FISK UPPGIFTER till Marthaförbundets broschyr året om Inledning 2 Uppgifter Fiskarter 3 Vinterfiske i skärgården 4 Fisk – en mångsidig delikatess 5 Hur kan man tillaga fisk? 6 Recept 7 Planera en meny 8 Presentera en fiskart 9 Fiskkropp 17 Odlad fisk 18 Översätt till svenska 20 Tycker du om fisk? 21 Östersjön-spelet 22 Ord 24 Sanasto 28 Uppgifter: Sara Kirla Bilder: Sara Kirla (s. 17 & 22) Foto: Karin Lindroos (s. 4, 6, 9–16) 2 Inledning FISK ÅRET OM heter Marthaförbundets broschyr som handlar om inhemska fiskarter och som bjuder på läckra recept för att inspirera till ökad användning av fisk i matlagningen. Broschyren finns att läsa på Svenska nu:s webbsida eller kan beställas av Marthaförbundet mot betalning av postningen. I detta häfte hittar du lektiontips som underlättar behandlingen av broschyren på lektionerna. I slutet av häftet finns även en omfattande ordförteckning. Innan ni bekantar er med broschyren och uppgifter kan ni förslagsvis diskutera • om elever brukar äta fisk • vilka fiskarter och fiskrätter är deras favoriter • om någon brukar fiska osv. Behandlingen av temat kan utvidgas på många sätt. Förslagsvis kan eleverna: • under en viss tid hålla en ”fiskdagbok” där de antecknar vilka fiskarter och i vilka situationer (var, när, vad de tyckte om maten osv) de har konsumerat. • prova på ett recept hemma och rapportera på lektionen. När temat har behandlats kan man sammanfatta arbetet genom en diskussion kring vad eleverna har lärt sig om temat, om deras syn på fisk och fiske har ändrats på något sätt, vilka andra råvaror skulle de vara intresserade av att lära sig mera om… Marthaförbundet och Svenska nu har tidigare samarbetat kring mjölk, spannmål, vilda växter, svamp och bär. Materialen finns på Svenska nu:s webbsida. 3 fiskarter Titta på anagram och kasta om bokstäverna – vad heter fiskarterna på svenska och finska? Fiskarter Kalalajeja BANREX __________________ = __________________ AHLAN TRÖM __________________ = __________________ RÄKSI ÖGS __________________ = __________________ UHKA DAGDÄ __________________ = __________________ IHKUA RABORBE __________________ = __________________ VENHA SNOR __________________ = __________________ UROKE ELAK __________________ = __________________EDAM GRINSTÖMM __________________ = __________________ KISKALA FACIT BANREX TRÖM ÖGS DAGDÄ RABORBE SNOR ELAK GRINSTÖMM Fiskarter braxen = mört = gös = gädda = abborre = nors = lake = strömming = Kalalajeja lahna AHLAN särki RÄKSI kuha UHKA hauki IHKUA ahven VENHA kuore UROKE madeEDAM silakka KISKALA 4 vinterfiske i skärgården (s.2 i broschyren) Berätta om bilden 1.Läs först igenom ordlistan. jää = is, -en moottorikelkka = snöskot/er, -ern, -rar, -rarna nahkamyssy = skinnmössa, -n 1 pilkkiä = pimpla I rukkanen = handske, -n 2 saapas = stöv/el, -n, -lar, -larna sumu = dimma, -n talvitakki = vinterjacka, -n 1 verkko = nät, -et 5 / garn, -et 5 2.Titta på bilden och berätta om den för ditt par. • Var och när är bilden tagen? • Hur är vädret? • Vad gör mannen? • Vad har han på sig? • Vem är han? • Var bor han? • Hur gammal är han? • Varför sitter han där? • Vad tänker han på? • Hur länge har han suttit där? • Hur kommer han hem? • Vad ska han göra efter det? 3.Nu får ditt par berätta samma historia utan bild. 5 fisk – en mångsidig delikatess (s.3 i broschyren) Vilka adjektiv hittar du i inforutan Att tänka på då du tillreder fisk (s.3)? Vad betyder de? I vilken form står de i texten? Varför står de just i dessa former? Mitä adjektiiveja löydät tekstistä Att tänka på då du tillreder fisk (s.3)? Mitä ne merkitsevät? Missä muodossa ne esiintyvät tekstissä? Miksi ne ovat juuri kyseisessä muodossa? färdig valmis _________________ = _________________ _________________ = _________________ Sana fisk on en-sukuinen > färdig _______________________________________ _______________________________________ _________________ = _________________ _________________ = _________________ _______________________________________ _______________________________________ _________________ = _________________ _________________ = _________________ _______________________________________ _______________________________________ _________________ = _________________ _________________ = _________________ _______________________________________ _______________________________________ _________________ = _________________ _________________ = _________________ _______________________________________ _______________________________________ _________________ = _________________ _______________________________________ FACIT färdig = valmis Sana fisk on en-sukuinen > färdig positiv = positiivinen Sana effekt on en-sukuinen > positiv varm = lämmin Sana protein on ett-sukuinen > varmt orensad (verbistä johdettu adjektiivinen muoto) = perkaamaton Sana fisk on en-sukuinen > orensad snabb = nopea, pikaAdjektiivi snabb on yhdyssanan alkuosa > snabb rensad (verbistä johdettu adjektiivinen muoto)= perattu Sana fisk on en-sukuinen > rensad kort = lyhyt Sana tillredningstider on monikossa > korta filerad (verbistä johdettu adjektiivinen muoto) = fileerattu Sana fisk on en-sukuinen > filerad mager = vähärasvainen Sana fisksorter on monikossa > magra mild = mieto Adjektiivi mild seuraa omistussanaa fiskens (kalan) > milda fet = rasvainen Adjektiivi fet seuraa omistussanaa våra (meidän) > feta 6 hur kan man tillaga fisk? Para ihop verben med deras finska motsvarigheter 1. filea I 2. fritera I 3. gratinera I 4. grava I 5. grilla I 6. halstra