Kunskapsöverföring i praktiken Att ta till vara kompetens kring läs- och skrivinlärning Specialpedagogiska skolmyndigheten ansvarar för statens samlade stöd i specialpedagogiska frågor. Myndigheten ger råd och stöd till skolhuvudmän i deras ansvar för en likvärdig utbildning för barn, ungdomar och vuxna med funktionsnedsättning, främjar tillgången på läromedel för dessa samt driver specialskolor för vissa elevgrupper. Myndigheten fördelar också bidrag till vissa utbildningsanordnare och till vuxna med funktionsnedsättning för vissa korta studier. Myndigheten bildades den 1 juli 2008. Best. nr: 61 ISBN: 978-91-28-00011-6 www.spsm.se Kunskapsöverföring i praktiken Att ta till vara kompetens kring läs- och skrivinlärning Denna rapport är producerad av Specialpedagogiska institutet. Specialpedagogiska institutet var en rikstäckande myndighet för statens samlade stöd i specialpedagogiska frågor. Insatserna syftade till att barn, unga och vuxenstuderande med funktionsnedsättning skulle få en utveckling och utbildning i hemkommunen präglad av lika värde och lika möjligheter. Den 1 juli 2008 övergick Specialpedagogiska institutets verksamhet till Specialpedagogiska skolmyndigheten (SPSM). © Specialpedagogiska skolmyndigheten, 2008. Författare: Elisabeth Eliasson-Roos Bilder: Börje Gustavsson Formgivning: Plan 2 Tryck: Edita Best. nr: 61 ISBN: 978-91-28-00011-6 Rapporten kan beställas eller hämtas som pdf-dokument på Specialpedagogiska skolmyndighetens webbplats: www.spsm.se Innehåll Förord 6 Inledning 7 Bakgrundsfaktorer 10 Varför kunskapsöverföring 20 Upplevelser av att ha läs- och skrivsvårigheter 23 Modellkommunernas arbete med kunskapsöverföring 29 Sammanfattning 65 Diskussion 69 Aktuell litteratur inom området 71 Kunskapsöverföring i praktiken | 5 Förord Att lära av varandra En av förutsättningarna för lärande är viljan att lära. En annan är vetskap om var jag kan hitta ny kunskap. Specialpedagogiska institutet har som en av sina uppgifter att ge skolor i Sverige, som så behöver, råd och stöd när det gäller barn, ungdomar och vuxna med läs- och skrivsvårigheter. En del kunskaper på detta område finns hos anställda inom myndigheten. Givetvis finns det också kunskaper på området inom våra lärosäten. Denna rapport handlar dock om en annan källa till kunskap, nämligen den erfarenhetsbaserade kunskap som byggts upp ute i skolorna. Institutet har tagit initiativ till att inventera Sveriges kommuner på erfarna och duktiga lärare på området läsinlärning och har för närvarande god kunskap om var dessa finns. Optimala metoder för hur man lär sig läsa är en förutsättning för god och kontinuerlig läsutveckling. Mindre bra arbete med läsinlärning utgör ett hinder för en sådan utveckling och kan bidra till att läs- och skrivsvårigheter uppstår. Det hör ihop. Vi avser att sprida denna samlade kunskap på olika sätt varav denna rapport är ett. Den beskriver de fem konferenser som hölls under hösten 2006. Deltagarna på konferenserna vittnar verkligen om viljan att lära. Det finns en stor lust och entusiasm att ta del av de kunskaper som dessa veteranlärare, seniorlärare, erfarna lärare och allt vad de kallas, har samlat på sig under många års tjänstgöring. Det är också lite bråttom eftersom flera av lärarna är på väg in i pension. Dessutom gavs det tillfälle att knyta kontakter och bilda nätverk kommuner emellan för att lära av varandra. Jan Rocksén Generaldirektör Specialpedagogiska institutet 6 | Kunskapsöverföring i praktiken Inledning År 2006 genomförde Specialpedagogiska institutet i samverkan med Myndigheten för skolutveckling (MSU) fem regionala konferenser som behandlade modeller för att behålla och utveckla kompetens inom dyslexiområdet. Totalt deltog 550 personer från 223 olika orter. Syftet med konferenserna var att sprida goda exempel och fungera som en inspirationskälla till egna kommunala modeller för kunskapsöverföring mellan erfarna lärare och lärare med en senare utbildning. Elva kommuner presenterade sina modeller och det är deras olika sätt att bevara och överföra kompetens inom läs- och skrivområdet som presenteras i den här rapporten. Nationella studier, exempelvis Konsensusrapporten, visar att dagens skola behöver utveckla olika sätt för att förebygga läs- och skrivsvårigheter. Många barn får svårigheter under skolåren och skolan behöver skapa lärande och utvecklande miljöer samt ett väl fungerande stöd. Specialpedagogiska institutet har sedan institutet bildades 1 juli 2001 på olika sätt skapat förutsättningar för att tillgodose behovet av ökad kunskap i kommunernas möjlighet att förebygga läs- och skrivsvårigheter. Därmed har möjligheterna ökat för att allt fler elever når ökad måluppfyllelse inom läs- och skrivområdet. Mats Myrberg, professor vid Lärarhögskolan i Stockholm, har inom ramen av ”Konsensusprojektets” olika delar konstaterat att det finns många olika skäl till att det ser ut som det gör. I en första rapport från projektet behandlades frågeområdena ”Läs- och skrivsvårigheternas natur” och ”Karakteristika hos pedagogik som verksamt förebygger att läs- och skrivsvårigheter uppkommer” (Skolverket 2003a). FOTNOT & NOTERINGAR 1 Mats Myrberg m.fl. Identifiering, diagnostik samt specialpedagogiska insatser för elever med LÄS- OCH SKRIVSVÅRIGHETER, Konsensusprojektet, Specialpedagogiska institutet och Lärarhögskolan i Stockholm 2005 Slutsatserna från denna rapport är: - att dyslexi är en av flera former av läs- och skrivsvårigheter - att hög lärarkompetens är den mest betydelsefulla beståndsdelen i en pedagogik som lyckas utveckla barnens läs- och skrivförmåga och förhindra att läs- och skrivproblem uppkommer1. Enligt forskarna inom Konsensusprojektet har Sverige en tradition inom det läspedagogiska området. Dock riskerar denna tradition att försvinna eftersom många av lärarna - som bär traditionen - har eller kommer, inom en snar framtid, att sluta sin aktiva lärarkarriär. Samtidigt har de lärare som utbildats under 1990-talet betydligt mindre kunskaper om Kunskapsöverföring i praktiken | 7 läs- och skrivpedagogik i sin grundutbildning. En annan orsak är att majoriteten av landets kommuner inte på ett systematiskt sätt överfört mångårig kunskap och erfarenhet från äldre till yngre lärare. Dessa faktorer, tillsammans med brist på specialpedagogiska resurser, otillgängliga läromedel samt begränsad flexibilitet i organisationen, är några av de orsaker som bidrar till att det finns många barn, unga och vuxna som har läs- och skrivsvårigheter. Förbundet Funktionshindrade Med Läs- och Skrivsvårigheter (FMLS) har i sin framställan ”Tillgänglig undervisning - om behovet av en nationell satsning på tillgängliga läromedel” (september 2005) pekat på vikten av en nationell satsning ur demokrati- och delaktighetsperspektiv. Specialpedagogiska institutet får ett stort antal uppdrag från skolor och skolhuvudmän, vilka inte enbart omfattar grava läs- och skrivsvårigheter utan också kombinationer med andra funktionsnedsättningar. Det kan exempelvis gälla grava tal- och språksvårigheter, synskada eller neuropsykiatriska funktionsnedsättningar. Under senare år har institutet sett en tydlig tendens till ett ökat antal uppdrag som berör grava läs- och skrivsvårigheter. Under perioden 2002-2005 har Specialpedagogiska institutet genomfört ett antal aktiviteter för att säkerställa och utveckla kunskap inom området grava läs- och skrivsvårigheter: FOTNOT & NOTERINGAR 2 3 Se fotnot 1. Kan beställas som rapport, ISBN 91-85095-11-7 eller hämtas som pdf-dokument på Specialpedagogiska institutets webbplats: www.sit.se Christer Jacobsson & Idor Svensson (red.), Tio uppsatser om läs- och skrivsvårigheter, Växjö universitet, Institutionen för pedagogik, 351 95 Växjö, 2006 ([email protected]), ([email protected]) 8 | Kunskapsöverföring i praktiken ■ Kunskapen om Konsensusrapportens olika delar har spridits vid ett flertal regionala konferenser på olika platser i Sverige. Andra delen av Konsensusrapporten färdigställdes i samarbete med Lärarhögskolan i Stockholm och Specialpedagogiska institutet.2 ■ För att tillgodose kommunernas behov av kvalificerat råd och stöd inom dyslexiområdet har institutet genomfört en intern kompetensutbildning för 15 rådgivare i samarbete med Läsutveckling Kronoberg vid Växjö universitet (2004-2006). Uppsatserna är formellt skrivna på olika akademiska nivåer (B-D) inom ämnet pedagogik och spänner över ett stort fält, från förskola till vuxenundervisning samt från genomgång av olika läsläror till kompensatoriska hjälpmedel. 3 ■ Institutet har inventerat och kartlagt erfarna lärare inom landet och kategoriserat deras kompetens. Inventeringen visar att det finns 426 lärare i 166 kommuner som uppfyller kriterierna om erfarenhet, teoretisk kompetens och förmåga att handleda andra vuxna. Inventeringen visar också att tillgången till denna kompetens är olika över landet. I samverkan med lärarnas hemkommuner, de lärarfackliga organisationerna och Myndigheten för skolutveckling (MSU) pågår ett samtal på vilket sätt dessa lärares kompetens tillvaratas på ett adekvat sätt. ■ Specialpedagogiska institutet har tillsammans med tio universitet och högskolor skapat en uppdragsutbildning (300 platser), tio poäng, för att erbjuda landets kommuner expertlärare inom dyslexiområdet. För att kvalificera sig för utbildningen har krävts specialpedagogexamen med fördjupningsarbete inom läs- och skrivområdet, eller motsvarande. Till grund för urval har också en strävan efter jämn fördelning av platser mellan kommuner legat. Den första utbildningen avslutas under våren 2007. En första inventering över hur deltagarna fördelar sig över landets visar att det finns behov av ytterligare utbildning hösten 2007 (150 platser). Institutet kommer att ansvara för att det sker en återkoppling till kommunen av deltagare som examinerats. Syftet är att i dialog skapa förutsättningar för att tillvarata kompetens och medverka till att skapa hållbara strategier för kompetensöverföring i den egna kommunen. Den här rapporten belyser den femte åtgärden som Specialpedagogiska institutet har genomfört i syfte att skapa förutsättningar att på olika nivåer förebygga och åtgärda svårigheter inom läs- och skrivområdet. Kunskapsöverföring i praktiken | 9 Bakgrundsfaktorer På konferenserna Kunskapsöverföring i praktiken möttes tre perspektiv, det teoretiska, det praktiska och det personliga. Det teoretiska perspektivet lyftes under konferenserna av Karin Taube, Ulrika Wolff, AnnaLena Värmon, Katarina Herrlin och Gunnel Ingesson. Detta teoretiska perspektiv har utvidgats genom hänvisningar till aktuell litteratur inom området. Inledningsvis ges en kort redogörelse av läsningen som fenomen, olika aspekter på området läs- och skrivsvårigheter och dyslexi samt verksam pedagogik. Samtliga citat som förekommer i texten är hämtade från konferensernas föreläsare. För mer detaljerad information, och för den som är intresserad av varje enskild föreläsares bidrag, hänvisas till den dokumentation som finns på www.sit.se. Vad är läsning och läsförmåga? Ulrika Wolff, universitetslektor vid Göteborgs universitet, utgår från att läsning är en komplex aktivitet, som baseras på ordavkodning och förståelse. Men det fordras också att man har en viss grammatisk kunskap och ett ordförråd som är tillräckligt. Dessutom behöver man ha flyt i i sin läsning, och med flyt avser Wolff inte bara hastighet utan också att läsaren har en intonation som gör texten lättfattlig. Vitalt är även att man kan läsa mellan raderna, dvs. göra inferenser. Individens intellektuella vanor är ytterligare en faktor som påverkar läsningen, liksom att det kan finnas sociala orsaker till att man kanske inte lyckas erövra en god läsförmåga, framhåller Wolff. Att fånga in läsningen i en exakt definition är kanhända svårt, men kanske är det är lättare att beskriva vad som kännetecknar en god läsförmåga och vad som krävs för att uppnå en sådan? FOTNOT & NOTERINGAR 4 Rosén, M. och Gustafsson, J-E. (2006), s. 34 10 | Kunskapsöverföring i praktiken Läsförmåga är inte heller det ett entydigt begrepp eller en absolut färdighet som kan mätas med exakta mått, utan bakom ordet döljer sig både tekniska färdigheter och olika förståelseprocesser. Det engelska begreppet Reading Literacy beskriver läsningens komplexitet och är ett innehållsligt bredare begrepp än termerna läsfärdighet och läsförmåga. Det innefattar också läsarens förhållningssätt till texten och hur denne kan använda färdigheterna i praktiken. Begreppet saknar en svensk motsvarighet, men Rosén och Gustafsson4 förslår ordet läskompetens och har översatt den internationella definitionen av Reading Literacy på följande sätt: – Läskompetens (Reading Literacy) är förmågan att förstå och använda de skriftliga språkformer som krävs i samhället och/eller värdesätts av individen. Unga läsare kan konstruera mening utifrån en rad olika texttyper. De läser för att lära, för att delta i läsgemenskap och för att det är roligt. I OECD-projektet PISA5 definieras läsförmåga som ”förmåga att förstå, använda och reflektera över texter för att uppnå sina egna mål, utveckla sina kunskaper och sin potential samt delta i samhället.” 6 Katarina Herrlin, universitetsadjunkt vid Högskolan i Kalmar, har sysslat mycket med läsningens olika dimensioner7. En viktig komponent i läskompetensen är ”flytande läsning” menar hon. När man läser med flyt, avkodar man och förstår samtidigt: – Flytet är det som bildar bron mellan ordavkodning och läsförståelse. Det är kittet som binder ihop dessa delar och som hjälper barnet att förstå orden – från det lilla ordet till den hela texten, säger Katarina Herrlin. Sammanfattningsvis kan sägas att för att klara sig i ett komplext informationstätt samhälle räcker det inte med att bara kunna avkoda bokstäverna rätt, förstå innehållet någorlunda och läsa med flyt, utan läsaren måste också kunna skapa inre bilder, gå i närkamp och aktivt interagera med texten8. Man konstruerar så att säga sin egen förståelse. Här kommer reflektionens betydelse in som en vital faktor. FOTNOT & NOTERINGAR En sådan läsning kräver hårt arbete och tillika en skicklig lärare som visar hur man hittar in i en text. När bokstäverna blir genomskinliga och får gestalt – det är då den där hisnande känslan infinner sig – sättet man får den känslan på spelar inte så stor roll. Den levande texten fortplantar sig lika bra genom öronen eller fingertopparna som med hjälp av ögonen. 5 PISA, Programme for International Student Assessment. 6 Skolverket (2004), s. 106. 7 Se Lundberg, I. och Herrlin, K. (2003) Undersökningar av elevers läskompetens Olika försök har gjorts att mäta läskompetensen hos både barn och vuxna. Karin Taube, professor i pedagogik på Mittuniversitetet i Här- 8 Se t.ex. Høien, T. och Lundberg, I. (1999); Frost, J. (2002); Lundberg, I. och Herrlin, K. (2003) Kunskapsöverföring i praktiken | 11 nösand, har ett starkt intresse för internationella och jämförande undersökningar av barns och ungas läsförmåga. Tidigare var hon Nationell Samordnare i Sverige för IEA:s Läsundersökning9 och har under åtta år haft samma uppgift inom OECD-ländernas PISA-projekt. Redan 1970 deltog Sverige i en internationell studie av barns läsförmåga. Även om det då inte var så många länder som deltog, kunde man konstatera att svenska tioåringar läser bäst i världen. – Det var tre ålderskategorier som var med och resultatet den gången var att svenska tioåringar läser bäst i världen. Det måste vi komma ihåg, för det är enda gången vi har varit bäst. Vi var inte lika bra i den lite äldre åldersgruppen, alltså fjortonåringarna, där låg vi någonstans kring mitten och likadant bland de lite äldre eleverna, men bland de små barnen var Sverige nummer ett, säger Karin Taube. Man nöjde sig emellertid inte med undersökningen 1970, utan gjorde en ny undersökning 199110. Även i denna undersökning fick svenska elever goda resultat. Vi var visserligen inte längre bäst, men både nio- och fjortonåringarna kom på tredje plats bland 27 länder. Våren 2003 presenterades resultatet av den så kallade PIRLS11, som är den mest omfattande undersökningen för Sveriges del när det gäller barns läskompetens. Nu var läsförmågan bland de yngre barnen i fokus och 35 länder deltog i undersökningen 2001. PIRLS bestod av två delar: dels var det en helt ny undersökning som man arbetat fram, dels erbjöds de länder som deltagit i IEA-studien 1991 att upprepa samma studie för att få ett mått på förändringar i läsförmågan under de tio år som gått, den s.k. trend-studien. – Då tog man exakt det test som hade använts 1991 och använde det på den här åldersgruppen. Det tråkiga var att man då måste konstatera FOTNOT & NOTERINGAR att mellan 1991 och 2001 hade resultatet sjunkit. För de nio länder som deltog i trend-studien var Sverige det enda land som hade en sänkning. 9 IEA, International Association for the Evaluation of Educational Achievement. 10 Reading Literacy, RL, 1991 11 Mer information om PIRLS, Progress in Reading Literacy Study, finns i Skolverkets rapport Barns läskompetens i Sverige och i världen – PIRLS 2001 (2003), se www.skolverket.se. 12 | Kunskapsöverföring i praktiken Sverige var alltså det enda land som hade gått tillbaka, övriga länder hade gått framåt. Det kom ju lite som en chock, detta trendstudieresultat, konstaterar Karin Taube. Sjunkande läskompetens Nationella utvärderingar av läsförmågan har genomförts i Sverige 1992, 1995 och 2003. Dessa erbjuder vissa möjligheter att göra jämförelser över tid och det går inte att komma ifrån att läsförmågan har sjunkit, menar Taube. OECD-projektet PISA som genomförs vart tredje år är ett projekt som syftar till att undersöka i vilken grad ländernas femtonåringar är rustade att möta framtidens utmaningar. Elevernas förmågor inom områdena matematik, naturvetenskap, läsförståelse och problemlösning undersöks, dvs. kompetenser som man räknar med har stor betydelse i det framtida vuxenlivet. När det gäller läsfärdigheterna betonas att man, förutom att kunna avkoda och förstå det man läser, också måste kunna reflektera över de texter man möter. Resultaten i PISA-undersökningen 2000, avseende läsförmågan, visar att det finns länder som har signifikant bättre resultat än Sverige, men skolan i Sverige har ändå, enligt Taube, en god ställning i en internationell jämförelse. Sverige kom, tillsammans med många andra länder, på delad fjärde plats. År 2003 kom Sverige på delad femte plats, när det gäller läsförmågan. Det betyder dock inte att läsförmågan har blivit sämre, utan att det i stället är andra länder som har blivit bättre, menar Taube12. Läsberedskapen börjar tidigt Anna-Lena Värmon, speciallärare på Dyslexicentrum i Linköping, menar att pedagogerna inte förrän i början av 1990-talet fick insikt i betydelsen av fonologisk medvetenhet bland barnen i förskoleåldern. Plötsligt var det viktigt vad man gjorde året innan barnet började första klass för att främja en gynnsam läsutveckling. I dag riktas mycket fokus på det lilla barnet, innan det börjar skolan, eftersom man vet att detta påverkar barnets läsberedskap vid skolstarten. – Medan man tidigare ansåg att det var barnets upplevelser i första klass som var det viktiga för läsinlärningen, och det är klart att det är viktigt i första klass också, har det visat sig att det som händer under förFOTNOT & NOTERINGAR 12 För mer information om elevresul taten i PISA, se Taube, K. (2006). 