Digitalkamera med utbytbart objektiv

4-459-706-91(1)
Digitalkamera med
utbytbart objektiv
Förberedelser för att
använda kameran
Tagning och uppspelning
av bilder
Bruksanvisning till α
A-fattning
Tagning med lämpliga
inställningar för olika sorters motiv
Hur man använder de olika
tagningsfunktionerna
Hur man använder de olika
uppspelningsfunktionerna
Funktionslista
För att titta på bilder på en
dator
Övrigt
Avancerade manövrer
Register
SLT-A58
©2013 Sony Corporation
Innehållsförteckning
Grundläggande
funktioner
................................................................. 9
Detta avsnitt innehåller grundläggande information om hur man använder
kameran.
Att observera när kameran används ................................ 10
Förberedelser för att använda kameran
Kontrollera de medföljande föremålen ............................ 12
Identifiera delar ............................................................... 13
Framsidan ................................................................... 13
Baksidan ..................................................................... 15
Ovansidan ................................................................... 16
Sidorna/undersidan ..................................................... 17
Objektiv ...................................................................... 19
Uppladdning av batteripaketet ......................................... 20
Isättning av batteripaketet / ett minneskort
(säljs separat)............................................................... 22
Minneskort som kan användas ................................... 24
Montering av ett objektiv ................................................ 25
Påslagning av kameran och inställning av klockan ......... 28
Före tagning ..................................................................... 30
Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering) ....... 30
Håll kameran på rätt sätt ............................................ 30
Tagning och uppspelning av bilder
Tagning stillbilder ........................................................... 31
Du spelar in filmer ........................................................... 33
Uppspelning av bilder ...................................................... 34
Radera bilder (Radera) .................................................... 35
Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv
Justering av LCD-skärmens vinkel ................................. 36
Val av tagningsläge ......................................................... 37
Bättre autojustering ......................................... 38
Scenval ............................................................... 38
Panorering .......................................................... 39
Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE ................ 40
2
Hur man använder de olika tagningsfunktionerna
Hur man använder blixten ............................................... 42
Justering av bildens ljusstyrka ......................................... 44
Val av matningsläge ........................................... 46
Ändring av tagningsinformationen som visas på skärmen
(DISP) ........................................................................ 47
Inställning av bildstorleken ............................................. 48
Bildstorlek .................................................................. 48
Panorama: Storlek ...................................................... 48
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
Förstoring av bilder ......................................................... 49
Övergång till att visa en lista över bilder ........................ 50
Uppspelning av bilder på en TV-skärm ........................... 51
Funktionslista
Funktioner som går att styra med hjälp av knapparna och
omkopplarna................................................................ 52
Val av funktion med hjälp av Fn (funktion)-knappen ..... 53
Funktioner som går att välja med hjälp av Fn (funktion)knappen .....................................................................54
Funktioner som går att välja med hjälp av MENUknappen ...................................................................... 56
Hur man använder kamerans guidefunktioner ................ 64
Kameraguiden ............................................................ 64
Tagningstips ............................................................... 64
För att titta på bilder på en dator
Vad som går att göra med mjukvaran .............................. 66
Vad som går att göra med ”PlayMemories
Home” ............................................................... 66
Vad som går att göra med ”Image Data
Converter” ......................................................... 67
Installation av mjukvaran ................................................ 68
Installation av ”PlayMemories Home” ...................... 68
För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories
Home” ............................................................... 68
Installation av ”Image Data Converter” ..................... 69
För att öppna ”Guide för Image Data Converter” ...... 69
Installation av ”Remote Camera Control” ................. 70
3
Val av metod för att skapa filmskivor ............................. 71
För att skapa en skiva med hjälp av en dator ............. 72
För att skapa en skiva med hjälp av någon annan
apparat än en dator ............................................. 72
Övrigt
Lista över ikoner som visas på skärmen .......................... 73
Vilka funktioner som går att använda i respektive
tagningsläge ................................................................ 76
Vilka blixtlägen som går att använda .............................. 77
Avancerade
manövrer
................................................................78
Denna del innehåller mer detaljerad information om hur man använder
kameran.
Förberedelser
Kameraförberedelser ....................................................... 79
Hur man tar av ögonmusslan ...................................... 79
Information på skärmen i tagningsläge ........................... 80
Val av skärmläge ........................................................ 80
Histogram ................................................................... 81
För att övervaka motivet genom objektivet utan några
effektindikeringar .............................................. 82
Lista över ikoner som visas i sökarläget .................... 82
För att ta klara och tydliga bilder utan
skakningsoskärpa ....................................................... 85
Varningsindikatorn för skakningsoskärpa .................. 85
Hur man använder SteadyShot-funktionen ................ 85
Användning av stativ .................................................. 86
Bildtagning
Val av tagningsläge ......................................................... 87
Intelligent auto/ Blixt av .................................. 87
Bättre autojustering .......................................... 87
Scenval ............................................................... 88
Panorering .......................................................... 90
Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE ................ 92
Autoprogram ......................................................... 93
4
Bländarprioritet ..................................................... 94
Slutarprioritet ......................................................... 96
Manuell exponering ............................................... 97
BULB .................................................................... 99
Inställningar för filminspelning ..................................... 101
För att spela in filmer på ett enkelt sätt .................... 101
Digital zoom ............................................................. 102
Ändring av autofokusens följkänslighet under
filminspelning ................................................. 103
Filminspelning med slutartiden och bländaren
manuellt inställda ............................................ 103
Filformat ................................................................... 104
Inspelningsinställning .............................................. 105
Ljudinspelning .......................................................... 106
Inställning av skärpan .................................................... 107
Autofokus ................................................................. 107
Skärpelås .................................................................. 109
Autofokusläge .......................................................... 110
AF-område ............................................................... 111
AF-belysning ............................................................ 112
Lås på AF ................................................................. 112
Manuellt fokus ......................................................... 114
Konturframhävning .................................................. 116
Fokusförstoring ........................................................ 116
Ansiktsavkänning .......................................................... 118
Ansiktsavkänning ..................................................... 118
Ansiktsregistrering ................................................... 119
Automatisk inramn. .................................................. 120
Leendeavkänning ..................................................... 121
Justering av bildens ljusstyrka ....................................... 123
AE-lås ....................................................................... 123
AEL med slutare ...................................................... 124
Mätmetod ................................................................. 124
Blixtkompensering ................................................... 125
Blixtstyrning ............................................................. 125
Blixten ........................................................................... 127
Trådlös blixt ............................................................. 128
Inställning av ISO-känsligheten .................................... 130
5
Multi Frame brusred. ................................................ 130
Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten
(optimering av dynamikomfånget) ........................... 131
Opt.dyn.omr ............................................................. 131
Auto HDR ................................................................ 132
Inställningar för bildbehandling .................................... 134
Bildeffekt .................................................................. 134
Kreativa inst. ............................................................ 135
Justering av färgtonerna (Vitbalans) ............................. 137
Fininställningsskärmen för färgerna ........................ 138
Färgtemperatur/Färgfilter ......................................... 139
Anpassa vitbalans ..................................................... 139
Zoomning ...................................................................... 141
Val av matningsläge ......................................... 144
Enkeltagning ............................................................ 144
Kontinuerlig tagning ................................................ 144
Självutlösare ............................................................. 145
Gaffling: Kont./Enkel gaffling ................................. 145
Vitbalansgaffl. .......................................................... 147
Uppspelning
Skärmen i uppspelningsläget ......................................... 148
Ändring av informationsvisningen på skärmen under
uppspelning ..................................................... 148
Lista över ikoner på histogramskärmen ................... 148
Hur man använder de olika
uppspelningsfunktionerna ........................................ 150
Rundvridning av bilder ............................................ 150
Stillbilds-/filmval ..................................................... 150
Bildspel .................................................................... 151
Uppspelningsskärm .................................................. 152
Framrullning av panoramabilder .............................. 152
För att skydda bilder (Skydda) ...................................... 153
Radera bilder (Radera) .................................................. 154
Radera (Flera bilder) ................................................ 154
Radering av alla bilder eller filmer i valt visningsläge
.........................................................................155
Uppspelning på en TV ................................................... 156
Användning av ”BRAVIA” Sync ............................ 156
6
Kamerainställningar
Inställning av bildförhållandet och bildkvaliteten ......... 158
Aspekt ...................................................................... 158
Kvalitet ..................................................................... 158
Inställning av övriga kamerafunktioner ......................... 160
Långexp.brusred ....................................................... 160
Hög-ISO brusred ...................................................... 160
Färgrymd .................................................................. 161
Utl.utan obj. .............................................................. 161
Rutnät ....................................................................... 162
Snabbgranskning ...................................................... 162
AEL-knappens funkt. ............................................... 162
ISO-knapp ................................................................ 163
Förhandsgr.knapp ..................................................... 163
Elektronisk främre ridåslutare .................................. 164
Sökarens ljusstyrka ................................................... 164
Strömbesparing ........................................................ 165
FINDER/LCD-inställn ............................................. 165
Objektivkompensation ................................................... 166
Objektivkomp.: Yttre skugga ................................... 166
Objektivkomp.: Kromatisk aberration ..................... 166
Objektivkomp.: Förvridning .................................... 166
Inställning av minneskortets lagringsmetod .................. 167
Formatera ................................................................. 167
Filnummer ................................................................ 167
Mappnamnsformat ................................................... 167
Välj lagringsmapp .................................................... 168
Ny mapp ................................................................... 168
Återställ bilddatabas ................................................. 169
Överföringsinställn. .................................................. 169
Återställning till standardinställningarna ...................... 171
Kontroll av kamerans versionsnummer ......................... 175
7
Dator
Användning av kameran tillsammans med en dator ...... 176
Rekommenderad datormiljö (Windows) .................. 176
Rekommenderad datormiljö (Mac) .......................... 177
För att ansluta kameran till en dator .............................. 178
USB-anslutning ........................................................ 178
Inställning av USB-anslutningsläget (USB LUNinställn.) ........................................................... 179
Anslutning till en dator ............................................. 179
För att importera bilder till en dator (Windows) ...... 180
För att importera bilder till en dator (Mac) .............. 181
För att avsluta USB-anslutningen ............................ 181
Skapa en filmskiva ........................................................ 183
För att skapa en skiva med högupplösningskvalitet (HD)
(AVCHD-skiva) på en dator ........................... 183
För att skapa en skiva med standardkvalitet (STD) .... 184
Skivor som kan användas med ”PlayMemories
Home” ............................................................. 185
Skriv ut
DPOF-markering ........................................................... 186
Datumpålägg ............................................................ 186
Rengöring
Rengöring av kameran och objektivet ........................... 187
Rengöring av bildsensorn .............................................. 188
Felsökning/övrigt
Felsökning ..................................................................... 191
Varningsmeddelanden ................................................... 200
Försiktighetsåtgärder ..................................................... 202
Användning av kameran utomlands — Strömkällor ..... 205
AVCHD-format ............................................................. 206
Minneskort ..................................................................... 207
Batteripaket/batteriladdare ............................................ 209
Licens ............................................................................ 211
Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den
inspelningsbara tiden ................................................ 212
Tekniska data ................................................................. 216
Register .......................................................................... 224
8
Grundläggande funktioner
Detta avsnitt innehåller grundläggande information
om hur man använder kameran. Läs det här
avsnittet först. Se sedan ”Avancerade manövrer”
(sidan 78) för att använda kameran på ett ännu mer
effektivt sätt.
9
Att observera när kameran används
Tagningsprocedur
Den här kameran har två olika lägen för att
övervaka motivet: dels ett LCD-skärmsläge
när LCD-skärmen används, och dels ett
sökarläge när sökaren används.
Att observera angående vilka
funktioner som går att använda på
kameran
Kontrollera om kameran är en 1080 60ikompatibel apparat eller en 1080 50ikompatibel apparat genom att se efter om
något av följande märken sitter på
undersidan av kameran.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Sony lämnar ingen kompensation för
inspelat material som går förlorat ifall
inspelning eller uppspelning skulle bli
omöjlig på grund av fel på kameran eller
minneskortet, osv.
Säkerhetskopiering rekommenderas
Ta alltid en kopia (backup) av viktiga data
på något annat lagringsmedium för att
undvika risken att dina data går förlorade.
Att observera angående LCDskärmen, den elektroniska sökaren,
objektivet och bildsensorn
• LCD-skärmen och den elektroniska
sökaren i den här kameran är tillverkade
med hjälp av teknik med extremt hög
precision, vilket gör att minst 99,99% av
bildpunkterna är praktiskt användbara.
Det kan dock förekomma enstaka små
punkter som alltid är svarta eller alltid
lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCDskärmen eller i den elektroniska sökaren.
Dessa punkter är normala för
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som tas på något sätt.
10
• Håll aldrig kameran i LCD-skärmen.
• Undvik att utsätta kameran för solljus
eller att rikta den mot solen långa stunder
i taget. Det kan leda till skador på
mekanismen inuti kameran. Om
reflekterat solljus fokuseras på ett
närbeläget föremål finns det risk att det
uppstår eld.
• Det sitter en magnet på baksidan och en
på den vridbara axeln till LCD-skärmens
gångjärn. Undvik att placera föremål som
lätt påverkas av magnetfält, som t.ex.
disketter eller kreditkort, i närheten av
LCD-skärmen.
• Det kan förekomma en svans efter bilden
på skärmen på kalla ställen. Detta är inte
ett fel. När kameran slås på på ett kallt
ställe kan det hända att skärmen tillfälligt
blir mörk. Så fort kameran har värmts
upp fungerar skärmen på normalt sätt
igen.
• Det kan hända att bilden som faktiskt
lagras avviker från den bild som visas på
skärmen före tagningen.
Att observera vid långvariga
tagningar
• När man fotograferar eller filmar länge i
taget stiger temperaturen inuti kameran.
Om temperaturen kommer upp i en viss
nivå tänds ikonen
på skärmen och
sedan stängs kameran automatiskt av.
Om kameran stängs av på det sättet, så låt
den ligga i minst 10 minuter tills
temperaturen inuti kameran sjunkit till en
säker nivå.
• Vid höga omgivningstemperaturer stiger
även temperaturen inuti kameran fort.
Att observera när kameran används
• Om kamerans temperatur är för hög kan
bildkvaliteten sjunka. Vi rekommenderar
att du väntar tills kamerans temperatur
hunnit sjunka innan du fortsätter att
fotografera eller filma.
• Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte
ett fel.
Att observera vid import av AVCHDfilmer till en dator
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och
annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Inspelning av sådant
material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagstiftningen.
Angående bilderna som förekommer
i den här bruksanvisningen
Använd programmet ”PlayMemories
Home” för att importera AVCHD-filmer
till en Windows-dator.
Fotografierna som användas som exempel
på bilder i bruksanvisningen är
reproduktioner och inte verkliga bilder som
tagits med denna kamera.
Att observera angående uppspelning
av filmer på andra apparater
Beträffande dataspecifikationerna
som anges i denna bruksanvisning
• Den här kameran använder MPEG-4
AVC/H.264 High Profile för inspelning i
AVCHD-format. Filmer som är inspelade
i AVCHD-format med den här kameran
går inte att spela i följande sorters
apparater.