I 7. koka I/II 8. lägg/a, -er, lade, lagt in 9. marinera I 10. röka II 11. salta I 12. steka II 13. stuva I 14. ugnsbaka I l grillata l hiillostaa l keittää l kuorruttaa l kypsentää uunissa l fileerata l marinoida l muhentaa l paistaa, kypsentää l savustaa l suolata l graavata l säilöä l uppopaistaa FACIT 1. filea I 2. fritera I 3. gratinera I 4. grava I 5. grilla I 6. halstra I 7. koka I/II 8. lägg/a, -er, lade, lagt in 9. marinera I 10. röka II 11. salta I 12. steka II 13. stuva I 14. ugnsbaka I 5 6 7 3 14 1 9 13 12 10 11 4 8 2 grillata hiillostaa keittää kuorruttaa kypsentää uunissa fileerata marinoida muhentaa paistaa, kypsentää savustaa suolata graavata säilöä uppopaistaa 7 recept Läs några recept och skriv in alla verb som står i imperativformen här: Lue joitakin reseptejä ja kirjoita löytämäsi verbien käskymuodot tähän: _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ Hur bildar man imperativ av följande verb? Miten käskymuoto muodostetaan seuraavista verbeistä? skala (kuoria) _____________________ snitta (leikata, viiltää) _____________________ spola (huuhdella) _____________________ skära (leikata) _____________________ fylla (täyttää) _____________________ steka (paistaa) _____________________ röra (hämmentää) _____________________ ta (ottaa) FACIT Verbit, joiden pääte preesensissä on -ar: > skala skala snitta > snitta spola > spola Verbit, joiden pääte preesensissä on -er tai jotka ovat päätteettömiä: > skär skära fylla > fyll steka > stek röra > rör Lyhyet verbit: > ta ta Muista vielä verbit, joiden vartalossa on -mmkomma > kom, esim. Kom ihåg! 8 Planera en meny Enligt Livsmedelssäker­ hetsverket Evira bör vi äta fisk minst två, helst tre gånger i veckan. Bekanta dig med recepten i broschyren och planera menyn för klassens läger­ skola i skärgården! Presentera din idé för de andra! _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ 9 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming • Välj en av fiskarterna i broschyren och förbered dig för att berätta om den för din grupp. •Läs först ordlistan som hör till din fiskart, och läs sedan texten. Du behöver inte förstå allt! •Gör anteckningar om fiskarten och markera alla viktiga ord. LAKE (s.4) MADE rom, -men flå III skrapa I torsk, -en 2 liknande sötvatt/en, -net 5 bräckt vatt/en, -net 5 syrerik, -t,- a kust, -en 3 insjö, -n 2 pryda II skäggtöm, -men 2 kropp, -en 2 längd, -en 3 stjärt, -en 2 mäti nylkeä kaapia turska kaltainen makeavesi murtovesi runsashappinen rannikko (sisä)järvi koristaa kalan parta vartalo pituus pyrstö hud, -en 2 fläckig, - t, -a skinn, -et 5 fjäll, -et 5 leka II grun/d, -t, -da garn, -et 5 krok, -en 2 ryssja, -n 1 klubba I lektid, -en 3 seg, -t, a slemmig, -t, -a gnid/a, -er, gned, gnidit ättiklösning, -en 2 lossna I slem, -met fettfattig, -t, -a bindväv, -en 2 ben, -et 5 försiktig, -t, -a fördom, -en 2 stuva I halstra I romsäck, -en 2 rensning, -en 2 hinna, -n 1 elvisp, en 2 på låga varv gastyg, -et 5 finmaskig, -t, -a sil, -en 2 ta kål på parasit, -en 3 lättsalta/d, -t, -de fördel, -en 2 tillbehör, -et 5 nahka laikukas, pilkullinen nahka suomu kutea matala verkko koukku rysä kolkata kutuaika nahkea niljakas hangata, hieroa etikkaliuos irrota lima vähärasvainen sidekudos ruoto varovainen ennakkoluulo muhentaa hiillostaa mätipussi perkaaminen kalvo sähkövatkain pienellä teholla harsokangas tiheäsilmäinen siivilä tehdä loppu jostakin loinen vähäsuolainen etu lisuke 10 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming GÄDDA (s.6) HAUKI utmaning, -en 2 steka II koka I/II färs, -en 3 rom, -men hacka I lök, -en 2 skvätt, -en rovfisk, -en 2 jägare, -n 5 haaste paistaa keittää jauheliha, mureke mäti hienontaa sipuli liraus petokala metsästäjä sylvass, -t, -a rejäl, -t, -a gap, -et 5 långsmal, -t, -a kamouflage, -t förmåga, -n 1 röra II sig blixtsnabb, -t, -a avstånd, -et 5 livnära II sig fånga I ligga i bakhåll smyga II sig byte, -t 4 havsvik, -en 2 fjälltrakt, -en 3 långgrun/d, -t, -da lek, -en 2 månadsskifte, -t 4 tillväxt, -en 3 nät, -et 5 katsa, -n 1 ryssja, -n 1 trolling spinnspö, -et 4 reta I småkornig, -t, -a romsäck, -en 2 hinna, -n 1 finmaskig, -t, -a sil, -en 2 gastyg, -et 5 neulanterävä aikamoinen, reilu kita, suu pitkulainen suoja, naamio kyky liikkua salamannopea etäisyys elättää pyydystää olla väijyksissä hiipiä, pujahtaa saalis merenlahti tunturiseutu matalapohjainen kutu kuunvaihde kasvu verkko katiska rysä vetokalastus heittouistin, virveli ärsyttää pienijyväinen mätipussi kalvo tiheäsilmäinen siivilä harsokangas 11 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming GÖS (s.10) KUHA lättrensa/d, -t, -de läckerbit, -en 2 jämförbar, -t, -a abborrfisk, -en 2 utseende, -t 4 gap, -et 5 tvärfläck, -en 2 långsträckt, -, -a sidolinje, -n 3 dragning, -en 2 buk, -en 2 ryggfena, -n 1 fläck, -en 2 vass, -t, -a stråle, -n 2 helposti perattava herkkupala verrattavissa ahvenkala ulkonäkö suu, kita poikittainen laikku pitkänomainen kylkiviiva vivahdus vatsa, maha selkäevä laikku terävä piikki tagg, -et 5 gällock, -et 5 näthinna, -n 1 reflekterande hinna, -n 1 syn, -en 3 ljusförhållande, -t 4 grumlig, -t, -a syrerik, -t, -a stim, -met 5 utkant, -en 3 utbredningsområde, -t 4 fors, -en 2 vandra I plantera I kust, -en 3 Finska viken Skärgårdshavet Bottniska viken skärgård, -en 2 lek, -en 2 grun/d, -t, -da grusig, -t, -a lerig, -t, -a romkorn, -et 5 klibba I underlag, -et 5 kvist, -en 2 enris, -et hane, -n 2 utveckling, -en 2 drag, -et 5 ryssja, -n 1 nät, -et 5 ben, -et 5 plocka I