13 Lundberg, I., Frost, J. och Petersen, O. (1988). skoleåren har stor påverkan på hur läs- och skrivutvecklingen utvecklas i skolan, säger Anna-Lena Värmon. Värmon kom tidigt i kontakt med Bornholmsmodellen, men det skulle dröja fram till slutet av 1980-talet, innan resultatet av Bornholmsmodellens positiva effekter publicerades:13 Kunskapsöverföring i praktiken | 13 – Ingvar Lundberg gjorde studien tillsammans med Jörgen Frost i Danmark och de visade att strukturerad daglig träning 20 minuter om dagen i åtta månader ger stor effekt på läsinlärningen i skolår 1. Alla barn tar inte till sig träningen, men de allra flesta har nytta av den. Det är inte så självklart för barn att förstå att språket består av ord, som i sin tur kan delas in i ljud. Bornholmsmodellen ger barnen möjlighet att nå den insikten på ett lekfullt sätt. Ordförrådet måste utvecklas Ett väl utvecklat talspråk bildar själva underlaget för en gynnsam läsoch skrivinlärning. Förutom ljudsäkerhet krävs också att man har ett rejält ordförråd. Att det finns stora skillnader i barnens läsberedskap när de börjar skolan, märks inte minst i den arsenal av ord de har hunnit tillägna sig. Ulrika Wolff understryker att det största tillskottet till ett fungerande ordförråd kommer från den egna frivilliga läsningen. De goda läsarna läser oändligt många fler böcker än de som inte läser så bra. – Och det är ingenting som vi i skolan kan kompensera och ge lite extra texter här och var, utan vi måste uppmuntra dem och verkligen få dem att läsa utanför skolan på frivillig basis. Och vi måste också uppmuntra att de använder sig av talböcker, för där finns åtminstone ordförrådet, säger Ulrika Wolff. Även lärarens eget ordförråd behöver utvecklas, framhåller Wolff. Lärarna måste behärska en lingvistisk vokabulär för hur man pratar om de olika språkliga nivåerna, som exempelvis fonologi, morfologi, syntax och semantik, så att det går att diskutera elevernas språkutveckling. Den goda starten FOTNOT & NOTERINGAR 14 Se också t.ex. Myrberg, M. (2004) om vikten av en god läs- och skrivkompetens hos läraren för att motverka elevernas försämrade läsförmåga. I läsundervisningen är läraren oerhört viktig; lärarens engagemang och kunskap i klassrummet är A och O, menar Katarina Herrlin14: – Jag tänker mycket på lärarens roll och när jag har studenterna framför mig på lärarutbildningen, försöker jag lyfta dem och säga att ni är urviktiga. Pendeln har liksom svängt tillbaka lite grand. För tio år sedan skulle man vara handledare, helst skulle alla göra olika saker och till slut var 14 | Kunskapsöverföring i praktiken det ingen som visste vad den ena eller andra gjorde. Och fröken sprang som en skållad råtta i klassrummet, för att hjälpa alla. Känner ni igen det? Och det var ju det man trodde var individanpassad undervisning! Läraren har en central roll och läraren ska berätta, undervisa och finnas med bland barnen, betonar Herrlin. Att tydligt handleda, ha en god struktur och en hög kompetens är andra vitala faktorer. Läraren måste också ha förståelse för läsprocessen och kunna bena ut vad som är avkodning respektive läsförståelse och hur dessa färdigheter kan förenas. En viktig lärarkompetens är även att veta på vilka olika sätt man kan lyfta in förståelsen, för att få eleverna att förstå allt från de enklaste texterna till de lite svårare. Engagemanget kan man inte heller trolla bort: – Engagemanget hos läraren, viljan och lusten, speglas väldigt tydligt. Hur vi låter barnen upptäcka detta, det är en viktig del, för det är inte alltid så att de upptäcker allt. Vi kan trycka på knappar och vi kan locka dem in i olika situationer, så att de upptäcker att ’wow, är det så här det är’! I God läsutveckling (2003) fokuserar Herrlin och Lundberg på den goda starten i språk- och läsutvecklingen, med särskild betoning på läsning. Herrlin poängterar att just läsundervisningen är det mest centrala för hur man ska lyckas med allt det övriga innehållet i skolvärlden och hon relaterar till Karin Taubes15 tankar om onda och goda cirklar och självbildens betydelse för läsinlärningen. För barnen, som för första gången kliver över tröskeln rakt in i klassrummet, är det avgörande för läsutvecklingen hur de möts i språket och vad som händer när de får sin första bok. Som lärare måste man vara försedd med en teoretisk karta när man inleder läsundervisningen. Man måste vara väl rustad när man ska hjälpa eleverna in i läsmysteriet, framhåller Herrlin och citerar ur boken Tankens mosaik16: FOTNOT & NOTERINGAR 15 16 Taube, K. (1987). Keene , E.O. och Zimmermann, S. (2003), s. 48 Om läsning handlar om att gå på inre upptäcktsfärd så handlar läsundervisning om att utrusta resenärerna, visa hur man använder en karta, ge dem nycklar till äventyret och sagan, stödja dem när de far vilse och tar omvägar tills barnet klarar sig på egen hand med kartan (s. 48). Den vidgade textförståelsen är målet när man sätter igång läsprocessen. Herrlin använder, i likhet med Keene och Zimmermann, kartan som en metafor för läsundervisningen: Kunskapsöverföring i praktiken | 15 – När det gäller barn, så behöver de också en karta för att nå fram till det här äventyret och den här upptäcktsfärden - för att förstå en text. Om vi säger att läraren har en teoretisk karta, så behöver ju barnen en karta för att nå fram och veta vilka nycklar som ska användas. Då måste ju läraren vara den som vägleder i kartan, och det ganska tydligt. I den sms:ande, bloggande och chattande värld vi lever har textbegreppet vidgats och det måste hanteras från allra första stund, menar Herrlin. Inte minst är det en utmaning i sig att få eleverna att skriva längre och mer komplicerade ord. SMS och Chatt innebär en kort, intensiv och effektiv kommunikation, vilket kan resultera i att långa ord som kanske är svåra att stava till undviks. När Herrlin talar om god läsutveckling utgår hon från de fem dimensionerna fonologisk medvetenhet, ordavkodning, flyt i läsningen, läsförståelse och läsintresse. Vissa delar av dessa fem grundpelare i läsprocessen startar tidigare än andra och Herrlin påpekar att hon anser att det är bra att börja arbeta med den fonologiska medvetenheten, för att senare haka på med ordavkodningen och läsförståelsen. Tanken är, enligt Herrlin, att man inte arbetar med varje del isolerat. Ofta pratar man ju om det här med helhet och för att klara helheten måste man kunna uppfatta delarna. - Man måste kunna urskilja delarna och förstå vad delarna står för, för att sedan kunna smälta samman delarna och förstå hur det hela hänger ihop. Herrlin berättar om hur man exempelvis kan arbeta med de fem dimensionerna i klassrummet utifrån ett vanligt enkelt ”Nalletema” i ettan. Alla barnen tog med sig sina nallar till skolan. De pratade om nallarna, skrev LTG17 -texter om dem: de var stora, små, bruna, vita, tandlösa och en hade ena örat på sned - det var alla möjliga nallar. Så tog de namnen och tittade på dem fonologiskt, utvecklade långa och korta namn, och sedan kunde man jobba med ordavkodningen utifrån namnen och texten i LTG. Ordförståelsen och flytet kom in i samband med texterna. FOTNOT & NOTERINGAR - Intresset var ju ingenting jag över huvud taget behövde fundera på, för 17 LTG – Läsning på talets grund, se Leimar, U. (1974). det fanns ju där; det var ju deras nallar undervisningen handlade om. De olika dimensionerna hänger ihop, men som lärare måste man veta när det är träning på det ena respektive det andra. 16 | Kunskapsöverföring i praktiken Läsningens fem dimensioner Fonologisk Ordavkodning Flyt i läsningen Läsförståelse Läsintresse medvetenhet (Katarina Herrlin) Det olika delarna samspelar med varandra och skapar en helhet, betonar Herrlin. Eleverna måste redan från början ”uppleva att läsning handlar om mening, glädje, betydelse, budskap, upplevelse och förståelse. De måste få erfara att texter har något att säga som kan vara viktigt.” 18 1.6.1 Läsförståelse Katarina Herrlin menar att det är viktigt att så tidigt som möjligt försöka få eleverna att själva känna att de kan påverka sin läsning, dvs. att man från allra första stund känner att man är en medskapare av texten; att läsningen sker med ett kritiskt och reflekterande sinne, att man får ifrågasätta en text. - Bara att man ställer frågor gör att man kan utveckla en läsförståelse när man sen läser själv. Det är ju lärarens viktiga uppgift att uppmuntra dessa frågor, så att det inte blir att ’när du har läst, kryssar du i frågorna och sen är det klart’. Eller när eleverna skriver om en bok är bra eller inte och sen sätter den på hyllan. En elev sa att ’jag skulle kunna läsa hur många böcker som helst om jag bara slapp att skriva de här j-la recensionerna!’. FOTNOT & NOTERINGAR 18 Lundberg, I. och Herrlin, K. (2003) s. 10. 19 I Vinterek, M. (2006) beskrivs de negativa effekterna av en långt driven individualisering, där vissa elever lämnas ensamma med sitt eget upplevelseperspektiv och inte får hjälp att komma vidare. Detta har också uppmärksammats i Skolverkets nationella utvärderingar av grundskolan. 20 Se Reichenberg, M. (2004); Reichenberg, M. (2005) 21 Se Myrberg, M. (2003b); Myrberg, M. och Lange A-L. (2006). En svag läsare angriper ofta texten passivt och uppgivet; de skummar inte, läser inte om, stryker inte under, summerar inte, ställer inga frågor, varierar inte hastigheten, och framför allt upptäcker inte när de inte förstår19. De utvecklar en inlärd hjälplöshet som läsare, vilket kan leda till ännu större uppgivenhet. För att utveckla läsförståelsen kan strukturerade textsamtal vara en effektiv väg.20 Konsensusdokumentet I Konsensusdokumentet21 sammanfattas svenska forskares syn på läsoch skrivsvårigheter samt pedagogik för att förebygga att svårigheter uppstår. En skicklig lärare har goda kunskaper i barns språk-, läs- och skrivutveckling, ett strukturerat arbetssätt och tar sin utgångspunkt i elevernas förmåga och individuella strategier. Utgångspunkten för ett strukturerat arbetssätt är att skriftspråket betraktas som ett kommunikaKunskapsöverföring i praktiken | 17 tionsämne, att läraren har förmåga att kontinuerligt observera och bedöma sina elevers nivå och är skicklig på att föra kollektiva samtal kring olika typer av texter. I en kort sammanfattning av svenska läsforskares syn på vad som bör utmärka specialpedagogiska insatser till elever med läs- och skrivsvårigheter, skriver man bl.a. att Ett framgångsrikt arbetssätt karaktäriseras av att det • utgår från elevens kunskapsnivå, • kan upprätthålla intresse och motivation för att träna läsning och skrivning, • omfattar olika metoder och används i kombination beroende av elevens svårigheter, • består av kontinuerlig och strukturerad undervisning, • erbjuder tidiga insatser i läs- och skrivinlärningen, • stöds av datorprogram i kombination av lärarstöd, • med hjälp av analyserade läromedel ger såväl pojkar som flickor stimulans i läs- och skrivutvecklingen, • följs upp och utvärderas kontinuerligt, • stimulerar elever att utveckla egna effektiva strategier i sin läsning och skrivning, • i samverkan med hemmen stödjer eleverna i deras läs- och skrivutveckling. (Myrberg, M. och Lange A-L., 2006, s. 102). För att få bäst effekt och hålla elevernas motivation vid liv ska den här målinriktade läspedagogiken ackompanjera eleverna upp genom skolåren. Denna pedagogik handlar inte om att bromsa vid isolerade färdighetsövningar lösryckta ur ett sammanhang, utan den betonar nödvändigheten av tydlig vägledning i exempelvis lässtrategier, hur man lär sig nya ord, drar egna slutsatser, skapar inre bilder och blir medveten om sin egen förståelse. Verktygen för att åstadkomma detta är bl.a. läsning i olika former, som exempelvis högläsning alla tillsammans eller i grupp, som följs upp av strukturerade litteratursamtal som utvidgar, förnyar och fördjupar läsupplevelsen22. Läs- och skrivsvårigheter FOTNOT & NOTERINGAR 22 23 I Blomqvist, C. och Wood, A. (2006) redogör Mats Myrberg ytterligare för vilka faktorer som får en läs- och skrivundevisning att fungera (s. 4-16). Samuelsson, S. (2006). 18 | Kunskapsöverföring i praktiken I dag räknar man med att närmare 200 000 barn och ungdomar har läsoch skrivsvårigheter av olika slag.23 Dyslexi och läs- och skrivsvårigheter används ibland som synonyma begrepp när man ska förklara varför vissa individer har svårigheter med läsning och skrivning. De är dock inte synonymer; för medan läs- och skrivsvårigheter kan beskrivas som det överordnade begreppet som rymmer alla former av svårigheter med det skrivna ordet, utgör dyslexi endast en liten del av dessa svårigheter och karakteriseras framför allt av fonologiska problem (dvs. svårigheter med språkets ljudsida). Det finns en rad orsaker till att det uppstår svårigheter när individer konfronteras med skriftspråket. En av de fyra studier som finns med i Ulrika Wolffs avhandling24 beskriver olika läsprofiler. Syftet med studien var att identifiera olika läsprofiler och att jämföra grupperna sinsemellan utifrån olika kulturella och socioekonomiska familjebakgrundsfaktorer. Wolff delar in svårigheterna i tre kategorier: för det första svårigheter pga. av bristande förståelse som kan bero på generella kognitiva svårigheter eller på ett annat förstaspråk, för det andra svårigheter pga. av bristande avkodning, vilket brukar vara ett kännetecken på dyslexi och för det tredje svårigheter pga. bristande avkodning och bristande förståelse. De olika typerna av svårigheter behöver mötas med olika strategier Att det vidare finns ett starkt samband mellan socioekonomisk status och läsförmåga har visats i både internationella och nationella läsförmågeundersökningar. Föräldrarnas utbildning, liksom elevernas kulturella kapital och språkbakgrund är viktiga faktorer som påverkar kunskapsresultaten. För skolan gäller det att kunna möta och kompensera dessa olika förutsättningar. Det finns således många orsaker till varför individer upplever svårigheter med sin läsning och skrivning. För några av dem orsakas svårigheterna av deras erfarenheter, för andra kan det ligga biologiska orsaker bakom och i de flesta fallen handlar det om en interaktion mellan miljö, erfarenhet och biologi. Olika typer av läsare • Goda och medelgoda läsare • Bristande förståelse, t.ex. - generellt låg kognitiv förmåga - svenska som andraspråk • Bristande avkodning, t.ex. FOTNOT & NOTERINGAR 24 • Bristande avkodning och förståelse, t.ex. Wolff, U. (2005) - dyslexi - sociokult (Ulrika Wolff) Kunskapsöverföring i praktiken | 19 Varför kunskapsöverföring? I detta kapitel fördjupas anledningarna till varför det är angeläget med kunskapsöverföring inom språk-, läs- och skrivområdet. Specialpedagogiska institutets och Myndigheten för skolutvecklings samverkan när det gäller konferenserna kring kunskapsöverföring bör ses i ljuset av detta perspektiv, dvs. alla elevers rätt till utbildning utifrån sina individuella förutsättningar. Konferensernas syfte har varit just att överbrygga skarven i lärarutbildningen rörande språk-, läs- och skrivinlärning, för att på sätt främja lika villkor för alla elever. Generationsväxling av lärarkompetens Under 1990-talet genomgick det svenska utbildningsväsendet en räcka genomgripande förändringar både vad det gällde struktur, innehåll och volym. Antalet elever, lärare, skolledare och annan personal ökade med drygt 80 procent; från 1,5 miljoner till drygt 2,8 miljoner. Det betyder att ca 40 procent av Sveriges invånare i en eller annan form i dag befinner sig inom utbildningssektorn. Nya läroplaner, med tydlig mål och resultatstyrning, har genomförts och en ny skolform, förskoleklassen, har tillkommit. Nya lärarutbildningsreformer har också genomförts i olika omgångar, som ett sätt att möta samhällsförändringarna: lärarseminariernas småskollärarexamen ersattes av lärarhögskolans lågstadielärarexamen, när lärarutbildningen för 30 år sedan akademiserades. Lågstadielärarutbildningen ersattes i sin tur av grundskollärarutbildningen 1988. Den reformen innebar att den tidigare avgränsade inriktningen på de tre första skolåren byttes ut mot en 1–7-lärarubildning, med två valbara fördjupningsalternativ. Några år senare, 2001, var det så dags för ännu en reformering av lärarutbildningen, då åtta lärarutbildningar fördes samman till en programutbildning. I dag gäller ett av examensbevisen inriktning mot förskola, förskoleklass, fritidshem och de yngre eleverna i skolan. Grundbultarna i den radikala omstruktureringen var akademisering av innehåll och former, förstärkning av de arbetsplatsförlagda delarna, den s.k. praktiken, och en större valfrihet för de studerande att själva välja bland kursutbudet. FOTNOT & NOTERINGAR 25 Högskoleverket (2005). 20 | Kunskapsöverföring i praktiken Hösten 2005 utsattes lärarutbildningen för kritik genom tre rapporter från Högskoleverket.25 Den stora friheten för lärarstudenterna att själva forma sin utbildning kunde i värsta fall, befarade man, leda till att kommunerna riskerade att bli utan kompetens inom så centrala områden, som exempelvis språk-, läs- och skrivutveckling. Den nya lärarutbildningen består av tre delar; ett allmänt utbildningsområde på 60 poäng som är gemensamt för alla blivande lärare, en eller flera inriktningar på minst 40 poäng och en eller flera specialiseringar på minst 20 poäng. Det finns alltså en mängd olika utbildningsgångar, beroende på vilka ämnesområden och åldersgrupper man utbildar sig för. Endast vid ett fåtal lärosäten har kurser i läs- och skrivutveckling varit obligatoriska för vissa utgångar. I inledningen till utvärderingens tredje del, skriver man Under senare år har landets kommuner och myndigheter inom skolområdet alltmer uppmärksammat det stora behovet av lärare i barn- och ungdomsskolan som behärskar området läs-och-skriv. I många kommuner ordnar man idag nätverk mellan äldre och yngre lärare för att råda bot på bristen av kunniga lärare på området. Stora resurser inom skolutveckling styrs just nu mot detta behov. (---) (…) alla blivande lärare, oavsett för vilken skolform man utbildar sig, måste anses behöva grundläggande kunskaper inom läs- och skrivinlärning, läs- och skrivutveckling samt språkutveckling i dess vidaste bemärkelse. De allt större krav som ställs på läs- och skrivfärdigheter, av såväl dagens kunskapssamhälle som skolans styrdokument, måste ha sin motsvarighet i en utveckling av undervisningen och i lärarutbildningen. Alla barn har idag lagstadgad rätt till stöd för att klara målen i skolan. (Högskoleverket, 2005 s. 44-45). I dag är det dock obligatoriskt med tio poäng i grundläggande läs- och skrivinlärning för dem som läser mot de tidigare åren på 140-poängsprogrammet, men fortfarande är det långt kvar till den grundliga utbildningen i läs- och skrivinlärning som ingick i lågstadielärarnas utbildning. Färre timmar i läs- och skrivpedagogik Mats Myrberg, professor i specialpedagogik vid Lärarhögskolan i Stockholm, genomför just nu en studie av det läspedagogiska innehållet i lärarutbildningen från 1970-talet fram till i dag, avseende lärarna för de yngre åldrarna. Den totala utbildningslängden för lågstadielärare Kunskapsöverföring i praktiken | 21 var på 1970-talet fem terminer och innefattade 2 200 timmar i läs- och skrivpedagogik. Dagens lärarexamen med inriktning på språkutveckling/ läs- och skriv är 140 poäng, dvs. sju terminer, och innehåller 700 - 900 timmar i läs- och skrivpedagogik26. Sammanfattningsvis kan man säga att det finns fog för att känna en viss oro när det gäller kompetensen inom området språk-, läs- och skriv hos den oerfarna läraren. Kompetensöverföring genom mentorskap Flera ”modellkommuner” som beskrivs i kapitel 4, har bildat nätverk och byggt upp organisationsmodeller för hur äldre lärares erfarenhetsbaserade kunskaper inom språk-, läs- och skrivområdet ska kunna tas tillvara inom respektive kommun. Ett sätt att iscensätta kunskapsöverföringen är genom mentorskap. Ulla Lindgren, docent i pedagogiskt arbete vid fakulteten för lärarutbildning i Umeå, forskar om nya lärares arbetssituation och är projektledare för olika mentorskapsprojekt. Hon menar att den nya lärarutbildningens ökade inriktning på teoretiska studier har bidragit till att de studerandes insikt i vad yrkesrollen konkret innebär har minskat27. För att underlätta för den nyblivne läraren, och därmed minska risken att de lämnar yrket i förtid, kan ett sätt vara att möta dem i mentorskap. I mötet med en erfaren kollega kan, enligt Lindgren, såväl ett mer strategiskt tänkande som ny kunskap födas. Men det räcker inte med enbart ett empatiskt stöd, ett professionellt stöd måste vara både strukturerat och målinriktat. Grunden i mentorskapet är det reflekterande och analyserande samtalet, betonar Lindgren. Mentorn ska vara ett bollplank, inte en problemlösare. Samtalen ska hjälpa den nyblivna läraren att bygga upp en egen yrkesidentitet. FOTNOT & NOTERINGAR 26 Myrberg, M. (2006b) 27 Lindgren, U. (2007) 22 | Kunskapsöverföring i praktiken Upplevelser av att ha läs- och skrivsvårigheter Det personliga perspektivet på läs- och skrivsvårigheter var ett av de tre fält som fick utrymme på konferenserna. Att en elev med läs- och skrivsvårigheter riskerar att få en negativ självbild är ett omvittnat faktum. Att kunna läsa och skriva är väsentliga färdigheter som krävs i de flesta skolämnena, såväl för att tillägna sig som för att förmedla kunskap. Risken för att elever med läs- och skrivsvårigheter kommer att göra många erfarenheter av att misslyckas i skolan är därför stor. Ju mindre skolan klarar att anpassa undervisningen till elevernas förutsättningar, desto större kommer upplevelserna av nederlag att bli. Gunnel Ingesson är psykolog och har arbetat på Dysleximottagningen i Lund, som numera kallas för SKED28. De senaste åren har hon ägnat sig åt ett forskningsprojekt, där hon undersökt den kognitiva utvecklingen hos unga med dyslexi, deras upplevelser av skoltiden och så kallade salutogena, dvs. hälsofrämjande, faktorer.29 Deltagarna i projektet har varit 75 personer mellan 15 och 25 år. De hade besökt Dysleximottagningen i Lund någon gång under andra halvan av 1990-talet samt blivit utredda och fått sin dyslexidiagnos där. I sin uppföljning av dem kunde Ingesson se att endast ett fåtal av dem hade fortsatt på högskolan. FOTNOT & NOTERINGAR 28 SKED - Skånes Kunskapscentrum för Elever med Dyslexi i Landstingets regi. 29 En del av resultaten har publi cerats i Ingesson, G. (2006). Ingessons avhandling blir färdig i juni 2007. 