– Apparater som visserligen är
kompatibla med AVCHD-formatet
men som saknar stöd för High Profile
– Apparater som inte är kompatibla med
AVCHD-format
Den här kameran använder även MPEG4 AVC/H.264 Main Profile för
inspelning i MP4-format. Det innebär att
filmer som är inspelade i MP4-format
med den här kameran bara går att spela i
apparater med stöd för MPEG-4 AVC/
H.264.
• Skivor som är inspelade med HDbildkvalitet (högupplösning) går bara att
spela i apparater som är kompatibla med
AVCHD-format. DVD-baserade enheter
kan inte spela upp skivor med HDbildkvalitet eftersom de inte är
kompatibla med AVCHD-formatet. Det
är även möjligt att DVD-baserade
enheter inte kan mata ut skivor med HDbildkvalitet.
Data för prestanda och specifikationer är
definierade under följande förhållanden,
om inget annat angives i denna
bruksanvisning: vid en normal
omgivningstemperatur på 25 ºC och vid
användning av ett batteripaket som laddats
upp helt i ungefär en timme efter det att
laddningslampan släckts.
Modellnamn
Den här bruksanvisningen täcker flera olika
modeller som levereras med olika objektiv.
Modellnamnet varierar beroende på vilket
objektiv kameran levereras med. Vilka
modeller som säljs varierar i olika länder
och områden.
Modellnamn
Objektiv
SLT-A58K
DT18-55mm
SLT-A58M
DT18-135mm
SLT-A58Y
DT18-55mm och
DT55-200mm
11
Förberedelser för att använda kameran
Kontrollera de medföljande föremålen
Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 11). Vilka tillbehör
som medföljer varierar beroende på modellen.
Siffrorna inom parentes anger antalet.
Medföljer samtliga modeller
• Kamera (1)
• Batteriladdare BC-VM10A (1)
• Nätkabel (1)* (medföljer ej i
USA och Canada)
• Kamerahuslock (1) (monterat på
kameran)
• Ögonmussla (1) (monterat på
kameran)
• Handledning (1)
SLT-A58K
* Det kan hända att kameran levereras
med flera olika nätkablar. Använd i så
fall den nätkabel som passar i
vägguttaget i det land/område där du
befinner dig.
• Återuppladdningsbart
batteripaket NP-FM500H (1)
• DT18-55mm zoomobjektiv (1)/
främre linsskydd (1)/
förpackningslock (1)
SLT-A58M
• DT18-135mm zoomobjektiv (1)/
Främre linsskydd (1)/
Bakre objektivlock (1)/
Motljusskydd (1)
SLT-A58Y
• Mikro-USB-kabel (1)
• Axelrem (1)
12
• DT18-55mm zoomobjektiv (1)/
främre linsskydd (1)/
förpackningslock (1)
• DT55-200mm zoomobjektiv (1)/
Främre linsskydd (1)/
Bakre objektivlock (1)/
Motljusskydd (1)
Identifiera delar
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur man använder
respektive del.
Framsidan
G Förhandsgranskningsknapp
(95)/Fokusförstoringsknapp
(116)
B Strömbrytare-omkopplare (28)
C Manöverratt (94, 96, 97)
D Självutlösarlampa (145)
E Objektivets kontakter*
F Spegel*
• Denna spegel är gjord av en
transmissiv film. Undvik att
röra vid spegeln. Det kan göra
att spegeln blir smutsig eller
deformerad, vilket i sin tur kan
medföra att bildkvaliteten och
kamerans prestanda försämras.
Förberedelser för att använda kameran
A Avtryckare (31)
H Fattning
I Inbyggd blixt* (42, 127)
J Mikrofon** (106)
K Lägesomkopplare (37)
L
(fäll upp-blixt)-knapp
(42, 127)
M Monteringsmärke (25)
N Objektivfrigöringsknapp (26)
O Skärpeinställningsomkopplare
(107, 114)
13
Identifiera delar
* Undvik att röra direkt vid
dessa delar.
** Täck inte över denna del
under filminspelning. Det
kan leda till störningar
eller till att volymen
sjunker.
14
Identifiera delar
Baksidan
H Styrknapp (inmatning)/
AF-knapp (111)/Lås på AFknapp (112)
B Sökare*
• När man tittar i sökaren
aktiveras sökarläget, och när
man tar bort ansiktet från
sökaren återgår visningsläget
till LCD-skärmsläget.
C Dioptrijusteringsratt (30)
D LCD-skärmen (73, 82, 148)
I
(kameraguide)-knapp (64)
Vid uppspelning:
(radera)knapp (35)
J
(uppspelning)-knapp (34)
* Undvik att röra direkt vid
denna del.
E Ögonmussla (79)
F Vid tagning: Fn (Funktion)-
knapp (53, 54)
Vid uppspelning:
(bildrotering)-knapp (150)
G Styrknapp
v/V/b/B/DISP (Visa innehåll)
(47, 148)/WB (Vitbalans)
(137)/
(Matningsläge)
(46, 144)/
(Bildeffekt) (134)
15
Förberedelser för att använda kameran
A Okularsensorer (79)
Identifiera delar
Ovansidan
A Multi-gränssnittssko1)2) (128)
1)
För närmare detaljer om vilka
tillbehör som går att använda i multigränssnittsskon, besök Sony s
webbplats, eller kontakta närmaste
Sony-handlare eller auktoriserade
Sony-serviceverkstad. Tillbehör för
tillbehörsskon går också att använda.
Vi kan inte garantera att tillbehör av
andra fabrikat går att använda.
2)
Tillbehör för den självlåsande
tillbehörsskon går även att montera
med hjälp av en skoadapter (säljs
separat).
B MENU-knapp (56)
C
Markering för
bildsensorposition (109)
D FINDER/LCD-knapp (165)
E ZOOM-knapp (141)
F ISO-knapp (130, 163)
G Vid tagning:
(exponering)knapp (44)/AV (bländarvärde)knapp (97)
Vid uppspelning:
(zooma in)-knapp (49)
H Vid tagning: AEL (AE-lås)-
knapp (123, 162)
Vid uppspelning:
(zooma ut)-knapp (49)/
(bildindex)-knapp (50)
I MOVIE-knapp (33, 101)
16
Identifiera delar
Sidorna/undersidan
• Sätt fast båda axelremmens
ändar i kameran.
D m (mikrofon)-ingång
• När en separat mikrofon ansluts
stängs den inbyggda
mikrofonen automatiskt av. Om
den separata mikrofonen är av
en sådan typ som drivs med
ström från den apparat den
kopplas in i, drivs den med
ström från kameran.
E HDMI-mikrouttag (51, 156)
F Multi/mikro-USB-terminal
(179)
B Högtalare
C DC IN-kontakt
• För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater.
• När nätadaptern AC-PW10AM
(säljs separat) ska anslutas till
kameran, så stäng först av
kameran och sätt sedan i
nätadapterns kontakt i DC INkontakten på kameran.
17
Förberedelser för att använda kameran
A Axelremshakar
Identifiera delar
G Batterifack (22)
H Batterilock (22)
I Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Det går inte att skruva fast
kameran ordentligt på stativ
med en skruvlängd på 5,5 mm
eller längre, och det finns även
risk för skador på kameran om
man försöker göra det.
J Läsnings-/skrivningslampa (23)
K Minneskortsfack (22)
L Minneskortsfacket (22)
18
Identifiera delar
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II
(medföljer SLT-A58K/A58Y)
A Fokusring
B Zoomring
C Brännviddsskala
D Brännviddsindex
F Omkopplare för
skärpeinställningsläget
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(medföljer SLT-A58Y)
G Monteringsmärke
H Märke för objektivkåpa
I Zoomlåsomkopplare
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(medföljer SLT-A58M)
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM är
avsedda att användas tillsammans
med Sony-kameror med
A-fattning (modeller som är
utrustade med en bildsensor i
APS-C-storlek). Dessa objektiv
går inte att använda på kameror
för 35 mm format.
• För andra objektiv än
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, se
bruksanvisningen som medföljer
objektivet.
19
Förberedelser för att använda kameran
E Objektivets kontakter
Uppladdning av batteripaketet
Var noga med att ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteripaketet NP-FM500H
(medföljer) innan du börjar använda kameran för allra första gången.
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt
urladdat. Batteripaketet går att använda även om det inte är helt uppladdat.
Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används.
Ladda därför alltid upp batteripaketet igen innan du börjar fotografera för
att inte missa chansen att ta bilder.
1
Sätt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar
till.
20
Uppladdning av batteripaketet
2
Sätt i batteriladdaren i ett
vägguttag.
För USA och Canada:
Stickkontakt
Tänd: Uppladdning pågår
Släckt: Uppladdningen klar
Uppladdningstid
Cirka 175 minuter
CHARGE-lampa
För övriga länder och områden än
USA och Canada
CHARGE-lampa
Till ett vägguttag
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet
och uppladdningsförhållandena.
• Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på
mellan 10 °C och 30 °C. Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på
ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde.
• Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag.
21
Förberedelser för att använda kameran
• Vid uppladdning av ett helt urladdat
batteripaket vid en temperatur på
25 °C.
• CHARGE-lampan släcks när
uppladdningen är klar.
Isättning av batteripaketet / ett
minneskort (säljs separat)
1
Öppna locket till
batterifacket genom att
skjuta på knappen.
2
Håll låsknappen intryckt med
hjälp av batteripaketets kant
och stick in batteripaketet så
långt det går.
Spärr
3
Stäng locket.
4
Skjut av locket till
minneskortsfacket för att
öppna det.
22
Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat)
5
Sätt i ett minneskort.
• Håll minneskortet med det fasade
hörnet vänt på det sätt som visas i
figuren, och skjut sedan in det tills det
klickar till på plats.
Kontrollera att det fasade hörnet är
vänt åt rätt håll.
Förberedelser för att använda kameran
6
Stäng locket.
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och kontrollera att den
har slutat vibrera och att både LCDskärmen och åtkomstlampan (sidan 18)
har släckts. Skjut sedan låsknappen i
pilens riktning för att ta ut batteripaketet.
Var försiktig så att du inte tappar
batteripaketet.
Spärr
För att ta ut minneskortet
Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser, och öppna sedan locket och tryck
in minneskortet en gång.
23
Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat)
För att kontrollera den återstående batteriladdningen
Det medföljande batteripaketet är ett litiumjon-batteripaket som kan utbyta
information angående användningsförhållandena med kameran. Den
återstående batteritiden visas i procent i förhållande till kamerans
användningsförhållanden.
”Batteriet slut.”
Batterinivå
Hög
Låg
Det går inte att ta
fler bilder.
Minneskort som kan användas
Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock
inte garantera att samtliga minneskort fungerar i den här kameran.
Typ av minneskort
Memory Stick PRO Duo
I den här
bruksanvisningen
Stillbilder Filmer
(Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
Memory Stick XC-HG Duo
Memory Stick PRO
Duo
Memory Stick XC
Duo
SD-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SDHC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SDXC-minneskort
(Klass 4 eller
snabbare)
SD-kort
Obs!
• Bilder som är lagrade på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort eller SDXCminneskort går inte att importera till eller spela upp på datorer eller AV-apparater
som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera att enheten har stöd för exFAT
innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter kameran till en enhet som inte har
stöd för exFAT kan du uppmanas att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när
detta sker eftersom du i så fall raderar all data på kortet. (exFAT är det filsystem som
används på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort och SDXC-minneskort.)
24
Montering av ett objektiv
1
Ta av husskyddet från
kameran och
förpackningslocket från
objektivets baksida.
2
Förberedelser för att använda kameran
• Byt objektiv så fort som möjligt på en
plats där det inte är dammigt, för att
undvika att det kommer in damm
eller skräp i kameran.
• Ta av det främre linsskyddet på
framsidan av objektivet när du tar
bilder.
Främre linsskydd
Husskydd
Förpackningslock
Sätt på objektivet genom att
passa ihop de orange
monteringsmärkena på
objektivet och kameran.
Orange monteringsmärken
3
Vrid objektivet medurs tills
det klickar till i låst läge.
• Var noga med att sätta på objektivet
rakt.
25
Montering av ett objektiv
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Undvik att ta i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektiv med E-fattning går inte att använda tillsammans med den här kameran.
• Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet på
objektivsidan i stativet för att hålla balansen.
• När du bär omkring kameran med ett objektiv monterat så håll stadigt både i
kameran och i objektivet.
• Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller skärpeinställning.
För att ta av objektivet
1
Tryck in
objektivfrigöringsknappen så
långt det går och vrid
objektivet moturs tills det
stannar.
Objektivfrigöringsknapp
2
Sätt på linsskydden framtill
och baktill på objektivet och
husskyddet på kameran.
• Avlägsna eventuellt damm innan du
sätter på skydden.
• Det följer inte med något bakre
objektivlock till objektivsatsen DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Om
objektivet ska förvaras utan att vara
monterat på kameran, så köp det
bakre objektivlocket ALC-R55.
26
Montering av ett objektiv
För att montera en objektivkåpa
Vi rekommenderar att du använder en
objektivkåpa för att minska reflexer och
få optimal bildkvalitet.
Passa in kåpan i fästet i framkanten på
objektivet och vrid sedan kåpan medurs
tills det klickar till.
Att observera vid objektivbyte
Om det kommer in damm eller smuts i kameran och fastnar på bildsensorn
(den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler) när man byter
objektiv, kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende
på tagningsförhållandena.
Bildsensorn är utrustad med en skyddsfunktion mot damm för att förhindra
att det kommer damm på bildsensorn. Man ska emellertid montera eller ta
av objektivet snabbt på någon plats där det inte är dammigt.
27
Förberedelser för att använda kameran
Obs!
• Det följer inte med någon objektivkåpa till DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Det går
att använda ALC-SH108 (säljs separat).
• Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder
blixten.
• Vänd objektivkåpan på andra hållet och sätt fast den på objektivet bak och fram när
objektivet ska förvaras.
Påslagning av kameran och inställning
av klockan
Den allra första gången man slår på kameran tänds en skärm för inställning
av datumet och klockan.
1
Ställ strömbrytaren på ON för
att slå på kameran.
Skärmen för att ställa in datum och tid
visas.
• Ställ in strömbrytaren på OFF för att
stänga av kameran igen.
2
Kontrollera att [Enter] är valt
på LCD-skärmen, och tryck
sedan i mitten på
kontrollknappen.
3
Välj område med hjälp av b/B på kontrollknappen, och
tryck sedan i mitten på kontrollknappen.
4
Välj respektive punkt med
hjälp av b/B och ställ in
siffervärdet med hjälp av
v/V.
[Sommartid]: Används för att slå på
respektive stänga av
sommartidsvisning.
[Datumformat]: Används för att välja
datumvisningsformat.
• Midnatt anges som 12:00 AM och
mitt på dagen som 12:00 PM.
28
Påslagning av kameran och inställning av klockan
5
Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter, och tryck
sedan i mitten på kontrollknappen.
6
Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan i mitten
på kontrollknappen.
Tryck på MENU-knappen.
För att ställa in datumet/klockan igen
Skärmen för inställning av datumet och klockan visas bara automatiskt den
allra första gången man slår på kameran. Om datumet och klockan behöver
ställas in på nytt, så använd menyn.
MENU-knapp t
1 t [Datum/klockinst]
För att ställa in området igen
Du kan ställa in det område där du använder kameran. Med denna
inställning kan ställa in det lokala området när du använder kameran
utomlands.
