskickningar av högsta rang, så kallade stora ambassader. I spetsen för en stor ambassad stod caput legationis, den förste ambassadören, och vid hans sida två assisterande ambassadörer. Ambassadörens person representerade kungen själv i hela hans storhet och glans, han var hans tjänare, hans ögon, öron och röst. Därför var det av största vikt att ambassaden blev mött och hälsad på tillbörligt sätt under färdens gång, vid varje intåg även i svenska städer på andra sidan Östersjön. De stora ambassaderna till Ryssland från England, Holland, Polen, Danmark, Tysk-romerska riket, Osmanska riket, Kina och Persien medförde liksom Sverige storslagna gåvor till tsaren som ett tecken på vänskap och som en påminnelse om ingångna avtal. Överlämnandet var höjdpunkten i ceremonielet vid mottagandet av främmande sändebud. Englands diplomatiska gåvoutbyte med Moskva blev normgivande för andra länder.25 Det engelska handelskompaniet The Muscovy Companys första fartyg hade landat på Vita havets kust 1553, 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 27 v Stockholm, vy över Skeppsbron och Slussen. Ryssgårdens bodar, som uppfördes 1641, ligger till vänster, De la Gardies Makalös syns vid kajen till höger. Kopparstick av Wolfgang Hartmann 1650. Foto: J. Gustafsson, KB. v Ryssbodarna. Detalj från bilden ovan. 27 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 28 och 1582 gav Ivan IV kompaniet monopol på handeln i Ryssland i utbyte mot att England ingick en militärallians som var riktad mot Sverige och Polen. Alliansen kom aldrig till stånd, men Englands storslagna silvergåvor till ryssarna spelade en viktig roll för utvecklingen av ländernas relationer. Under de följande hundra åren berikade handelsmännen från The Muscovy Company, som ofta också var utsedda som Englands officiella sändebud till tsaren, den ryska skattkammaren med mer än 100 magnifika silverobjekt från Tudor- och Stuarttid, det vill säga från 1500-talets mitt till 1600-talets mitt, en samling vars motsvarighet inte ens har bevarats i Storbritannien. Man vet att även Sverige sände Ryssland gåvor redan på 1500-talet,26 men först gåvor skänkta efter 1600-talets mitt, när den ryska Skattkammaren började inventeras, har varit möjliga för forskare som F. R. Martin att identifiera. Praktföremål av förgyllt silver dominerar helt de svenska gåvorna till Ryssland. Betydelsen för både givare och mottagare låg inte minst i möjligheten att på ett enkelt sätt beräkna gåvans värde i förhållande till dess vikt. Vid varje givet v År 1673 mottog Carl XI tolv hästar med guldbroderade sadlar och schabrak i gåva av Ludvig XIV. Till varje häst hörde dessutom en bössa, ett par pistoler och stigbyglar av silver. Kungen var överväldigad och vid processionen genom Stockholm bländades publiken av seldonens prakt och hästarnas elegans. Foto: G. Schmidt, Livrustkammaren, Stockholm. 28 ögonblick kunde silver smältas ner och förvandlas till mynt. Silverföremålen, skattkammargodset, var därmed härskarens reservkapital och rikets valutareserv. Gåvans värde speglade dess diplomatiska betydelse. De rika silvergåvor som Ryssland mottog hade karaktär av tribut, och tsarens praktsilver gav betydelsefulla och tydliga signaler om makt, anseende och välstånd. Det kom att utgöra en väsentlig del av hovets festligheter och användes som rekvisita vid banketter, bröllop, dop och andra kyrkliga ceremonier. När Richard Chancellor på 1550-talet som förste engelsman gästade