30 Denna relation mellan läs- och skrivsvårigheter och självbild lyfts av många andra forskare, se t.ex. Taube, K. (1987); Humphrey, N. (2002); McNulty A.M. (2003); Svensson, I. och Jacobson, C. (2006). Hon upptäckte också att ungdomarna halkade efter sina jämnåriga verbalt, men att de ofta var starka visuellt. Konsekvensen av dessa resultat ger, menar Ingesson, ännu ett belägg för att lärarna verkligen bör använda sig av olika sinnen i undervisningen, dvs. att använda och uppmuntra alternativa sätt att lära och lösa problem. Detta för att elever med läsoch skrivsvårigheter ska få en chans att skaffa sig samma kunskapsnivå som de som läser sig till motsvarande information. Ingesson har också undersökt ungdomarnas upplevelser av skoltiden. Studien grundar sig, enligt Ingesson, på att forskningen visar att barn och ungdomar med dyslexi har en lägre självvärdering än jämnåriga. Eleven kan uppleva svårigheter i kamratrelationen, vilket ödelägger självkänslan ytterligare. Trots god begåvning misslyckas kanske eleven allt mer i skolan och skoltiden kan komma att präglas av förödmjukelser.30 Kunskapsöverföring i praktiken | 23 Självvärderingens betydelse Självvärderingen, självbilden eller självförtroendet brukar delas upp i olika domäner och förmågan att kunna göra denna uppdelning börjar utvecklas någon gång i 7 - 12-årsåldern: – Självvärderingen i sin tur beror ju dels på hur mycket man värderar en viss kompetens och hur man tycker att man lyckas inom det här området. Vad man har sett är att barn med funktionshinder inte börjar förstå att de är annorlunda än andra barn förrän i 7-9 årsåldern. Det behöver inte vara några dåliga attityder mot barn som har svårigheter av något slag som resulterar i en låg självkänsla, men de jämför sig ändå med andra och känner att de är sämre och den insikten påverkar deras självkänsla. Det är viktigt med uppskattning och tro från betydelsefulla vuxna och även från kamratkretsen; kompisarna är särskilt centrala när man börjar komma upp i 12 – 13-årsåldern. Många barn med läs- och skrivsvårigheter undviker svårigheter och utmaningar i skolan. Ofta är de mer koncentrerade på sin ängslighet än på själva uppgiften: – Väldigt karakteristiskt är att de lätt ger upp, och en inlärd hjälplöshet pratar man ju också om. Den här dåliga förmågan i läsning och skrivning sprider sig till andra ämnen: ’jag är värdelös, jag kan ingenting, det är ingen idé…’ så att alla områden blir berörda. ”Skulden” ska bäras av vuxna Den kliniska erfarenhet som Ingesson gjort under sitt arbete med dessa ungdomar är att skam- och skuldkänslor är centrala när det gäller dyslexi. Skammen att vara annorlunda, att vara ett problem och att misslyckas, skulden att vara upphov till andras bekymmer, att göra mamma ledsen för att det går så dåligt: – Skulden, som ju egentligen är det moraliska ansvaret, uppfattar jag att de vuxna ska bära. Men i de fall där det inte fungerar, så skjuter man skulden fram och tillbaka mellan skolan och hemmet som en Svarte-Petter, och det sker oftast när samarbetet mellan hem och skola inte fungerar. Det är tragiskt för barnet när det hamnar mitt i skottgluggen där. 24 | Kunskapsöverföring i praktiken Som förälder ska man inte belasta sitt barn med sin oro, betonar Ingesson. Oron ska man försöka hålla för sig själv. Föräldrarna har stor betydelse, menar Ingesson. Två tredjedelar av ungdomarna hade fått mycket hjälp av sina föräldrar. Framför allt hade de fått hjälp av sina mammor: – Hade jag vågat skulle jag ha kallat den här avhandlingen ’Utan morsan hade det gått åt helvete’. Det är ett rent citat från en av killarna som jag intervjuade och det är en viktig iakttagelse. Trivseln och självkänslan ökar med åren Av deltagarna i Ingessons studie tyckte ca 40 procent att dyslexin hade en negativ, eller mycket negativ, inverkan på självvärderingen. De flesta som ansåg detta menade också att de ofta hade känt sig underlägsna sina kamrater. Men, betonar Ingesson, för de flesta blev det gradvis bättre – det är således värst i början. Så småningom blev den låga självvärderingen inskränkt till situationer som rörde läsning och skrivning. Skammen kring att inte kunna läsa och skriva uppstod således bara i de situationerna. När det gällde trivseln i skolan hade majoriteten inte trivts i ”lågstadiet”. På ”mellanstadiet” var trivseln något sämre, men sedan vänder det; i de högre skolåren blev trivseln allt bättre. Även lärarna och undervisningen hade vital betydelse för trivseln i skolan. Samtliga ungdomar som deltog i studien hade fått specialundervisning under ett eller flera skolår/stadier i skolan. Ingesson fann ett samband mellan vad man tyckte om specialundervisningen och hur det sedan gick i de högre skolåren. Däremot var eleverna i de lägre skolåren ofta ambivalenta till den typen av specialundervisning som innebär att man får gå ifrån sin klass, vilket de flesta eleverna som deltar i specialundervisning många gånger tvingas göra. Trivseln och självkänslan ökar med åren, menar Ingesson, och faktorer som exempelvis förhållningssättet i skolan, hemförhållanden och ungdomarnas fritidsintressen har stor betydelse för framgång i skolan. – De som jobbade hårt med skolan var också de som hade flest fritidsintressen. De var aktiva på det hela taget. De slutsatser jag drar är att bilden är mera positiv än tidigare forskning visat. Att trivseln och själv- Kunskapsöverföring i praktiken | 25 känslan förbättras med stigande ålder, trots att funktionsnedsättningen kvarstår. Alla deltagare som ingick i Ingessons studie hade kvarstående problem med läsning och skrivning, vilket också stöds av annan forskning31. Men med stigande ålder blir den negativa effekten av dyslexi mer och mer inskränkt till läs- och skrivaktiviteter. Viktigt för självkänslan är också att hjälpa eleven att hitta sin nisch, talang, hobby eller sitt intresse. Ingesson framhåller hur centralt det är att betydelsefulla andra uppmuntrar ett aktivt eller spirande intresse. Att lyckas inom sin nisch ger spridningseffekter också på andra områden i livet. Tidig identifiering viktig Att få en dyslexidiagnos genererade olika reaktioner. En del tyckte det var hemskt, andra tyckte att det var skönt att få veta vad som var ”fel” och många mindes knappt att de ens hade varit på Dysleximottagningen. För föräldrarna innebar diagnosen ofta en stor lättnad. Diagnosen blir i gynnsamma fall en förståelseram att förhålla sig till, inte en etikett som skapar identiteten. Ingesson betonar att man måste hjälpa barnet att se att diagnosen är endast en del av en själv, inte hela jaget. – Först upplever barnen den här förvirringen och kaoset, man känner att något är fel men förstår inte vad det är. Då kan diagnosen, under förutsättning att den förklaras noga, utgöra någon slags hjälp att handskas med svårigheterna. Man kan inte förhålla sig till någonting innan man kan identifiera det. FOTNOT & NOTERINGAR 31 Se t.ex.Vellutino, F.R. m.fl. (2004): ”…reading difficulties and related phonological deficits persist across development, even in people with dyslexia who have compensated for their reading difficulties” (s. 24); Olofsson, Å. (2002);Ramus, F. m.fl. (2003); Elbro, C. (2004); Lundberg, I. (2004); Svensson, I. och Jacobson, C. (2005). 26 | Kunskapsöverföring i praktiken Det viktiga är att barnet får veta; vad är det för fel på mig, så att inte allting är fel. Och att man följer upp diagnosen; en diagnos innebär alltid en kris faktiskt, både för vuxna och för barn. Man måste ge möjlighet för barnen att ställa frågor: ’vad innebär det här nu för mig, vad innebär det för mig i framtiden?’ så att barnet ges förmågan att sätta dyslexin i sitt rätta sammanhang. Att det kan se att det är en del av en själv, men inte något som överskuggar hela jaget. En risk är att diagnosen blir en etikett som formar identiteten, men den kan också vara en utväg - just att man ser den som ett isolerat problem. Man är inte dyslektiker, man har dyslexi. Ingesson betonar, i likhet med många andra forskare32 den tidiga identifieringens betydelse. Får eleverna kunskap om vari svårigheterna består, dvs. att det handlar om en nedsättning i en begränsad kognitiv förmåga, minskas risken för att en låg självbild ska bli bestående. De obekymrade, de uppgivna och kämparna I den tredje studien har Ingesson anlagt ett salutogent perspektiv33 och undersökt vilka faktorer som framkallar hälsa, trots funktionsnedsättningen. Vad är det som gör att man har förmåga att tackla sjukdom och funktionsnedsättningar på ett bra sätt? Ingesson fann att ungdomarna kunde delas in i olika kategorier när det gällde förhållningssättet till dyslexin och döpte grupperna till de ”obekymrade”, de”uppgivna” respektive ”kämparna”. De ”obekymrade” värderade inte sin skolframgång högt och inte deras föräldrar heller. De fick ofta ett accepterande och kärleksfullt stöd hemma och hade hög global självkänsla. När det gällde de ”uppgivna” hade både barnen och föräldrarna en mycket negativ attityd till skolan. De saknade stöd från föräldrar och lärare, hade ofta dåliga kamratrelationer, var många gånger deprimerade och såg dyslexin som en tung börda. Majoriteten av deltagarna utgjordes emellertid av ”kämparna”. De karakteriserades av envishet som den enskilt viktigaste faktorn. Att envishet är en salutogen faktor är ingen överraskning, menar Ingesson. Av de inre salutogena faktorerna är just envishet den starkaste faktorn; detta att se svårigheter som något som är till för att övervinnas. En annan salutogen faktor är att ha ett intresse, något som man är bra på, dvs. att ha hittat sin nisch. Att ha vänner och att ha föräldrar och andra ”signifikanta vuxna” som tror på ens förmåga, var ytterligare betydelsefulla faktorer. FOTNOT & NOTERINGAR 32 Se t.ex. Høien, T. & Lundberg, I., 1999; Frost, J., 2002; Zetterqvist Nelson, K.,2003; Myrberg, M. & Lange, A-L., 2006. 33 För begreppen salutogen och KASAM, se Antonovsky, A. (1991). Hälsans mysterium. Natur och Kultur. Personliga erfarenheter av att ha läs- och skrivsvårigheter För att ytterligare fördjupa ”inifrån-perspektivet” och vidga den horisont som vanligtvis präglar läsforskningen, var personliga upplevelser av att ha läs- och skrivsvårigheter ett inslag som förekom på fyra av konferenserna. Representanter från FMLS (Förbundet Funktionshindrade Med Läs- och Skrivsvårigheter)34 berättade om sina erfarenheter av att gå i skolan med grava läs- och skrivsvårigheter. Som gemensamma drag i deras berättelser framkommer att lärarens förhållningssätt är avgörande 34 För mer information om FMLS:s verksamhet, se www.fmls.nu Kunskapsöverföring i praktiken | 27 för att en god självbild ska kunna etableras, vikten av att inte svårigheterna förläggs till enbart den enskilde individen utan att man också kartlägger elevens lärmiljö samt den stora betydelsen av tidig identifiering och tidiga stödinsatser. Den som är intresserad av att ta del av deras berättelser, kan läsa dessa på www.sit.se. 28 | Kunskapsöverföring i praktiken Modellkommunernas arbete med kunskapsöverföring Elva modellkommuner, Alvesta, Eskilstuna, Fagersta, Falköping, Falun, Gävle, Härnösand, Oskarshamn, Sandviken, Umeå och Östersund, medverkade på de fem regionala konferenserna kring kunskapsöverföring i praktiken. Dessa kommuner får stå som exempel på hur kunskapsöverföring kan arrangeras i den pedagogiska verkligheten. Det är svårt att dra några generella slutsatser av hur elva kommuner presenterar sina läs- och skrivstrategier, alla kommuner har inte heller kommit lika långt i sitt utvecklingsarbete, men vissa gemensamma drag kan dock lyftas fram. De förenande linjerna har ordnats tematiskt i detta kapitel, som inleds med en beskrivning av de drivkrafter som har haft en avgörande inverkan på verksamhetsutvecklingen. Hur insatserna har förankrats såväl praktiskt som teoretiskt presenteras, samt vilka arenor man valt för att iscensätta kunskapsöverföringen. Ofta har mentorskap varit den form kommunerna valt för att dels ta tillvara på den kompetens som redan finns i kommunen, dels för att sprida kunskapen vidare. Därför ges en redogörelse av olika aspekter på mentorskapet. Vidare betonar samtliga kommuner vikten av tidiga insatser för att tidigt upptäcka och förhindra läs- och skrivsvårigheter. Här summeras insatserna genom kommunvis genomgång. Avslutningsvis berörs kortfattat vilka effekter man hittills har sett av genomförda insatser liksom vilka gemensamma framgångsfaktor som kan skönjas. Drivkrafter till kunskapsöverföring Modellkommunernas drivkrafter till kompetensöverföring grupperas kring argument gällande bristande kompetens hos oerfarna lärare, sjunkande förmåga i utvärderingar av elevers resultat i läsförmåga samt behov av att tillvarata den erfarenhetsbaserade kunskap som erfarna lärare besitter innan de går i pension. Det finns ofta särskilda händelser, eller upprepade varningssignaler, som blir upptakten till att ett omfattande utvecklingsarbete inleds. Några av de varningssignaler som modellkommunerna nämner är den osäkerhet Kunskapsöverföring i praktiken | 29 nyutbildade lärare uttryckt när de kommit ut i den pedagogiska praktiken. Särskilt påtaglig var denna rådvillhet när det gällde att undervisa elever i läsinlärning. Denna osäkerhet förekom också hos l –7-lärare som hade arbetat några år som lärare men som inte var villiga att arbeta bland de yngre barnen. Sandvikens representant Anne Åkerlöf, har deltagit i forskningsprojektet Induction35. Projektet studerar nyexaminerade lärares situation under deras första tid som lärare. De nyexaminerade lärarna upplevde att de inte hade tillräcklig kompetens för att möta elever med läs- och skrivsvårigheter. – När vi gick in i det här projektet för sju år sedan hade vi samtalsseminarier för nyexaminerade och nyanställda lärare. På dessa samtalsseminarier, som berörde lärare från förskolan till och med gymnasiet, uttryckte samtliga lärare att de inte hade tillräcklig kompetens att möta eleverna där de befinner sig när de har svårigheter med läsning. Det kunde vara förskollärare som inte visste hur man gjorde när man lärde barn att läsa. Det var grundskollärare som sa att de inte kunde detta med läsinlärning, och att de hade fått väldigt lite av detta på lärarhögskolan, och det var gymnasielärare som inte visste hur man på gymnasienivå kan stötta elever med läs- och skrivsvårigheter. Så det var en varningssignal som kom, säger Anne Åkerlöf, skolutvecklare i Sandviken. I Östersunds kommun har man också identifierat de problem som nämns i flera andra kommuner, dvs. att många pedagoger känner sig osäkra inför läs- och skrivundervisningen bland de yngre barnen. Det är inte bara kunskaper som har fattats, utan många saknar också rutiner för hur man rent praktiskt ska lägga upp en bra läs- och skrivundervisning. Framför allt upplevde pedagogerna svårigheter när läsinlärningen inte gav önskvärt resultat. – I vår kommun har vi många kolleger som arbetar med de yngre barnen som inte alls känner sig förtrogna med läs- och skrivinlärning och svårigheter i samband med denna. Många har uttryckt ett kompetensFOTNOT & NOTERINGAR behov och de vill inte ta emot ettor eller förskoleklasser, eftersom de inte riktigt vet hur de ska göra. Många kolleger känner sig osäkra och 35 Mer information om Induction finns på http://www.hig.se/p-inst/ DIDAKTIK/forsk/index.html (2007-03-15) uttrycker svårigheter i det här arbetet. Orsaken är att de i sin utbildning inte fått tillräckliga kunskaper i läs- och skrivinlärning. Pedagogernas svårigheter visar sig när barn uppvisar hinder i läs- och skrivinlärningen. Men det är inte bara då, de här pedagogerna saknar också en rutin på hur man lägger upp arbetet vid läs- och skrivinlärning. De visste inte hur 30 | Kunskapsöverföring i praktiken de skulle göra rent metodiskt, säger Birgitta Melin, utvecklingspedagog i Östersund. Den nya lärarutbildningen som gett de studerande valfrihet att själva utforma sin utbildning har lett till en kunskapsmässig mångfald som inte alltid fungerat i den pedagogiska praktiken, menar man i Härnösand. – Även om man inte ska skylla allt på lärarutbildningen, nu är man ju dessutom på väg att reformera sig igen in i en ny lärarutbildningsreform, så har vi under de senare åren sett stora svårigheter för dem som kommer ut och som har ett examensbevis som vi knappt kan tolka. Vi har helt enkelt svårt att specificera var någonstans de är anställningsbara i vår organisation. Nu är det på väg att bli lite bättre. Man har också lagt in ytterligare läs- och skrivkurser i utbildningen, men det är långt kvar till den gedigna utbildning i läsinlärning som lågstadielärarna fick i sin utbildning. Ska vi försöka klä på de yngre nya lärarna någonting som liknar den bakgrunden som man hade som lågstadielärare när man kom ut till sin första utbildningsdag, så krävs det ju oerhört mycket av oss. Då krävs det att man får gå parallellt och ha mentorskap väldigt länge, säger Agneta Höglund Sjölander, utvecklingsledare i Härnösand. En annan tydlig varningssignal som flera kommuner anger, är sjunkande resultat både i