MENU-knapp t
1 t [Områdesinställning]
För att hålla kvar datum- och klockinställningen i kamerans minne
Denna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att driva
klockan och hålla kvar övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är
påslagen eller ej, och oavsett om ett batteripaket är isatt eller ej (sidan 203).
29
Förberedelser för att använda kameran
För att avbryta datum/klockinställningsproceduren
Före tagning
Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering)
Vrid på dioptrijusteringsratten
så att bilden syns så tydligt som
möjligt i sökaren i förhållande
till din synförmåga.
Obs!
• Dioptrijusteringstillbehöret (säljs separat) går inte att använda tillsammans med den
här kameran.
Håll kameran på rätt sätt
Stabilisera överkroppen och ställ dig på ett sådant sätt att
kameran inte skakar när du tar bilder.
I LCD-skärmsläget
I sökarläget
I sökarläget
(på höjden)
Punkt 1
Håll kameran med ena handen, och stöd objektivet med den andra.
Punkt 2
Ställ dig stadigt med fötterna en axelbredd ifrån varandra.
Punkt 3
Håll in armbågarna mot kroppen. När du tar bilder från knästående läge kan
du stödja överkroppen genom att placera armbågen på knät.
30
Tagning och uppspelning av bilder
Tagning stillbilder
I [Intelligent auto]-läget analyserar kameran motivet och gör det möjligt att
ta bilder med lämpliga inställningar.
Ställ in
när du tar bilder på platser där det inte är tillåtet att använda
blixt.
1
Ställ in lägesomkopplaren på
(Intelligent auto) eller
(Blixt av).
eller
Håll i kameran och övervaka tagningen med hjälp av
LCD-skärmen eller sökaren.
3
Passa in AF-området över
önskat motiv.
• Om indikatorn
(varning för
skakningsoskärpa) börjar blinka, så
var försiktig när du tar bilden och håll
kameran stadigt eller använd stativ.
• Om kameran känner igen scentypen
tänds en scenigenkänningsikon på
skärmen och lämpliga inställningar
för den scentypen används.
4
Om du använder ett
zoomobjektiv, så vrid på
zoomobjektivet för att
bestämma bilden.
Tagning och uppspelning av bilder
2
(varning för
skakningsoskärpa)indikator
AF-område
Zoomring
31
Tagning stillbilder
5
Tryck ner avtryckaren
halvvägs för att ställa in
skärpan.
När skärpan har ställts in tänds z eller
(skärpeindikatorn) (sidan 108).
Fokusindikator
6
Tryck ner avtryckaren helt för
att ta bilden.
• När punkten [Automatisk inramn.] är
inställd på [Auto] och kameran
används för att ta bilder på ansikten,
närbilder eller motiv som följs med
hjälp av [Lås på AF]-funktionen,
beskär kameran automatiskt bilden
till en lämplig bildkomposition. Både
originalbilden och den beskurna
bilden sparas (sidan 120).
32
Du spelar in filmer
1
Tryck på MOVIE-knappen för
att starta inspelningen.
MOVIE-knapp
2
Tryck ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa
inspelningen.
Obs!
• Det kan hända att mekaniska ljud från kameran och objektivet kommer med i
inspelningen när man filmar. Det går att stänga av inspelningen av ljudet genom att
ställa in punkten [Ljudinspelning] på [Av] (sidan 106).
• Det kan hända att den möjliga kontinuerliga tagningstiden för en film blir kortare
beroende på omgivningstemperaturen eller kamerans skick. Se ”Att observera vid
kontinuerlig filminspelning”.
• Om ikonen
tänds betyder det att kameran är överhettad. Stäng av kameran och
vänta tills den svalnat (sidan 201).
33
Tagning och uppspelning av bilder
• Det går att börja filma från alla
exponeringslägen.
• Slutartiden och bländaren ställs in
automatiskt. Om du vill ställa in dem
på speciella värden, så ställ in
lägesomkopplaren på
(Film)
(sidan 103).
• När kameran är i autofokusläge
fortsätter den att justera skärpan hela
tiden.
Uppspelning av bilder
1
Tryck på
-knappen.
-knapp
2
MENU-knappen t
önskat läge
1 t [Stillbilds-/filmval] t Välj
• Välj [Mappvisning (Stillbilder)] för att spela upp stillbilder, och välj
[Mappvisning (MP4)] eller [AVCHD-visning] för att spela upp filmer i
förhållande till filformatet.
3
Välj en bild med hjälp av b/B på styrknappen.
• Tryck i mitten på styrknappen för att spela upp filmer.
Under filmuppspelning
Manöver med styrknappen/
manöverratten
För att pausa/återuppta uppspelningen
z
För att snabbspola framåt
B
För att snabbspola bakåt
b
För att spela upp bilden långsamt
framlänges
Vrid manöverratten åt höger i pausläge.
För att spela upp bilden långsamt
baklänges
Vrid manöverratten åt vänster i pausläge.
• Filmen spelas upp en bildruta i taget.
För att justera volymen
V t v/V
För att visa information på skärmen
v
Obs!
• Det kan hända att filmer som är inspelade med hjälp av andra apparater inte går att
spela upp på den här kameran.
34
Radera bilder (Radera)
När en bild väl har raderats går den inte att återställa igen. Var därför helt
säker på att du inte behöver den bilden längre innan du raderar den.
1
Tänd den bild som du vill
radera och tryck på
-knappen.
-knapp
Välj [Radera] med hjälp av v på styrknappen, och tryck
sedan i mitten på styrknappen.
Obs!
• Skyddade bilder går inte att radera.
35
Tagning och uppspelning av bilder
2
Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters
motiv
Justering av LCD-skärmens vinkel
Justera LCD-skärmens vinkel så att
skärmen går lätt att se.
• LCD-skärmen går att vrida ungefär
55 grader nedåt och 135 grader uppåt.
36
Val av tagningsläge
Ställ in lägesomkopplaren på önskat
tagningsläge.
Följande tagningslägen går att använda:
I [Intelligent auto]-läget analyserar kameran motivet och gör
det möjligt att ta bilder med lämpliga inställningar.
Välj [Blixt av] när du vill ta bilder utan blixt.
(Bättre
autojustering) (38,
87)
Kameran upptäcker och bedömer tagningsförhållandena, och
ställer automatiskt in lämpliga inställningar. Kameran sparar
1 lämplig bild genom att kombinera eller extrahera bilder, om
det behövs.
(Scenval) (38,
88)
(Panorering)
(39, 90)
Används till att ta bilder med förinställda inställningar enligt
scenen.
Används för att ta panoramabilder.
(Bildeffekt) (134) Används för att ta stillbilder med en speciell textur för att få
en viss effekt.
(Tele-zoom
Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller
Kontinuerlig prioritet avtryckaren nedtryckt. Kameran tar bilder kontinuerligt med
AE) (40, 92)
upp till 8 bilder per sekund.
(Film) (33, 101) Används för att spela in filmer med exponeringen (såväl
slutartiden som bländarvärdet) inställd för hand.
(Autoprogram)
(93)
Används för att spela in filmer med exponeringen (såväl
slutartiden som bländarvärdet) automatiskt inställd. Övriga
inställningar går att justera för hand.
(Bländarprioritet) Används för att ta bilder med bländarvärdet manuellt inställt
(94)
med hjälp av manöverratten.
(Slutarprioritet)
(96)
Används för att ta bilder med slutartiden manuellt inställd
med hjälp av manöverratten.
(Manuell
exponering) (97)
Används för att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden
som bländaren) manuellt inställd med hjälp av
manöverratten.
37
Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv
(Intelligent
auto)/
(Blixt av)
(31, 87)
Val av tagningsläge
Bättre autojustering
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Bättre autojustering).
2 Rikta kameran mot motivet, ställ in skärpan och ta bilden.
Scenigenkänning
När kameran har känt igen motivtypen
och ställt in sig efter
tagningsförhållandena, visas följande
information på skärmen:
Scenigenkänningsikonen, lämplig
tagningsfunktion, och ungefärligt antal
bilder som kommer att tas.
Upptäckt scentyp: (Nattmotiv),
(Handskymning),
(Landskap),
(Motljusporträtt),
(Porträtt),
(Stativ nattmotiv),
(Motljus),
(Makro),
(Nattporträtt),
(Strålkastare), (Låg ljusstyrka),
(Barn)
Tagningsfunktion: Kontinuerlig
tagning, Långsam synkr. (sidan 42, 127),
Auto HDR (sidan 131), Dagsljussynkr.,
Långs. slutare, Handskymning
(sidan 89)
Scenigenkänningsikon
Tagningsfunktion
Antal bilder som kommer att tas
Scenval
1 Ställ in lägesomkopplaren på
mitten på styrknappen.
38
(Scenval), och tryck sedan i
Val av tagningsläge
2 Välj önskat läge med hjälp av v/V, och tryck sedan i mitten på
styrknappen.
• Om du vill ändra scentypen så tryck på Fn-knappen, och välj sedan en
annan scentyp.
3 Justera fokus och ta bilden.
Gör bakgrunden suddig och motivet skarpt. Framhäver
hudtoner på ett mjukt sätt.
(Sport & action)
Tagning av ett rörligt motiv med en kort slutartid så att det
ser ut som att motivet står stilla. Kameran fortsätter att ta
bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren
nedtryckt.
(Makro)
Används för att ta närbilder på motiv som blommor eller
maträtter.
(Landskap)
Tar bilder som fångar in hela landskapet i fokus och med
levande färger.
(Solnedgång)
Används för att fånga de röda färgtonerna i soluppgångar och
solnedgångar på ett vackert sätt.
(Nattmotiv)
Används för att ta bilder på nattscener på håll utan att den
mörka omgivningsatmosfären går förlorad.
(Handskymning)
Tagning av nattscener med mindre brus och suddighet utan
användning av stativ. Kameran tar en serie bilder och utför
sedan bildbehandling för att minska rörelseoskärpa,
skakningsoskärpa och andra störningar.
(Nattporträtt)
Tagning av porträttbilder när det är mörkt.
Panorering
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Panorering).
2 Rikta kameran mot det motiv som du vill ställa in ljusstyrkan
och skärpan för, och tryck sedan ner avtryckaren halvvägs.
39
Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv
(Porträtt)
Val av tagningsläge
3 Rikta kameran mot kanten av
bildkompositionen medan du
håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt, och tryck sedan ner
avtryckaren helt.
Denna del kommer inte med i bilden.
4 Panorera med kameran till slutet
enligt anvisningarna på skärmen.
Guideindikator
Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE
1 Ställ in lägesomkopplaren på
(Tele-zoom Kontinuerlig
prioritet AE).
2 Ställ in skärpan och ta bilder på motivet.
• Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
• Bilden trimmas till delen i mitten på skärmen, och kameran fortsätter att ta
bilder hela tiden med upp till 8 bilder per sekund.
• Kamerans minimala förstoring ställs in på 2 gånger, och bildstorleken ställs
in på S.
Tagningsteknik
• När punkten [AEL med slutare] är inställd på [Av] fortsätter kameran att
justera exponeringen även efter den första bilden i lägena [Kontinuerlig
tagning] och [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 124).
40
Val av tagningsläge
• När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] fortsätter
kameran att ställa in skärpan hela tiden under tagningen. Punkten [ISO]
går att ställa in på önskat värde.
Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv
41
Hur man använder de olika tagningsfunktionerna
Hur man använder blixten
Använd blixten på mörka ställen för att ta ljusa bilder på motivet och för att
förhindra skakningsoskärpa. Använd även blixten vid tagning mot solen för
att lysa upp motivet i motljuset.
1 Fn-knappen t
(Blixtläge) t Välj önskad inställning
• Se sidan 77 för närmare detaljer om vilka blixtlägen som går att använda i
respektive tagningsläge.
2 Tryck på
-knappen.
-knapp
Den inbyggda blixten fälls upp.
• I lägena [Intelligent auto], [Bättre
autojustering] och [Scenval] fälls inte
den inbyggda blixten upp, även om
man trycker på -knappen. I de lägena
fälls blixten automatiskt upp om
belysningen är för svag eller när
motivet är i motljus.
3 Vänta tills blixten har laddats
upp, och ta sedan bilden.
Blinkar: Blixten håller på att laddas
upp. Medan denna indikator blinkar går
det inte att utlösa slutaren.
Tänd: Blixten är uppladdad och redo
att avfyra.
• När man trycker ner avtryckaren
halvvägs i svag belysning i
autofokusläget kan det hända att blixten
avfyras för att hjälpa till att ställa in
skärpan på motivet (AF-belysning).
42
(blixtladdning)-indikator
Hur man använder blixten
(Blixt av)
Utlöses inte fastän blixten är uppfälld.
• Denna punkt går inte att ställa in när lägesomkopplaren är
inställd på P, A, S, eller M. Om du inte vill använda blixten
i de lägena så tryck ner blixten.
(Autoblixt)
Blixten avfyras på mörka ställen och vid tagning mot stark
belysning.
(Fyllnadsblixt)
Avfyras varje gång som slutaren utlöses.
(Långsam synkr.) Avfyras varje gång som slutaren utlöses. Vid tagning med
långsam synkronisering kan du ta en klar bild både av
motivet och av bakgrunden eftersom slutartiden blir längre.
(2:a ridån)
(Trådlös blixt)
Avfyras direkt innan exponeringen är klar varje gång du
trycker på avtryckaren.
Används för att avfyra en extern blixt (säljs separat) som inte
är monterad på kameran utan placerad på avstånd från den
(trådlös blixttagning).
Hur man använder de olika tagningsfunktionerna
43
Justering av bildens ljusstyrka
I normala fall ställs exponeringen in automatiskt (automatisk exponering).
Om det behövs kan man utföra exponeringskompensation med
utgångspunkt från den automatiskt inställda exponeringen. Det går att göra
hela bilden ljusare genom att förskjuta den mot +. När man förskjuter den
mot – i stället blir hela bilden mörkare (exponeringskompensation).
1 Tryck på
-knappen.
2 Justera exponeringen genom att
vrida på manöverratten.
-knapp
LCD-skärmen efter det
att exponeringen har
justerats.
Mot + (överexponering):
Bilden blir ljusare.
Mot – (underexponering):
Bilden blir mörkare.
• I sökarläget kontrollerar man
exponeringen med hjälp av EV-skalan.
Kompenserad exponering
Skärmen i sökaren
Standardexponering
3 Justera fokus och ta bilden.
Tagningsteknik
• Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden.
• Genom att använda gaffling går det att ta en serie bilder med
exponeringen förskjuten mot plus eller minus (sidan 145).
44
Justering av bildens ljusstyrka
Obs!
• Denna punkt går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto],
[Bättre autojustering], eller [Scenval].
• När exponeringsläget är inställt på M går exponeringen bara att justera när punkten
[ISO] är inställd på [AUTO]. Vrid på manöverratten i AE-låsläget för att justera
kompensationsvärdet.
• Även om det går att justera exponeringen mellan –3,0 EV och +3,0 EV, visas endast
ett värde mellan –2,0 EV och +2,0 EV med motsvarande ljusstyrka för bilden på
skärmen under tagning. Om du ställer in exponeringen utanför detta område, visar
inte ljusstyrkan för bilden på skärmen effekten, men den återges på den inspelade
bilden.