tillagning, -en 2 piikki kiduskansi verkkokalvo heijastava kalvo näkö valo-olosuhde samea runsashappinen parvi laitama levinneisyysalue koski vaeltaa istuttaa rannikko Suomenlahti Saaristomeri Pohjanlahti saaristo kutu matala sorainen savinen mätimuna takertua pohja oksa katajanhavu uros, koiras kehitys, kehittyminen uistin rysä verkko ruoto nyppiä valmistus 12 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming ABBORRE (s.12) AHVEN randig, -t, -a rygg, -en 2 fena, -n 1 artbestämma II mångsidig, -t, -a steka II röka II filéa I koka I/II ugnsbaka I igenkännbar, -t, -a bukfena, -n 1 sylvass, -t, -a föremål, -et 5 taggig, -t, -a juovainen selkä evä määritellä laji monipuolinen paistaa savustaa fileerata keittää kypsentää uunissa tunnistettavissa oleva vatsaevä neulanterävä esine piikikäs borstig, -t, -a gös, -en 2 gärs, -en 2 bräckt vatt/en, -net 5 Östersjön skärgård, -en 2 anpassningsförmåga, -n 1 förökningsmetod, -en 3 flexib/el, -elt, -la matvana, -n 1 leka II grun/d, -t, -a yng/el, -let 5 näringsrik, -t, a sur, -t, -a näringsfattig, -t, -a föda, -n stim, -met 5 ryssja, -n 1 lektid, -en 3 katsa, -n 1 pimpelfiske, -t rovgirig, -t, -a husbehov buljong, -en 3 remsa, -n 1 ben, -et 5 benfri, -tt, -a tillaga I smörsteka II rom, -men romsäck, -en 2 hinna, -n 1 förtäring, -en 2 amma I gravid kvicksilv/er, -ret harjaksinen kuha kiiski murtovesi Itämeri saaristo sopeutumiskyky lisääntymistapa joustava ruokatottumus kutea matala kalanpoikanen runsasravinteinen hapan vähäravinteinen ravinto, ruoka parvi rysä kutuaika katiska pilkintä saaliinhimoinen kotitarve liemi suikale, kaistale ruoto ruodoton valmistaa paistaa voissa mäti mätipussi kalvo nauttiminen imettää raskaana oleva elohopea 13 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming BRAXEN (s.16)LAHNA uppskatta I beundrare, -n 5 karpfisk, -en 2 mört, -en 2 ben, -et 5 kroppsform, -en 3 arvioida, arvostaa ihailija karppikala särki ruoto vartalonmuoto platt, -, -a skilja II (från något) faren, -, 2 björkna, -n 1 bakfena, -n 1 stråle, -n 2 grun/d, -t, -da skärgårdsvik, -en 2 rinnande bäck, -en 2 insjöområde, -t 4 stim, -met 5 larv, -en 2 bottendjur, -et 5 bastard, -en 3 nät, -et 5 ryssja, -n 1 katsa, -n 1 långrev, -en 2 sidofångst, -en 3 benrik, -t, -a dig/er, -ert, -ra skära, skär, skar, skurit bit, -en 2 kapa I bukhåla, -n 1 svampstuvning, -en 2 tillaga I litteä, tasainen erottaa jostakin sulkava pasuri peräevä piikki matala saaristonlahti juokseva puro järvialue parvi toukka pohjaeläin risteymä verkko rysä katiska pitkäsiima sivusaalis runsasruotoinen suuri leikata pala pilkkoa vatsaontelo sienimuhennos valmistaa 14 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming MÖRT (s.18) SÄRKI sötvatt/en, -net 5 bräckt vatt/en, -net 5 fjäll, -et 5 anseende, -t 4 agn, -et 5 föda, -n bortse, -ser, -såg, -sett (från) benriklighet, -en skim/mer, -ret fena, -n 1 öga, -t, ögon, -en id, -en 2 sarv, -en 2 makea vesi murtovesi suomu maine, arvonanto syötti ravinto ei ottaa lukuun ruotoisuus hohto evä silmä säyne sorva björkna, -n 1 härleda II ursprung, -et 5 Östersjön livsmiljö, -n 3 rom, -men utveckla I salthalt, -en lek, -en 2 avrinningsvatt/en, -net 5 mossa, -n 1 alg, -en 3 blötdjur, -et 5 larv, -en 3 insekt, -en 3 vattenyta, -n 1 pärlliknande utskott, -et 5 vårta, -n 1 huvud, -et 5 framkropp, -en 2 metspö, -et 4 sprallig, -t, -a benäg/en, -et, -na bete, -t 4 gös, -en 2 gädda, -n 1 försurning, -en 2 utplantera I behandling, -en 2 acceptab/el, -elt, -la nivå, -n 3 uppskatta I inlagd tillagningssätt, -et 5 pasuri johtaa alkuperä Itämeri elinympäristö mäti kehittää suolapitoisuus kutu valumavesi sammal levä nilviäinen toukka hyönteinen vedenpinta helmenomainen uloke känsä, syylä pää eturuumis onki railakas taipuvainen syötti kuha hauki happaneminen istuttaa käsittely hyväksyttävä taso arvostaa säilötty valmistustapa 15 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming NORS (s.21) KUORE doldis, -en 2 röka II steka II husbehov efterfrågan, - glänsande slank, -t, -a mun, -nen 2 ”tuntematon suuruus” savustaa paistaa kotitarve kysyntä kiiltävä, hohtava kapea suu rejäl, -t, -a underbett, -et tand, -en, tänder, -na glupsk, -t, -a larv, -en 2 kräftdjur, -et 5 fiskyng/el, -let 5 islossning, -en 2 mynningsområde, -t 4 bäck, -en 2 älv, -en 2 vårta, -n 1 liknande utskott, -et 5 fena, -n 1 håv, -en 2 not, -en 2 ryssja, -n 1 nät, -et 5 nyfångad lättigenkännlig, -t, -a illaluktande artnamn, -et 5 stink/a, -er, stank, stunkit uppgång, -en 2 efterfrågan, - anseende, -t 4 läckerhet, -en 3 undanskymd aska, -n aikamoinen, reilu alapurenta hammas ahne toukka äyriäinen kalanpoikanen jäidenlähtö joen suualue puro joki känsä, syylä kaltainen uloke evä haavi nuotta rysä verkko vastapyydystetty helposti tunnistettava pahanhajuinen lajinimi haista nousu kysyntä maine, arvonanto herkku ”peitetty” tuhka 16 presentera en fiskart lake – gädda – gös – abborre – braxen – mört – nors – strömming STRÖMMING (s.22) SILAKKA mag/er, -ert, -ra fånga I handel, -n fetthalt, -en vähärasvainen pyydystää kauppa, kaupankäynti rasvapitoisuus kroppsvikt, -en 3 ruumiinpaino blåaktig, -t, -a sinertävä skimrande hohtava skilja II (från något) erottaa (jostakin) vassbuk, -en kilohaili buk, -en 2 vatsa, maha fjäll, -et 5 suomu bestånd, -et 5 kanta mängdmässigt määrällisesti fångstfisk, -en 2 saaliskala rysä ryssja, -n 1 nät, -et 5 verkko rehukala foderfisk, -en 2 turkistalous pälsnäring, -en regnbåge, -en kirjolohi konsumtion, -en kulutus halt, -en 3 pitoisuus uppmäta II mitata Livsmedelssäkerhets-Elintarviketurvallisuusvirasto verket kehottaa uppmana I försiktighet, -en varovaisuus perattu rensad fileerattu filead nyljetty flådd 17 fiskkropp 1. analöppning, -en 2 2. bakfena, -n 1 3. ben, -et 5 4. buk, -en 2 5. bukfena, -n 1 6. fiskyng/el, -let 5 7. fläck, -en 2 8. gällock, -et 5 9. huvud, -et 5 10. mun, -nen 2 11. rom, -men 12. romkorn, -et 5 13. rygg, -en 2 14. ryggfena, -n 1 15. ryggrad, -en 3 16. hud, -en 2; skinn, -et 5 17. skäggtöm, -men 2 18. slem, -met 19. stim, -met 5 20.stjärt, -en 2 21. stråle, -n 2 22.tand, -en, tänder, -na 23.