nationella och lokala bedömningar av elevernas läsförmåga. Detta blev exempelvis startpunkten till ett omfattande utvecklingsarbete inom läs- och skrivområdet i Eskilstuna. Även i flera andra kommuner initierades kunskapsöverföringen genom alarmerande rapporter om minskad måluppfyllelse. – På nationella prov, och i betygen, såg man att resultaten sänktes. Vi hade sämre måluppfyllelse över huvud taget och elevernas läs- och skrivsvårigheter gick naturligtvis ut över matematik och andra skolämnen ämnen också. Det finns ju inget ämne som är oberoende av läsning. Individuella programmet på gymnasiet höll på att bli vårt största gymnasieprogram. Vi hade alarmerande samtal med lärare som sa att eleverna inte förstod vad de läste, trots att läroböckernas texter var kortare och trots att lärarna försökte förklara - ändå hade eleverna problem med läsförståelsen, säger Anne Åkerlöf, Sandviken. I Alvesta startade diskussionen om kompetensutveckling för kommunens lärare när man i kommunen fick rapport om en skola som inte riktigt Kunskapsöverföring i praktiken | 31 kom igång med det vanliga skolarbetet bland femmorna och sexorna vid höstterminens början. När elevernas läsförmåga testades var resultatet nedslående: - De kontaktade oss på PedagogCentralen och frågade om det bara var hos dem det såg ut så, men det visade sig att det såg ut så här lite överallt i kommunen; det var fler skolor som hade gjort sådana test och de hade ungefär samma nedslående resultat. Då bestämde förvaltningen att vi skulle testa samtliga femmor och sexor, så att vi fick en bild av situationen. Den totala bilden var lika nedslående som den var för de enskilda skolorna. Men ur detta kom det igång en diskussion kring hur man jobbar med läsningen och hur man utvecklar den vidare, säger Annika Palm, PedagogCentralen i Alvesta. Ytterligare incitament för kommunerna har varit de förestående pensionsavgångarna. I Östersund hade man en stor grupp lärare med gedigen erfarenhet av läsinlärning som var på väg att pensioneras. För utvecklingspedagogerna gällde att snabbt anordna en kunskapsöverföring, medan man fortfarande hade kvar lärarna i verksamheten. - Vi hade en grupp med väldigt skickliga lärare inom det här området. Lärare med god förtrogenhetskunskap, det är ‛Elsorna’, dvs. de äldre lågstadielärarna. De har ju en otrolig förtrogenhetskunskap, som är grundad i en gedigen utbildning, och framför allt har de den här långa erfarenhetsgrundade kunskapen. I Östersund har vi ca 20 - 25 sådana lärare som snart går i pension, och då blir det ett vakuum här. Vårt uppdrag blev nu att ta tillvara den här förtrogenhetskunskapen och arrangera någon form av kunskapsöverföring till gruppen med kompetenshöjningsbehov, säger Karin SundlöfPålsson, utvecklingspedagog i Östersund. I Härnösand har man samma demografiska utveckling som på många andra håll, dvs. många lärare med stor kunskap är på väg in pensionsåldern. För att möta den kommande generationsväxlingen startade man något som kallas Lärarakademin, där utgångspunkten var kunskapsöverföring, med fokus på läs- och skrivområdet. – Det har handlat om hur vi återupprättar småskolefröken. När vi hörde Karin Taube prata om det ’finska undret’, var lärarkompetensen en viktig faktor till varför det gick så bra just för Finland i internationella undersökningar av läsförmågan. Då handlar det bland annat om att man som 32 | Kunskapsöverföring i praktiken lågstadielärare jobbar i skolår 1 och 2, om och om igen. Man får naturligtvis då en oerhörd kompetens i läsinlärning. Lite av detta är det som vi försöker efterlikna. Det här har ju syftat till att vi skulle få en överspridning på kompetens. Att innan de här erfarna, duktiga lågstadielärarna går i pension så skulle vi få ta tillvara på den kunskapen och lämna den vidare in i organisationen till dem som finns hos oss i dag och som inte har den här kompetensen, säger Agneta Höglund Sjölander i Härnösand. Gävle inledde sin läsmentorverksamhet när man upptäckte att många av kommunens nyanställda lärare hade bristande kompetens i läsinlärning. Detta, tillsammans med en sviktande måluppfyllelse i svenska, blev upptakten till att man försökte hitta former för att ta tillvara erfarna lärares kompetens. Umeå startade 2006 ett omfattande kompetensväxlingsprojekt som i dag involverar närmare ett fyrtiotal lärare. Även här var argumentet att man ville ta tillvara äldre lärares kompens, men man ville också främja rekryteringen av nya lärare genom att erbjuda alla nyanställda ett mentorsprogram. I Falköping, slutligen, betonas också de nyutbildade lärarnas osäkerhet när det gäller det praktiska hantverket kring läsinlärning. - Jag har i mitt arbete sett tydliga förändringar över tid i utbildningen till lärare för de lägre åren. Tidigare präglades utbildningen mycket av metodik, praktik och lektionsupplägg. Man fick mycket handledning och vägledning i sin yrkesroll. När jag gick ut så kände jag att jag hade en tydlig lärarroll och att jag hade stort ansvar. Jag kände också att jag var engagerad. Under de senaste åren har jag kommit i kontakt med många nyutbildade engagerade lärare. De vänder sig inte sällan till dem som har varit länge på skolan. Det man efterfrågar är redskap, verktyg, för hur man gör. Och framför allt hur gör man när det inte fungerar. Det man hör är att ’inte trodde jag att det skulle vara så här när jag kom ut som lärare’, ’inte trodde jag att det skulle vara så tungt’, ’och inte vet jag om jag kommer att fortsätta som lärare’, säger Inga Andersson, specialpedagog i Falköping. Stadig förankring och långsiktighet Att strategierna inom läs- och skrivområdet ska vara stadigt förankrade på både förvaltnings- och skolledningsnivå framför modellkommunernas Kunskapsöverföring i praktiken | 33 representanter som självklara förutsättningar för effektivitet och långsiktighet. Vidare framhålls att insatserna också ska baseras på aktuell läsforskning. Denna såväl organisatoriska som teoretiska förankring betraktas således både som en nödvändig förutsättning och en viktig framgångsfaktor för hållbarheten i satsningarna. I Falköping var det exempelvis skol- och förvaltningschefen som 2005 initierade en studie inom läs- och skrivområdet, vilken i sin tur resulterade i fortsatt utvecklingsarbete. – Skol- och förvaltningschefen funderade på om kommunen hade lärare som undervisade i de första skolårens läs- och skrivinlärning och som inte var behöriga för detta i sin utbildning, hur det var med kompetensen i arbetslagen, vad vi hade för metoder för uppföljning, hur det stod det till med elevernas läsförmåga, läsförståelse och ordkunskap och hur eleverna läste. Så funderade hon på vad man använde för metoder och läromedel i kommunen, vad man hade för rutiner för resultatuppföljning och om personalen i förskolan och i de tidiga skolåren upplevde att man hade något kompetensutvecklingsbehov samt om man behövde titta på någon strategi för förbättringsåtgärder, säger Eva Augustsson, Specialpedagogiskt centrum i Falköping. Man genomförde en kartläggning och gjorde en nulägesanalys utifrån tre aspekter: Läraraspekten handlade exempelvis om lärarnas utbildning, kompetensutvecklingsbehov och metodanvändning. Elevaspekten centrerades kring elevernas läsförmåga. Den tredje aspekten fokuserade på förbättringsstrategier inom området. Att genomföra en nulägesanalys ur ett elevperspektiv • Behöriga lärare i läsinlärning • Kompetens i arbetslagen gällande språkutveckling • Metoder för uppföljning • Läsförmåga, läsförståelse och ordkunskap • Hur läser våra elever? • Vilka metoder används vid läsinlärning? • Vilka läromedel används vid läsinlärning? • Rutiner för resultatuppföljning • Kompetensutvecklingsbehov • Strategi för förbättringsåtgärder (Eva Augustsson och Inga Andersson, Falköping) 34 | Kunskapsöverföring i praktiken En hel del av dessa punkter är också inslag i övriga kommuners utvecklingsarbete. Några kommuner har enbart utgått från elevperspektivet och låtit elevernas screeningresultat vara vägledande för kompetensutveckling bland personalen. Den vanligaste arbetsgången tycks emellertid vara att man på förvaltningsnivå uppmärksammar behovet och att man därefter utser en arbetsgrupp som arbetar vidare med frågan. Inledningsvis arbetar man ofta med området i projektform, men i exempelvis Eskilstuna har projektet övergått till att bli permanent verksamhet. Eftersom kompetensöverföring kräver förutsättningar i form av tid är det ytterligare en anledning till att resursanvändningen förankras på förvaltningsnivå, så att det avsätts resurser för dem som exempelvis går in i ett mentorskap. I Östersund har arbetet skett som ett samverkansprojekt mellan Barnoch Ungdomsförvaltningen och Elevhälsan. Kommunen gjorde en stor satsning genom att anställa ett antal utvecklingspedagoger, varav två har inriktning Språk-, läs- skrivutveckling. Man menar att uthållighet och långsiktighet hänger samman med förankring och ansvar: – Projektet är förankrat på alla nivåer. Våra områdeschefer, som är chefer för rektorerna, är klart införstådda med att deras områden ska delta i det här projektet någon gång under dessa ett och ett halvt år - rektorsnivån är oerhört viktig, säger Karin Sundlöf-Pålsson, utvecklingspedagog i Östersund. Utvecklingspedagogerna har besökt rektorsmöten för att informera om projektet och poängterar att det är viktigt att skolledarna ser det här som ett utvecklingsarbete. – Vi föreslår dem att lägga in nätverksträffarna i konferensschemat, för det måste ju fungera i praktiken också. Projektet är också förankrat på specialpedagognivå. Mentorerna är lärledare, men det måste vara individen själv som är ansvarig för att ett lärande verkligen kommer till stånd. Ett lärande är mer än att bara höra och sedan göra – lärandet sker genom förändring och påverkan av tankemodeller, säger Birgitta Melin, utvecklingspedagog i Östersund. Kunskapsöverföring i praktiken | 35 Falu kommun har valt en decentraliserad organisationsmodell och delat upp kommunen i fem olika skoldistrikt. – När man centralt på förvaltningen funderade över hur man skulle kunna nå ut på bästa sätt med de resurser man hade, trodde man på den här decentraliserade organisationen. Man ville satsa resurserna och kunskaperna ute i de olika distrikten, nära eleverna i deras vardagsmiljö, säger Annika Bergh, specialpedagogisk samordnare i Falu kommun. Dock har man skaffat sig en kommungemensam plattform genom en gemensam screening av elevernas läs- och skrivförmåga. Även kunskapsöverföring genom mentorskap är ett gemensamt projekt. I Sandviken har man förvaltningsmässigt och organisatoriskt byggt upp en kommunövergripande läs- och skrivstrategi. Man utgick från ett organisationsschema där syftet var att ta tillvara kompetensen hos erfarna lärare och skapa ett engagemang för läsning, och man lade in både påbjudna och valbara aktiviteter. – Den första påbjudna aktiviteten skulle ske ute på rektorsområdena. I projektgruppen för uppdraget ingick, förutom jag och en tjänsteman till från förvaltningen, sju lärare som spände från förskola till gymnasium. Till vår grupp har vi knutit andra experter, men det var i ett senare läge, första aktiviteten var ute på rektorsområdena. Vi ville att varje skola skulle göra en kartläggning över sina läs- och skrivinsatser. Vi bad dem titta på hur de använde läsutvecklingsschemat och vi frågade på vilket sätt skolan hade satt läsningen i fokus, om det bara var genom att ha skrivit en handlingsplan som handlade om läsning, men användes den eller var den bara en hyllvärmare? Och vi undrade vilka åtgärder de här ständiga kontrollerna utifrån läsutvecklingsschemat hade lett till. När man konkret ser var våra elever befinner sig, vilka åtgärder leder det då till ute på skolorna? Har man utvärderat åtgärderna, och har man i så fall analyserat resultatet? Och när man införde nya åtgärder, utvärderade man då de nya åtgärderna? Detta ville vi att rektorsområdena skulle svara på, så att vi visste hur vi skulle gå vidare, säger Anne Åkerlöf, skolutvecklare i Sandviken. Gävle startade en mentorsverksamhet 2004 då förvaltningen anställde tre läsmentorer på heltid. Dels ville man ta tillvara erfarna lärares kom36 | Kunskapsöverföring i praktiken petens, dels hoppades man kunna stötta yngre och mer osäkra lärare. Mentorerna är centralt anställda, med kvalitetschefen som sin närmaste chef, och deras arbetsuppgifter är kommunövergripande. Även i Härnösand har förvaltningen agerat för att klara den förestående generationsväxlingen genom att inrätta en Lärarakademi. Mentorskapet är ett tidsbegränsat utbildningsuppdrag som man aktivt söker till, och förvaltningen ersätter respektive skola för de 20 procent som mentorerna ägnar sig åt mentorskapet. I Umeå satsade man på ett kompetensväxlingsprojekt, där förvaltningens avsikt var dels att tillvarata de erfarna lärarnas kompetens, dels erbjuda nya lärare anställning. Som stöd i rekryteringen har man utvecklat ett mentorsprogram som alla nyanställda erbjuds under första anställningsåret. Närmare ett fyrtiotal lärare är med i projektet, men arbetsformerna skiljer sig åt mellan de olika lärarna. De har fått frihet att självständigt planera både arbetsform och tid. Det enda kravet är att verksamheten ska riktas mot kommunens pedagoger och inte användas i direkt elevarbete. De flesta arbetar på sin egen skolenhet, men några har valt att arbeta kommunövergripande. I Alvesta har Barn- och ungdomsnämnden gett PedagogCentralen, som är den verksamhet som ger handledning och stöd till kommunens lärare inom bl.a. läs- och skrivområdet, uppdraget att ge samtliga lärare i grundskolan kompetensutveckling inom området läs- och skrivsvårigheter. Förvaltningen i Oskarhamn har gett det Centrala Resursteamet i uppdrag att sprida kunskap om läs- och skrivsvårigheter till alla lärare. Under 1990-talet erbjöds också fördelaktiga villkor för de lärare som var villiga att genomgå kompetenshöjande utbildningar inom området. Förutom förankring på förvaltningsnivån framhåller modellkommunerna också vikten av att satsningarna har ordentligt stöd på skolledningsnivån. Skolledarna måste vara väl insatta i de satsningar som sker. De ska kunna inventera kompetensutvecklingsbehovet inom området på sin egen skola, anmäla lärare som är i behov av mentorskap, avsätta tid så att de lärare som arbetar som mentorer får utrymme att sköta sitt uppdrag, ge plats för nätverksarbete, visa intresse och uppmuntran samt vara medvetna om att alla lärare behöver ha kunskaper i hur läs- och skrivsvårigheter kan förebyggas och förhindras. Kunskapsöverföring i praktiken | 37 Att insatserna kring kunskapsöverföring inom läs- och skrivområdet även ska förankras i aktuell läsforskning betonas. Östersunds kommun har med en formulering sammanfattat denna förankring med uttrycket ALF (Aktuell LäsForskning) möter ELSA (Erfarna Lärares Specifika Arbetsmetoder). Kompetensöverföring genom mentorskap Kompetensöverföring sker på fler olika nivåer samtidigt i modellkommunerna. På skiftande sätt har man försökt skapa arenor för kunskapsöverföring inom läs- och skrivområdet. Det kan ske genom att exempelvis identifiera samverkanspartners, bygga nätverk, inbjuda till gemensamma fortbildningsdagar, starta studiecirklar och upprätta handlingsplaner. I modellkommunerna har, förutom dessa initiativ, kunskapsöverföringen också arrangerats i form av mentorskap. Att mentorerna behöver stöd i sitt mentorskap, att mentorskapet inrymmer en rad varierande arbetsuppgifter och att mentorskapet är en tidskrävande syssla konstateras av modellkommunernas representanter. Utbildning och stöd i mentorskapet Ofta anordnas modellkommunernas kompetensöverföring i form av mentorskap, men för att kunna genomföra professionella samtal som leder till autentisk kunskapsutveckling menar flera av modellkommunerna att det behövs en särskild mentorskapsutbildning. FOTNOT & NOTERINGAR 36 Laila Fredriksson, kursansvarig för Falu kommuns mentorsutbildning, har skrivit Kurshandbok för deltagare i kursen Mentorsutbildning i läs- och skrivutveckling (2005). Citatet är hämtat från s. 2. I referenser anges adress till kursplanen, kurshandboken finns dock inte tillgänglig där. 38 | Kunskapsöverföring i praktiken När man i Falu kommun funderade på möjligheten att låta lärare med gedigen erfarenhet inom området bli någon form av läsmentorer, skapade man en mentorsutbildning i läs- och skriv, fem poäng, tillsammans med Högskolan Dalarna. År 2005 sjösattes projektet och just handledarskapet prioriterades, eftersom det var äldre lärare som valde mentorsrollen. Syftet med hela utbildningen var, dels att mentorerna skulle kunna ge nyutbildade lärare en god handledning i att vägleda elevernas läs- och skrivutveckling, dels att de blivande mentorerna skulle uppdateras i aktuell läsforskning. Att mentorskap innebär en ömsesidighet, dvs. att mentorerna skulle vara öppna för impulser från de nyutbildade lärarna, underströks också. Men kan man verkligen överföra erfarenheter? I Kurshandbok för mentorsutbildningen, skriver man följande36 Hos alla som har arbetat i många år finns kunskaper och erfarenheter som är värda att bevaras. Kan vi bistå dem som ej har denna erfarenhet så har vi kommit en bit på väg. Den första fråga som dyker upp är: Kan man överföra erfarenheter? Och svaret blir, anser jag: Nej, det kan vi inte – för att få erfarenheter måste man själv erfara. Men att dela med sig av sina erfarenheter är någonting annat: Att diskutera om situationer, att berätta om vad som troligtvis kan ske, att ge direkt stöd inför åtaganden, att ta vara på idéer och diskutera konsekvenser, kort sagt att handleda i ordets mest positiva betydelse. Även Sandvikens kommun erbjuder sina mentorer utbildning i samtalshandledning, men här har man dessutom varit tydlig med att formulera vilka mentorskvalifikationer man förväntade sig. Kraven som ställs på läsmentorerna är att de ska vara yrkesprofessionella och ha en adekvat och uppdaterad kunskap i läsforskning. Man vill vidare att mentorerna ska vara lyhörda och verkligen lyssna på de nya lärarna samt ha ett genuint intresse för barns läs- och skrivutveckling. Att det är stor skillnad på att handleda vuxna i jämförelse med att handleda barn, betonas av många av modellkommunernas mentorer. I Härnösands kommun var det just oron att framträda inför kollegerna som var framträdande vid den första träffen kring mentorskap. – För de allra flesta var det oron att stå där och vara duktig som var svår, för Jantelagen är stark. Jag tror att detta är något som vi generellt måste jobba med i skolan. Vi måste våga lyfta fram goda exempel. Vi kan inte bara säga att goda projekt ska sprida sig som ringar på vattnet och flyta ut och så blir det jättebra. Jag tror att vi också måste lyfta fram de här personerna och säga ’så här kan man göra och då kan man få det här resultatet’, man måste våga visa på goda exempel, säger Agneta Höglund Sjölander, utvecklingsledare i Härnösand. De sex lärare i Härnösand som var beredda att gå in i mentorskapet fick därför handledning av en erfaren handledare som kunde coacha och ge mentorerna idéer till hur man kan lägga upp arbetet när man får en grupp kolleger framför sig. Handledningen har fortsatt även under den andra terminen, eftersom det funnits behov av att ventilera de samtal och möten man haft med sina grupper. Kunskapsöverföring i praktiken | 39 – Under vårterminen har jag tillsammans med de övriga fem mentorerna haft förmånen att få handledning. Vi har träffats vid fyra tillfällen då vi har fått utbildning i att handleda och leda både enskilda och grupper, vilket var något helt nytt för mig. Jag har handlett studerande från högskolan och barn/elever, men det är en helt annan sak att handleda/leda andra vuxna. Det var väldigt lärorikt, men eftersom vi har precis startat så har vi inte hunnit praktisera det så mycket ännu, vi får träna på varandra, säger Ingrid Sjölander, mentor i Härnösand. I Östersund funderade man på hur mentorerna skulle kunna stödjas på bästa sätt. Man var osäker på om den erfarenhetsbaserade kunskapen räckte till, eftersom mycket har hunnit hända inom läs- och skrivområdet sedan de erfarna lärarna examinerades. Med hjälp av Elevhälsans specialpedagoger, som var väl insatta i aktuell läsforskning, organiserade man ett antal utbildningsdagar, där även ett ömsesidigt utbyte skulle kunna ske. – Vi talade med Elevhälsans specialpedagoger i tal och kommunikation, de har ju den bästa teoretiska kompetensen och frågade om de var intresserade av ett forum för erfarenhetsutbyte. Vi erbjöd oss att organisera det om de stod för innehållet. En av Elevhälsans specialpedagoger jobbar nu halvtid med det här, och så har vi två specialpedagoger till som också har en del av sin grundtjänst till att jobba med detta. Det är de som är ALF – Aktuell läsforskning – som möter ELSA, dvs. Erfarna Lärares Specifika Arbetsmetoder, säger Birgitta Melin, utvecklingspedagog i Östersund. Stödet till mentorerna har också arrangerats på ett mera informellt sätt genom regelbundna mentorsträffar. Att ha organiserade mentorsträffar för att ge stöd till varandra, framhåller flera av mentorerna som väsentligt. ”Det måste också finnas tid för mentorerna själva att träffas, utbyta idéer och stötta varandra i det här uppdraget”, säger exempelvis Britt Fhyr som är mentor i Falköping. Även Gävle har regelbundna mentorsträffar och mentorerna Maj-Britt Jäderström och Kerstin Söderhäll menar att man behöver varandra som bollplank: ”Man behöver liksom varandra i det här jobbet”. I Eskilstuna ser man också mentorsträffarna som en chans att förmedla goda idéer över skolgränserna. 