Hur man använder de olika tagningsfunktionerna
45
Val av matningsläge
Det går att välja olika matningslägen, t.ex. enbildstagning, kontinuerlig
tagning eller gaffling, som passar till olika ändamål.
på styrknappen t Välj
önskat läge
(Enkeltagning)
(144)
Detta är det vanliga tagningsläget.
(Kontinuerlig
tagning) (144)
Kameran fortsätter att ta bilder hela tiden.
(Självutlösare)
(145)
10-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv
vill vara med i bilden, medan 2-sekunderssjälvutlösaren är
praktisk för att minska risken för skakningsoskärpa.
(Gaffling:
Kont.) (145)
Används för att låta kameran ta en serie på 3 bilder med olika
exponeringsgrad.
(Enkel
gaffling) (145)
Används för att ta 3 bilder bild för bild med olika
exponeringsgrad.
(Vitbalansgaffl.)
(147)
Används för att ta 3 bilder med olika vitbalans med
utgångspunkt från vald vitbalans, vald färgtemperatur och
valt färgfilter.
46
Ändring av tagningsinformationen som
visas på skärmen (DISP)
Varje gång man trycker på DISP på
styrknappen ändras
tagningsinformationen som visas på
skärmen på följande sätt.
Tagningsinformationsvisningen går att
ställa in var för sig för sökarläget och
LCD-skärmsläget.
Grafisk display
Visa all info
Visa ingen info.
Med [Grafisk display] visas slutartiden
och bländaren grafiskt, för att tydligt
illustrera hur exponeringen fungerar.
Pilarna på slutartidsindikatorn och
bländarindikatorn anger de nuvarande
värdena.
Bländarvärde
Slutartid
47
Hur man använder de olika tagningsfunktionerna
Grafisk display
Inställning av bildstorleken
Bildstorlek
MENU-knappen t
1 t [Bildstorlek] t Välj önskad storlek
[Aspekt]: [3:2]
Bildstorlek
Användarriktlinjer
L: 20M
5456 × 3632 bildpunkter
För att ta bilder med högsta möjliga
bildkvalitet
M: 10M
3872 × 2576 bildpunkter
För utskrifter upp till storleken A3+
S: 5.0M
2736 × 1824 bildpunkter
För utskrifter upp till storleken A5
[Aspekt]: [16:9]
Bildstorlek
Användarriktlinjer
L: 17M
5456 × 3064 bildpunkter
M: 8.4M
3872 × 2176 bildpunkter
S: 4.2M
2736 × 1536 bildpunkter
Avsedda för visning på en HD-TV
Obs!
• När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG], motsvarar
bildkvaliteten för RAW-bilder L. Denna storlek visas inte på skärmen.
Panorama: Storlek
Det går att ställa in bildstorleken för panoramabilder. Bildstorleken varierar
beroende på tagningsriktningsinställningen (sidan 92).
MENU-knappen t
storlek
1 t [Panorama: Storlek] t Välj önskad
Standard
[Panorama: Riktning] var inställt på [Uppåt] [Nedåt]:
3872 × 2160
[Panorama: Riktning] var inställt på [Höger] [Vänster]:
8192 × 1856
Brett
[Panorama: Riktning] var inställt på [Uppåt] [Nedåt]:
5536 × 2160
[Panorama: Riktning] var inställt på [Höger] [Vänster]:
12416 × 1856
48
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
Förstoring av bilder
Det går att förstora stillbilder för noggrann granskning. Detta är praktiskt
när man vill kontrollera skärpan i en tagen bild.
1 Tänd den bild som du vill förstora
och tryck sedan på
-knapp
-knappen.
2 Zooma in eller ut bilden med hjälp av
-knappen eller
-knappen.
• Vrid på manöverratten för att växla mellan olika bilder med samma
förstoring. Detta gör det möjligt att jämföra skärpan mellan bilderna när
man tar flera bilder med samma bildkomposition.
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
3 Välj den del av bilden som du vill förstora med hjälp av
v/V/b/B på styrknappen.
För att avbryta den förstorade uppspelningen
Tryck i mitten på styrknappen, så återgår bilden till normal storlek.
49
Övergång till att visa en lista över
bilder
Det går att visa flera bilder samtidigt på skärmen.
Tryck på
-knappen.
Bildindexskärmen visas.
• Det går att välja hur många bilder som
ska visas samtidigt per sida på
bildindexskärmen med hjälp av
[Indexvisning] på
uppspelningsmenyn.
För att återgå till enbildsskärmen
Välj önskad bild och tryck i mitten på styrknappen.
För att visa önskad mapp
Välj listen i vänster kant på
bildindexskärmen med hjälp av
styrknappen, och välj sedan önskad mapp
med hjälp av v/V. Tryck i mitten på
styrknappen medan listen är vald för att
byta visningsläge.
50
-knapp
Uppspelning av bilder på en TV-skärm
För att kunna titta på bilder som är tagna med kameran på en TV-skärm
behövs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD-TV som är försedd med
ett HDMI-uttag (sidan 156).
1 Stäng av både kameran och TV:n,
och anslut sedan kameran till
TV:n.
1 Till HDMI-
kontakten
HDMI-kabel (säljs separat)
2 Till HDMI-mikrouttaget
• Se även bruksanvisningen till TV:n.
3 Slå på kameran, och tryck på
-knappen.
Bilderna som är tagna med kameran visas
på TV-skärmen.
Välj önskad bild med hjälp av b/B på
styrknappen.
• LCD-skärmen på kameran tänds inte.
Styrknapp
-knapp
51
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
2 Sätt på TV:n och växla ingången.
Funktionslista
Funktioner som går att styra med hjälp
av knapparna och omkopplarna
Det går att göra olika inställningar och styra olika funktioner med hjälp av
följande knappar och omkopplare.
Se ”Identifiera delar” (sidan 13) angående var respektive knapp och
omkopplare sitter.
-knapp (42, 127)
Används för att fälla upp blixten.
-knappen (44)/
AV-knappen (97)/
-knappen (49)
Används för att justera exponeringen./Används för att
ställa in bländarvärdet./Används för att förstora en bild
under visning.
ISO-knapp (130)
Används för att justera ISO-känsligheten.
FINDER/LCD-knapp (165)
Används för att växla mellan visning på LCD-skärmen
och i sökaren.
MENU-knapp (56)
Används för att tända menyskärmen för att ställa in
olika menypunkter.
MOVIE-knapp (33, 101)
Används för att spela in filmer.
AEL-knappen (123)/
-knappen (50)/
-knappen (49)
Används för att låsa exponeringen för hela bilden./
Används för att visa flera bilder på skärmen samtidigt./
Används för att förminska en bild igen som förstorats
under pågående visning.
ZOOM-knappen (141)
Används för att förstora och ta bilder på motivet med
hjälp av kamerans zoomfunktioner.
Fn-knapp (53, 54)/
-knapp (150)
Används för att tända inställningsskärmen för
funktioner som ställs in med hjälp av Fn-knappen./
Används för att rotera bilder.
Styrknapp
Används för att ställa in följande funktioner: Visa
innehåll (47, 80, 148), Vitbalans (137), Matningsläge
(46, 144), Bildeffekt (134), och autofokus (111).
-knapp (34)
-knappen (64)/
-knappen (35)
Skärpeinställningsomkopplare (107, 114)
Används för att spela upp bilder.
Används för att se tagningstips eller den inbyggda
kameraguiden./Används för att radera bilder.
Används för att växla mellan autofokus och manuell
skärpeinställning.
Förhandsgranskningsknapp Används för att kontrollera bakgrundens
(95)/
suddighetsgrad./Används för att kontrollera skärpan
Fokusförstoringsknapp
genom att förstora bilden före tagningen.
(116)
52
Val av funktion med hjälp av Fn
(funktion)-knappen
Denna knapp används för att ställa in eller utföra funktioner som används
ofta under tagning.
1 Tryck på Fn-knappen.
2 Välj önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrknappen, och
tryck sedan i mitten z för att verkställa.
Inställningsskärmen tänds.
3 Följ anvisningarna i
Funktionslista
manöverguiden på skärmen för
att välja och utföra önskad
funktion.
Manöverguide
För att ställa in kameran direkt från tagningsinformationsskärmen
Vrid på manöverratten utan att trycka i mitten z i steg 2. Det går att ställa
in kameran direkt från tagningsinformationsskärmen.
53
Funktioner som går att välja med hjälp
av Fn (funktion)-knappen
Följande funktioner går att välja med hjälp av Fn-knappen:
Scenval (38, 88)
Används för att välja ett lämpligt läge bland de
förhandsinställda scenlägena som passar till
tagningsförhållandena.
(Porträtt/Sport & action/Makro/Landskap/Solnedgång/
Nattmotiv/Handskymning/Nattporträtt)
Film (103)
Används för att välja ett exponeringsläge som passar till
motivet eller för att få en viss effekt vid filminspelning.
(P/A/S/M)
Matningsläge (46,
144)
Används för att välja matningsläge, t.ex. kontinuerlig
tagning.
(Enkeltagning/Kontinuerlig tagning/Självutlösare/Gaffling:
Kont./Enkel gaffling/Vitbalansgaffl.)
Blixtläge (42, 127)
Används för att välja blixtläge.
(Blixt av/Autoblixt/Fyllnadsblixt/Långsam synkr./2:a ridån/
Trådlös blixt)
Autofokusläge (110)
Används för att välja skärpeinställningsmetod i förhållande
till hur motivet rör sig.
(Enbilds-AF/Automatisk AF/Kontinuerlig AF)
AF-område (111)
Används för att välja skärpeinställningsområde.
(Brett/Zon/Spot/Lokalt)
Lås på AF (112)
Behåller fokus på ett motiv under spårning.
(Av/På/På (lås på AF med avtryckare))
Leende/Ans.avkän.
(118, 121)
Används för att ta bilder på ansikten med optimal skärpa och
exponering./Används för att ta bilder när kameran upptäcker
leenden.
(Ansiktsavkänning Av/Ansiktsavkänning På (reg. ansikten)/
Ansiktsavkänning På/Leendeavkänning)
Automatisk inramn.
(120)
Vid tagning av bilder på ansikten, närbilder, eller motiv som
följs med hjälp av [Lås på AF]-funktionen, analyserar
kameran scenen och beskär automatiskt bilden till en lämplig
bildkomposition.
(Av/Auto)
ISO (130)
Används för att ställa in ljuskänsligheten. Ju högre nummer,
desto snabbare slutartid.
(Multi Frame brusred./ISO AUTO, ISO 100 till 16000)
54
Funktioner som går att välja med hjälp av Fn (funktion)-knappen
Mätmetod (124)
Används för att ställa in hur ljusstyrkan ska mätas.
(Flersegment/Centrumvägd/Spot)
Blixtkompensering
(125)
Används för att justera blixtljusets intensitet.
(–2,0 EV till +2,0 EV)
Vitbalans (137)
Används för att justera färgtonerna i bilden.
(Autom.vitbal./Dagsljus/Skugga/Molnigt/Glödlampa/Lysrör:
varmt Vitt/Lysrör: kallt Vitt/Lysrör: dagsljus Vitt/Lysrör:
Dagsljus/Blixt/F.temp./filter/Special)
DRO/Auto HDR (131) Används för att justera ljusstyrkan och kontrasten
automatiskt.
(Av/Opt.dyn.omr/Auto HDR)
Kreativa inst. (135)
Används för att välja önskad bildbehandling.
(Standard/Levande/Porträtt/Landskap/Solnedgång/Svartvitt)
Bildeffekt (134)
Används för att ta bilder med önskat effektfilter för att få
ännu mer imponerande bilder.
(Av/Leksakskamera/Popfärg/Posterisering/Retrofoto/Mjuk
high-key/Partiell färg/Hög kontr. Mono./Mjukt fokus/HDRmålning/Rik ton mono./Miniatyrbild)
Funktionslista
55
Funktioner som går att välja med hjälp
av MENU-knappen
Det går att göra grundläggande inställningar, eller att utföra funktioner som
tagning, uppspelning, eller andra manövrer.
Tryck på MENU-knappen, ställ in önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på
styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen.
Val av menysida
Val av menypunkt
Stillbildstagningsmenyn
Bildstorlek (48)
Används för att ställa in storleken för stillbilder.
(L: 20M/M: 10M/S: 5.0M ([Aspekt] är inställt på [3:2])
L: 17M/M: 8.4M/S: 4.2M ([Aspekt] är inställt på [16:9]))
Aspekt (158)
Används för att ställa in bildförhållandet för stillbilder.
(3:2/16:9)
Kvalitet (158)
Används för att ställa in bildkvaliteten för stillbilder.
(RAW/RAW & JPEG/Fin/Standard)
Panorama: Storlek
(48)
Används för att ställa in storleken för panoramabilder.
(Standard/Brett)
Panorama: Riktning
(92)
Används för att ställa in tagningsriktningen för
panoramabilder.
(Höger/Vänster/Uppåt/Nedåt)
Klarbildszoom (141)
Används för att zooma med högre bildkvalitet än med hjälp
av digital zoom.
(På/Av)
Digital zoom (102,
141)
Används för att zooma med högre förstoring än med
klarbildszoom. Denna funktion går även att använda vid
filminspelning.
(På/Av)
56
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Används för att ställa in brusreduceringsbehandling för bilder
med en slutartid på 1 sekund eller däröver.
(På/Av)
Hög-ISO brusred
(160)
Används för att ställa in brusreduceringsbehandling för bilder
som tas med hög känslighet.
(Hög/Normal/Låg)
Blixtstyrning (125)
Används för att ställa in hur blixtljusets intensitet ska
bestämmas.
(ADI-blixt/TTL-förblixt)
AF-belysning (112)
Används för att ställa in autofokuslampan som lyser för att
göra det lättare att ställa in skärpan under mörka
förhållanden.
(Auto/Av)
SteadyShot (85)
Används för att ställa in SteadyShot-funktionen.
(På/Av)
Färgrymd (161)
Används för att ändra omfånget för färger som går att återge.
(sRGB/AdobeRGB)
AEL med slutare
(124)
Används för att ställa in om exponeringen ska låsas när man
trycker ner avtryckaren halvvägs. Det är praktiskt när man
vill ställa in skärpan och exponeringen var för sig.
(På/Av)
Fotograferingstips
(64)
Används för att se en lista över alla tagningstips.
Filminspelningsmenyn
Filformat (104)
Väljer filmfilformat.
(AVCHD/MP4)
Inspelningsinställning (105)
Används för att ställa in filmruteformatet.
(60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/24p
24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/
1440×1080 12M/VGA 3M)
SteadyShot (85)
Används för att ställa in SteadyShot-funktionen.
(På/Av)
Varakt. för AF-spår.
(103)
Används för att ställa in autofokusfunktionens följkänslighet
för filminspelning.
(Hög/Mellan/Låg)
57
Funktionslista
Långexp.brusred
(160)
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Ljudinspelning (106) Används för att ställa in om ljudet ska spelas in eller ej under
filminspelning.
(På/Av)
Reducera vindbrus
(106)
Reducerar vindbrus vid filminspelning.
(På/Av)
Anpassningsmenyn
Eye-Start AF
Används för att ställa in om autofokusen ska användas eller
ej när man tittar i sökaren.
(På/Av)
FINDER/LCD-inställn Används för att ställa in metoden för att växla mellan sökaren
(165)
och LCD-skärmen.
(Auto/Manuell)
Rödögereducering
Används för att minska risken för röda ögon i bilder som tas
med blixt.