öga, -t, ögon, -en FACIT 1. analöppning, -en 2 peräaukko 2. bakfena, -n 1 peräevä 3. ben, -et 5 ruoto 4. buk, -en 2 vatsa, maha 5. bukfena, -n 1 vatsaevä 6. fiskyng/el, -let 5 kalanpoikanen 7. fläck, -en 2 laikku 8. gällock, -et 5 kiduskansi 9. huvud, -et 5 pää 10. mun, -nen 2 suu 11. rom, -men mäti 12. romkorn, -et 5 mätimuna 13. rygg, -en 2 selkä 14. ryggfena, -n 1 selkäevä 15. ryggrad, -en 3 selkäranka 16. hud, -en 2; skinn, -et 5nahka 17. skäggtöm, -men 2 kalan parta 18. slem, -met lima 19. stim, -met 5 parvi 20. stjärt, -en 2 pyrstö 21. stråle, -n 2 piikki 22. tand, -en, tänder, -na hammas 23. öga, -t, ögon, -en silmä 18 odlad fisk (s.26 i broschyren) a. Hur läser du följande siffror och uttryck på svenska? vuonna 2012 482 178 2/3 11 275 89 % 10 % 10 448 yli 30 vuotta sitten 1970-luvun lopussa ja 1980-luvun alussa 1990-luvulla 0,9–1,2 kiloa 2,4 kiloa b. Berätta om texten Odlad fisk (s.26) på svenska med hjälp av dessa uttryck! FACIT a. År tjugohundra tolv fyrahundraåttiotvå hundrasjuttioåtta två tredjedelar elvatusen tvåhundrasjuttiofem åttionio procent tio procent tiotusen fyrahundrafyrtioåtta för över trettio år sedan i slutet av nittonhundra sjuttio- och början av nittonhundra åttiotalen under nittonhundra nittiotalet noll komma nio till ett komma två kilo två komma fyra kilo b. År 2012 fanns 482 vattenbruksanläggningar i Finland, av dessa var 178 specialiserade på matfiskproduktion. Av matfiskanläggningarna var två tredjedelar lokaliserade i havet. Regnbågen stod för 11 275 ton av produktionen, över 89 procent. Siken representerade 10 procent av produktionen. 2012 producerades 10 448 ton matfisk i havet. Man började odla fisk i Finland för över 30 år sedan. Efter en skakig uppstart i slutet av 1970- och början av 1980-talen fick fiskodlingen dåligt rykte i Finland. Under 1990-talet skärptes miljöregleringen ytterligare. Regnbågen kräver bara 0,9–1,2 kilo foder för 1 kilos tillväxt. Broiler kräver 2,4 kilo foder. 19 c. Läs texten Odlad fisk på s.26 och besvara frågorna: 1. Vilka problem fanns det då man började med fiskodling på 70- och 80-talen? Mitä ongelmia kalankasvatuksessa oli sen alkuaikoina 70- ja 80-luvuilla? ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 2. Hur ser läget ut i dag? Miltä tilanne näyttää nykyään? ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 3. Vilka fiskarter odlar man i Finland? Mitä kalalajeja viljellään Suomessa? ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ 4. Vilka fördelar har fisk jämfört med kött? Mitkä ovat kalan hyviä puolia verrattuna lihaan? ____________________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________ FACIT 1.Det fanns ingen lagstiftning eller reglering och man kunde starta en fiskodling var man ville. Utfodring hade inga begränsningar och fiskodlingarna började stinka. Ei ollut lainsäädäntöä tai säännöstelyä, ja kalankasvattamon saattoi perustaa minne halusi. Ruokintaa ei ­rajoitettu mitenkään, ja kalaviljelmät alkoivat haista. 2. I dag har man strängare miljöreglering och förbättrad teknik. Spillet är litet och man försöker utveckla nya ­fodersorter av t.ex. bakterier, alger och musslor. Nykyisin ympäristösääntely on tiukempaa ja tekniikkaa parempaa. Hävikki on pieni, ja esimerkiksi bakteereista, levistä ja simpukoista kehitetään uusia rehuja. 3. Främst regnbåge, men också sik och även havsöring och abborre. Kirjolohta sekä jossain määrin siikaa, myös taimenta ja ahventa on yritetty viljellä. 4. Fet fisk innehåller rikligt med omättade fettsyror. Fisk kräver mindre foder än kött och är därför en klimatsmartare proteinkälla. Rasvainen kala sisältää paljon tyydyttymättömiä rasvahappoja. Kala tarvitsee kasvaakseen myös vähemmän rehua, ja on siksi ilmastoystävällisempi proteiininlähde. 20 översätt till svenska med hjälp av den alfabetiska ordlistan 1. Kala sisältää runsaasti mineraaleja ja vitamiineja. ____________________________________________________________________________________ 2. Kalan syöminen voi vähentää sydän- ja verisuonisairauksien riskiä. ____________________________________________________________________________________ 3.Elintarviketurvallisuusvirasto Eviran mukaan meidän tulisi syödä kalaa vähintään 2, mieluummin 3 kertaa viikossa. ____________________________________________________________________________________ 4. Monet kalat kutevat kevään aikana matalassa vedessä. ____________________________________________________________________________________ 5. Kalat, jotka saalistavat huonoissa valo-olosuhteissa, tarvitsevat hyvän näkökyvyn. ____________________________________________________________________________________ 6. Suomessa monet lajit elävät levinneisyysalueensa reunalla. ____________________________________________________________________________________ 7. Pilkkiminen on suosittu harrastus saaristossa talvella. ____________________________________________________________________________________ 8. Raskaana olevia naisia suositellaan luopumaan tiettyjen kalalajien syömisestä. ____________________________________________________________________________________ 9. Itämeren murtovesi on monien kalojen elinympäristö. ____________________________________________________________________________________ 10. Pikkukalat voivat toimia syöttinä sille, joka haluaa kalastaa suurempia kaloja. ____________________________________________________________________________________ 11. Silakkaa käytetään rehukalana turkistaloudessa ja kalankasvatuksessa. ____________________________________________________________________________________ 12. 