40 | Kunskapsöverföring i praktiken – Vi tar med oss erfarenheterna mellan skolorna, goda exempel och bra tips. Ofta har varje skola fungerat som en enhet i sig och man vet inte vad andra gör. Den ena kan sitta inne med lösningen på den andras problem, utan att man vet om varandra. Genom att vi veteranlärare ansvarar för ett antal skolor vardera och träffas med jämna mellanrum, får vi bra utbyte av tips, goda råd och idéer. Vi blir postiljoner av god kunskap mellan olika skolor, säger Ulla Bergström, veteranlärare i Eskilstuna. Mentorsuppgifter Mentorernas arbetsuppgifter varierar i de olika kommunerna och är beroende av dels vilka förutsättningar som ges till att utöva mentorskapet, dels om förvaltningarna har gett mentorerna särskilda uppdrag. Det är många olika arbetsuppgifter som innefattas i modellkommunernas mentorskap: kartlägga elevernas språkliga medvetenhet, analysera resultaten och föreslå åtgärder, initiera och leda studiecirklar, föreläsa på exempelvis lärarutbildningar, förmedla kontakter för auskultationer och studiebesök, sprida goda exempel, besöka skolor, dokumentera sina insatser och, inte minst, handleda lärare med mindre erfarenhet i det praktiska hantverket. I Eskilstuna har man sammanfattat mentorernas arbetsuppgifter på följande sätt, och av modellkommunernas presentationer att döma är det ofta dessa förväntningar man har på ett organiserat mentorskap. Arbetsuppgifter för Eskiltunas mentorer • Karläggning genom screening • Följa upp och tolka screeningresultat • Föreläsningar • Göra skolbesök • Ta emot auskultanter • Initiera och leda studiecirklar • Handleda • Följa utvecklingen inom läs- och skrivområdet Mentorskap tar tid De flesta modellkommunerna uppger att förutsättningar i form av tid till att utöva mentorskapet, är en avgörande förutsättning för framgångsrik kunskapsöverföring. Mentorskapet är tidskrävande eftersom det rymmer många skiftande arbetsuppgifter. Ofta löser man det genom att kom- Kunskapsöverföring i praktiken | 41 munens förvaltning ersätter respektive skola ekonomiskt för den tid som mentorerna är borta från undervisningen, och det rör sig om allt från några få timmar per vecka till heltidsanställningar. I Eskilstuna arbetar kommunens sju veteranlärare en dag i veckan med sina olika mentorsuppgifter. – Vi har alltså en dag i veckan, då vi är friställda från vårt vanliga jobb. Det räknas som 20 procents nedsättning och Barn- och utbildningsförvaltningen ersätter skolan för oss, genom att lägga till pengar. Sammanlagt blir det 6x20 procent, cirka en och en halv lärartjänst, som Barn- och utbildningsförvaltningen stödjer det här med, säger Ulla-Britt Håkansson, veteranlärare i Eskilstuna. Falköpings sex mentorer har vardera tre timmar i veckan som ägnas åt mentorskapet, vilka ska fördelas på två lärare per mentor. Mentorernas insatser har beaktats vid lönerevisionen. Falu kommun, som har delat in skolverksamheten i fem olika distrikt, har också fem olika lösningar. I något distrikt arbetar mentorerna 20 procent med olika mentorsuppgifter, i andra distrikt har man ännu inte haft ekonomiskt utrymme för någon nedsättning i mentorernas ordinarie undervisningstid. Gävle har tre heltidsanställda läsmentorer som är anställda av förvaltningen. Dessa mentorer tillbringar ca åtta veckor på varje skola som ansökt om en mentor. I uppdraget ingår också att dokumentera de insatser som gjorts på respektive skola. Härnösands sex mentorer arbetar, i likhet med Eskilstunas veteranlärare, vardera 20 procent i veckan med mentorskapet. I Umeå har de ca 40 lärare som deltar i kompetensväxlingen fått frihet att i samråd med respektive rektor komma överens om hur mycket tid som ska läggas på mentorskapet. Sandvikens fyra mentorer arbetar ca 25 procent med mentorsuppgifter. Här har mentorerna valt olika arbetsmodeller för hur tiden ska fördelas och man har medvetet inte styrt detta centralt, eftersom man i dagsläget inte vet vilken modell som ger bäst resultat. 42 | Kunskapsöverföring i praktiken Tidiga insatser Vikten av tidiga insatser understryks av samtliga modellkommuner, vilket ger anledning till att här fokusera på kommunnivån, för att mera i detalj redogöra för modellkommunernas tidiga insatser. I dessa ingår förebyggande insatser för att minska risken för att läs- och skrivsvårigheter uppstår. En del kommuner försöker ge stöd åt förskollärarna att på ett systematiskt sätt träna barnens fonologiska medvetenhet, genom exempelvis introduktion av arbetssättet i Bornholmsmodellen37. Några kommuner går ännu lägre ner i åldrarna och uppmärksammar språklig förmåga hos två- till femåringar genom TRAS – Tidig registrering av språkutveckling38. FOTNOT & NOTERINGAR 37 Se exempelvis Häggström, I. & Lundberg, I. (1994). Språklekar efter Bornholmsmodellen. En väg till skriftspråket. Psykologiska institutionen, Umeå universitet. För mer information, se www.bornholmsmodellen.nu se också Lundberg, I. (2006, ny uppl.). Bornholmsmodellen. Vägen till läsning. Språklekar i förskolan. Natur och Kultur. Kartläggning av elevernas fonologiska medvetenhet i förskoleklasserna39 identifierar tidigt barn som är i riskzonen för att utveckla läs- och skrivsvårigheter. Avsikten är att urskilja barnens starka sidor och att resultaten ska kopplas till adekvata åtgärder. En del kommuner har låtit kartläggningen ligga som bas för ett aktivt handlingsprogram som riktar sig till elever som av olika orsaker upplever svårigheter i sin läsning. Ett inslag i dessa handlingsprogram utgörs ofta av olika former av teknisk kompensation, som kan bidra till att underlätta skolarbetet för elever med läs- och skrivsvårigheter. 38 TRAS, Tidig registrering av barns språkutveckling, är ett verktyg för observation av språkutvecklingen hos barn i åldrarna 2-5 år, se Espenakk, U. & Frost, J. m.fl .(2004) TRAS, Tidig registrering av språkutveckling. Handbok om språkutveckling hos barn. Till den norska handboken finns en dansk vägledning och en cd-rom. Både vägledning och cd-rom kan beställas på www.spf-herning.dk/ För mer information om TRAS, se www.statped.no och www.dvo.dk Materialet finns också i svensk översättning (2005). se www.SPF-utbildning.com 39 För kartläggning och utredning, se Svenska Dyslexiföreningen (2006a). Modell för utredning av läs- och skrivsvårigheter.. Här finns också en förteckning över screeningmaterial som vanligen används. Finns att ladda ner i PDF-format på www.ki.se/dyslexi (2007-03-16) I den mentorsverksamhet som många av modellkommunerna har byggt upp, försöker man stödja lärarna för de yngre barnen genom att ge konkret vägledning i hur man går till väga i den grundläggande läsinlärningen. Mentorerna är ibland modeller i klassrumssituationen och visar på vad som kännetecknar ett systematiskt och strukturerat arbetssätt samt går igenom läs- och skrivprocessens olika delar och dimensioner. Med olika kompetenshöjande insatser som riktar sig till alla lärare i respektive kommun försöker man medvetandegöra lärare på olika nivåer om vikten av en genomtänkt och målinriktad läs- och skrivpedagogik för alla elever upp genom skolåren. För att gestalta den helhetssyn man vill uppnå används metaforer som exempelvis ”den röda tråden” eller ”brobygge med starka fundament”. I en del kommuner genomför man också intensiva språkutvecklande insatser för att öka elevernas läslust. Flera av modellkommunerna riktar sin kompetensutveckling till all skolpersonal ute på skolenheterna. Framför allt har man tagit fasta på kom- Kunskapsöverföring i praktiken | 43 petensutveckling i hur man kan upptäcka och stödja elever med läs- och skrivsvårigheter, då man anser att det är en angelägenhet för alla lärare.40 Eskilstuna I Torshälla, som ligger i utkanten av Eskilstuna, genomförde man tidigt ett systematiskt och språkutvecklande arbetssätt. Redan på 1990-talet satsade man på kompetensutveckling inom läs- och skrivområdet, både vad det gällde barns och ungas språkutveckling och läs- och skrivsvårigheter bland eleverna . Kommunens tjänstemän visade stort intresse och beslutade att det specialpedagogiska arbetet skulle utvecklas. Första steget togs 1993, då man köpte in 16 datorer till Torshällas skolor för barn i behov av särskilt stöd. Speciallärarna erbjöds fortbildning kring elever med läs- och skrivsvårigheter. Samtliga elevers läs- och skrivförmåga skulle kartläggas och åtgärdsprogram skulle upprättas. En handlingsplan för elever med läs- och skrivsvårigheter, med fokus på förebyggande och kompenserande insatser togs fram. Målsättningen var att alla elever skulle ges möjlighet att klara uppnåendemålen i svenska för skolår 5 och 9. Kommunen strävar efter att alla pedagoger i Torshälla ska ha ett gemensamt synsätt på barns läs- och skrivutveckling, från förskolan upp till skolår 9. Genom språklig medvetenhet vill man förebygga uppkomsten av läs- och skrivsvårigheter. Så tidigt som möjligt vill man försöka fånga upp de elever som finns i riskzonen för att få läs- och skrivsvårigheter samt ge dem adekvat stöd. – Den metodiska läs- och skrivträningen ska löpa som en röd tråd genom all undervisning och alla stadier utan något avbrott och undervisningen ska bedrivas av lärare med grundliga kunskaper, så att man kan uppmärksamma varje elevs svårigheter och åtgärda dessa. Det betyder att man måste anpassa både arbetsmetod och arbetssätt efter barnens behov, säger Kerstin Andersson, speciallärare i Torshälla. FOTNOT & NOTERINGAR 40 För mer information om elevers rättigheter vid läs- och skrivsvårigheter, se Svenska Dyslexiföreningen (2006b). Lagar och förordningar vad gäller elever med svårigheter i skolan - särskilt läs- och skrivsvårigheter/dyslexi. Finns att ladda ner i PDF-format på www.ki.se/dyslexi (2007-03-16) 44 | Kunskapsöverföring i praktiken Torshällas pionjärinsats har gett avtryck också på Eskilstunas övriga skolenheter. Barn- och Utbildningsförvaltningen tillsatte en utvecklartjänst inom läs- och skrivområdet och detta blev upptakten till ett omfattande utvecklingsarbete inom läs- och skrivområdet. Veteranlärarprojektet, som numera är permanent verksamhet, handlar om kunskapsöverföring från erfarna till mindre erfarna lärare i framfö- rallt läsinlärning. Målet för veteranlärarnas arbete är att främja läs- och skrivutvecklingen i Eskilstunas kommun med fokus på tidiga insatser. Det innebär att man inriktar sig inledningsvis på förskoleklasserna och använder sig då bl.a. av Bornholmsmodellen samt erbjuder förskollärarna utbildning till ”Bornholmspiloter”. Genom att utbilda ”Bornholmspiloter” vill man dels implementera materialet, dels själva arbetssättet. För att få en röd tråd från förskolan till de första åren i grundskolan försöker man också att i förskolan introducera det norska materialet TRAS, Tidig registrering av språkutveckling. ”TRAS-utbildade” talpedagoger från Eskilstunas stödcentrum utbildar veteranlärarna i hur materialet används. – Det är ett material som kräver att man har gått en utbildning för att jobba med det. Det är ett stöd för personalen i förskolan, för dem som arbetar med barn i åldrarna två till och med fem år, där man i ett cirkelschema kryssar för, inifrån och ut, var barnet står när det gäller språkförståelse, språklig medvetenhet, uttal, ordproduktion, meningsbyggnad, samspel, kommunikation och gruppverksamhet. Man fyller i vart efter. Det är ett hjälpmedel för personalen att sitta och diskutera; ’vad tycker du, var är Kalle här?’. Man kan också använda det i samtal med föräldrarna. Det är en hjälp för att man i fortsättningen ska kunna jobba åt rätt håll. På detta vis hoppas vi att tidigt identifiera barn i behov av extra stöd, säger Anna-Karin Södling, veteranlärare i Eskilstuna. Veteranlärarna har också ansvar för att kartlägga den språkliga medvetenheten hos kommunens alla sexåringar samt för att följa upp och tolka resultaten. Kartläggningen gör man med hjälp av materialet Lyssna på orden41. – Screeningen tar fram barnens starka sidor. Det är dessa man vill hitta. Dessutom upptäcks barn i riskzonen tidigare. Förr hette det ofta att man ska ha is i magen, att man ska vänta och se och att det kan hända mycket på en sommar. Det vet vi nu att så ska man inte resonera. Upptäcker man barn i riskzonen ska de så tidigt som möjligt ha rätt hjälp av t.ex. specialpedagoger och talpedagoger. Dessa barn upptäcker vi nu, för alla FOTNOT & NOTERINGAR 41 Häggström, I. och Lundberg, I. (1997). barn i den här kommunen omfattas av screeningen, säger Inga Magnusson, veteranlärare i Eskilstuna. Länet läser är ytterligare ett exempel på de läs- och skrivsatsningar som Eskilstuna har genomfört. Det var ett projekt som löpte i tre år och som sammanlagt har involverat ca 500 lärare och 10 000 barn och ungdoKunskapsöverföring i praktiken | 45 mar, från förskola upp till och med gymnasieskolan. Den ena terminen läste lärarna aktuell barn- och ungdomslitteratur och den andra terminen arbetade de konstruktivt och kreativt kring litteraturen tillsammans med sina elever. Elevernas läsförmåga mättes såväl före som efter deras deltagande i projektet. Resultaten visar att både deras läsförmåga och läsförståelse hade ökat. Genom en IT-satsning undersökte man vilka programvaror som kommunens lärare tyckte fungerade bra inom läs- och skrivområdet. Tio mjukvaror lyftes fram som särskilt lämpliga, från förskola till och med gymnasieskolan, och dessa ville man därför ha på en gemensam kommunserver. ”Startpaket ett” som bl.a. innehåller Stava Rätt42 ligger nu på samtliga datorer om lärare ber att få det. Man har även köpt in ett antal Daisyspelare och skönlitteratur i Daisy-format. De kom väl till pass under läsprojektet Länet läser. Läs- och skrivaktiviteter i Eskilstuna • Tidiga insatser: TRAS och Bornholmsmodellen • Veteranlärare • Bornholmspiloter • Screening av fonologisk medvetenhet • Länet läser • IT-satsning • Kompetensutveckling av personal FOTNOT & NOTERINGAR 42 Den nya versionen av Stava Rätt heter numera Stava Rex – Rättstavning på svenska. Det är ett rättstavningsprogram utvecklat särskilt för elever och studerande med läs- och skrivsvårigheter. För mer information, se www.oribi.se 46 | Kunskapsöverföring i praktiken När det gäller personalens kompetensutveckling har man tagit avstamp i aktuell läsforskning med inbjudna externa föreläsare som exempelvis Ingvar Lundberg, Karin Taube, Katarina Herrlin och Bodil Andersson. Man har varit noga med att bevara den röda tråden även i föreläsningsutbudet, vilket betyder att man ämnesmässigt rört sig från det lilla barnets språkutveckling till arbetslivets krav på läsfärdigheter. Man har även erbjudit utbildningar i läsinlärning och specialpedagogik. Alvesta Förebyggande verksamhet är viktig och det har man tagit fasta på i Alvesta. En person på Alvestas PedagogCentral arbetar enbart för förskolan. Genom olika språkutvecklande insatser som riktar sig till de yngre barnen försöker man förebygga svårigheter. Sedan elva år tillbaka arbetar man med Bornholmsmodellen. – Vi försöker få folk att jobba med Bornholmsmodellen, att leka med språket och ha riktigt roligt. Det är ju en grund till fonoleken och läsupplevelsen. Det är ju också så att om man arbetar med Bornholmsmodellen, så kan man faktiskt undanröja lite hinder för läsinlärningen, säger Agneta Hedenfalk, PedagogCentralen i Alvesta. Andra tidiga språkutvecklande insatser är Språklådor som en grupp förskollärare har utvecklat. Lådorna bygger på den språkliga kommunikativa förmågan utifrån form, innehåll och användning. Språklådorna riktar sig till åldersgrupperna ett - tre, respektive tre - fem år, och innehåller material och övningar som förskollärarna kan använda i språkutvecklingsarbetet. I ett treårigt projekt har man erbjudit alla förskoleklasser att få medverka i projektet Skriva sig till läsning. Inspirationen till projektet kommer från Arne Trageton43. Via datorn får barnen ytterligare en möjlighet att tillägna sig skriftspråket och man nämner särskilt att pojkarna har anammat det här arbetssättet. Förvaltningen har gett Pedagogcentralen i uppdrag att genomföra kompetensutveckling inom området läs- och skrivsvårigheter och dyslexi. Inriktningen är dels hur man upptäcker svårigheterna och dels hur elever med läs- och skrivsvårigheter kan ges stöd. Tillsammans med Älmhults kommun har man också utvecklat en s.k. SLUS-pärm (SLUS = Språk- och läsutveckling) i anslutning till boken God läsutveckling.44 ”SLUS-pärmen” innehåller ett konkret arbetsmaterial till ett kartläggningsschema som finns i boken. Under hösten 2006 inleddes en kompetensutveckling för alla lärare i skolår ett, där boken God läsutveckling med tillhörande material och den egentillverkade SLUS-pärmen har använts. FOTNOT & NOTERINGAR 43 Trageton, A. (2005). För mer information om Tragetons modell, se www.skolutveckling.se/skolnet/ skolledare/utveckla/skriva.shtml eller http://ans.hsh.no/home/atr/ tekstskaping/ (2007-03-16) 44 Lundberg, I. och Herrlin, K. (2003). Teknisk kompensation har också utnyttjats flitigt. I samband med att man hösten 2006 började byta ut alla datorerna på skolenheterna, passade man på att installera 17 pedagogiska program i de nya datorerna. En del av dessa är lästräningsprogram, avsedda för de elever som behöver använda så många sinnen som möjligt i en enskild studiesituation och som behöver en varierad träning. Det finns även en talsyntes installerad på alla datorer. Det är en god hjälp, menar man, när texterna blir många och långa för de elever som saknar en god läsförmåga. Kunskapsöverföring i praktiken | 47 Fagersta I Fagersta har man sedan slutet av 1990-talet kartlagt de yngre elevernas språkliga medvetenhet med hjälp av materialet Fonolek45 . – Syftet är att få en uppfattning om eleven kan utföra den abstraktion som läsinlärningen kräver. Innan man startar med läsinlärning måste man ha en viss bakgrund, man måste ha något stabilt att stå på. Man måste veta att talet består av ord, att ord varierar i längd, att vissa rimmar, att ord kan indelas i stavelser och att det i orden finns ljud. Detta är inte en självklarhet för många barn. Om eleven inte är fonologiskt medveten, och läraren ändå fortsätter och jobbar ungefär likadant som med de andra eleverna, så kan eleven inte annat än misslyckas. Misslyckas med att analysera ljuden i ett ord eller att sätta samman ljuden till ett ord. Det enda de förstår är att de andra runt omkring har klurat något, som inte de själva har klurat ut. Det här blir en sådan förvirring, och ett sådant misslyckande, på ett så otroligt viktigt område. Och det kan sätta djupa spår genom hela skolgången och avgöra för hur man ska lyckas och trivas i skolan. Barnen vet mycket väl att när man börjar skolan, då ska man lära sig läsa, skriva och räkna. Jag hör ibland att ’Han mognar säkert’ – i helsicke heller! Det gör han inte alls, vi måste hjälpa till och putta på mognaden, hjälpa eleverna så att de får de här kunskaperna så att de kan börja med läsinlärningen. Det är det, det handlar om. Att vänta på ’mognaden’ är en pedagogisk förbrytelse, enligt min mening! Nej, man ska i stället ge mognande puffar, säger Ingalill Sjödin-Nylund, speciallärare i Fagersta. FOTNOT & NOTERINGAR 45 Olofsson, Å. Hemmingsson, I. (1994). 