hovet i Moskva var han imponerad av det orientaliska överdådet och noterade att där fanns en praktfull »cupboorde« med tsarens samling av silverskrin, kärl och pokaler av guld.27 Redan Petrus Petrejus, Carl IX:s sändebud i Ryssland 1601–1604, beskriver den stora »skänkeskivan«, skådeskänken, i Fasettpalatsets stora audienssal. Hyllor omgav en fyrkantig pelare, och det nedersta planet var bredast. På hyllorna stod »100 kredenser, stora och små, av guld och silver samt skålar, kannor, kåsor stora och små och allehanda slags dryckeskärl, vita och förgyllda [värda en] odräglig summa … Storfursten har fått mesta delen av främmande potentater och städer och [föremålen] är gjorda på det allra ståtligaste och konstrikaste manér, vilket storfurstarna, den ena efter den andra, har bevarat till ett monument över riket.«28 I Rustkammaren finns, vid sidan av silverföremålen, objekt av guld och ädla stenar, konstfärdigt utformade vapen, dyrbara textilier och hästmunderingar skänkta från många länder. Också föremål med anknytning till furstlig jakt och ridkonst var uppskattade gåvor vid 1600-talets europeiska hov. Berömd är den magnifika hästgåvan från Ludvig XIV till Carl XI. Att den svenske kungens främsta intresse var hästar och att han var en skicklig ryttare kände fransmännen till när de 1673 sökte få till stånd ett vänskapsförbund med Sverige mot Holland. Tolv fullt ekiperade hästar ur Ludvig XIV:s stall med guldbrode- rade sadlar och täcken, huvudlag, pistoler och bössor sändes sålunda från Paris till Carl XI:s myndighetsdag.29 Kungen blev överförtjust och hästarna fördes i full mundering i procession genom Stockholm. I sitt tackbrev till den franske kungen uttryckte Carl XI den största glädje och tacksamhet men också bekymmer över att ha hamnat i stor tacksamhetsskuld. Den svenska gengåvan valdes med omsorg: kopparplåtar från Falu gruva till taket på slottet i Versailles skulle förhoppningsvis passa Ludvig XIV:s intressen.30 Redan våren 1665 hade Ludvig XIV fått motta 50 renar åtföljda av fyra samiska skötare som diplomatisk gåva från den då tioårige svenske kungen.31 Exotiska djur var ett eftertraktat inslag i furstliga djurgårdar nere i Europa och renar tänktes glorifiera den svenske kungen som härskare över ett fjärran Norden. Det var varken första eller sista gången renar användes i sådana sammanhang. Drottning Christina hade till exempel givit den engelske ambassadören Whitelocke 25 renar vid hans besök i Stockholm 1654. Men även mellan Frankrike och Sverige har silvergåvor förekommit i det diplomatiska umgänget. 1657 överlämnade Ludvig XIV:s ambassadör Terlon en praktfull förgylld silverservis tillsammans med en svit på nio vävda tapeter till Carl X Gustaf som befann sig i fält i Polen. En av tapeterna är bevarad, av silverservisen återstår endast en förteckning i Riksarkivet.32 Alla de 111 delarna beskrivs detaljerat men dessvärre utan uppgifter om vare sig vikt eller värde. Det framgår emellertid att det rör sig om överväldigande rikt ornerade, dekorativa föremål av samma kategori som det silver som Sverige vid samma tid skickade till tsarerna i Moskva. I de diplomatiska relationerna med Ryssland sågs dyrbara gåvor som obligatoriska, vilket ofta skapade irritation och förde med sig kontroverser. I förväg uppgjorda listor på de gåvor som skulle överlämnas var ett krav från rysk sida, och ibland kunde politiska eller diplo- 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 29 matiska