1970-luvun lopussa kalanviljely sai huonon maineen, mutta nykyään tilanne on täysin toisenlainen. ____________________________________________________________________________________ FACIT 1. Fisk innehåller rikligt med mineraler och vitaminer. 2. Att äta fet fisk kan minska risken för hjärt- och kärlsjudomar. 3.Enligt Livsmedelssäkerhetsverket Evira bör vi äta fisk minst två, helst tre gånger i veckan. 4. Många fiskar leker under vår på grunt vatten. 5. Fisk som jagar i dåliga ljusförhållanden behöver god syn. 6. I Finland lever många arter i utkanten av sitt utbredningsområde. 7. Pimpelfiske är en populär hobby i skärgården på vintern. 8.Gravida kvinnor rekommenderas avstå från att äta vissa fiskarter. 9.Det bräckta vattnet i Östersjön är livsmiljö för många fiskar. 10. Småfiskar kan fungera som bete för den som vill fiska större fisk. 11. Strömming används som foderfisk i pälsnäring och vid fiskodling. 12. I slutet av 1970-talet fick fiskodlingen dåligt rykte men i dag är läget helt annorlunda. 21 A # tycker du om fisk? B • Arbeta parvis. A översätter den första frågan till svenska, B hjälper och rättar. • Sedan är det B:s tur att översätta. •Då ni har översatt frågorna till svenska kan ni diskutera temat i smågrupper. • • • Arbeta parvis. A översätter den första frågan till svenska, B hjälper och rättar. • Sedan är det B:s tur att översätta. •Då ni har översatt frågorna till svenska kan ni diskutera temat i smågrupper. 1. Pidätkö kalasta? 1. Tycker du om fisk? 2. Hur ofta äter du fisk? 2. Kuinka usein syöt kalaa? 3. Milloin söit viimeksi kalaa? 3. När åt du senast fisk? 4. Vad är din favoritfiskrätt? 4. Mikä on lempikalaruokalajisi? 5. Miksi kalan syöminen on hyödyllistä? 5. Varför är det nyttigt att äta fisk? 6. Hur ofta borde man äta fisk? 6. Kuinka usein pitäisi syödä kalaa? 7. Mitä kalalajeja meillä on Suomessa? 7. Vilka fiskarter har vi i Finland? 8. Fiskar du själv? 8. Kalastatko itse? 9. Onko sinulla jokin hauska muisto kalasta? 9. Har du något roligt minne av fisk? 10. Vilka finländska maträtter skulle du bjuda utländska gäster på? 10. Mitä suomalaisia ruokalajeja tarjoaisit ulkomaalaisille vieraille? 22 Östersjön 23 östersjön – frågor 1. Vilken fisk? Den kan fångas också i Helsingfors­ regionen. Den har brett huvud med skäggtöm och kroppen är lång. 2. Åbotrakten är känd för sin skärgård. Hur många öar och skär hör till den? 3. Vilken fisk? Den förekommer lokalt också i Bottniska viken. Den har god syn och kan jaga i dåliga ljusförhållanden. 13. På Åland odlar man mycket fisk. Vilka fiskarter odlas i Finland? 14. Man kan ta färjan till Stockholm från Åbo och Helsingfors. Hur långt är det direkta avståndet mellan Åbo och Stockholm samt Helsingfors och Stockholm? 15.Det sägs att Carl von Linné beklagade över fisk­ stanken i Uppsala. Vilken fiskart är det fråga om? 4. Vilken fisk? Den äter främst insektslarver och andra bottendjur och den är mycket rik på ben. 16. Man kan köpa norsk lax i Finland. Men vad heter kirjolohi på svenska? 5. Vilken fisk? Den lever i sjöar och havsvikar i hela landet. Den kan röra sig mycket snabbt och den äter andra fiskar, även av samma art. 17. Vad heter Pohjanmeri på svenska? 6. Vad heter Perämeri på svenska? 7. Vad heter Merenkurkku på svenska? 18.Det är populärt bland turister att fiska i Danmark. Vad heter verkko, onki och katiska på svenska? 19. Öresundsbron förenar Danmark och Sverige. När blev den nästan 8 km långa bron färdig? 8. Vilken fisk? Den lever i Östersjön och kan fångas också i Umeå centrum. Den används ofta som bete för större fisk och den är mycket känslig för försurning. 20. Vad kallas sill som fångas norr om Kalmar i Östersjön? 9. Vasa (Finland) är Umeås (Sverige) närmaste stad. Hur långt är avståndet mellan Umeå och Vasa? 22. Salthalten i Östersjön varierar i dess olika delar. Hur säger man murtovesi på svenska? 10. Vad heter Selkämeri på svenska? 23. Vad heter den här ön? 11. Vad heter Pohjanlahti på svenska? 24. Vad heter Suomenlahti på svenska? 21. Vad heter den här ön? 12. Vad är Finlands nationalfisk? Östersjön – svar 1.Lake 2. Cirka 20 000 3.Gös 4. Braxen 5.Gädda 6. Bottenviken 7. Kvarken 8. Mört 9. 80 km 10. Bottenhavet 11. Bottniska viken 12. Abborre 13. Främst regnbåge, men också sik samt försöksvist havsöring och abborre. 