48 | Kunskapsöverföring i praktiken Under inskolningsveckorna, när eleverna börjar skolår ett, gör man en inventering av vad barnen kan när det gäller bokstäver, sedan träffas lärarna för att diskutera vilka elever som är i behov av speciell träning. Ingalill Sjödin-Nylund har fört statistik över resultaten av Fonolek sedan 1999 och märkt att en ganska stor grupp inte har detta med ljud klart för sig. Resultaten har dock stadigt blivit bättre genom åren. Det kan, enligt Ingalill Sjödin-Nylund, bero på att man i förskolan arbetar efter Bornholmsmodellen, och från och med 2006 har man också infört TRAS, Tidig registrering av språkutveckling. Falköping I Falköping har man just avslutat en intensiv arbetsprocess för att få en överblick av bl.a. lärarnas utbildningsbakgrund bland dem som undervi- sar i de första skolårens läs- och skrivinlärning, hur arbetslagens kompetens inom läs- och skrivområdet är, vilka metoder som används för uppföljning samt elevernas läsförmåga. Man har också undersökt vilka kompetensutvecklingsbehov som finns hos personalen i förskolan och de tidiga skolåren. Sammanställningen och förslag på förbättringsåtgärder har presenterats för förvaltningen, vilket i sin tur har lett till att läs- och skrivutveckling har blivit ett prioriterat förbättringsområde inom Barnoch Utbildningsnämndens budget 2007-2009. Nu är man i färd med att upprätta en handlingsplan för vilka insatser kommunen ska genomföra. Screening av alla elever i skolår 3 och att utse språkansvariga på förskolorna är några åtgärder som planeras. Tidiga satsningar genomförs bl.a. genom det mentorssystem man nyligen infört, vilket riktar sig till lärare för de yngre barnen. Falu kommun Man har valt en decentraliserad organisationsmodell i Falu kommun och arbetar på olika sätt i de fem skoldistrikten. För att skapa en gemensam plattform, och för att veta vilka insatser som ska prioriteras, har man sedan drygt tio år infört ett kommungemensamt screeningprogram där kommunens elevers språk- läs- och skrivfärdigheter kartläggs. Varje år följs alla elever i skolår ett upp genom en screening av den språkliga medvetenheten. Fonolek är det material som valts för den tidiga kartläggningen. Resultaten visar att kurvan har gått upp och hållit sig kvar på en högre nivå jämfört med tidigare kartläggningar. Varje distrikt bedöms för sig och resultaten analyseras i en rapport. I rapporten ges förslag på åtgärder. Man menar att kompetensen måste finnas ute i kommunens olika distrikt, eftersom det är där man ska ta hand om både resultat och åtgärder. – I år 1 är det den fonologiska medvetenheten man följer upp, det vill säga "ljudkänslan" hos barnen, vilket är just det som man i dag tror är relaterat till en god läs- och skrivutveckling. Tittar man på resultaten är det lite "hipp hipp hurra", i alla fall känner jag det. För jämför man första årets resultat med årets, så ser man att kurvan verkligen har gått uppåt. Men det handlar inte om att göra en tillfällig insats under ett par år, utan man måste jobba offensivt hela tiden - och det är ett hästjobb! Kunskapsöverföring i praktiken | 49 När resultaten är sammanställda får varje distrikt sina resultat. I kommunrapporten kommenteras och analyseras resultaten och man ger förslag till åtgärder. För siffrorna i sig själva är bara skrutt, det behövs den analys och de reflektioner som en kompetent personal kan göra, det är det som kan leda till utveckling. Kompetensen måste alltså finnas ute i verksamheten, annars är det ingen idé att följa upp, analysera eller skapa åtgärder, säger Annika Bergh, specialpedagogisk samordnare, Falu kommun. Man bjuder också in kommunens lärare till gemensam fortbildning, men det praktiska arbetet sker i parallellprocesser ute i varje distrikt. De språkutvecklande insatserna sker således i fem olika processer beroende på skoldistrikt. Ett exempel är Regelbunden läsning som ett distrikt har genomfört. Hela skolan använde 20 minuter varje morgon till läsning och när man efter drygt ett år mätte läsförmågan såg man att insatsen hade haft god effekt. Specialpedagogiskt stöd gavs till de elever som hade svårigheter. Kommunens läsmentorer erbjuder, förutom det praktiska stödet till sina kolleger, också kompetensutveckling för personalen genom teoriträffar och processgrupper kring läsprocessens olika delar. I ett distrikt har man skapat en processgrupp, där man har lärare ifrån förskolan och de tidigare skolåren upp till skolår 9, och det är det perspektivet man ska ha, menar Annika Bergh, specialpedagogisk samordnare i Falu kommun. I Falu kommun har man också en lässtudio, där man regelbundet anordnar pedagogiska träffar kring kompensatoriskt stöd och vad det kan betyda för elever med läs- och skrivsvårigheter. Sandviken Sandviken har sedan sju år tillbaka en kommungemensam läs- och skrivstrategi som innebär både påbjudna och valbara aktiviteter för de olika skolenheterna. År 2000 togs ett politiskt beslut att ett läsutvecklingsschema skulle användas i hela kommunen. Läsutvecklingsschemat, menade man, skulle bli ett verktyg för pedagogerna som syftade till att följa elevernas läsutveckling och en hjälp för att tidigt upptäcka de elever som halkade efter. I skolplanen tillfogade man i en särskilt bilaga att läsutvecklingsscheman skulle användas från förskolan till och med gymnasieskolan. 50 | Kunskapsöverföring i praktiken Biblioteket har också aktiverats i läs- och skrivsatsningen, även om Sandvikens bibliotek sedan tidigare har varit mycket aktivt när det gällde läs- och skrivområdet. Man har initierat författarbesök samt förmedlat information och inspiration över kommungränserna. Bland kommunens egna lärare finns mycket kompetens inom läs- och skrivområdet och de kan förmedla sina kunskaper på ett inspirerande sätt. I en första fortbildningsinsats har fyra lärare med erfarenheter inom läs- och skrivområdet, från förskola till och med gymnasium, samt med kunskap i aktuell forskning och det praktiska arbetet i klassrummet, utsetts att ansvara för den interna kompetensutvecklingen. Vid den andra fortbildningsinsatsen använde man sig av extern fortbildning kring tidig språkutveckling, och kommunens egna lärare ledde workshops i ämnet. Kommunens mentorer genomför fortbildning i den första läs- och skrivinlärningen genom dels individuell handledning, dels studiecirklar tillsammans med sina yngre kollegor. Gävle Gävle kommun har tre heltidsanställda läsmentorer som handleder kommunens lärare i tidig läs- och skrivutveckling. De fungerar som konsulter inom läs- och skrivområdet och alla skolor kan ansöka om att få stöd av läsmentorerna. Mentorerna besöker den skola som ansökt om stöd i ett par månader och arbetar sedan aktivt som handledare i skolornas vardagsarbete. Genom konkreta råd försöker de stötta lärare som behöver stöd i metodiken av den tidiga läs- och skrivundervisningen. Både Maj-Britt Jäderström och Kerstin Söderhäll, som är läsmentorer i Gävle, betonar vikten av att man satsar på skolår 1: ”Det är där man ska sätta in stöten, den ska inte komma långt upp i högstadiet”. Så fort man upptäcker barn i svårigheter ska de få hjälp, menar man. Varje skoldag avslutas vanligen med en pedagogisk diskussion kring hur klassrumsarbetet har fungerat. – Vi är ju med i verksamheten hela dagarna och vi pratar om vad som har gått bra, vad som kan förbättras och hur läraren själv upplever att det har fungerat. Lärarna efterlyser den här pedagogiska diskussionen. Vi är ju ganska kaxiga när vi är ute, men vi förlitar oss på vår långa erfarenhet, på 40 år hinner man med ganska många barn, och vi tittar ju också på forskningen och stödjer oss på den, så vi har ju forskningen i ryggen. Kunskapsöverföring i praktiken | 51 Härnösand Redan för drygt tio år sedan inleddes en satsning på läs- och skrivutveckling i Härnösands kommun i samverkan med Mittuniversitetet. Ett resultat av kurserna blev en liten skrift46som skrevs på uppdrag från Myndigheten för skolutveckling 2004. I sin inledning skriver Åhs-Forslund och Pettersson: För många har deltagande i kompetensutvecklingen betytt att man blivit bekräftad i det man tidigare gjort och trott på. Möjligheten att komma tillsammans och få diskutera pedagogiska principer har för andra betytt nya infallsvinklar och en nytändning i arbetet. Att bli bekräftad och få nya perspektiv var riktmärket för satsningen och i det lilla häftet samlades en dokumentation av de synliga avtryck kurserna hade satt i verksamheten både inom för- och grundskolan. Genom mentorsverksamheten har kommunen försökt ta tillvara på erfarna lågstadielärares kompetens i läs- och skrivinlärning och sprida den vidare till kollegor som saknar den erfarenheten. Kommunens rektorer fick i uppdrag att göra en inventering av behovet av kompetensutveckling i de olika rektorsområdena. Tjugo lärare, som arbetade med olika åldersgrupper, var intresserade av ytterligare kompetensfördjupning inom läs- och skrivutveckling. Trots att mentorerna nyligen har startat sin verksamhet har de redan varit ute i sina kollegors klasser och gett råd för hur man kan arbeta med elevernas läs- och skrivutveckling. – Vi har varit med i deras klasser och haft enskilda samtal med lärarna. I de samtalen har det tydligt framkommit vilken enorm trygghet det är för dem med en gammal lärare att luta sig mot. Att kunna ventilera hur man ska göra i olika situationer och så vidare, och det är en mängd olika saker som de har att ta itu med, säger Ingrid Sjölander, mentor i Härnösand. FOTNOT & NOTERINGAR 46 Språkrum: en utbildningssatsning i Härnösand (2004), s. 2 52 | Kunskapsöverföring i praktiken Oskarshamn En språkutvecklande satsning som Oskarhamns kommun gjorde under 1990-talet var att utbilda alla kommunens förskollärare i Bornholmsmodellen. Under många år kartlade man elevernas språkliga medvetenhet vid skolstarten med hjälp av materialet Fonolek och man kunde se att förskolornas språkutvecklande arbete gav effekt. Genom föreläsningar har kommunens förskollärare fått kompetensfördjupning i vad som gynnar en god språk-, läs- och skrivutveckling och specialpedagogerna har fått fördjupade kunskaper i hur man gör kartläggningar. I kommunen har man också från och med 2002 infört ett screeningprogram, vilket innefattar kommundiagnoser i läsning och skrivning som sträcker sig från skolår 1 till och med gymnasieskolan. Screeningen är tänkt att fungera som ett pedagogiskt redskap och blir ett sätt för pedagogerna att följa barnens läsning. – Vi vill vara säkra på att vi hittar elever som riskerar att få lässvårigheter så tidigt som möjligt för att utforma åtgärder, så tidigt vi kan. Det är förstås rektors ansvar att, i rektorsområdet, ha en överblick över screeningen och tillsammans med sina lärare fördela resurser, säger Gertie Gunnarsson, teamledare för Centrala Resursteamet i Oskarshamn. Testresultaten samlas in centralt, eftersom man vill räkna ut medelvärden varje år och på så sätt kunna göra en prognos. Man har också sedan sex år tillbaka ett nätverk för de lärare som arbetar i specialpedagogisk funktion, vilka träffas fyra gånger om året. Dessa nätverksträffar ser man som viktiga arenor för kunskapsöverföring. Oskarshamns resursteam startade sin verksamhet 2002. Rektorerna i kommunen kan boka in resursteamets medlemmar för att föreläsa för skolpersonalen kring olika ämnesområden, som exempelvis läs- och skrivsvårigheter eller tidig språkutveckling. Andra arbetsuppgifter för teamet är kartläggningar och utredningar av olika slag samt tvärvetenskaplig förmedling av aktuell forskning. Det är dock inte förrän respektive skolas egna resurser är uttömda som man vänder man sig till resursteamet. Oskarshamns kommun ansvarar för att det köps in kompensatoriska hjälpmedel till de elever som har läs- och skrivsvårigheter. Under 2007 planerar man att starta ett Skoldatatek, dit elever och föräldrar kan kunna komma för att prova ut olika hjälpmedel efter den enskilde elevens behov. Just nu ligger man också i startgropen för att erbjuda kommunens 1 – 7-lärare kompetens i läs- och skrivinlärning i samverkan med högskolan. Även kompetensöverföring genom mentorskap planeras. Kunskapsöverföring i praktiken | 53 Umeå I Umeå är barns språk-, läs- och skrivutveckling ett prioriterat område och kommunen startade läsåret 2005/06 ett treårigt projekt som kallas för Språkprio. Målet är att öka antalet tioåringar som kan läsa och skriva genom att dels höja kompetensen hos personalen inom området och dels kontinuerligt och systematiskt följa och utveckla barns språk-, läsoch skrivutveckling från förskola till år nio. Alla skolor i kommunen är involverade genom olika typer av språkarbete ute på skolorna och kompetenshöjning av lärarna. Umeå kommun har också ett Kompetensväxlingsprojekt som startades våren 2006, med syfte att tillvarata erfarna lärares kompetens i läs- och skrivinlärningen. I år är det närmare 40 lärare som är med i projektet, men arbetsformen skiljer sig åt mellan de olika deltagarna. Eva Sjödin deltar i kompetensväxlingen och har med sin rektors godkännande lagt upp sin egen modell av ”kompetensspridning”, som grundar sig både på dels många års erfarenhet av läs- och skrivundervisning, dels på inspiration från Nya Zeeland. I sin tjänst har hon fått utrymme att lära kollegerna i kommunen en arbetsmodell för att hjälpa eleverna att bättre angripa, läsa och förstå olika texter. Östersund ALF (Aktuell LäsForskning) och ELSA (Erfarna Lärares Specifika Arbetsmetoder) är ett samverkansprojekt mellan Elevhälsan och Barnoch Ungdomsförvaltningen i Östersunds kommun. I kommunen är utveckling av barns språk-, läs- och skrivförmåga ett prioriterat område och man har därför anställt utvecklingspedagogerna Karin Sundlöf-Pålsson och Birgitta Melin, vilka har arbetat med projektet sedan starten 2006. De använder bron som metafor för att beskriva den process som projektet genomgått. Ett brobygge kräver starka fundament och utan kraftfulla samarbetspartners hade projektet inte kunnat förverkligas, menar de. Genom olika insatser vill man öka elevernas läsförmåga och tidigt upptäcka elever i riskzonen. En av insatserna består i att komplettera lågstadielärares erfarenhetsbaserade kunskap med aktuell läsforskning. Utvecklingspedagogerna ska också följa upp nationella prov och diagnoser i kommunen. I Östersund använder man bl.a. materialet Fonolek för att kartlägga den språkliga medvetenheten hos förskolebarnen 54 | Kunskapsöverföring i praktiken På Östersunds skolor har man uppmärksammat samma problem som i så många andra kommuner, dvs. att många nyblivna lärare känner sig osäkra inför läs- och skrivundervisningen bland de yngre barnen. I kommunen hade man också ”Elsorna”, dvs. de lärarna som har gedigen erfarenhet av läsinlärning, men som snart pensioneras. För utvecklingspedagogerna gällde det att snabbt anordna en kunskapsöverföring, medan man fortfarande hade kvar ”Elsorna” i verksamheten. Under arbetets gång växte en perspektivförskjutning fram, där man förstod att kommunens specialistkompetenser vid Elevhälsan bäst kunde användas i förebyggande syfte, i stället för att, som tidigare, främst syssla med utredningar. Projektets utgångspunkt var intern kunskapsöverföring mellan pedagoger inom läs- och skrivområdet. Med hjälp av Elevhälsans specialpedagoger, som var väl insatta i aktuell läsforskning, organiserade man ett antal utbildningsdagar, där även ett ömsesidigt utbyte skulle kunna ske. Ursprungsuppdraget innefattade tidigaredelen av skolan, men efterhand började man fundera på vad som hände innan barnen började i skolår 1, dvs. hur förskollärarna arbetade med barnens språkutveckling. – Förskolan har ju en viktig förebyggande funktion när det gäller språkutvecklingen som är väldigt betydelsefull för läs- och skrivinlärningen. Vi tänkte därför att vi måste samarbeta med förskolan också och nu har vi byggt upp nätverk med specialpedagogerna på förskolan, säger Birgitta Melin, utvecklingspedagog i Östersund. Genom Fonolek hade man redan tidigare samverkat med både förskolan och skolornas tidigaredel, men nu var man intresserad av att få veta om specialpedagogerna förde resultaten av Fonolek tillbaka till förskolan. – Vi pratade med specialpedagogerna och det var många som aldrig hade reflekterat över detta, men det är ju en direkt feedback på förskolans arbete. Sedan funderade vi över hur pedagogerna i skolan använde resultaten. Fonolek är ju ett diagnostiskt material, man kan ju verkligen direkt titta på det och upptäcka barn som ligger i riskzonen för läs- och skrivsvårigheter, säger Karin Sundlöf-Pålsson, utvecklingspedagog i Östersund. Att prata om resultaten visade sig vara en bra samverkansform som ledde till ett pedagogiskt utvecklande samarbete. Ytterligare ett sätt att Kunskapsöverföring i praktiken | 55 använda sig av Elevhälsans specialistkompetens som riktar sig till förskolan har så småningom vuxit fram. Nu erbjuder man alla förskolor utbildning i TRAS – Tidig registrering av språkutveckling. Under den tid som utvecklingspedagogernas verksamhet varit igång har olika delmål efterhand utkristalliserat sig. Ett delmål är att försöka hitta kommungemensamma kriterier för vad som kännetecknar en god läsförmåga. De ska också arbeta fram en kommungemensam handlingsplan, med utgångspunkt i frågeställningen ”vad är vår pedagogiska skyldighet att göra i Östersund, när man exempelvis i år två börjar misstänka att en elev är i svårigheter?” Kompetensutveckling för alla Att alla lärare inom skolan behöver kompetensutveckling inom området läs- och skrivsvårigheter, för att därigenom få större möjlighet att möta alla elever, lyfts som en viktig faktor av modellkommunerna. Läs- och skrivsvårigheter är inte ett specialpedagogiskt område, menar man, utan alla lärare behöver dessa kunskaper. Att anordna studiecirklar är ett vanligt sätt i modellkommunerna för att nå ut till olika personalkategorier. När Alvesta fick i uppdrag av förvaltningen att genomföra kompetensutveckling för all personal inom området läs- och skrivsvårigheter/dyslexi, med inriktning på hur man upptäcker svårigheterna och vad man kan göra att för att underlätta, lät man all personal få en gemensam