skäl leda till att gåvorna avvisades. De ryska gengåvorna var å andra sidan rikliga. I de flesta fall bestod de av eftertraktade sobelskinn till ett värde motsvarande upp till en och en halv gång det mottagna. Som en kompensation för utståndna mödor och utgifter kunde gengåvorna till ambassadörerna personligen till och med överstiga värdet på gåvorna till kungen.33 Ömsesidighet var ett nyckelbegrepp för att bekräfta vänskap och förtroende mellan länderna. I Stockholm mottog år 1646 de tidigare omtalade ryska sändebuden hos drottning Christina vid sin avfärd 30 pokaler av förgyllt silver, en eller flera efter rang. Ambassadören fick dessutom ett handfat med kanna om 295 lod, näst intill fyra kilo. Den tyngsta pokalen vägde drygt 145 lod, den lättaste vägde 15 lod. Totalt fick man cirka 30 kilo förgyllt silver med sig tillbaka till Ryssland, dessutom guldkedjor och porträtt med juvelbesatta inramningar, kontanter och tyger från den kungliga klädkammaren, allt till ett värde av 7 090 daler silvermynt.34 ambassaderna från sverige Sveriges aggressiva politik och på många sätt negativa och föraktfulla attityd mot Ryssland förbyttes efter 1620 mot en annan mer inställsam och fredsskapande hållning. Sverige, som engagerade sig fullt ut i kriget i det Tyska riket, behövde nu rysk spannmål till sin stora armé. Säden levererades i utbyte mot svenska kanoner. Polen var en gemensam fiende, och i början av 1630-talet pågick regelrätta alliansförhandlingar mellan Sverige och Ryssland, avbrutna av Gustaf II Adolfs död vid Lützen 1632. Från svensk sida önskade man efter kungens död bevara de svenskvänliga stämningar som då fanns vid det ryska hovet. Drottning Christinas stora ambassad till Moskva 1647, liksom de fem senare ambassaderna, hade alla samma syfte: att till varje pris bevara fred mel- lan de båda länderna. Genom de enastående gåvor som Christina sände till Moskva sökte hon ryskt stöd i fredsförhandlingarna i Westfalen. Gåvornas storslagenhet skulle uttrycka högaktning och respekt för Ryssland. Den förste tsaren av ätten Romanov, Michajl Fjodorovitj, hade 1645 efterträtts på tronen av sin son Aleksej Michajlovitj och Sverige hade officiellt underrättats av den tidigare nämnda ryska ambassaden 1646. Vid det här tillfället fick den svenska drottningen bland annat en persisk rock i gåva av tsaren, vilken än i dag tillhör Livrustkammarens främsta dyrbarheter.35 Den ambassad som under ledning av ambassadör Erik Gyllenstierna avreste till Moskva 1647 var således en svarsvisit. Man önskade gratulera tsaren till hans tronbestigning samtidigt som man ville konfirmera den trettio år gamla fredstraktaten från Stolbova 1617. Tsar Aleksej Michajlovitj mottog ytterligare tre stora ambassader från Sverige: 1655, 1662 och 1674. Flest komplikationer inträffade under 1655–1658 års ambassad. Drottning Christina hade abdikerat 1654 och efterträtts av sin kusin Carl X Gustaf. Ambassaden 1655 avsåg att i samband med tronskiftet än en gång bekräfta Stolbovafreden och söka ryskt stöd mot Polen och Danmark. Ambassadören Gustaf Bielke hade emellertid stora svårigheter att övertyga Ryssland om Sveriges eviga vänskap, då Carl X Gustaf samma år hade inlett en ockupation av polskt territorium och lagt under sig Litauen. Ryska trupper föll slutligen in i Ingermanland, och den svenska beskickningen i Moskva fick finna sig i att legaterna och hela deras följe sattes i husarrest och först två år senare kunde återvända till