14. Åbo-Stockholm: 266 km, Helsingfors-Stockholm: 397 km 15.Nors 16. Regnbåge 17.Nordsjön 18.Nät/garn, metspö och katsa 19. År 2000 20. Strömming 21. Öland 22. Bräckt vatten 23.Gotland 24. Finska viken 24 ord A abborrfisk, -en 2 abborre, -n 2 acceptab/el, -elt, -la agn, -et 5 alg, -en 3 amma I analöppning, -en 2 anpassningsförmåga, -n 1 anseende, -t 4 artbestämma II artnamn, -et 5 aska, -n avrinningsvatt/en, -net 5 avstånd, -et 5 B bakfena, -n 1 bastard, -en 3 begränsning, -en 2 begynnelse, -n 3 behandling, -en 2 ben, -et 5 benfri, -tt, -a benrik, -t, -a benriklighet, -en benäg/en, -et, -na bestånd, -et 5 bete, -t 4 beundrare, -n 5 bindväv, -en 2 bit, -en 2 björkna, -n 1 blanda I blixtsnabb, -t, -a blåaktig, -t, -a blötdjur, -et 5 borstig, -t, -a bortse, -ser, -såg, -sett (från) bottendjur, -et 5 Bottniska viken braxen, -, braxnar, -na brygga, -n 1 bräckt vatt/en, -net 5 buk, -en 2 bukfena, -n 1 bukhåla, -n 1 buljong, -en 3 byte, -t 4 bäck, -en 2 D deg, -en 2 ahvenkala ahven hyväksyttävä syötti levä imettää peräaukko sopeutumiskyky maine, arvonanto määritellä laji lajinimi tuhka valumavesi etäisyys peräevä risteymä rajoitus alku käsittely ruoto ruodoton runsasruotoinen ruotoisuus taipuvainen kanta syötti ihailija sidekudos pala pasuri sekoittaa salamannopea sinertävä nilviäinen harjaksinen ei ottaa lukuun pohjaeläin Pohjanlahti lahna laituri, silta murtovesi vatsa, maha vatsaevä vatsaontelo liemi saalis puro taikina dig/er, -ert, -ra djupfryst doldis, -en 2 drag, -et 5 dragning, -en 2 durkslag, -et dygn, -et 5 E efterfrågan, - egg, -en 2 elvisp, en 2 enris, -et F faren, -, 2 fast, -, -a fena, -n 1 fettfattig, -t, -a fetthalt, -en fettsyra, -n 1 filea I filead finmaskig, -t, -a Finska viken fiskbestånd, -et 5 fiskkropp, -en 2 fiskodling, -en 2 fiskrens, -et fiskyng/el, -let 5 fjäll, -et 5 fjälltrakt, -en 3 flexib/el, -elt, -la flå III flådd fläck, -en 2 fläckig, - t, -a foderfisk, -en 2 fors, -en 2 framkropp, -en 2 fritidsfiskare, -n 5 fräsa II fånga I fångstfisk, -en 2 färs, -en 3 färsk, -t, -a föda, -n fördel, -en 2 fördom, -en 2 föremål, -et 5 förmåga, -n 1 försiktig, -t, -a försiktighet, -en suuri pakastettu ”tuntematon suuruus” uistin vivahdus lävikkö, siivilä vuorokausi kysyntä terä sähkövatkain katajanhavu sulkava kiinteä evä vähärasvainen rasvapitoisuus rasvahappo fileerata fileerattu tiheäsilmäinen Suomenlahti kalakanta kalan ruumis kalanviljely perkeet kalanpoikanen suomu tunturiseutu joustava nylkeä nyljetty laikku laikukas, pilkullinen rehukala koski eturuumis vapaa-ajan kalastaja käristää pyydystää saaliskala jauheliha, mureke tuore ravinto etu ennakkoluulo esine kyky varovainen varovaisuus 25 försurning, -en 2 förtäring, -en 2 förökningsmetod, -en 3 G gap, -et 5 garn, -et 5 garnera I gastyg, -et 5 glupsk, -t, -a glänsande gnid/a, -er, gned, gnidit grava I gravid grilla I grumlig, -t, -a grun/d, -t, -da grusig, -t, -a gädda, -n 1 gäl, -en 2 gällock, -et 5 gärs, -en 2 gös, -en 2 H hacka I halstra I halt, -en 3 handel, -n hane, -n 2 hantverk, -et 5 hav, -et 5 havsvik, -en 2 havsöring, -en 2 hinna, -n 1 hjärt- och kärlsjukdom, -en 2 hud, -en 2 husbehov hushållspapp/er, -ret 5 huvud, -et 5 hållbarhetstid, -en 3 hålslev, -en 2 håv, -en 2 hälsofara, -n 1 härleda II I id, -en 2 igenkännbar, -t, -a illaluktande inlagd insekt, -en 3 insjö, -n 2 insjöområde, -t 4 islossning, -en 2 happaneminen nauttiminen lisääntymistapa kita, suu verkko koristella harsokangas ahne kiiltävä, hohtava hangata, hieroa graavata raskaana oleva grillata samea matala sorainen hauki kidus kiduskansi kiiski kuha hienontaa hiillostaa pitoisuus kauppa, kaupankäynti uros, koiras käsityö meri merenlahti taimen kalvo sydän- ja verisuonisairaus nahka kotitarve talouspaperi pää säilyvyysaika reikäkauha haavi terveysvaara johtaa säyne tunnistettavissa oleva pahanhajuinen säilötty hyönteinen (sisä)järvi järvialue jäidenlähtö J jägare, -n 5 metsästäjä jämförbar, -t, -a verrattavissa jäst, -en hiiva K kamouflage, -t suoja, naamio kapa I pilkkoa karpfisk, -en 2 karppikala kastrull, -en 3 kattila, kasari katsa, -n 1 katiska kavla I kaaviloida klibba I takertua klubba I kolkata klumpa I sig paakkuuntua kniv, -en 2 veitsi, puukko knåda I alustaa koka I/II keittää konsekvens, -en 3 seuraus konsumtion, -en kulutus kost, -en ravinto, ruoka krok, -en 2 koukku kropp, -en 2 vartalo kroppsform, -en 3 vartalonmuoto kroppsvikt, -en 3 ruumiinpaino krydda, -n 1 mauste kräftdjur, -et 5 äyriäinen kust, -en 3 rannikko kvicksilv/er, -ret elohopea kvist, -en 2 oksa kylstel, -t, -a kylmästä kankea L lake, -n 2 made larv, -en 2 toukka lek, -en 2 kutu leka II kutea lektid, -en 3 kutuaika lerig, -t, -a savinen ligga i bakhåll olla väijyksissä kaltainen liknande livnära II sig elättää livsmed/el, -let 5 elintarvike LivsmedelssäkerhetsverketElintarviketurvallisuus virasto livsmiljö, -n 3 elinympäristö ljum/men, -met, -na haalea ljusförhållande, -t 4 valo-olosuhde lock, -et 5 kansi lossna I irrota långgrun/d, -t, -da matalapohjainen långrev, -en 2 pitkäsiima långsmal, -t, -a pitkulainen långsträckt, -, -a pitkänomainen läckerbit, -en 2 herkkupala läckerhet, -en 3 herkku 26 längd, -en 3 lättigenkännlig, -t, -a lättrensa/d, -t, -de lättsalta/d, -t, -de lättsmält lök, -en 2 lös, -t, -a M mag/er, -ert, -ra mage, -n 2 matberedare, -n 5 matvana, -n 1 metspö, -et 4 mil/d, -t, -a miljöreglering, -en 2 miljötillstånd, -et 5 mineral, -et 3 mossa, -n 1 mun, -nen 2 mussla, -n 1 mynningsområde, -t 4 månadsskifte, -t 4 mångsidig, -t, -a mås, -en 2 mängdmässigt mört, -en 2 N nagga I nivå, -n 3 nors, -en 2 not, -en 2 nyfångad näringsfattig, -t, -a näringsrik, -t, a nässla, -n 1 nät, -et 5 näthinna, -n 1 P panna, -n 1 parasit, -en 3 pimpelfiske, -t plantera I platt, -, -a plocka I potatisklyfta, -n 1 produktion, -en 3 proteinkälla, n 1 pryda II på låga varv pälsnäring, -en pärlliknande R randig, -t, -a reflekterande pituus helposti tunnistettava helposti perattava vähäsuolainen helposti sulava sipuli löysä vähärasvainen vatsa, maha monitoimikone ruokatottumus onki mieto ympäristösääntely ympäristölupa mineraali sammal suu simpukka joen