utgångspunkt i en storföreläsning. Föreläsaren var både pedagog själv och förälder till ett barn med dyslexi: ”Då ser man ju det hela från en annan synvinkel”, säger Agneta Hedenfalk på PedagogCentralen. Därefter startade man studiecirklar för all personal. I varje studiecirkel har man en sekreterare och en ordförande, varav några är utbildade i lärande samtal. En av uppgifterna under träffarna är att dokumentera alla de tankar och idéer som ventilerats och lämna dokumentationen vidare till PedagogCentralen, som sedan återkopplar genom att lägga ut dokumentationen på sin hemsida. Brukarperspektivet har fördjupats ytterligare genom att man vid några tillfällen haft en elev med dyslexi med på cirkelträffarna. – Hon har berättat om hur det varit att gå i skolan med de här svårigheterna. De sista åren på högstadiet, när hon hade fått sin diagnos och fått veta att hon inte var ’dum’, blev det lite bättre med anpassningar, kom56 | Kunskapsöverföring i praktiken pensatoriskt stöd och att läraren faktiskt ansträngde sig för att hjälpa henne på ett bra sätt, säger Annika Palm på PedagogCentralen i Alvesta. I Torshälla, Eskilstuna kommun, tog man redan 1993 första steget i ett specialpedagogiskt utvecklingsarbete. Ett år senare bestämdes att all personal skulle bli medveten om elever med läs- och skrivsvårigheter. – All skolpersonal, inte bara speciallärarna, utan all personal skulle se hur svårigheterna kunde påverka barnens vardag i skolan, säger Kerstin Andersson, speciallärare i Torshälla. En arbetsuppgift för Eskilstunas veteranlärare är att initiera och leda studiecirklar. Att all personal är med från respektive skola, är betydelsefullt, betonar man. På så vis har man möjlighet att etablera ett gemensamt förhållningssätt, och väcka insikten att elevernas läs- och skrivutveckling är allas ansvar. – För det mesta är all personal i ett arbetslag från F till 5 med i samma cirkel, både förskollärare, fritidspedagoger, klasslärare och speciallärare. Den stora fördelen med att ha alla olika personalkategorier representerade är att de får ett gemensamt förhållningssätt och inser att det är allas ansvar att hjälpa eleverna, säger Ulla Bergström, veteranlärare i Eskilstuna. Gemensamma föreläsningar för alla kommunens lärare anordnar man också både i Eskilstuna och exempelvis Falu kommun. I ett av distrikten startade man kompetensutveckling i läs- och skrivsvårigheter för personalen, som byggde på frivilligt deltagande. Annika Bergh, specialpedagogisk samordnare i Falu kommun, säger – Men här gjorde man ett misstag: man inbjöd nämligen alla "efter eget behov", och då nåddes visserligen många, men frågan är om man inte ska tvinga alla – vi tror det! I Sandviken har man genomfört både externa och interna utbildningsinsatser sedan arbetet med en kommungemensam läs- och skrivstrategi genomfördes för drygt sju år sedan. – Erfarenheterna av vår läs- och skrivstrategi hittills har visat att det är nödvändigt att det här får fortsätta tills alla lärare som undervisar inom Kunskapsöverföring i praktiken | 57 läs- och skriv har en tillfredsställande kompetens för uppdraget att ge alla elever möjligheter att lära sig läsa och skriva. Men det räcker inte med att vi ger alla elever läs- och skrivmöjligheter, utan vi måste också se till att alla lärare har kompetens i läs- och skrivinlärning, att alla lärare känner sig trygga i sitt uppdrag, säger Anne Åkerlöf, skolutvecklare i Sandviken. Eva Sjödin i Umeå menar att kompetensutveckling måste rikta sig till alla lärare: – Från början var det mest med lärare för de tre yngsta åren som jag arbetade med, men allt eftersom åren har gått så har jag även pratat och föreläst för alla lärare, även högstadiet, och även ma-, no- och so-lärare. Vi ska ju vara svensklärare i alla ämnen. Det är inte bara svensklärarna som ska jobba med språket, utan det ska även andra lärare göra. Läs- och skrivsvårigheter Tidiga och förebyggande insatser är centrala faktorer för att förhindra att läs- och skrivsvårigheter uppstår. Likaså betonar modellkommunerna vikten av att kompetensutveckling inom området riktas till alla pedagoger, så att en skolmiljö som främjar alla elevers individuella lärande skapas. Om, trots dessa insatser, svårigheterna ändå kvarstår, anser man i just de här kommunerna att man har en god beredskap för hantera detta. Arbetssätten varierar, men gemensamma beståndsdelar i synsätten är att en tidig identifiering av eventuella svårigheter, liksom tvärvetenskaplig samverkan, är betydelsefullt, och att varje form av utredning ska leda till konkreta åtgärder. FOTNOT & NOTERINGAR 47 Norsted, C. och Ryding, L. (2001). 58 | Kunskapsöverföring i praktiken Framgångsrika metoder för hur man får en handlingsplan att fungera som ett aktivt dokument som alla inom skolan arbetar efter, är något som Christina Norsted, som ligger bakom många av de satsningar som Eskilstuna gjort inom läs- och skrivområdet, har undersökt47. Hon betonar att det specialpedagogiska perspektivet måste finnas med i det vardagliga arbetet i klassrummet redan från början, för att lärarna ska kunna möta alla de variationer som finns bland eleverna. Vidare menar hon att framgångsfaktorer för att få en handlingsplan implementerad i lärargrupper är bl.a. genom att att bilda nätverk, satsa på kompetensutveckling och prioritera tidiga insatser. – Nummer ett av de framgångsrika arbetsmetoderna var att bilda nätverk. Vi såg att det här nätverket ledde fram till engagerade och intresserade personer med ett reellt intresse för sakfrågan. I det mötet uppstår en fruktbar dialog, man hittar nya vägar och får idéer till att skapa en handlingsplan. Det är otroligt viktigt att satsa på kompetens och gedigna fortbildningsinsatser. Det kan både vara studiedagar, men också längre riktade insatser, fem-poängsutbildningar, mentorsutbildningar eller annat. Exempelvis kan det handla om hur man gör en kartläggning, så att kartläggningskunskapen finns på alla skolor och så att man inte ska behöva stå ett och ett halvt år i kö för att få en kartläggning. Naturligtvis ska man prioritera tidiga insatser, och det som vi har gjort i Torshälla, att genomföra årliga screeningar varje år, det har vi gjort under många år. Screeningen behövs för att man som pedagog ska veta hur arbetet kan läggas upp. Den blir ett redskap för mig som pedagog och genom att man dokumenterar det man gör, så kan arbetet också bli strukturerat, säger Christina Norsted, projektledare och samordnare i Eskilstunas kommun. Framgångsrika arbetsmetoder (Ur Norsted och Ryding, 2001) • Bilda nätverk • Skapa dialog • Upprätta en handlingsplan • Satsa på kompetens och fortbildning • Prioritera tidiga insatser • Genomföra årliga screeningundersökningar • Dokumentera • Arbeta strukturerat Personalen som arbetar på Elevhälsa/stöd i Sandvikens kommun har hittat fram till effektiva samverkansformer när det gäller elever med läsoch skrivsvårigheter. Samverkan har varit en ledstjärna i Elevhälsans arbet: – Vi kan behöva fler samarbetspartners, flera kompetenser som samverkar. Är det så på en skola att man tycker att man har uttömt alla vägar, har tagit tillvara på alla möjligheter, nu behöver vi någon mer att prata med. Då tycker vi att det ska finnas en beredskap, att man visar att det inte är slut på alla möjligheter, det finns fler att ta till, säger Ewa Englund, talpedagog på Elevhälsa/stöd i Sandviken. Kunskapsöverföring i praktiken | 59 När man i tvärvetenskaplig samverkan har skaffat sig en totalbild av elevens situation träffas man för att diskutera åtgärder i det som kallas Läs- och skrivforum. Här samlas pedagoger som arbetar direkt med eleven, rektor och representanter för Elevhälsan och hittills har man också haft stöd av två logopeder från Landstinget. – Logopederna har inte träffat eleven i kartläggningsarbetet, men de finns med i det här diskussionsforumet. Därför är det viktigt att vi har ett kartläggningsmaterial med, så att de kan dra ut något ur innehållet och lägga en pusselbit till hela det stora pusslet. Logopederna är en viktig grupp i sammanhanget med mycket kunskap i språk-, läs- och skrivutveckling och det är viktigt att få ta del av deras kompetens i kartläggningsarbetet. Läs- och skrivforum utmynnar i en kort problemformulering och förslag till åtgärder. På Läs- och skrivforum är inte föräldrarna med, för detta är ett forum för pedagogerna. Så snart som möjligt, efter mötet på Läs- och skrivforum, har man en återkopplingsträff med föräldrarna och utifrån dessa uppgifter formuleras åtgärdsprogram. Man lägger till åtgärder, eller drar ifrån, och klargör vem det är som ansvarar för vad. I det fortsatta arbetet har man kontinuerliga uppföljningar. För Elevhälsan/stöd har detta blivit ett nytt och annorlunda sätt att jobba. Arbetet har blivit mer strukturerat, vilket upplevs som utvecklande. De positiva effekter man har sett, och som framkommit genom samtal, beskriver Ewa Englund som synergieffekter: Positiva effekter • Eleven – det händer mycket ”av bara farten” • Föräldrar – delaktighet, många bryr sig • Pedagoger – samarbete, bekräftelse (Ewa Englund) - Det här har framkommit i samtal. Vi tycker oss se att när det gäller eleven, så händer det saker av bara farten. Det blir en massa positiva faktorer som verkar samtidigt kring eleven; uppmärksamheten, bara den anledningen att man finns med där med eleven i fokus - det är kanske det som kallas synergieffekten. Föräldrarna har uttryckt att de känt sig delaktiga i det här, och det är betydelsefullt. De pedagoger som vi pratat med uppskattar samarbetet, att man kan prata tillsammans, att det är 60 | Kunskapsöverföring i praktiken flera som är med och att alla är lika viktiga i diskussionerna. De tycker också att de fått veta att de har gjort många bra saker och det är ju jätteviktigt. Dilemman I den mån modellkommunerna alls nämner dilemman i sina verksamhetspresentationer, framtonar framför allt två problemställningar. Den ena rör hur man går från läsinlärning till läsutveckling: – Man kan inte bara satsa på de här första åren och sedan tro att det bara ska funka skolan igenom, säger Annika Palm, Pedagogcentralen i Alvesta. – I dag är man duktig på att arbeta strukturerat på de lägre stadierna genom t.ex. språklig medvetenhet och läsinlärning, men sedan kommer det en dipp i år 7. Nästa steg är att fundera på vad man gör då, dvs. hur man går från läsinlärning till läsutveckling, säger Kerstin Andersson, speciallärare i Torshälla. – Och här är vårt bekymmer i dag; man har börjat arbetet nerifrån och tror att det sedan ska flyta på. Även om man satsar på tidiga insatser i förebyggande syfte, så ska man inte tro att läsförståelsen och läsutvecklingsprocessen, i mötet med exempelvis högstadiets faktatexter, bara rinner på. Vi har en samhällsförändring som gör att våra barn inte läser på samma sätt som tidigare, och det gör att vi måste sätta in insatser även högre upp i skolåren. Tidiga insatser är förstås bra, men det räcker inte, säger Annika Bergh, Specialpedagogisk samordnare i Falu kommun. Den andra problemställningen omfattar faktorer som gynnar barns tidiga läsutveckling: – Just tiden är det som brister i dag, det kan många lärare vittna om. Vi har exempelvis inte de grupptimmar vi hade tidigare. Om det finns några skolledare här, så är budskapet: prioritera läsgrupper i skolår 1! Om det är 25 barn i gruppen under läsundervisningen spelar det ingen roll hur duktig läraren är, det blir ändå kaos när hon ska försöka följa upp varje enskilt barns inlärning, säger Anna-Lena Värmon, speciallärare på Dyslexicentrum i Linköping. Kunskapsöverföring i praktiken | 61 Att ett av hindren för den goda läsinlärningen är att det ofta är stökigt i klasserna, upplever också Maj-Britt Jäderström och Kerstin Söderhäll, läsmentorer i Gävle: – Det är stora klasser, få grupptimmar och man kan inte bedriva en bra undervisning i en klass på 24 - 25 elever, det är ju absolut inte individualiserat, det är ju jättesvårt. Så vi förordar öronmärkta grupptimmar till läsningen, så att lärarna hinner med. Och att man lägger grupptimmarna mot antingen någon fritidspedagog eller helst, som vi önskar, mot två utbildade lärare som kan detta och som har utbildning i just de här viktiga ämnena. Kunskapsöverföringens effekter Vilka spår har modellkommunernas arbete kring kunskapsöverföring satt i den pedagogiska praktiken? Flera av modellkommunerna har försökt mäta sina insatser med kvantitativa mått. Några kommuner har fört statistik på kontinuerliga elevresultat för att därigenom kunna spåra effekten av vissa insatser, som t.ex. hur användningen av Bornholmsmodellen i förskolan påverkar barnens språkliga medvetenhet när de börjar skolan. Andra har genom analys av årliga kartläggningar försökt följa elevernas läsutveckling upp genom skolåren. Eftersom avsikten med kartläggningarna haft som främsta syfte att tidigt identifiera elever med läs- och skrivsvårigheter, för att snabbt kunna sätta in åtgärder, har fokus huvudsakligen dock inte legat på mätbara effekter. De kvalitativa effekter som exempelvis Eskilstunas kommun kan skönja är att prioriteringen av tidiga språkutvecklande insatser på förskolor och i förskoleklasser dels har lett till att barnen är bättre läsförberedda när de börjar skolan, dels att barn i riskzonen för läs- och skrivsvårigheter identifieras tidigare. Personalen har även, menar man, blivit mer medveten om språkträningens avgörande betydelse och vikten av struktur och kontinuitet i det språkutvecklande arbetet. Att all personal inbjuds att delta i studiecirklarna har genererat en ökad respekt för, och insyn i, varandras yrkesroller, betonas också. Förmedlingen av goda exempel över de geografiska skolgränserna upplever de som en väsentlig positiv effekt. 62 | Kunskapsöverföring i praktiken Positiva effekter i Eskilstuna • Bättre läsberedskap hos barnen • Barn i riskzonen upptäcks tidigare • Mer medveten personal • Ökad respekt för varandras yrkesroller • Spridning av erfarenheter mellan skolor Genom den skapas möjligheter till ett konstruktivt erfarenhetsutbyte, och de beskriver att de fungerar som ”postiljoner” med säcken fylld av gedigen kunskap. En annan effekt, som knappast låter sig mätas, är att man har tvingats reflektera över sin pedagogiska praktik och formulera sig kring de vardagsinsatser som ofta är tagna för givna, dvs. att reflektera över både vad man gör och varför man gör det. Många av ”modellrepresentanterna” vittnar om att de lärt sig mycket under processens gång. Eva Skoglund, mentor i Sandviken, började inför sitt mentorskap skriva om sådant som hon gjorde i skolan med eleverna: – Jag skrev om sånt som jag håller på med varje dag utan att jag vet om det. Jag har ju något slags körkort i ryggen när det gäller läs- och skrivinlärning. Jag skrev om högläsning, parläsning, låtsasläsning, sagoläsning … och varför jag gör som jag gör, alltså syftet. (---) För att bli en bra mentor måste man se sig själv först, man måste veta vad man själv är för en person, och vad man kan. – För mig handlar det om en dialog och ett möte då mentorn, som traditionellt är den mer erfarna, delar med sig av sina erfarenheter och råd till adepten. Men mentorn är inte expert eller problemlösare utan hjälper adepten att hitta egna lösningar. Man får ju inte ge för mycket hjälp, adepterna ska ju samtidigt bli varma i kläderna och det blir de ju efterhand. Säkrare att hantera undervisningen, och då blir man mer det här bollplanket. Jag har lärt mig oerhört mycket själv och tycker det är stimulerande att vara med och se den här utvecklingen, säger Laila Rydberg, mentor i Sandviken. Ytterligare en effekt är att är att mer oerfarna lärare får tillgång till fler pedagogiska strategier. Thorbjörn Carlsson i Falköping menar att hans Kunskapsöverföring i praktiken | 63 främsta anledning till att delta i mentorskapet, och få en mentor, är att han vill bredda sitt pedagogiska register: – Jag har jobbat som lärare i fyra år men kände att jag behövde en lite bredare grund att stå på, vad det gällde läsning och skrivning. Jag hade kanske redan en modell för hur jag ville undervisa, men genom att träffa Britt, som har erfarenhet av många andra modeller, får jag en bredare bas. Framgångsfaktorer för kunskapsöverföring Det är naturligtvis svårt att lyfta fram generella framgångsfaktorer utifrån ett så pass begränsat urval som dessa modellkommuner utgör. Sammanfattningsvis beskriver emellertid modellkommunerna att framgångsrik kunskapsöverföring kännetecknas av • Erfarna, kunniga och engagerade lärare med • Kompetensutveckling inom språk-, läs- och förmåga att driva språk-, läs- och skrivfrågor skrivområdet riktad till alla lärare, för att skapa • Kartläggning av kommunens aktuella situation ett gemensamt förhållningssätt och en inom språk-, läs- och skrivområdet: svårigheter, beredskap hos alla lärare att möta elever med dilemman och möjligheter läs- och skrivsvårigheter • Stadig förankring på såväl förvaltnings- som • Förebyggande arbete och tidiga insatser, för skolledningsnivå att hindra att läs- och skrivsvårigheter uppstår • Kommunövergripande strategier: en röd tråd • Kartläggning för tidig identifiering av elever från F till 9, för att skapa samsyn i riskzonen för läs- och skrivsvårigheter • Arenor för kunskapsöverföring • Tvärvetenskaplig samverkan i kartläggnings- • Mentorskap som modell för kunskapsöverföring arbetet • Utbildning och stöd i mentorskapet • Kartläggning följs av åtgärder och uppföljning • Kontinuerlig uppdatering av kunskaper inom • Tillgång till olika former av kompensation språk-, läs- och skrivområdet i lärmiljön • Struktur och uthållighet i arbetet • Dokumentation av genomförda insatser • Identifiering av samverkanspartners • Utvärderingsbara mål för arbetet. • Uppbyggnad av nätverk 64 | Kunskapsöverföring i praktiken Sammanfattning Modellkommunernas syfte med kunskapsöverföringsinsatserna kan egentligen sammanfattas i två delar: dels återvinningsaspekten, dvs. att ta tillvara på den kunskap som redan finns inom organisationen, dels spridningseffekten, dvs. att sprida kunskap mellan såväl lärare som mellan skolor. Målet är att skapa en god lärmiljö för alla elever, med utgångspunkt i elevens individuella förutsättningar. Det finns en hel del överensstämmande drag i modellkommunernas verksamheter inom språk- läs- och skrivområdet som är intressanta att notera. Varningssignaler som sjunkande resultat i såväl nationella som lokala utvärderingar av elevernas läsförmåga, nyutbildade lärare, eller 1 – 7-lärare, som känner sig osäkra inför att ansvara för de första årens läsinlärning, den demografiska utvecklingen som innebär att lärare med gedigen kompetens i läsinlärning är på väg att snart pensioneras – allt sammantaget har utgjort vitala drivkrafter för modellkommunernas insatser. De flesta av modellkommunerna tycker att de inom kommunens egen ram har lyckats utveckla en god kompetens i förhållningssättet till elever som upplever hinder i sin läsning. Man har system för fånga upp dessa elever, är noga med att sätta eleven i centrum och att utgå från elevens egen nivå. Medvetenheten om vilka metoder som ger effekt och hur en verksam pedagogik ska bedrivas är stor. Man försöker ta vara på den erfarna lärarens kunskaper, men ser också sitt ansvar att utöka den erfarenhetsbaserade kunskapen med aktuell läsforskning. Att det inte räcker med erfarenhet och generell pedagogisk kompetens, utan att denna kunskap behöver kompletteras med specifika kunskaper är en kännedom som dessa modellkommuner har gemensamt. Återvinningsaspekten Kunskapsöverföringen iscensätts ofta i form av mentorskap, dvs. kunskapsöverföring mellan erfarna och