(På/Av)
Utl.utan obj. (161)
Används för att ställa in om slutaren ska gå att öppna även
när inget objektiv är monterat.
(Möjlig/Ej möjlig)
Bätt. autojust. Kont.
tagn. (87)
Används för att ställa in om kameran ska ta bilder
kontinuerligt i [Bättre autojustering]-läget.
(Auto/Av)
Bätt. autojust.
Bildextrah. (87)
Används för att ställa in om alla bilder som tagits
kontinuerligt i [Bättre autojustering]-läget ska sparas eller ej.
(Auto/Av)
Rutnät (162)
Används för att ställa in om ett rutmönster ska visas för att
göra det lättare att passa in motivet efter en viss struktur.
(Tredelningslinje/Kvadratlinje/Diag.+ kvadratlinje/Av)
Snabbgranskning
(162)
Används för att visa den lagrade bilden efter tagningen.
Används för att ställa in snabbgranskningsfunktionen.
(10 s/5 s/2 s/Av)
DISP-knapp (skärm)
(80)
Används för att ställa in vilka visningslägen för LCDskärmen som ska gå att välja genom att trycka på DISP på
styrknappen.
(Grafisk display/Visa all info/Visa ingen info./Histogram/För
sökare)
58
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
DISP-knapp (sökare) Används för att ställa in vilka visningslägen för sökaren som
(80)
ska gå att välja genom att trycka på DISP på styrknappen.
(Grafisk display/Visa all info/Visa ingen info./Histogram)
Konturframhävnings- Används för att framhäva konturerna för områden som
nivå (116)
skärpan är inställd på med en viss färg i läget för manuell
skärpeinställning.
(Hög/Mellan/Låg/Av)
Konturframhävnings- Ställer in färgen som används för
färg (116)
konturframhävningsfunktionen.
(Rött/Gult/Vitt)
Livevisning (82)
Används för att ställa in om effekten av funktioner som t.ex.
exponeringskompensation ska visas på skärmen.
(Ställa in effekt på/Ställa in effekt av)
AEL-knappens funkt. Används för att ställa in önskad funktion för AEL-knappen.
(162)
(Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/
AF-område/Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/
Mätmetod/Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/
Kreativa inst./Bildeffekt/Bildstorlek/Kvalitet/AEL intryckt/
AE-lås/Spot-AEL/Spot-AE-lås/Lås på AF/AF-lås/Bländare
förhandsvisn./Förhandsgr. av foto./Zoom/Fokusförstoring)
Används för att ställa in önskad funktion för ISO-knappen.
(Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/
AF-område/Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/
Mätmetod/Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/
Kreativa inst./Bildeffekt/Bildstorlek/Kvalitet/AEL intryckt/
AE-lås/Spot-AEL/Spot-AE-lås/Lås på AF/AF-lås/Bländare
förhandsvisn./Förhandsgr. av foto./Zoom/Fokusförstoring)
Förhandsgr.knapp
(163)
Används för att välja funktion för
förhandsgranskningsknappen.
(Förhandsgr. av foto./Bländare förhandsvisn./
Fokusförstoring)
Håll fokus-knappen
Används för att ställa in funktionen för objektivets
skärpelåsknapp.
(Håll fokus/Skärpedj fh.gransk.)
MOVIE-knapp
Används för att ställa in om MOVIE-knappen alltid ska vara
aktiverad eller ej.
(Alltid/Endast Filmläge)
59
Funktionslista
ISO-knapp (163)
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Objektivkomp.:
Skugga (166)
Används för att kompensera för skuggor i hörnen av bilden
som beror på det monterade objektivet.
(Auto/Av)
Objektivkomp.:
krom. ab. (166)
Används för att minska färgförändringar i hörnen av bilden
som beror på det monterade objektivet.
(Auto/Av)
Objektivkomp.:
Förvridn. (166)
Används för att kompensera för distorsion i bilden som beror
på det monterade objektivet.
(Auto/Av)
e-främre ridåslutare
(164)
Ställer in om funktionen för den elektroniska främre
ridåslutaren ska användas eller ej.
(På/Av)
Ansiktsregistrering
(119)
Används för att registrera eller ändra vem som ska prioriteras
vid skärpeinställning.
(Ny registrering/Ändring av ordning/Radera/Radera alla)
Uppspelningsmenyn
Stillbilds-/filmval
(150)
Gör att du kan bestämma hur de uppspelade bilderna ska
grupperas.
(Mappvisning (Stillbilder)/Mappvisning (MP4)/AVCHDvisning)
Radera (35, 154)*
Raderar bilder.
(Flera bilder/Alla i mappen/Alla filer för AVCHD-visning)
Bildspel (151)
Används för att spela upp bildspel.
(Upprepa/Intervall/Bildtyp)
Indexvisning (50)
Används för att se en bildlista.
(4 bilder/9 bilder)
Skydda (153)*
Skyddar bilder eller annullerar skyddet.
(Flera bilder/Avbryt alla bilder/Avbryt alla filmer(MP4)/
Avbryt alla AVCHD-visn.filer)
Markera utskrift
(186)
Används för att markera eller avmarkera bilder med DPOFmarkeringar.
(DPOF/Datumpålägg)
* Vilka punkter som går att välja varierar beroende på visningsläget.
60
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Volyminställning
Används för att ställa in volymen för filmuppspelning.
Uppspelningsskärm
(152)
Används för att ställa in hur bilder som är tagna på höjden
ska visas.
(Auto-rotering/Man.rotering)
Minneskortsverktygsmenyn
Formatera (167)
Formaterar minneskortet.
Filnummer (167)
Används för att ställa in filnumreringsmetoden för stillbilder
och MP4-filmer.
(Serie/Nollställ)
Mappnamnsformat
(167)
Används för att ställa in mappformatet för stillbilder.
(Standardformat/Datumformat)
Välj lagringsmapp
(168)
Används för att byta lagringsmapp för stillbilder och och
MP4-filmer.
Ny mapp (168)
Används för att skapa en ny mapp för lagring av stillbilder
och MP4-filmer.
Återställ bilddatabas Används för att återställa bilddatabasfilen och göra det
(169)
möjligt att lagra och spela upp bilder igen.
Visar återstående inspelningstid för filmer och det
återstående antalet stillbilder som kan lagras på minneskortet.
Klockinställningsmenyn
Datum/klockinst (28) Används för att ställa in datumet och klockan, samt
sommartid.
Områdesinställning
(29)
Väljer området där du använder kameran.
Inställningsmenyn
Menystartpunkt
Väljer den först visade menyn från huvudmenyn eller den
senast visade menyskärmen.
(Längst upp/Föregående)
61
Funktionslista
Visa kortutrymme
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Guide för lägesratt
Används för att tända och släcka lägesomkopplarguiden
(beskrivningarna av de olika tagningslägena).
(På/Av)
LCD-ljusstyrka
Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka.
Sökarens ljusstyrka
(164)
Ställer in sökarens ljusstyrka.
(Auto/Manuell)
Sökarens färgtemp.
Används för att ställa in färgtemperaturen för skärmen i
sökaren. När inställningen ändras mot + blir färgerna svalare,
och när den ändras mot – blir de varmare.
(+2 till 0 till –2)
Strömbesparing
(165)
Används för att ställa in nivån för
strömbesparingsfunktionen.
(Max/Standard)
Starttid f.
Används för att ställa in tiden tills strömsparläget ska
energisparläge (165) aktiveras.
(30 min/5 min/1 min/20 s/10 s)
HDMI-upplösning
(156)
Används för att ställa in upplösningen när kameran är
ansluten till en HDMI-TV.
(Auto/1080p/1080i)
KONTR. FÖR HDMI
(157)
Används för att styra kameran från en TV med stöd för
”BRAVIA” Sync.
(På/Av)
Överföringsinställn.* Används för att ställa in om kamerans uppladdningsfunktion
(169)
ska användas för Eye-Fi-kort.
(På/Av)
USB-anslutning (178) Används för att välja lämplig USB-anslutningsmetod för
respektive dator eller USB-enhet som ansluts till kameran.
(Auto/Massminne/MTP/Fjärrdator)
USB LUN-inställn.
(179)
Används för att höja kompatibiliteten genom att begränsa
funktionerna vid USB-anslutning. Låt [Multipla] vara inställt
i vanliga fall, och ändra bara inställningen till [Enkelt] om det
inte går att ansluta på vanligt sätt.
(Multipla/Enkelt)
Ljudsignaler
Används för att ställa in om det ska höras pipljud när skärpan
har ställts in eller när självutlösaren används.
(På/Av)
* Visas när det sitter ett Eye-Fi-kort (säljs separat) i kameran.
62
Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen
Version (175)
Språk
Används för att se kamerans mjukvaruversion.
Används för att välja språk.
Rengöringsläge
(188)
Används för att starta rengöringsläget för rengöring av
bildsensorn.
Demoläge
Används för att ställa in om demonstrationer av
filmuppspelning ska visas eller ej.
(På/Av)
Initialisera (171)
Används för att återställa inställningarna till
fabriksinställningarna.
(Fabriksinställningar/Återst.tagn.l./Specialåterst.)
Funktionslista
63
Hur man använder kamerans
guidefunktioner
Kameraguiden
När man trycker på (kameraguide)knappen på Fn (funktion)-skärmen eller
menyskärmen visas automatiskt en
vägledning för den funktion eller
inställning som är vald för ögonblicket.
Om du vill välja funktioner eller
inställningar som inte visas på Fnskärmen, så tryck först i mitten på
kontrollknappen för att tända
motsvarande inställningsskärm och
aktivera de funktionerna eller
inställningarna.
(kameraguide)-knapp
Tagningstips
Kameran visar tagningstips i förhållande till valt tagningsläge.
1 Tryck på
(kameraguide)knappen medan
tagningsinformationen visas på
skärmen.
En lista över tagningstips för nuvarande
motiv tänds automatiskt.
(kameraguide)-knapp
2 Välj önskat tagningstips med hjälp av v/V på kontrollknappen,
och tryck sedan i mitten på kontrollknappen.
Tagningstipset visas.
• Det går att rulla fram informationen över skärmen med hjälp av v/V.
• Det går att välja punkt med hjälp av b/B.
64
Hur man använder kamerans guidefunktioner
För att se alla tagningstips
Det går att söka bland alla tagningstipsen via menyn.
Använd den här punkten när du vill läsa tagningstips som du redan har sett.
MENU-knappen t
tagningstips
3 t [Fotograferingstips]t Välj önskat
Funktionslista
65
För att titta på bilder på en dator
Vad som går att göra med mjukvaran
Använd följande mjukvara för att använda bilderna du tagit med kameran
på olika sätt:
• ”PlayMemories Home” (Endast Windows)
Gör det möjligt att importera stillbilder som du har tagit och filmer som
du har spelat in med kameran till en dator så att du kan titta på dem på
datorns bildskärm, och använda olika praktiska funktioner för att
förbättra de tagna bilderna. ”PlayMemories Home” krävs för att
importera AVCHD-filmer till en dator.
• ”Image Data Converter”
Det går att retuschera bilder i RAW-format och omvandla dem till JPEG/
TIFF-format.
Vad som går att göra med ”PlayMemories Home”
Importera bilder
från kameran
Titta på bilder på
en kalender
Skapa en filmskiva
Ladda upp bilder till en
nättjänst
Dela bilder på
”PlayMemories Online”
Installation av ”PlayMemories Home” (endast för Windows)
”PlayMemories Home” går att installera från följande webbsida (sidan 68):
www.sony.net/pm
66
Vad som går att göra med mjukvaran
Obs!
• Internet-anslutning krävs för att installera ”PlayMemories Home”.
• Internet-anslutning krävs för att använda ”PlayMemories Online” och andra
nättjänster. Det kan hända att ”PlayMemories Online” eller andra nättjänster inte
finns tillgängliga i somliga länder eller områden.
• ”PlayMemories Home” är inte kompatibelt med Mac-datorer. Använd de program
som finns installerade på din Mac. Se följande webbsida för närmare detaljer:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Vad som går att göra med ”Image Data Converter”
Med hjälp av ”Image Data Converter” går det att göra följande:
• Det går att spela upp och redigera bilder som är lagrade i RAW-format
och göra olika korrigeringar för t.ex. färgtonkurvan och bildskärpan.
• Det går att justera bildernas vitbalans och exponering, och använda
[Kreativa inst.], osv.
• Det går att spara bilderna som visats och redigerats på datorn.
Du kan antingen lagra bilden i RAW-format eller lagra den i generellt
filformat (JPEG/TIFF).
• Det går att visa och jämföra RAW-bilder och JPEG-bilder som är tagna
med den här kameran.
• Det går att rangordna bilder i 5 olika nivåer.
• Det går att lägga till färgetiketter osv.
För att titta på bilder på en dator
Installation av ”Image Data Converter” (Windows/Mac)
”Image Data Converter” går att ladda ner från följande webbadress
(sidan 69):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Obs!
• Internet-anslutning krävs för att installera ”Image Data Converter”.
67
Installation av mjukvaran
Installation av ”PlayMemories Home”
• Logga på som administratör.
• Om programmet ”PMB (Picture Motion Browser)”, som medföljde
kameramodeller som levererades före 2011, redan är installerat på datorn
kommer det att skrivas över och ”PlayMemories Home” att installeras i
stället. Somliga funktioner är visserligen annorlunda i ”PlayMemories
Home” än i ”PMB”, men använd ”PlayMemories Home” i alla fall.
1 Öppna internetläsaren på datorn, gå till följande webbsida, och
klicka sedan på [Installera] t [Kör].
www.sony.net/pm
2 Följ anvisningarna på skärmen för
att göra klart installationen.
• När ett meddelande om att ansluta
kameran till datorn tänds på displayen,
så anslut kameran till datorn med hjälp
av mikro-USB-kabeln (medföljer).
Till ett USB-uttag
För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home”
Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för närmare detaljer om hur man
använder ”PlayMemories Home”.
Dubbelklicka på [Hjälpguide för PlayMemories Home]-ikonen på
skrivbordet.
• För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home” från startmenyn: Klicka
på [Start] t [Alla program] t [PlayMemories Home] t [Hjälpguide för
PlayMemories Home].
68
Installation av mjukvaran
• I Windows 8, välj [PlayMemories Home]-ikonen på startskärmen, och starta
sedan ”PlayMemories Home” och välj [Hjälpguide för PlayMemories Home]
på [Hjälp]-menyn.
• För närmare detaljer om ”PlayMemories Home” kan du även besöka följande
supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska):
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
Installation av ”Image Data Converter”
1 Öppna datorns internetläsare och gå till följande webbsida.
För Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
För Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.
För att öppna ”Guide för Image Data Converter”
Se ”Guide för Image Data Converter” för närmare detaljer om hur man
använder ”Image Data Converter”.
För Mac:
Starta Finder t [program] t [Image Data Converter] t [Image
Data Converter Ver.4] t På menyraden, välj ”Hjälp” t ”Guide
för Image Data Converter”.
• I Windows 8, starta ”Image Data Converter Ver.4” t På menyraden, välj
”Hjälp” t ”Guide för Image Data Converter”.
• För närmare detaljer om ”Image Data Converter” kan du även besöka följande
supportsida för ”Image Data Converter” (endast på engelska):
http://www.sony.co.jp/ids-se/
69
För att titta på bilder på en dator
För Windows:
Klicka på [Start] t [Alla program] t [Image Data Converter] t
[Hjälp] t [Image Data Converter Ver.4].