suualue kuunvaihde monipuolinen lokki määrällisesti särki pistellä reikiä taso kuore nuotta vastapyydystetty vähäravinteinen runsasravinteinen nokkonen verkko verkkokalvo pannu loinen pilkintä istuttaa litteä, tasainen nyppiä perunalohko tuotanto proteiinin lähde koristaa pienellä teholla turkistalous helmenomainen juovainen heijastava regnbåge, -en rejäl, -t, -a remsa, -n 1 rensad rensning, -en 2 reta I rinnande rivjärn, -et 5 rom, -men romkorn, -et 5 romsäck, -en 2 rovfisk, -en 2 rovgirig, -t, -a rygg, -en 2 ryggfena, -n 1 ryggrad, -en 3 rykte, -t 4 ryssja, -n 1 röka II röra II sig röra II S salthalt, -en sarv, -en 2 sed, -en 3 seg, -t, a sidofångst, -en 3 sidolinje, -n 3 sil, -en 2 sjösäkerhet, -en skala I skilja II (från något) skim/mer, -ret skimrande skinn, -et 5 skivad skrapa I skrov, -et 5 skumma I skvätt, -en skål, -en 2 skäggtöm, -men 2 skära, skär, skar, skurit skärgård, -en 2 Skärgårdshavet skärgårdsvik, -en 2 skölja II slank, -t, -a slem, -met slemmig, -t, -a slev, -en 2 smet, -en 3 smyga II sig kirjolohi aikamoinen, reilu suikale, kaistale perattu perkaaminen ärsyttää juokseva raastinrauta mäti mätimuna mätipussi petokala saaliinhimoinen selkä selkäevä selkäranka maine rysä savustaa liikkua koskea, hämmentää suolapitoisuus sorva käytöstapa, tapa nahkea sivusaalis kylkiviiva siivilä meriturvallisuus kuoria erottaa jostakin hohto hohtava nahka viipaloitu kaapia kuolleen eläimen ruumis kuoria vaahto liraus kulho kalan parta leikata saaristo Saaristomeri saaristonlahti huuhdella kapea lima niljakas kauha seos, taikina hiipiä, pujahtaa 27 småkornig, -t, -a smörj/a, -er, smorde, smort smörsteka II snabbmat, -en snitta I sommarstuga, -n 1 spill, -et spinnspö, -et 4 spola I sprallig, -t, -a sprida II sig steka II stim, -met 5 stink/a, -er, stank, stunkit stjärt, -en 2 strand, -en stränder, -na strupe, -n 2 stråle, -n 2 strö III strömming, -en 2 stuva I sur, -t, -a svampstuvning, -en 2 sylvass, -t, -a syn, -en 3 syrerik, -t, - a sötvatt/en, -net 5 T ta kål på tagg, -et 5 taggig, -t, -a tand, -en, tänder, -na tillaga I tillagning, -en 2 tillagningssätt, -et 5 tillbehör, -et 5 tillredningstid, -en 3 tillsätta, -sätter, -satte, -satt tillväxt, -en 3 torsk, -en 2 trolling pienijyväinen voidella paistaa voissa pikaruoka leikata, viiltää, tehdä viilto kesämökki hävikki, hukka heittouistin, virveli huuhdella railakas levitä paistaa, kypsentää parvi haista pyrstö ranta kurkku piikki sirotella silakka muhentaa hapan sienimuhennos neulanterävä näkö runsashappinen makeavesi tehdä loppu jostakin piikki piikikäs hammas valmistaa valmistus valmistustapa lisuke valmistusaika lisätä kasvu turska vetokalastus tvärfläck, -en 2 poikittainen laikku tärning, -en 2 kuutio U ugnsbaka I kypsentää uunissa undanskymd ”peitetty” underbett, -et alapurenta underlag, -et 5 pohja uppgång, -en 2 nousu uppmana I kehottaa uppmäta II mitata uppskatta I arvioida, arvostaa ursprung, -et 5 alkuperä utbredningsområde, -t 4 levinneisyysalue utkant, -en 3 laitama utmaning, -en 2 haaste utplantera I istuttaa utseende, -t 4 ulkonäkö utskott, -et 5 uloke utveckla I kehittää utveckling, -en 2 kehitys, kehittyminen V vandra I vaeltaa vass, -t, -a terävä vassbuk, -en kilohaili vattenbruksanläggning, -en 2 vesiviljelylaitos vattengenomströmning, -en veden läpivirtaus vattenyta, -n 1 vedenpinta verksamhet, -en 3 toiminta vik, -en 2 lahti vitamin, -et 3 vitamiini vårdslös, -t, -a leväperäinen, varomaton vårta, -n 1 känsä, syylä Y yng/el, -let 5 kalanpoikanen Ä älv, -en 2 joki ättiklösning, -en 2 etikkaliuos Ö silmä öga, -t, ögon, -en Östersjön Itämeri 28 sanasto A ahne glupsk, -t, -a ahven abborre, -n 2 ahvenkala abborrfisk, -en 2 alapurenta underbett, -et alkuperä ursprung, -et 5 alustaa knåda I arvostaa, arvioida uppskatta I E elintarvike livsmed/el, -let 5 ElintarviketurvallisuusLivsmedelssäkerhetsvirasto verket elinympäristö livsmiljö, -n 3 elohopea kvicksilv/er, -ret elättää livnära II sig ennakkoluulo fördom, -en 2 erottaa jostakin skilja II (från något) eturuumis framkropp, -en 2 etäisyys avstånd, -et 5 evä fena, -n 1 F fileerata filea I fileerattu filead G graavata grava I grillata grilla I H haalea ljum/men, -met, -na haaste utmaning, -en 2 haavi håv, -en 2 haista stink/a, -er, stank, stunkit hammas tand, -en, tänder, -na hangata, hieroa gnid/a, -er, gned, gnidit hapan sur, -t, -a happaneminen försurning, -en 2 harsokangas gastyg, -et 5 hauki gädda, -n 1 heijastava reflekterande heittouistin, virveli spinnspö, -et 4 herkku läckerhet, -en 3 herkkupala läckerbit, -en 2 hienontaa hacka I hiillostaa halstra I hiiva jäst, -en hohtava skimrande huuhdella skölja II, spola I hyönteinen insekt, -en 3 I istuttaa plantera I, utplantera I Itämeri Östersjön J joki juovainen järvialue K kaapia kaaviloida kalakanta kalan parta kalan ruumis kalanpoikanen kalanviljely kaltainen kalvo kansi kanta kapea karppikala kasvu katajanhavu katiska kattila, kasari kauha kehitys, kehittyminen keittää kesämökki kidus kiduskansi kiiltävä, hohtava kiinteä kiiski kilohaili kirjolohi kita, suu kolkata koski kotitarve koukku kuha kulho kulutus kuore kuoria kurkku kutea kutu kutuaika kuunvaihde kuutio kyky kylkiviiva älv, -en 2 randig, -t, -a insjöområde, -t 4 skrapa I kavla I fiskbestånd, -et 5 skäggtöm, -men 2 fiskkropp, -en 2 (fisk)yng/el, -let 5 fiskodling, -en 2 liknande hinna, -n 1 lock, -et 5 bestånd, -et 5 slank, -t, -a karpfisk, -en 2 tillväxt, -en 3 enris, -et katsa, -n 1 kastrull, -en 3 slev, -en 2 utveckling, -en 2 koka I/II sommarstuga, -n 