mindre erfarna lärare. Mentorskapet används också ibland som ett medel att få äldre lärare att orka stanna kvar i verksamheten fram till pensioneringen eller som ett rekryteringsverktyg genom att erbjuda nya lärare stöd under det första anställningsåret. Mentorskapet ska vara ett ömsesidigt utbyte, framhåller man. Mentorerna beskriver det som att mentorskapet har gett dem möjligheter att Kunskapsöverföring i praktiken | 65 reflektera över sin pedagogiska praktik och att det verkligen handlar om utbyte av erfarenheter. För de mindre erfarna lärarnas del innebär mentorskapet en trygghet, att de får en bredare grund att stå på och att de får tillgång till fler verktyg i arbetet med elevernas språk-, läs- och skrivutveckling. Att mentorerna behöver utbildning i handledning framhålls av flera kommuner, att vara handledare för vuxna skiljer sig i hög grad från att handleda barn och att våga vara mentor, att framträda inför sina kolleger och tro att man ”har något att komma med”, kräver att man får stöd och uppmuntran. Att strategierna för kunskapsöverföring ska vara stadigt förankrade både på förvaltnings- och ledningsnivå ser man som nödvändiga förutsättningar. Likaså att det avsätts resurser i form av tid för dem som går in i mentorskapet. Det innebär att mentorerna kan frigöras från en del av sin ordinarie tjänstgöring och att både den ”nya” läraren och mentorn får möjlighet att träffas inom den ordinarie arbetstiden. Spridningsaspekten Att kompetensutveckling inom läs- och skrivområdet ska baseras på aktuell läsforskning och riktas till alla lärare som arbetar med elever på olika nivåer betonas också. Läs- och skrivsvårigheter ska, menar man, inte enbart betraktas som ett specialpedagogiskt problem, eller förläggas enbart till den individuella eleven, utan kunskap om hur man ska förebygga och förhindra att svårigheter uppstår ska ingå i alla lärares kunskapskapital. Metaforer som ”den röda tråden” och ”bygga broar” används för att beskriva den helhetssyn man vill ska prägla undervisningen, från förskolan upp till och med gymnasieskolan. Den erfarenhetsbaserade kunskapen behöver kontinuerligt kompletteras med aktuell läsforskning, anser man. För att kunskapsöverföring verkligen ska leda till kunskapsutveckling måste den ske på flera nivåer. Flera ”modellrepresentanter” understryker vikten av att skapa arenor för kunskapsöverföring. Att hitta fram till ett gemensamt språk, att sprida kunskaper om goda exempel, att få en större insikt i varandras yrkesroller - för detta krävs en både fysisk och mental mötesplats, menar man. Prioriteringen av tidiga insatser genom ett språkutvecklande arbete i förskolan är ytterligare ett gemensamt drag. 66 | Kunskapsöverföring i praktiken En vanligt förekommande fortbildningsinsats, som riktar sig till hela arbetslag, är att anordna studiecirklar där olika personalkategorier ingår. Ofta är mentorerna med och initierar cirklarna, som sedan löper vidare på egen hand ute i verksamheten. Vikten av att ha olika personalkategorier med i cirkelarbetet framhävs, och även att all personal inbjuds till gemensam fortbildning, där såväl kommunens egna ”experter” inom området, som etablerade läsforskare eller praktiker framträder. Man erbjuder även skräddarsydda fortbildningar, som exempelvis kurser för förskolepersonal i hur man kan arbeta med olika språkutvecklande metoder och därmed öka barnens läsberedskap. Tidig identifiering framställs också som central. Genom kommungemensamma screeningprogram vill man hitta de barn som av olika skäl har svårigheter med språklig medvetenhet. Kartläggningen kan också, menar man, ge en ingång till att inleda en dialog kring den språkliga medvetenhetens betydelse och får på så sätt en fortbildande effekt. Här används modeller som Bornholmsmodellen och TRAS - Tidig registrering av språkutveckling, för att åstadkomma struktur och kontinuitet i arbetet. Målet är att öka barnens läsberedskap för att på så sätt minska riskerna för att läs- och skrivsvårigheter ska uppstå. Screeningen används dessutom i uppföljande syfte, som ett instrument att följa elevernas läs- och skrivutveckling upp genom skolåren. Att det är en kartläggning endast på gruppnivå accentueras, men fördelar med en kontinuerlig kartläggning, anser man ligga i att man dels får en översikt, dels snabbt kan uppmärksamma de elever som av olika anledningar halkat efter. Kartläggningen betraktas som ett viktigt redskap i lärarens undervisning, och där det finns skäl till vaksamhet av någon orsak bör denna, understryker man, följas upp av noggrann kartläggning på individnivå. Kartläggning som inte leder till konkreta åtgärder ser man som meningslös. Att ha någon eller några lärare, med specialkunskap i kartläggningsarbete, och som centralt håller i en kommungemensam screening, dokumenterar resultaten och ger förslag till åtgärder och insatser, upplevs som värdefullt. För att möta eleven där denne befinner sig krävs både individ- och grupperspektiv, poängterar man.. Kunskapsöverföring i praktiken | 67 Arbetssättet framstår inte som det viktigaste, en kombination av modeller och material tycks vara vanligt. Att det skulle finnas en universalmetod som hjälper för alla ser man inte. I stället menar man att det behövs en mångfald strategier som anpassas till den enskilda elevens förutsättningar. Att utveckla läsningen på olika sätt, när väl själva läsinlärningen är avklarad, ser man som en väsentlig uppgift. Hur man får elever att reflektera över texter för att därigenom erövra en fungerande läskompetens framförs som angelägen uppgift. Här menar modellkommunerna att mycket återstår att göra. 68 | Kunskapsöverföring i praktiken Diskussion Denna rapport bygger på en sammanfattning av hur elva av Sveriges 290 kommuner, dvs. knappt fyra procent, har valt att presentera sina åtgärder inom språk-, läs- och skrivområdet. Denna bild gäller således endast en bråkdel av Sveriges kommuner. Det krävs eldsjälar, hängivenhet och stort engagemang i arbetet med att skapa en skola för alla. Det är ett ständigt pågående arbete, som inte enbart kan bedrivas i projektform. De här modellkommunerna kan ge impulser till utvecklingsarbete också i andra kommuner. Att döma av modellkommunernas insatser inom språk-, läs- och skrivområdet kan skolan vara en positiv arena för att främja utveckling. Men implementering av olika insatser måste ske på olika nivåer och i parallella processer. Om man stannar vid enbart individnivån, uppfattas inte själva skolmiljön och lärarens kompetens som betydelsefulla och påverkningsbara komponenter i elevens utvecklingspotential. Det som händer då är möjligen att en enskild elev uppmärksammas och får hjälp, medan många andra inte observeras förrän det är för sent. Om man i stället, som i dessa modellkommuner, även försöker förändra på skolnivå, dvs. genom att anpassa arbetssätt och lärmiljö, minskas risken för marginalisering och upplevelsen av misslyckande inom språk-, läs- och skrivområdet. Vad som framkommer i denna rapport av ”goda exempel” är behovet av att utveckla sina egna specifika strategier för att utforma en kommungemensam läs- och skrivstrategi, så att den blir tydlig och utvärderingsbar. Tydligt formulerade mål som är enkla att utvärdera är förutsättning för all kvalitetsutveckling i en mål- och resultatstyrd skola. Vidare framstår kartläggningen som ett instrument för att både utvärdera sina egna insatser och för att ge underlag för preventiva åtgärder. Många försöker välja test som mäter det man strävar efter att påverka, men här behöver man diskutera vad det är man vill testa. FOTNOT & NOTERINGAR 48 Myrberg, M. (2003b); Myrberg, M. och Lange, A-L. (2006) Modellkommunerna betonar att man vinnlägger sig om att insatserna ska vara evidensbaserade, dvs. att de baseras på forskningsresultat från adekvata studier. Det finns gott om myter om snabba lösningar inom läsoch skrivområdet, det gäller att inte falla i sådana fällor. Konsensusdokumentet48 ger god vägledning till verksam pedagogik inom området. Kunskapsöverföring i praktiken | 69 Om kunskapsöverföringen ska iscensättas i form av mentorskap krävs resurser i form av tid. De som ska fungera som mentorer behöver utbildning, handledning och tid. Det krävs ett administrativt stöd så att lärarnas insatser ses i relation till skolans mål och så att insatserna kan samordnas. Det krävs dessutom en tvärvetenskaplig samverkan, där generell pedagogisk kompetens kompletteras med specialpedagogisk spetskompetens, så att den ordinarie lärmiljön kan utvecklas. En kommungemensam plan skapar riktlinjer för lärares kompetensutvecklingsbehov, ansvar och utvärdering. Det ökar effektiviteten och säkrar på samma gång elevens rätt till utbildning. Insatserna kan inte enbart vara individfokuserade utan bör också vara skolbaserade, för att förändring ska kunna åstadkommas på en bredare front. Väsentligt är också att de förankras i en kommungemensam policy, så att likvärdighet blir en reell verklighet för alla elever. Vad som framkommer tydligt är att det behövs både generella och specifika kunskaper: Generella kunskaper i läsprocessens olika delar, specifika kunskaper om orsaker till att läs- och skrivsvårigheter uppkommer och hur dessa kan förebyggas, åtgärdas och kompenseras. Specialpedagogiska institutet hoppas att konferenserna och denna dokumentation bidrar till att skapa möjligheter för reflektion och inspiration i arbetet med att utveckla verkningsfulla strategier i den egna praktiken inom läs- och skrivområdet. 70 | Kunskapsöverföring i praktiken Aktuell litteratur inom området Antonovsky, A. (1991). Hälsans mysterium. Stockholm: Natur och Kultur. Blomqvist, C. och Wood, A. (2006). Läs- och skrivundervisning som fungerar. Västerås: Natur och Kultur. Chambers, A. (2004). Böcker inom oss. Om boksamtal. Stockholm: Norstedts. Elbro, C. (2004). Läsning och läsundervisning. Stockholm: Liber. Fredriksson, L. (2005). Kursplan för Mentorsutbildning inom läs- och skriv­ utveckling, 5 poäng, Högskolan Dalarna, finns på www.du.se/templates/EducationPage____3900.aspx?kod=SVA032&language= (2007-03-22) Frost, J. (2002) Läsundervisning. Stockholm: Natur och Kultur. Groth, D. (2007). Uppfattningar om specialpedagogiska insatser: aspekter ur elevers och speciallärares perspektiv. Doktorsavhandling. LTU - Luleå Tekniska universitet. Grundin, H.U. (1977). Läs- och skrivfärdigheter hos vuxna. (Utbildningsforskning 29). Stockholm: Skolöverstyrelsen och Liber Läromedel/ Utbildningsförlaget. Gustafsson, J-E. och Myrberg, E. (2002. Ekonomiska resursers betydelse för pedagogiska resultat- en kunskapsöversikt. Stockholm: Statens Skolverk. Humphrey, N. (2002). Teacher and pupil ratings of self-esteem in developmental dyslexia. British Journal of Special Education, vol.29, 1: 29-36. Häggström, I. & Lundberg, I. (1994). Språklekar efter Bornholmsmodellen. En väg till skriftspråket. Psykologiska institutionen, Umeå universitet Häggström, I. och Lundberg, I. (1997). Lyssna på orden. Bedömning av fonologisk medvetenhet efter Bornholmsmodellen. Ing-Read AB. Högskoleverket (2005). Utvärdering av den nya lärarutbildningen vid svenska universitet och högskolor. Del 3 : Särskilda studier. Finns att ladda ner i PDF-format på http://web2.hsv.se/publikationer/rapporter/regeringsuppdrag/ 2005/0517R_3a.pdf (2007-03-22) Høien, T. och Lundberg, I. (1999). Dyslexi. Från teori till praktik. Stockholm: Bokförlaget Natur och Kultur. Ingesson, G. (2006). Stability of IQ Measures in Teenagers and Young Adults with Developmental Dyslexia, Dyslexia, Vol 12, no 2, 2006. Kunskapsöverföring i praktiken | 71 Jacobson, C. (2006). Hur kan vi se på läs- och skrivsvårigheter? s. 6-10. Dyslexi – aktuellt om läs- och skrivsvårigheter, nr 4/2006. Keene, E.O. och Zimmermann, S. (2003). Tankens mosaik. Om mötet mellan text och läsare. Uddevalla: Daidalos. Klockhoff, E. (2006). Från Bokslottet till Witting. Om läromedel för läsinlärning. I: C. Jacobson, och I. Svensson (Red.). Tio uppsatser om läs- och skrivsvårigheter. s. 53-64. Växjö Universitet, Institutionen för Pedagogik, och Special­ pedagogiska institutet. Finns att ladda ner i PDF-format på Specialpedagogiska institutets webbplats, www.sit.se (2007-03-22) Leimar, U. (1974). LTG – Läsning på talets grund. Liber Läromedel. Lindgren, U. (2007). Ur förvirring kommer kunskap, s. 60-63. Pm – Pedagogiska magasinet, 1/2007. Lundberg, I. och Herrlin, K. (2003). God läsutveckling. Kartläggning och övningar. Örebro: Natur och Kultur. Lundberg, I., Frost, J. och Petersen, O. (1988). Effects of an extensive program for stimulating phonological awareness in preschool children, s. 263-83 Reading Research Quarterly 23(3)/1988. Lundberg, I. (2004). Dyslexia in Swedish. I: I. Smythe, J. Everatt & R. Salter. (red.). International Book of Dyslexia. A cross language comparison and practice Guide (s. 187-193). Chippenham: John Wiley & Sons, Ltd. Lundberg, I. (2006, ny uppl.). Bornholmsmodellen - vägen till läsning. Språklekar i förskolan. Stockholm: Natur och Kultur. Längsjö, E. och Nilsson, I. (2005). Att möta och erövra skriftspråket. Om läs- och skrivlärande förr och nu. Lund: Studentlitteratur. Manguel, A. (1999). En historia om läsning. Värnamo: Ordfront förlag. McNulty, A.M. Dyslexia and the Life Course. (2003). Journal of learning disabilities. Vol. 36, 4: 363-381. Myrberg, M. (2003a). Läsutveckling i ett 0- till 25-årsperspektiv bland invandrare och infödda språkanvändare. Dyslexi, 3: 11-18. Myrberg, M. (2003b). Att skapa konsensus om skolans insatser för att motverka läs- och skrivsvårigheter. Finns att ladda ner i PDF-format på Specialpedagogiska institutets webbplats, www.sit.se (2007-03-22) Myrberg, M.(2004). Läs- och skrivkompetens är A och O. Försämring av svenska ungdomars kunskaper måste motverkas. Locus, 4: 4-15. Myrberg, M. och Lange, A.L. (2006). Identifiering, diagnostik samt specialpedagogiska insatser för elever med läs- och skrivsvårigheter – Konsensusprojektet. Finns att ladda ner i PDF-format på Specialpedagogiska institutets webbplats, www.sit.se (2007-03-22) 72 | Kunskapsöverföring i praktiken Myrberg, M. (2006). Läs- och skrivpedagogik i lärarutbildningen. Dyslexi – aktuellt om läs- och skrivsvårigheter, 2/2006. Norsted, C. och Ryding, L. (2001). Från Handlingsplan till Plan för handling. Att arbeta med Läs- och skrivsvårigheter i ett helhetsperspektiv. D-uppsats, Linköpings universitet. Olofsson, Å. och Hemmingsson, I. (1994). Fonolek: Bedömning av fono­logisk medvetenhet, från åk 1 i grundskolan. Läspedagogiskt centrum, Östersund. Olofsson, Å. (2002). Twenty years of phonological deficits: Lundberg’s sample revisited. I E. Hjelmquist & C. von Euler (red.), Dyslexia and Literacy (s. 151-162). London: Whurr Publishers. Paris, S.G. & DeBruin-Parecki, A. (1999). Metacognitive Aspects of Literacy. I D.A. Wagner, R.L. Venezky & B.V. Street (red.), Literacy: An international handbook (s. 74-79). Oxford: Westview Press. Rack, J.(1997). Issues in the assessment of development dyslexia in adults: Theoretical and applied perspectives. Journal of Research in Reading, 20: 66-76. Ramus, F., Rosen, R., Dakin, S.C., Day, B.L., Castellote, J.M., White, S. & Frith, U. (2003). Theories of developmental dyslexia: insights from a multiple case study of dyslexic adults. Brain, 26: 841-865. Reichenberg, M.(2004). Hur göra texter lättare att förstå? Hett Stoff, Finlandssvensk Pedagogisk Tidskrift, 2: 4-9. Reichenberg, M. (2005). Gymnasieelever samtalar kring facktexter. En studie av textsamtal med goda och svaga läsare. Göteborg Studies in Educational Sciences 232. Rice, M. & Brooks, G. (2004). Developmental dyslexia in adults: a research review. London: NDRC (National Research and Development Centre for adult literacy and numeracy. Kan laddas ner i PDF-format från www.nrdc.org.uk (2007-03-22) Rosén, M. och Gustafsson, J-E. (2006). Läskompetens i skolår 3 och 4. I: L. Bjar (red.). Det hänger på språket! (s. 29-56). Lund: Studentlitteratur. Samuelsson, S. (2006). Skriftspråklig utveckling och dyslexi. I: L. Bjar (red.). Det hänger på språket! (s. 373-400). Lund: Studentlitteratur. Skaalvik, S. (1999). Hverdag, arbeid og utdanning. En studie av voksne med lese- og skrivevansker.Trondheim: Norsk Voksenpedagogisk Forskningsinstitutt. Skolverket (2003). Barns läskompetens i Sverige och i världen – PIRLS 2001. Stockholm: Skolverket. Skolverket (2004). PISA 2003 - svenska femtonåringars kunskaper och attityder i ett internationellt perspektiv. Skolverkets rapport nr 254. Stockholm: Skolverket. Kunskapsöverföring i praktiken | 73 Skolverket (2006a). På andras villkor – skolans möte med elever med funktionshinder. Stockholm: Skolverket. Skolverket (2006b). Lusten och möjligheten. Om lärarens betydelse, arbetssituation och förutsättningar. Rapport 282. Stockholm: Fritzes. Språkrum: en utbildningssatsning i Härnösand (2004). Härnösand: Barn och utbildningsförvaltningen, 2004. Svenska Dyslexiföreningen (2006a). Modell för utredning av läs- och skrivsvårigheter. Sammanställd av Svenska Dyslexiföreningen. Här finns också en förteckning över screeningmaterial som vanligen används. Finns att ladda ner i PDF-format på www.ki.se/dyslexi (2007-03-16) Svenska Dyslexiföreningen (2006b). Lagar och förordningar vad gäller elever med svårigheter i skolan - särskilt läs- och skrivsvårigheter/dyslexi. Finns att ladda ner i PDF-format på www.ki.se/dyslexi (2007-03-16) Svensson, I & Jacobson, C. (2005). How Persistent are Phonological Difficulties? A Longitudinal Study of Reading Retarded Children. Dyslexia, 11: 1-18. Svensson, I & Jacobson, C. (2006). Bakgrund till tio uppsatser om dyslexi. I: C. Jacobson och I. Svensson (Red.) Tio uppsatser om läs- och skrivsvårigheter. s. 6-30. Växjö Universitet, Institutionen för Pedagogik, och Specialpedagogiska institutet. Finns att ladda ner i PDF-format på Specialpedagogiska institutets webbplats, www.sit.se (2007-03-22) Taube, K. (1987). Läsinlärning och självförtroende – psykologiska teorier, empiriska undersökningar och pedagogiska konsekvenser. Kristianstad: Rabén Prisma. Taube, K. (2006). Läsning i PISA i Språkvård, 4, 2006. Trageton, A. (2005). Att skriva sig till läsning. Stockholm: Liber. TRAS: Tidig registrering av språkutveckling. En handbok om språkutveckling hos barn. (2005). Danmark: Special-paedagogisk forlag, www.SPF-utbildning.com Vellutino, F.R., Fletcher, J.M., Snowling, M.J. & Scanlon, D.M. (2004). Specific reading disability (dyslexia): what have we learned in the past four decades? Journal of Child Psychology and Psychiatry 45:1, s. 2-40. Vinterek, M. (2006). Individualisering i ett skolsammanhang. Forskning i fokus, nr. 31. Kalmar: Myndigheten för skolutveckling. Wolff, U. (2005). Characteristics and varieties of poor readers. Göteborg studies in Educational Sciences 233. Doktorsavhandling. Zetterqvist-Nelson, K. (2003). Dyslexi – en diagnos på gott och ont. Barn, föräldrar och lärare berättar. Lund: Studentlitteratur. 74 | Kunskapsöverföring i praktiken Kunskapsöverföring i praktiken | 75 Kunskapsöverföring i praktiken Att ta till vara kompetens kring läs- och skrivinlärning Specialpedagogiska skolmyndigheten ansvarar för statens samlade stöd i specialpedagogiska frågor. Myndigheten ger råd och stöd till skolhuvudmän i deras ansvar för en likvärdig utbildning för barn, ungdomar och vuxna med funktionsnedsättning, främjar tillgången på läromedel för dessa samt driver specialskolor för vissa elevgrupper. Myndigheten fördelar också bidrag till vissa utbildningsanordnare och till vuxna med funktionsnedsättning för vissa korta studier. Myndigheten bildades den 1 juli 2008. Best. nr: 61 ISBN: 978-91-28-00011-6 www.spsm.se