Installation av mjukvaran
Installation av ”Remote Camera Control”
Anslut kameran till en dator för att använda ”Remote Camera Control”.
Följande funktioner går att använda.
• Det går att ställa in kameran och ta bilder från datorn.
• Det går att lagra bilder direkt i datorn.
• Det går att ta bilder med hjälp av intervalltimertagning.
1 Öppna datorns internetläsare och gå till följande webbsida.
För Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
För Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen.
• Se ”Hjälp” för närmare detaljer om hur man använder ”Remote Camera
Control”.
70
Val av metod för att skapa filmskivor
Vilka apparater en skiva går att spela i varierar beroende på skivtypen. Välj
en lämplig metod som passar till din spelare.
Det finns två olika sätt att skapa filmskivor, antingen med hjälp av
”PlayMemories Home” på datorn eller genom att skapa en skiva med hjälp
av någon annan apparat än en dator, som t.ex. en inspelningsapparat.
Skivtyp/användningssätt
Möjliga inspelningsinställningar Spelare
FX
FH
Apparater som kan spela Bluray-skivor
(Sonys Blu-ray-skivspelare,
PlayStation®3, osv.)
För att bibehålla
högupplösningsbildkvalitet
(HD)
För att bibehålla
högupplösningsbildkvalitet
(HD) (AVCHD-skiva)
–*
–*
Vanliga apparater för DVDuppspelning
(DVD-spelare, datorer som kan
spela DVD-skivor, osv.)
* Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av
”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna
omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga
bildkvaliteten. Om du vill bevara den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer
på en Blu-ray-skiva (sidan 184).
71
För att titta på bilder på en dator
–*
För att bibehålla
standardbildkvalitet (STD)
Apparater som klarar AVCHDformat playback
(Sonys Blu-ray-skivspelare,
PlayStation®3, osv.)
Val av metod för att skapa filmskivor
För att skapa en skiva med hjälp av en dator
Det går att importera AVCHD-filmer till en dator med hjälp av
”PlayMemories Home” och sedan skapa en AVCHD-skiva eller skiva med
standardupplösning (STD).
För närmare detaljer om hur man skapar skivor med hjälp av
”PlayMemories Home”, se ”Hjälpguide för PlayMemories Home”.
Obs!
• För att kunna skapa Blu-ray-skivor med hjälp av ”PlayMemories Home” behöver du
installera vår tilläggsmjukvara. Se följande webbsida för närmare detaljer:
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
• Det kan hända att PlayStation®3 inte säljs i somliga länder eller områden.
• Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av
”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna
omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga
bildkvaliteten. Om du vill bevara den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer
på en Blu-ray-skiva (sidan 184).
För att skapa en skiva med hjälp av någon annan apparat
än en dator
Det går att bränna skivor i en Blu-ray-skivinspelare osv.
Vilken skivtyp som kan skapas beror på den enhet som används.
Enhet
Skivtyp
Blu-ray-skivinspelare: För
att skapa en Blu-ray-skiva
eller en DVD-skiva med
standardbildkvalitet (STD) Högupplösningsbildkvalitet (HD)
HDD-inspelare osv.: För
att skapa en DVD-skiva
med standardbildkvalitet
(STD)
Standardbildkvalitet (STD)
Standardbildkvalitet (STD)
Obs!
• Se bruksanvisningen till den apparat du använder för närmare detaljer om hur man
gör för att skapa en skiva.
72
Övrigt
Lista över ikoner som visas på skärmen
Grafisk display (LCD-skärmen)
A
Indikator
Betydelse
Exponeringsläge (37)
PASM
Visa all info (LCD-skärmen)
Scenigenkänningsikoner
(38, 87)
Minneskort (22, 207)/
Överföring (169)
100
För uppspelning (grundläggande
informationsvisning)
Återstående antal
lagringsbara bilder
Aspekt för stillbilder
(158)
Bildkvalitet för stillbilder
(158)
Antal bildrutor per
sekund för filmer (105)
Bildstorlek för filmer
(105)
73
Övrigt
20M 10M Bildstorlek för stillbilder
5.0M 17M (48)
8.4M 4.2M
Lista över ikoner som visas på skärmen
Indikator
Betydelse
100% Återstående batteritid
(24)
C
Indikator
Betydelse
INSP 0:12
Filmens inspelningstid
(m:s)
Ställa in effekt av (82)
z
Skärpa (32, 108)
Ljudet spelas inte in vid
filminspelning (106)
1/250
Slutartid (96)
F4.0
Bländare (94)
Blixtladdning pågår (42)
SteadyShot/Varning för
skakningsoskärpa (85)
EV-skala (44, 98, 147)
(visas endast i sökaren)
+3.0
SteadyShot fel (199)
Varning om överhettning
(10)
AE-lås (123)
Auto-HDR-bildvarning
(132)
Databasfilen är full (201)/
Fel i databasfil (201)
Visningssätt (150)
Exponeringskompensation (44)
Bildeffektfel (135)
ISO400
ISO-känslighet (130)
100-0003
Mappnummer filnummer (180)
3/7
Filnummer/antal bilder i
valt visningsläge
-
Skydda (153)
Tagningsdatum
DPOF
DPOF-markering inställd
(186)
2013-1-1
10:37AM
Varning för svagt batteri
(24)
Indikator
Betydelse
Visningssätt (46, 144)
B
Indikator
D
Betydelse
Spotmätningsområde
(124)
Blixtläge (42, 127)/
Rödögereducering (58)
AF-område (111)
Smart zoom (141)
Klarbildszoom (141)
Digital zoom (141)
Skärpeinställningsläge
(110)
AF-område (111)
Zoomförstoring
Slutartidindikator (47)
Bländarindikator (47)
74
Lås på AF (112)
Lista över ikoner som visas på skärmen
Indikator
Betydelse
Ansiktsavkänning (118)/
Leendeavkänning (121)
Automatisk
motivinramning (120)
Indikator för leendeavkänningskänsligheten
(121)
E
Indikator
Betydelse
Mätmetod (124)
Blixtkompensering (125)
AWB
Vitbalans (automatisk,
förinställd, special,
färgtemperatur, färgfilter)
(137)
7500K
A5 G5
Optimering av
dynamikomfånget (131)/
Auto HDR (132)
Övrigt
+3 +3 +3
Fotokreativitet (135)/
Kontrast, mättnad,
bildskärpa
Bildeffekt (134)
75
Vilka funktioner som går att använda i
respektive tagningsläge
Vilka funktioner som går att använda beror på vilket tagningsläge som är
valt.
I nedanstående tabell anger funktioner som går att använda, och –
funktioner som inte går att använda.
Funktioner som inte går att använda visas i grått på skärmen.
Fotoläge
(31, 87)
(31, 87)
(38,
87)
AutomaExpon.
Kontinu- Ansikts- Leendetisk
Självutlökompens.
erlig tag- avkänavkäninramn.
sare (145)
(44)
ning (144) ning (118) ning (121)
(120)
–
–
–
–
(38, 88)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(39, 90)
–
–
–
–
–
(40, 92)
–
–
–
–
–
–
–
(93)
(94)
(96)
(97)
*
(33, 101)
*
* När exponeringsläget är inställt på M går exponeringen bara att justera
när punkten [ISO] är inställd på [AUTO].
76
Vilka blixtlägen som går att använda
Vilka blixtlägen som går att använda beror på vilket tagningsläge och vilka
funktioner som är valda.
I nedanstående tabell anger funktioner som går att välja, och –
funktioner som inte går att välja.
Blixtlägen som inte går att välja visas i grått på skärmen.
Fotoläge
(Fyll(2:a
(Långsam
(Blixt av) (Autoblixt) nadsblixt)
ridån)
synkr.)
(31, 87)
(31, 87)
–
–
(38,
87)
(38, 88)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
(93)
–
–
(94)
–
–
(96)
–
–
(97)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Övrigt
–
(33, 101)
–
–
–
–
(40, 92)
–
–
–
(39, 90)
(Trådlös
blixt)
77
Avancerade manövrer
Denna del innehåller mer detaljerad
information om hur man använder
kameran.
78
Förberedelser
Förberedelser (avancerade manövrer)
Kameraförberedelser
Hur man tar av ögonmusslan
Om du ska monterar vinkelsökaren FDA-A1AM (säljs separat) på
kameran, så ta först av ögonmusslan.
Skjut försiktigt av ögonmusslan
genom att trycka på båda sidorna.
• Håll fingrarna under ögonmusslan och
skjut den uppåt.
79
Förberedelser (avancerade manövrer)
Obs!
• Om du monterar vinkelsökaren FDA-A1AM (säljs separat) på kameran, så ställ in
punkten [FINDER/LCD-inställn] på [Manuell]
anpassningsmenyn och växla
mellan visning i sökaren och på LCD-skärmen genom att trycka på FINDER/LCDknappen. Vi rekommenderar att du ställer in punkten [Eye-Start AF] på [Av]
eftersom okularsensorerna som sitter ovanför sökaren annars kan aktiveras.
Information på skärmen i tagningsläge
Val av skärmläge
Det går att välja önskat visningssätt på skärmen. När man ändrar
visningssättet genom att trycka på DISP på styrknappen (sidan 47), visas
bara valda skärmar. Det går att ställa in vilka skärmar som ska visas på
LCD-skärmen och i sökaren var för sig.
1 MENU-knappen t
2 t [DISP-knapp (skärm)] eller
[DISP-knapp (sökare)]
2 Välj önskat visningssätt med hjälp av v/V/b/B på
styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen.
3 Tryck på MENU-knappen.
80
Information på skärmen i tagningsläge
Histogram
Antal bildpunkter
Mörk
Ljus
Obs!
• Histogrammet visar inte bilden som slutligen lagras. Det visar tillståndet för den bild
som visas för tillfället på skärmen. Histogrammet blir annorlunda beroende på
bländarinställningen osv.
• Histogrammet blir olika vid tagning och visning i följande fall:
– När blixten avfyras.
– När motivets ljusintensitet är låg, t.ex. nattscener.
81
Förberedelser (avancerade manövrer)
Histogrammet visar
luminansdistributionen, det vill säga hur
många bildpunkter med en viss ljusstyrka
det finns i bilden.
När exponeringskompensation används
ändras histogrammet på motsvarande
sätt.
Histogrammet är för högt eller för lågt i
båda ändarna. Dessa områden går inte att
återställa med hjälp av en dator i
efterhand. Justera exponeringen om det
behövs och ta om bilden.
Information på skärmen i tagningsläge
För att övervaka motivet genom objektivet utan några
effektindikeringar
Det går att övervaka motivet genom objektivet utan att det visas några
effektindikeringar som [Expon.kompens.], [Vitbalans], [Kreativa inst.],
[Bildeffekt], osv.
MENU-knappen t
2 t [Livevisning] t [Ställa in effekt av]
• När [Ställa in effekt av] är valt visas Live View-bilden i M-läget alltid
med rätt ljusstyrka.
Obs!
• [Ställa in effekt av] går inte att välja när exponeringsläget är inställt på [Intelligent
auto], [Bättre autojustering], [Panorering], [Film], eller [Scenval].
Lista över ikoner som visas i sökarläget
När punkten [För sökare] är aktiverad under [DISP-knapp (skärm)] går
LCD-skärmen att ställa in på ett lämpligt läge för tagning med sökaren
genom att trycka på DISP på styrknappen.
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om användningssättet.
I [Intelligent auto]-läget, [Bättre
autojustering]-läget eller
[Scenval]-läget
82
I [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet
AE]-läget, [Bildeffekt]-läget, P/A/S/
M-läget eller [Panorering]-läget
Information på skärmen i tagningsläge
A
Indikator
Indikator
Betydelse
Varning om överhettning
(10)
Betydelse
Exponeringsläge (37)
Databasfilen är full (201)/
Fel i databasfil (201)
PASM
B
Indikator
Minneskort (22, 207)/
Överföring (169)
100
Betydelse
Visningssätt (46, 144)
Aspekt för stillbilder
(158)
Skärpeinställningsläge
(110)
20M 10M Bildstorlek för stillbilder
5.0M 17M (48)
8.4M 4.2M
AF-område (111)
Lås på AF (112)
Bildkvalitet för stillbilder
(158)
Antal bildrutor per
sekund för filmer (105)
Bildstorlek för filmer
(105)
100% Återstående batteritid
(24)
Blixtladdning pågår (42)
Ansiktsavkänning (118)/
Leendeavkänning (121)
Mätmetod (124)
AWB
7500K
A5 G5
Optimering av
dynamikomfånget (131)/
Auto HDR (132)
Ställa in effekt av (82)
Ljudet spelas inte in vid
filminspelning (106)
SteadyShot/Varning för
skakningsoskärpa (85)
Vitbalans (automatisk,
förinställd, special,
färgtemperatur, färgfilter)
(137)
+3 +3 +3
Fotokreativitet (135)/
Kontrast, mättnad,
bildskärpa
SteadyShot fel (199)
83
Förberedelser (avancerade manövrer)
Blixtläge (42, 127)/
Rödögereducering (58)
Återstående antal
lagringsbara bilder
Information på skärmen i tagningsläge
Indikator
Betydelse
Bildeffekt (134)
Automatisk
motivinramning (120)
C
Indikator
Betydelse
1/125
Slutartid (96)
F3.5
Bländare (94)
Exponeringskompensation (44)/
Manuellt uppmätt värde
(98)
Blixtkompensering (125)
EV-skala (147)
ISO AUTO
ISO-känslighet (130)
AE-lås (123)
Histogram (81)
z Lås på
AF
84
Lås på AF (112)
För att ta klara och tydliga bilder utan
skakningsoskärpa
”Skakningsoskärpa” är när kameran rör sig på ett oönskat sätt under
tagningen så att bilden blir suddig.
Följ nedanstående anvisningar för att minska risken för skakningsoskärpa.
Varningsindikatorn för skakningsoskärpa
(varning för
skakningsoskärpa)-indikator
Obs!
• Indikatorn
(varning för skakningsoskärpa) visas bara i lägen där slutartiden
ställs in automatiskt. Denna indikator visas inte i lägena M/S eller när man filmar.
Hur man använder SteadyShot-funktionen
Denna kamera är utrustad med en SteadyShot-funktion för att minska
skakningsoskärpa. SteadyShot-funktionen går att ställa in var för sig för
stillbildstagning och för filminspelning.
SteadyShot-funktionen är inställd på [På] med standardinställningarna.
MENU-knappen t
3 eller
Välj önskad inställning
1 t [SteadyShot] t
Obs!
• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar på bästa sätt när kameran
precis har slagits på, precis efter det att man riktat kameran mot ett motiv, eller om
man trycker ner avtryckaren helt på en gång utan att först stanna halvvägs.
85
Förberedelser (avancerade manövrer)
När kameran upptäcker att det finns risk
för skakningsoskärpa blinkar indikatorn
(varning för skakningsoskärpa).
Använd i så fall ett stativ eller blixten.
För att ta klara och tydliga bilder utan skakningsoskärpa
Användning av stativ
I följande fall rekommenderar vi att du monterar kameran på stativ.
• Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden.
• Vid tagning med långa slutartider, som typiskt används vid nattagningar.
• Vid tagning av närbilder på motiv, t.ex. makrofotografering.