Stockholm.36 Freden efter det polska kriget, som slöts i Kardis 1661, bekräftade i stort sett Stolbovafreden från 1617. Carl X Gustaf avled hastigt 1660 och förmyndarregeringen för den sjuårige Carl XI skickade 1662 en ambassad till Moskva för att ratificera Kardisavtalet. De följande tre ambassaderna hade som v Tsar Aleksej Michajlovitj (1629–1676). Okänd konstnär 1800-talets mitt. Foto: V. Blagov, Kremlmuseerna. främsta officiella uppgift att bekräfta detta fredsfördrag i samband med de tronskiften som ägde rum i antingen Sverige eller Ryssland. 1674 års ambassad är mest känd för fortifikationsofficeren Erik Palmquists illustrerade reseskildring, som förvaras i Riksarkivet. Den är dedicerad till Carl XI vars trontillträde ju var ambassadens officiella orsak.37 Tsar Aleksej Michajlovitj avled 1676 och hans efterträdare Fjodor Aleksejevitj 1682. Den stora svenska ambassaden 1684 var en svarsambassad, som är väl dokumenterad i språkforskaren Johan Gabriel Sparwenfelds (1655–1725) dagbok.38 Samtidigt med svenskarna kom den tysk-romerske kejsarens sändebud till Moskva, och Sparwenfeld gör i sin dagbok intressanta jämförelser mellan de båda ambassadernas mottagande och presenter. Den svenska delegationen togs emot av de båda minderåriga samregerande tsarerna Ivan V (tsar 1682–1696) och hans halvbror Peter I (tsar 1682–1725), men också av regenten Sofija, Ivans syster och Peters halvsyster. Caput legationis var denna gång Conrad 29 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 30 Gyllenstierna, son till den Erik Gyllenstierna, som hade stått i spetsen för 1647 års ambassad till Ryssland. Carl XII sände år 1697 Persienkännaren Ludvig Fabritius (1648–1729) som legat till Ryssland med trehundra kanoner som Peter den store hade beställt.39 Sverige var vid denna tid Europas största kanonproducent, och pjäserna överlämnades som gåva utan de stora ceremonier som en stor ambassad krävde. Gåvan fick inte den förväntade goda effekten på tsarens inställning till Sverige, däremot vållade kanonerna svenskarna stor skada i det krig som kort därefter bröt ut. Fabritius hade vid flera tillfällen sänts till Persien för att locka shahen att dra den persiska silkeshandeln över Ryssland och vidare genom det svenska Narva. Ryssarna motsatte sig med alla medel. Ingen sådan handel kom igång förrän Sverige hade förlorat alla sina handelshamnar vid den baltiska Östersjökusten. Den sista stora svenska ambassaden ägde rum 1699, just innan det av Danmark, Polen och Ryssland planerade anfallet mot Sverige hade satts i verket. Den rikliga gåvan kan ses som ett försök att avvärja det krig i vilket Sverige skulle komma att förlora alla baltiska besittningar. År 1703 grundade tsaren Sankt Petersburg på resterna av det svenska Nyen. Staden anlades på mark som ännu nominellt var svensk, eftersom freden slöts i Nystad först 1721. Relationen mellan länderna bytte än en gång karaktär. Ryssland övertog Sveriges roll som den dominerande makten i Östersjöområdet och landets isolering från Västeuropa var bruten. Det diplomatiska skicket förändrades i och med att Peter den store flyttade huvudstaden från Moskva till Sankt Petersburg. Efter svensk modell skapade han ett särskilt kollegium för utrikes affärer. Han förenklade och moderniserade ceremonielet vid de diplomatiska mottagningarna i enlighet med västerländsk praxis, och tidigare anspråk på väldiga hyllningsgåvor försvann. Diplomater beviljades hädanefter audiens i de kejser- 