1 gäl, -en 2 gällock, -et 5 glänsande fast, -, -a gärs, -en 2 vassbuk, -en regnbåge, -en gap, -et 5 klubba I fors, -en 2 husbehov krok, -en 2 gös, -en 2 skål, -en 2 konsumtion, -en nors, -en 2 skala I strupe, -n 2 leka II lek, -en 2 lektid, -en 3 månadsskifte, -t 4 tärning, -en 2 förmåga, -n 1 sidolinje, -n 3 29 kysyntä efterfrågan, käristää fräsa II käsittely behandling, -en 2 käsityö hantverk, -et 5 käytöstapa, tapa sed, -en 3 L lahna braxen, -, braxnar, -na lahti vik, -en 2 laikku fläck, -en 2 laikukas, pilkullinen fläckig, - t, -a laituri, silta brygga, -n 1 lajinimi artnamn, -et 5 leikata skära, skär, skar, skurit leikata, viiltää, tehdä viiltosnitta I levinneisyysalue utbredningsområde, -t 4 levitä sprida II sig levä alg, -en 3 liemi buljong, -en 3 liikkua röra II sig lima slem, -met lisuke tillbehör, -et 5 lisätä tillsätta, -sätter, -satte, -satt lisääntymistapa förökningsmetod, -en 3 litteä, tasainen platt, -, -a loinen parasit, -en 3 lokki mås, -en 2 lävikkö, siivilä durkslag, -et löysä lös, -t, -a M made lake, -n 2 maine rykte, -t 4; anseende, -t 4 makeavesi sötvatt/en, -net 5 matala grun/d, -t, -da matalapohjainen långgrun/d, -t, -da mauste krydda, -n 1 merenlahti havsvik, -en 2 meri hav, -et 5 meriturvallisuus sjösäkerhet, -en jägare, -n 5 metsästäjä mieto mil/d, -t,-a mineraali mineral, -et 3 mitata uppmäta II monipuolinen mångsidig, -t, -a monitoimikone matberedare, -n 5 muhentaa stuva I murtovesi bräckt vatt/en, -net 5 mäti rom, -men mätimuna romkorn, -et 5 mätipussi romsäck, -en 2 N nahka hud, -en 2; skinn, -et 5 nahkea seg, -t, a niljakas slemmig, -t, -a nilviäinen blötdjur, -et 5 nokkonen nuotta nylkeä näkö O oksa onki P paakkuuntua pahanhajuinen paistaa, kypsentää pakastettu pala pannu parvi pasuri perkaaminen perkeet perunalohko peräaukko peräevä petokala piikikäs piikki pikaruoka pilkintä pilkkoa pitkäsiima pitoisuus pituus pohja pohjaeläin Pohjanlahti puro pyrstö pyydystää pää R raastinrauta rannikko ranta raskaana rasvahappo rasvapitoisuus ravinto rehukala reikäkauha risteymä runsashappinen runsasravinteinen runsasruotoinen ruodoton ruokatottumus ruoto nässla, -n 1 not, -en 2 flå III syn, -en 3 kvist, -en 2 metspö, -et 4 klumpa I sig illaluktande steka II djupfryst bit, -en 2 panna, -n 1 stim, -met 5 björkna, -n 1 rensning, -en 2 fiskrens, -et potatisklyfta, -n 1 analöppning, -en 2 bakfena, -n 1 rovfisk, -en 2 taggig, -t, -a tagg, -et 5; stråle, -n 2 snabbmat, -en pimpelfiske, -t kapa I långrev, -en 2 halt, -en 3 längd, -en 3 underlag, -et 5 bottendjur, -et 5 Bottniska viken bäck, -en 2 stjärt, -en 2 fånga I huvud, -et 5 rivjärn, -et 5 kust, -en 3 strand, -en stränder, -na gravid fettsyra, -n 1 fetthalt, -en föda, -n; kost, -en foderfisk, -en 2 hålslev, -en 2 bastard, -en 3 syrerik, -t, - a näringsrik, -t, a benrik, -t, -a benfri, -tt, -a matvana, -n 1 ben, -et 5 30 ruumiinpaino kroppsvikt, -en 3 rysä ryssja, -n 1 S saaliinhimoinen rovgirig, -t, -a saalis byte, -t 4 saaliskala fångstfisk, -en 2 saaristo skärgård, -en 2 Saaristomeri Skärgårdshavet saaristonlahti skärgårdsvik, -en 2 samea grumlig, -t, -a sammal mossa, -n 1 savinen lerig, -t, -a savustaa röka II sekoittaa blanda I selkä rygg, -en 2 selkäevä ryggfena, -n 1 selkäranka ryggrad, -en 3 seos, taikina smet, -en 3 seuraus konsekvens, -en 3 sidekudos bindväv, -en 2 sienimuhennos svampstuvning, -en 2 siivilä sil, -en 2 silakka strömming, -en 2 silmä öga, -t, ögon, -en simpukka mussla, -n 1 sinertävä blåaktig, -t, -a sipuli lök, -en 2 sirotella strö III (sisä)järvi insjö, -n 2 sivusaalis sidofångst, -en 3 sopeutumiskyky anpassningsförmåga, -n 1 sorainen grusig, -t, -a sorva sarv, -en 2 sulkava faren, -, 2 suoja, naamio kamouflage, -t suolapitoisuus salthalt, -en Suomenlahti Finska viken suomu fjäll, -et 5 mun, -nen 2 suu suuri dig/er, -ert, -ra sydän- ja verisuonisairaus hjärt- och kärlsjukdom, -en 2 syötti agn, -et 5; bete, -t 4 sähkövatkain elvisp, en 2 säilyvyysaika hållbarhetstid, -en 3 säilötty inlagd särki mört, -en 2 säyne id, -en 2 T taikina deg, -en 2 taimen havsöring, -en 2 taipuvainen benäg/en, -et, -na takertua klibba I talouspaperi hushållspapp/er, -ret 5 taso terveysvaara terä terävä toukka tuhka tunturiseutu tuore tuotanto turkistalous turska U uistin ulkonäkö uloke uros, koiras V vaeltaa valmistaa valmistus valmistusaika valmistustapa valo-olosuhde valumavesi vapaa-ajan kalastaja varovainen vartalo vartalonmuoto vastapyydystetty vatsa, maha vatsaevä vatsaontelo veden läpivirtaus vedenpinta veitsi, puukko verkko verkkokalvo vesiviljelylaitos vetokalastus viipaloitu vitamiini vivahdus voidella vuorokausi vähärasvainen vähäravinteinen vähäsuolainen Y ympäristölupa ympäristösääntely Ä äyriäinen nivå, -n 3 hälsofara, -n 1 egg, -en 2 vass, -t, -a larv, -en 2 aska, -n fjälltrakt, -en 3 färsk, -t, -a produktion, -en 3 pälsnäring, -en torsk, -en 2 drag, -et 5 utseende, -t 4 utskott, -et 5 hane, -n 2 vandra I tillaga I tillagning, -en 2 tillredningstid, -en 3 tillagningssätt, -et 5 ljusförhållande, -t 4 avrinningsvatt/en, -net 5 fritidsfiskare, -n 5 försiktig, -t, -a kropp, -en 2 kroppsform, -en 3 nyfångad buk, -en 2; mage, -n 2 bukfena, -n 1 bukhåla, -n 1 vattengenomströmning, -en vattenyta, -n 1 kniv, -en 2 garn, -et 5; nät, -et 5 näthinna, -n 1 vattenbruksanläggning, -en 2 trolling skivad vitamin, -et 3 dragning, -en 2 smörj/a, -er, smorde, smort dygn, -et 5 fettfattig, -t, -a; mag/er, -ert, -ra näringsfattig, -t, -a lättsalta/d, -t, -de miljötillstånd, -et 5 miljöreglering, -en 2 kräftdjur, -et 5