30 liga residensen i eller i närheten av Sankt Petersburg, endast kröningarna ägde som tidigare rum i Moskva. De hittills senaste svenska silvergåvor som finns i Moskvas Rustkammare är de presenter som Nikita Chrusjtjov mottog vid sitt statsbesök i Sverige sommaren 1964. Johnsonkoncernen, som var Sovjets viktigaste handelspartner i Sverige, skänkte ett schatull med sex förgyllda askkoppar med Chrusjtjovs monogram. Askkopparna tillverkades av silver från Sala silvergruva och beställdes hos firma C. F. Carlman i Stockholm. Från Sveriges regering mottog den ryske statschefen ett mäktigt cigarrskrin med polerad järnmalm på locket och med det svenska riksvapnet på den främre sargen. Skrinet ritades och utfördes hos Atelier Borgila, sin tids främsta svenska leverantör av hedersgåvor av silver.40 Högklassigt silver har sålunda ända fram i modern tid skänkts från Sverige till ryska statschefer.41 1 Kapitlet bygger delvis på Kristian Gerner, »Ryssland och Sverige, det långa 1600-talet«, svenskt manuskript, förarbete till utställningskatalogen Orjol i Lev 2001. Ett varmt tack även till fil. lic. Lars O. Lagerqvist. 2 Falkman 1999, s. 51. 3 Titeln tsar från »caesar«, använd från 1547, Kan 1996, s. 45. 4 Gustafsson 2001, s. 94. 5 Jacob De la Gardie (1583–1652), militär, ämbetsman, efter 1619 ståthållare i Reval, riksmarsk 1620. 6 Petrus Petrejus (1570–1622), Sveriges förste rysslandskännare, ur hans Regni Muschovitici scio-graphia: thet är: Een wiss och egenteligh beskriffning om Rydzland, med thes många och stora furstendömers, provinciers, befestningars, städers, siögars och elfwers tilstånd, rum och lägenheet: … vthi sex böker korteligen författat, beskrifwin och sammandragin, af Petro Petreio, Stockholm 1615, tredje boken, s. 21. 7 Uttalat av Gustaf II Adolf till ständerna på Örebro riksdag 1617, se Ahnlund 1932, s. 267. 8 Tarkiainen 1974, s. 25. 9 Philip Crusius (1597–1676) föddes i Eisleben och studerade i Leipzig. Han var 1633 hertigen av Holstein-Gottorps legat till drottning Christina, därefter legat till Ryssland och Persien med Adam Olearius båda beskickningar 1633– 1639. Efter 1644 var han i svensk tjänst i Estland. 1649 adlad von Krusenstiern. Han kodifierade Estlands rätt 1648–1650, utnämndes till svenskt hovråd 1655 och till ståthållare i Reval 1659, se Elgenstierna 1925, bd 4, s. 285–286. Angående von Krusenstiern och ambassaden 1655 se Stellan Dahlgren s. 130. 10 Tydén-Jordan 1997, s. 23ff. 11 Tunberg m.fl. 1935, s. 82. Se även Lang 1966, s. 92. 12 Ett fragmentariskt manuskript sannolikt nedskrivet av drabanten Anders Svensson Trana under svenskarnas fångenskap i Moskva 1656–1657, M 161, KB, s. 48. 13 Tunberg m.fl. 1935, s. 85–86. Peter Crusebjörn, i äldre arkivalier även kallad Petter Krusebjörn eller Krusen. Hans födelseår är okänt, han avled 1650. (Elgenstierna 1925, bd 2, s. 124.) 14 Crusebjörns lön om 1500 riksdaler om året på 1630-talet motsvarade hela 250 månadslöner à 6 riksdaler för en högbåtsman. Vidare kostade ett ryttarharnesk 8 riksdaler. Tack till Frédéric Elfver. 15 Tunberg m.fl. 1935, s. 86. 16 Ibid., s. 141. 17 Ibid., s. 88–89, 141–142. 18 Kristina 2006, s. 50. 19 Filip Scherdinghs ambassad 1634 i vilken Erik Gyllenstierna, caput legationis 1647, deltog. 20 Charles Ogier, 1595–1654, legationssekreterare hos den franske ambassadören i de nordiska länderna greve d’Avaux 1634–1635. Ogier 1978, s. 87. I Riksarkivet i Stockholm förvaras räkenskaper för de ryska gesanterna i Stockholm 1646 av vilken det framgår att »Föhrthäringen med Trenne Panqeter (banketter) och provianten för sjöresan hem kostade svenska staten nästan 16000 daler silvermynt (motsvarande 8000 riksdaler)«, »Ryska beskickningar i Sverige«, Diplomaträkenskaper 1542–1719, vol. 9, RA. Det framgår också av räkenskaperna att man hade lånat de ryska gesanterna 6 silverpokaler varav en rapporterades »bortstulen« vid gesanternas avfärd från Stockholm den 1 augusti 1646, Handlingar ang. Rikets regalier och dyrbarheter, vol. 2, fol. 142, 411, KKA. 21 Ogier 1978, s. 88, 89. Frans Kruse/Crusebjörn (1605–1654), landshövding i Västernorrland och Västerbotten från 1641, gränskommissarie i Kexholms län 1652 (Elgenstierna 1925, bd 2, s. 124). 22 »Man kan alltså säga att nedre stadsgården var så gott som helt utnyttjad av ryssarna, som här hade hamn och intill denna gränsande salutorg med våghus, samt där ovanför magasins- och bostadsområde.« (Ogier 1978, s. 138.) 23 Lang 1966, s. 96. 24 Ibid., s. 104ff. 25 Britannia & Muscovy 2006. 26 Svenskt silversmide 1941–1963, del I, s. 112. 27 Britannia & Muscovy 2006, s. 14. 28 Petrejus 1615, tredje boken s. 23–24. 29 I den franska förteckningen över Ludvig XIV:s gåvor återfinner man helt kortfattat: »Envoyé au Roy de Suede douze chevaux Richement harnachés« utan åsatt värde, Mémoires et documents, France, Presents du roi, vol. 1, 2037, Mini stère d’Affaires Étrangères, Paris. 30 Lenk 1949, s. 213ff. 31 Renarna förflyttade sig endast två mil om dagen och bara turen från Torneå till Stockholm tog dem två månader. Se Berg 1953, s. 221ff. Tack till Robert de Robelin. 32 Kungliga arkiv, vol. K24, RA. Tapeterna finns beskrivna hos Böttiger 1895, s. 42. Se även Sjöberg 2002, s. 44. 33 Gifts to the Tsars 2001, s. 75. 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 31 34 »Ryska beskickningar i Sverige«, Diplomaträkenskaper 1542–1719, vol. 9, fol. 218, RA. Observera att värderingen är gjord i daler silvermynt (det gick 2 daler silvermynt på 1 riksdaler). 7090 daler silvermynt är detsamma som 17725 daler kopparmynt, vilket motsvarar drygt 62,5 årslöner à 284 daler kopparmynt för en arbetare som dessutom fick delar av lönen i varor. En tunna öl (125,6 liter) kostade 9 daler kopparmynt. För de 7090 dalerna silvermynt fick man således drygt 1969 tunnor öl (cirka 247362 liter). Tack till Frédéric Elfver. Se även Lagerqvist & Nathorst-Böös 1984. 35 Inv. nr LRK 6195. 36 Ambassaden 1655–1658, dess orsaker och resultat, se Stellan Dahlgren s. 127. 37 Någre widh Sidste Kongl. Ambassaden till Tzaren i Muskou giorde Observationer öfwer Rysslandh, des Wägar, Pass med Fästningar och Gräntzer/ Sammandragne aff Erich Palmquist Anno 1674. Verket gavs ut i 75 numrerade exemplar i faksimil, Generalstabens Litografiska, Stockholm (cirka 1898). Palmquists verk och ambassaden 1674 behandlas utförligt av Kari Tarkiainen s. 145. 38 Sparwenfeld 2002 samt Ulla Birgegård s. 161. 39 Hofberg 1906, s. 317; Peter den store 1998, s. 42. 40 MZ-6527–6532, MZ-6523. 41 Tack till förutvarande museichefen Irina Rodimtseva som gav mig möjlighet att få studera även det moderna silvret från Sverige i Rustkammarsamlingen. 31 01_Silver Ess 1+2 #20140214_Layout 1 2014-02-19 19.08 Sida 32 v Drottning Christina (1626–1689) porträtterad av Sébastien Bourdon, hovmålare i Stockholm 1652–1653. Porträttet var en gåva till Filip IV av Spanien. Museo Nacional del Prado, Madrid. Foto: E. Lessing, IBL Bildbyrå. 32