• Vid tagning med teleskopobjektiv.
Obs!
• Om du använder stativ så stäng av SteadyShot-funktionen, eftersom det annars finns
risk för funktionsfel.
86
Bildtagning
Bildtagning
(avancerade manövrer)
Val av tagningsläge
Intelligent auto/
Blixt av
Ställ in lägesomkopplaren på
(sidan 31).
(Intelligent auto), och ta bilder
• Välj
(Blixt av) för att ta bilder på ställen där det inte är tillåtet att
använda blixt.
Obs!
• Eftersom kameran slås på i läget för automatiska inställningar går många funktioner
inte att ställa in, t.ex. exponeringskompensation eller ISO-värdet. Om du vill justera
olika inställningar så ställ in lägesomkopplaren på P, och fotografera sedan ditt
motiv.
Ställ in lägesomkopplaren på
bilder (sidan 38).
(Bättre autojustering), och ta
För att ställa in kontinuerlig tagning
MENU-knappen t
1 t [Bätt. autojust. Kont. tagn.] t
Välj önskad inställning
För att välja lagringsmetod för tagna bilder
Vid kontinuerlig tagning går det att välja antingen att bara lagra en enda
bild (den som kameran bedömer som bäst) bland de kontinuerligt tagna
bilderna, eller att lagra alla bilderna.
MENU-knappen t
1 t [Bätt. autojust. Bildextrah.] t
Välj önskad inställning
Obs!
• När scentypen känns igen som [Handskymning] lagras bara en enda kombinerad
bild, även om punkten [Bätt. autojust. Bildextrah.] är inställd på [Av].
• När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] påverkas
kamerans prestanda.
87
Bildtagning (avancerade manövrer)
Bättre autojustering
Val av tagningsläge
Scenval
Detta läge är lämpligt för
z Att ta bilder med förinställda inställningar i förhållande till scentypen
Ställ in lägesomkopplaren på
och ta bilder (sidan 38).
88
(Scenval), välj önskat läge,
(Porträtt)
Gör bakgrunden suddig och motivet
skarpt. Används för att framhäva
hudtoner på ett mjukt sätt.
• Om du vill göra bakgrunden ännu
suddigare så ställ in objektivet på
teleläget.
• Det går att ta mer levande bilder genom att ställa in skärpan
på det öga som är närmast objektivet.
• Använd objektivkåpan för att ta bilder på motiv i motljus.
• Använd rödögereduceringsfunktionen om motivets ögon
blir röda av blixtljuset (sidan 58).
(Sport & action)
Tagning av ett rörligt motiv med en
kort slutartid så att det ser ut som att
motivet står stilla. Kameran fortsätter
att ta bilder kontinuerligt så länge man
håller avtryckaren nedtryckt.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs och
håll den där och vänta på rätt ögonblick.
(Makro)
Används för att ta närbilder på motiv
som blommor eller maträtter.
• Det går att ta närbilder på ännu
närmare håll genom att använda ett
makroobjektiv (säljs separat).
• Ställ in blixtläget på [Blixt av] när du
tar bilder på motiv inom 1 m avstånd.
• Vid tagning i makroläget har SteadyShot-funktionen ingen
större effekt. Använd stativ för att få bättre resultat.
• Näravståndet ändras inte.
Val av tagningsläge
(Landskap)
Tar bilder som fångar in hela
landskapet i fokus och med levande
färger.
• Ställ objektivet i vidvinkelläge för att
framhäva landskapets öppenhet.
(Solnedgång)
Används för att fånga de röda tonerna i
soluppgångar och solnedgångar på ett
vackert sätt.
Används för att ta nattscener på håll
utan att den mörka
omgivningsatmosfären går förlorad.
• Slutartiden blir längre, så vi
rekommenderar att du använder
stativ.
• Det kan hända att det inte går att ta bilder ordentligt på
nattscener när det är helt mörkt.
(Handskymning)
Tagning av nattscener med mindre brus
och suddighet utan användning av
stativ. Kameran tar en serie bilder och
utför sedan bildbehandling för att
minska rörelseoskärpa,
skakningsoskärpa och andra störningar.
• Suddighetsreduceringen är inte så effektiv vid
fotografering av följande sorters motiv:
– Motiv som rör sig på ett oregelbundet sätt
– Motiv som är för nära kameran
– Motiv med dålig kontrast, som t.ex. himlen, en
sandstrand eller en gräsmatta
– Motiv som ändrar sig hela tiden, som vågor eller ett
vattenfall
• Om man använder en ljuskälla som flimrar, t.ex. lysrör, kan
det uppstå blockformiga störningar i bilden.
(Nattporträtt)
Tagning av porträttbilder när det är
mörkt.
• Slutartiden blir längre, så vi
rekommenderar att du använder
stativ.
89
Bildtagning (avancerade manövrer)
(Nattmotiv)
Val av tagningsläge
Tagningsteknik
• Om du vill ta ännu snyggare bilder så ställ in lägesomkopplaren på P, A,
S eller M och använd [Kreativa inst.]-funktionen (sidan 135) så att du kan
justera exponeringen, ISO-värdet, osv.
Obs!
• Eftersom kameran automatiskt bestämmer inställningarna går många funktioner inte
att ställa in själv, t.ex. exponeringskompensation och ISO-inställningen.
• Blixten är inställd på [Autoblixt] eller [Blixt av] för vart och ett av [Scenval]-lägena.
De inställningarna går att ändra (sidan 42, 77, 127).
Panorering
Detta läge är lämpligt för
z Tagning av vidsträckta landskap eller skyskrapor med en dynamisk
bildkomposition.
Ställ in lägesomkopplaren på
(sidan 39).
(Panorering), och ta bilder
Obs!
• Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet inom den givna tiden
uppstår det ett grått område i kompositbilden. Rör i så fall kameran snabbare för att
fånga hela panoramabilden.
• Eftersom flera bilder sys samman spelas inte den sammansydda delen in jämnt.
Undvik att luta kameran uppåt och nedåt eller att röra den fram och tillbaka medan
du svänger med den framför dig.
• I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att det inte går
att ta några panoramabilder alls.
• Under flimrande belysning, t.ex. lysrör, kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna
blir ojämna i kompositbilden.
• Om det är stor skillnad i ljusstyrka, färger och skärpa mellan panoramabilden som
helhet och den punkt som du ställt in skärpan och exponeringen för med AE/AFlåset, kommer bilden inte att bli bra. Om detta inträffar ändrar du låsningsvinkeln
och tar bilden på nytt.
90
Val av tagningsläge
• [Panorering]-funktionen lämpar sig inte för att ta bilder på följande sorters motiv:
– Motiv som rör sig.
– Motiv som är för nära kameran.
– Motiv med dålig kontrast, som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta.
– Motiv som ändrar sig hela tiden, som vågor eller ett vattenfall.
– Motiv som t.ex. solen eller lampor som är mycket ljusare än omgivningen.
• Det kan hända att [Panorering]-tagningen avbryts i följande fall:
– Om man rör kameran för fort eller för långsamt.
– Det förekommer för mycket kameraskakningar.
• Kameran fortsätter att ta bilder under hela [Panorering]-tagningen, och slutaren
fortsätter klicka tills hela tagningen är färdig.
• [Automatisk inramn.] och kamerans zoomfunktioner går inte att använda.
Tips vid fotografering av en panoramabild
I sidled
Så kort radie som
möjligt
• I [Panorering]-läget rekommenderar vi att du använder ett
vidvinkelobjektiv.
• Om du använder ett objektiv med lång brännvidd, så rör kameran
långsammare än när du använder ett vidvinkelobjektiv.
• Bestäm scenen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan
och exponeringen. Tryck därefter ner avtryckaren helt och panorera
kameran.
• Om det är stora variationer i formerna eller landskapet precis i kanten av
bilden, kan det hända att bildkompositionen misslyckas. Justera i så fall
bildkompositionen så att den delen hamnar i mitten av bilden, och ta
sedan om bilden.
För att ändra bildstorleken
Det går att ändra bildstorleken: MENU-knapp t
Storlek].
1 t [Panorama:
91
Bildtagning (avancerade manövrer)
Rör kameran i en båge med jämn
I höjdled
hastighet i samma riktning som visas på
skärmen. [Panorering]-läget är mer
lämpat för stillastående motiv än för
rörliga motiv.
Val av tagningsläge
För att ställa in panoreringsriktningen
Det går att ställa in riktningen som kameran ska svepas i.
MENU-knappen t
inställning
1 t [Panorama: Riktning] t Välj önskad
Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE
Detta läge är lämpligt för
z Kontinuerlig tagning av motiv som rör sig snabbt för att fånga ett visst
ögonblick.
z Att ta bilder på barns ansiktsuttryck som ändras från det ena ögonblicket till
nästa.
Ställ in lägesomkopplaren på
(Tele-zoom Kontinuerlig
prioritet AE), och ta bilder (sidan 40).
• Kamerans minsta zoomförstoring ställs in på 2 gånger och bildstorleken
ställs in på S.
Tagningsteknik
• När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] fortsätter
kameran att ställa in skärpan hela tiden under tagningen. Punkten [ISO]
går att ställa in på önskat värde.
• I det manuella skärpeinställningsläget eller när autofokusläget är inställt
på [Enbilds-AF] går det att justera ISO-känsligheten och bländaren. När
[Enbilds-AF] är inställt hålls skärpan fast inställd på skärpan för den
första bilden.
Obs!
• Beroende på ISO-inställningen eller bländarinställningen kan det hända att
slutartiden blir längre, vilket i sin tur gör att den kontinuerliga tagningshastigheten
sjunker.
• Ansiktsigenkänningsfunktionen stängs av.
• När [Auto HDR] är valt utförs en tillfällig DRO-process i förhållande till DROinställningen.
92
Val av tagningsläge
• När
(Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE) är valt går det inte att ställa in
punkten [Kvalitet] på [RAW] eller [RAW & JPEG].
• Våra mätvillkor. Det kan hända att hastigheten för kontinuerlig tagning blir
långsammare beroende på tagningsförhållandena (bildstorleken, ISO-inställningen,
brusreducering vid höga ISO-värden, eller inställningen för punkten
[Objektivkomp.: Förvridn.]).
Autoprogram
Detta läge är lämpligt för
z Att kunna ändra inställningarna för ISO-känsligheten, fotokreativitet, optimering
av dynamikomfånget osv. samtidigt som automatisk exponering används.
2 Ställ in tagningsfunktionerna på önskade inställningar (sidan
107 till 147).
• Om du vill att blixten ska avfyras så tryck på -knappen.
3 Justera fokus och ta bilden.
Programskifte
Det går att tillfälligt ändra kombinationen
av slutartid och bländare och samtidigt
behålla rätt exponering enligt kamerans
bedömning.
Vrid på manöverratten för att ställa in
önskad kombination när skärpan har
ställts in.
Exponeringslägesindikeringen ändras till
”P*”.
93
Bildtagning (avancerade manövrer)
1 Ställ in lägesomkopplaren på P.
Val av tagningsläge
Bländarprioritet
Detta läge är lämpligt för
z Att göra motivet knivskarpt medan allt framför och bakom motivet blir suddigt.
När bländaren öppnas blir det skarpa området smalare. (Skärpedjupet minskar.)
z Att ta landskapsbilder med djupkänsla. När bländaren minskas blir det skarpa
området bredare. (Skärpedjupet ökar.)
1 Ställ in lägesomkopplaren på A.
2 Välj bländarvärde (F-nummer)
med hjälp av manöverratten.
• Lägre F-nummer (större bländare):
Motivets förgrund och bakgrund blir
suddiga.
Högre F-nummer (mindre bländare):
Motivet och dess förgrund och
bakgrund är i skärpa.
• Det går inte att kontrollera bildens
suddighet på LCD-skärmen eller i
sökaren. Kontrollera den tagna bilden
och justera bländaren.
Bländare (F-nummer)
3 Justera fokus och ta bilden.
Slutartiden justeras automatiskt för att få
rätt exponering.
• Om kameran bedömer att det inte går
att få rätt exponering med valt
bländarvärde blinkar slutartiden.
Justera i så fall bländaren igen.
94
Slutartid
Val av tagningsläge
Tagningsteknik
• Det kan hända att slutartiden blir längre beroende på bländarvärdet. Om
slutartiden är lång så använd stativ.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare kan man använda ett teleobjektiv
eller ett objektiv med liten bländare (ljust objektiv).
• Det går att kontrollera ungefär hur suddig bilden kommer att bli med
hjälp av förhandsgranskningsknappen.
Obs!
• Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock att blixtens
räckvidd varierar med bländarinställningen. Kontrollera blixtens räckvidd under
”Tekniska data” när du tar bilder med blixt.
Obs!
• Om funktionen [Fokusförstoring] är inställd för förhandsgranskningsknappen, så
ställ in punkten [Förhandsgr.knapp] på [Förhandsgr. av foto.] eller [Bländare
förhandsvisn.] på
anpassningsmenyn (sidan 163).
95
Bildtagning (avancerade manövrer)
För att kontrollera bakgrundens suddighetsgrad
(förhandsgranskningsknappen)
På LCD-skärmen och i sökaren visas en
bild tagen med största möjliga bländare.
När bländaren ändras påverkas skärpan i
bilden, så att det uppstår en skillnad
mellan skärpan som visas före tagningen
och skärpan i bilden som faktiskt lagras.
Förhandsgranskningsknapp
När man trycker på
förhandsgranskningsknappen visas en
bild med den bländare som kommer att
användas under själva tagningen, så att
det går att kontrollera motivets skärpa
ungefärligen före tagningen.
• Tryck på förhandsgranskningsknappen när skärpan är inställd.
• Det går att justera bländaren i förhandsgranskningsläget.
Val av tagningsläge
Slutarprioritet
Detta läge är lämpligt för
z För att frysa ett rörligt motiv mitt i rörelsen. Använd en snabb slutartid för att
fånga ett visst ögonblick i rörelsen på en skarp bild.
z För att följa en rörelse för att framhäva dess flöde och dynamik. Använd en
långsam slutartid för att ta en flödande bild på ett rörligt motiv.
1 Ställ in lägesomkopplaren på S.
2 Välj slutartid med manöverratten.
Slutartid
3 Justera fokus och ta bilden.
Bländaren justeras automatiskt för att få
rätt exponering.
• Om kameran bedömer att det inte går
att få rätt exponering med vald slutartid
blinkar bländarvärdet. Justera i så fall
om slutartiden.
96
Bländare (F-nummer)
Val av tagningsläge
Tagningsteknik
• Om slutartiden är lång så använd stativ.
• Välj en högre ISO-känslighet för att ta sportbilder inomhus.
Manuell exponering
Detta läge är lämpligt för
z För att ta bilder med önskad exponering genom att ställa in både slutartiden och
bländaren för hand.
1 Ställ in lägesomkopplaren på M.
97
Bildtagning (avancerade manövrer)
Obs!
• Indikatorn
(varning för skakningsoskärpa) tänds inte i [Slutarprioritet]-läget.
• Ju högre ISO-känslighet, desto mer framträdande blir störningarna i bilden.
• När en slutartid på 1 sekund eller däröver används, utförs brusreducering
(Långexp.brusred) efter tagningen under lika lång tid som slutaren var öppen. Det
går inte att ta fler bilder medan brusreduceringen pågår.
• Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock när du
använder blixt att om du stänger bländaren (ställer in ett högre F-nummer) genom att
göra slutartiden längre, kommer ljuset från blixten inte att nå fram till avlägsna
motiv.
Val av tagningsläge
2 Vrid på manöverratten för att
ställa in slutartiden, och håll
sedan AV-knappen intryckt och
vrid på manöverratten igen för att
ställa in bländaren.
• [ISO]-känsligheten går att ställa in på
[AUTO] även i [Manuell exponering]läget. När punkten [ISO] är inställd på
[AUTO] ändras automatiskt ISOkänsligheten för att få rätt exponering i
förhållande till den inställda slutartiden
och bländaren.
• Om det inte går att få rätt exponering
med dina nuvarande inställningar när
punkten [ISO] är inställd på [AUTO],
blinkar inställningsvärdesindikatorerna
på skärmen. Justera i så fall om
slutartiden eller bländarvärdet.
3 Ta bilden när exponeringen har
AV-knapp
Bländare (F-nummer)
Slutartid
LCD-skärmen
ställts in.
• Om punkten [ISO] är inställd på något
annat än [AUTO], så kontrollera
exponeringsvärdet med hjälp av den
manuella mätaren*.
Mot +: Bilderna blir ljusare.
Mot –: Bilderna blir mörkare.
* När kameran är i M-läge visas ett
under- eller överkompensationsvärde i
förhållande till rätt exponering. I LCDskärmsläget visas ett siffervärde. I
sökarläget visas värdet på EV-skalan.
Uppmätt manuellt läge
Skärmen i sökaren
Uppmätt manuellt läge
Obs!
• Indikatorn
(varning för skakningsoskärpa) visas inte i det manuella
exponeringsläget.
98
Val av tagningsläge
• Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock att blixtens
räckvidd varierar med bländarinställningen. Kontrollera blixtens räckvidd under
”Tekniska data” när du tar bilder med blixt.
BULB
Detta läge är lämpligt för
z Ta bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier.
z Fotografera spår efter stjärnor.
1 Ställ in lägesomkopplaren på M.
Bildtagning (avancerade manövrer)
2 Vrid manöverratten åt vänster tills
[BULB] visas.
BULB
3 Håll AV-knappen intryckt och vrid
på manöverratten för att justera
bländaren (F-numret).
AV-knapp
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att justera fokus.
99
Val av tagningsläge
5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela
tagningen.
Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
Tagningsteknik
• Använd stativ.
• Ställ in skärpan på oändligt avstånd i det manuella skärpeinställningsläget
för att ta bilder på fyrverkerier och liknande. Om du inte vet var
objektivets oändlighetsläge är, så ställ först in skärpan på fyrverkerier
som avfyras i ungefär samma område, och ta sedan bilderna.
• Om du använder en fjärrkontroll* som är försedd med en
avtryckarlåsfunktion (säljs separat), kan du hålla slutaren öppen med
hjälp av fjärrkontrollen.
* Använd en fjärrkontroll som är kompatibel med kamerans multi/mikroUSB-terminal.
Obs!
• Stäng av SteadyShot-funktionen (sidan 86) när du använder stativ.
• Ju längre exponeringstid, desto mer synligt brus på bilden.
• Efter tagningen utförs brusreducering (Långexp.brusred) under lika lång tid som
slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan brusreduceringen pågår.
• Det går inte att ställa in slutartiden på [BULB] när leendeavkänningsfunktionen eller
Auto HDR-funktionen är aktiverad, eller när punkten [Bildeffekt] är inställd på
[HDR-målning] eller [Rik ton mono.].
• Om leendeavkänningsfunktionen eller Auto HDR-funktionen används, eller om
punkten [Bildeffekt] ställs in på [HDR-målning] eller [Rik ton mono.] när slutartiden
är inställd på [BULB], ändras slutartiden tillfälligt till 30 sekunder.
• Vi rekommenderar att du bara startar BULB-tagningar när kameran inte är alltför
varm för att undvika att bildkvaliteten sjunker.
100
Inställningar för filminspelning
För att spela in filmer på ett enkelt sätt
Det går att börja filma från alla exponeringslägen.
Slutartiden och bländaren ställs in automatiskt.
Tryck på MOVIE-knappen för att starta inspelningen (sidan 33).
Tagningsteknik
Obs!
• Vid filminspelning är det inspelningsbara området (synfältet) smalare än vid
stillbildstagning. Om du vill filma med samma synfält som för en 16:9-stillbild, så
ställ in punkten [SteadyShot] på [Av] (sidan 85).
101
Bildtagning (avancerade manövrer)
• Ställ först in skärpan innan du börjar filma.
• Följande inställningar som ställts in för stillbildstagning går även att
använda för filminspelning.
– ISO
– Vitbalans
– Kreativa inst.
– Expon.kompens.
– AF-område
– Mätmetod
– Ansiktsavkänning
– Lås på AF
– Opt.dyn.omr
– Objektivkomp.: Skugga
– Objektivkomp.: krom. ab.
– Objektivkomp.: Förvridn.
– Bildeffekt
• Punkterna [ISO], [Expon.kompens.], [Lås på AF], och [AF-område] går
att justera under pågående filminspelning.
• Om [AF-lås]-funktionen är inställd för AEL-knappen eller ISO-knappen,
går det att låsa skärpan genom att trycka på de knapparna i
autofokusläget.
Inställningar för filminspelning
• När [För sökare]-skärmen visas på LCD-skärmen, går LCD-skärmen över till att visa
[Visa all info]-skärmen i det ögonblick filminspelningen startar.
• Undvik att försöka filma starka ljuskällor som solen. Kamerans interna mekanism
kan skadas.
• Använd ”PlayMemories Home” (sidan 66, 180) för att importera AVCHD-filmer till
en dator.
• När man filmar länge i taget stiger temperaturen inuti kameran, vilket kan leda till att
bildkvaliteten sjunker.
• Om ikonen
tänds betyder det att kameran är överhettad. Stäng av kameran och
vänta tills den svalnat. Om man fortsätter filma i det läget stängs kameran av
automatiskt.
• Eftersom slutartiden och bländaren ställs in automatiskt används en snabb slutartid,
vilket kan göra att motivets rörelser inte blir smidiga under ljusa förhållanden. Det
kan hända att rörelserna blir smidigare om man väljer det manuella
skärpeinställningsläget och justerar slutartiden eller bländaren (sidan 103).
• Vid filminspelning går ISO-känsligheten att ställa in mellan ISO 100 och ISO 3200.
Om man startar en filminspelning när ett värde över ISO 3200 är inställt, ändras
ISO-känsligheten till ISO 3200. När filminspelningen är klar återställs ISOkänsligheten till det tidigare värdet.
• När punkten [ISO] är inställd på [Multi Frame brusred.], ställs [AUTO] in tillfälligt.
• Det går inte att välja [Mjukt fokus], [HDR-målning], [Rik ton mono.], eller
[Miniatyrbild] för punkten [Bildeffekt]. När filminspelningen startar ställs punkten
[Bildeffekt] tillfälligt in på [Av].
• [Klarbildszoom]-funktionen går inte att använda under filminspelning.
Digital zoom
Den digitala zoomfunktionen går att använda även under filminspelning.
Bildkvaliteten sjunker dock, eftersom bildbehandling behöver utföras.
1 Tryck på ZOOM-knappen.
• Digital zoom går att använda under
filminspelning även när punkten
[Digital zoom] är inställd på [Av] på
stillbildstagningsmenyn.
102
ZOOM-knapp
Inställningar för filminspelning
2 Förstora bilden till önskad förstoringsgrad med hjälp av b/B på
styrknappen.
• Bilden går att förstora upp till ungefär 4 gånger.
Ändring av autofokusens följkänslighet under
filminspelning
Välj [Hög] för att filma motiv som rör sig snabbt, och välj [Låg] när det
finns flera motiv som rör sig härs och tvärs.
MENU-knappen t
inställning
1 t [Varakt. för AF-spår.] t Välj önskad
Det går att filma med slutartiden och bländaren inställda för hand för att få
önskad kontroll över bakgrundens suddighetsgrad eller rörelseflödet.
1 Ställ in omkopplaren för skärpeinställningsläget på MF
(sidan 114).
2 Ställ in lägesomkopplaren på
(Film).
3 Välj önskat läge med hjälp av v/V på styrknappen, och tryck
sedan i mitten på styrknappen.
• Om du vill byta läge, så tryck på Fn-knappen och välj sedan ett annat läge.
4 Justera slutartiden och bländarvärdet med hjälp av
manöverratten.
5 Ställ in skärpan och tryck sedan på MOVIE-knappen för att
starta inspelningen.
103
Bildtagning (avancerade manövrer)
Filminspelning med slutartiden och bländaren manuellt
inställda
Inställningar för filminspelning
(93)
(Autoprogram) Används för att filma med exponeringen automatiskt inställd
(både slutartiden och bländaren). Övriga inställningar går att
ändra för hand, och dina egna inställningar går att lagra.
(Bländarprioritet)
(94)
Används för att ta bilder med bländarvärdet manuellt inställt
med hjälp av manöverratten.
(Slutarprioritet) (96)
Används för att ta bilder med slutartiden manuellt inställd
med hjälp av manöverratten.
(Manuell
exponering) (97)
Används för att filma med exponeringen manuellt inställd
(både slutartiden och bländaren) med hjälp av manöverratten.
Filformat
MENU-knappen t
1 t [Filformat] t Välj önskat format
AVCHD
Används för att spela in 60i/50i-filmer eller 24p/25p-filmer i
AVCHD-format. Detta filformat är lämpligt för filmer som
ska spelas upp på en högupplösnings-TV.
Det går att skapa en Blu-ray-skiva, en AVCHD-skiva, eller
en DVD-Video-skiva med hjälp av programmet
”PlayMemories Home”.
• 60i/50i-filmer spelas in med 60 fält/sekund respektive 50
fält/sekund. Både 60i- och 50i-filmer använder
sammanflätad signal, Dolby Digital-ljud och AVCHDformatet.
• 24p/25p-filmer spelas in med 24 bildrutor/sekund
respektive 25 bildrutor/sekund. Både 24p- och 25p-filmer
använder progressiv signal, Dolby Digital-ljud och
AVCHD-formatet.
MP4
Spelar in mp4 (AVC)-filmer. Detta format är lämpligt för
uppladdning till webben, till e-postbilagor osv.
• Filmer spelas in i MPEG-4-format med cirka 30 bildrutor
per sekund, använder progressiv signal, AAC-ljud och
mp4-formatet.
• Det går inte att skapa skivor från filmer som är inspelade i
detta format med hjälp av programmet ”PlayMemories
Home”.
104
Inställningar för filminspelning
Inspelningsinställning
Ju högre genomsnittligt bittal, desto högre bildkvalitet.
MENU-knappen t
1 t [Inspelningsinställning] t
Välj önskad inställning
[Filformat]: [AVCHD]
Bittal
Inspelning
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
Maximalt
24 Mbps
Används för att spela in filmer med hög
bildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
17 Mbps i Används för att spela in filmer med
genomsnitt standardbildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (60i/
50i).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
Maximalt
24 Mbps
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
17 Mbps i Används för att spela in filmer med
genomsnitt standardbildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (24p/
25p). Detta ger en stämning som liknar den i en
biosalong.
Används för att spela in filmer med hög
bildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (24p/25p).
Detta ger en stämning som liknar den i en
biosalong.
[Filformat]: [MP4]
Inspelningsinställning
Genomsnittligt
bittal
1440×1080 12M
12 Mbps
Används för att spela in filmer i 1440 × 1080format.
VGA 3M
3 Mbps
Används för att spela in filmer i VGA-format.
Inspelning
* 1080 60i-kompatibel enhet
**1080 50i-kompatibel enhet
105
Bildtagning (avancerade manövrer)
Inspelningsinställning
Inställningar för filminspelning
Obs!
• Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i
24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av
”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna
omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga
bildkvaliteten. Om du vill behålla den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina
filmer på Blu-ray-skivor.
• För att det ska gå att titta på 24p/25p-filmer på en TV måste TV:n vara kompatibel
med 24p/25p. Om TV:n inte är kompatibel omvandlas filmerna till 60i/50i när de
matas ut till TV:n.
Ljudinspelning
När man filmar kan det hända att manöverljud från kameran eller objektivet
kommer med i inspelningen. Det går att spela in filmer utan ljud.
MENU-knappen t
1 t [Ljudinspelning] t [Av]
När skärpeinställningsläget är inställt på manuell skärpeinställning kommer
objektivets manöverljud under autofokus inte med i inspelningen
(sidan 114).
För att minska vindbrus
Det går att minska vindbruset genom att skära av basen i ljudsignalerna
som matas in via den inbyggda mikrofonen.
MENU-knappen t
1 t [Reducera vindbrus] t [På]
Obs!
• När [Reducera vindbrus] ställs in på [På] kan det hända att somliga basljud blir
inspelade på för låg volym. Låt [Av] vara inställt när det inte blåser.
• När en extern mikrofon (säljs separat) används fungerar inte [Reducera vindbrus]funktionen.
106
Inställning av skärpan
Det finns två olika metoder att ställa in skärpan: autofokus och manuell
skärpeinställning.
Metoden för att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning
varierar beroende på vilket objektiv som används.
Typ av objektiv
Omkopplare som
används
Objektiv som är
utrustat med skärpeinställningsomkopplare
Ställ in objektivets
skärpeinställningsomkopplare på AF.
Ställ in kamerans
skärpeinställningsomkopplare på AF.
Ställ in kamerans
skärpeinställningsomkopplare på MF.
Autofokus
1 Ställ in kamerans
skärpeinställningsomkopplare på
AF.
2 Om objektivet är utrustat med en
skärpeinställningsomkopplare, så
ställ in den på AF.
107
Bildtagning (avancerade manövrer)
Objektivets (Låt
kamerans skärpeinställningsomkopplare alltid
vara inställd på
AF.)
Objektiv som inte Kamerans
är utrustat med
skärpeinställningsomkopplare
För att gå över till
manuell
skärpeinställning
Ställ in objektivets
skärpeinställningsomkopplare på MF.
För att gå över till
autofokus
Inställning av skärpan
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att kontrollera skärpan och ta
sedan bilden.
• När skärpan är inställd ändras
skärpeindikatorn till z eller
(se
nedan).
• AF-området där skärpan är inställd blir
grönt.
AF-område
Fokusindikator
Obs!
• Undvik att röra vid den vridbara skärpeinställningsringen när kameran ställer in
skärpan automatiskt.
Tagningsteknik
• Det går att välja vilket AF-område som ska användas för
skärpeinställningen med hjälp av punkten [AF-område] (sidan 111).
Fokusindikator
Fokusindikator
Tillstånd
z tänd
Skärpan låst. Klart för tagning.
tänd
Fokus bekräftad. Fokuspunkten följer ett rörligt motiv. Klart
för tagning.
tänd
Skärpeinställning pågår. Slutaren går inte att utlösa.
z blinkar
Det går inte att ställa in fokus. Slutaren är låst.
Motiv som kan kräva speciell skärpeinställning
När autofokus används är det svårt att ställa in skärpan på följande sorters
motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 109) eller manuell
skärpeinställning (sidan 114).
• Motiv med dålig kontrast som en blå himmel eller en vit vägg.
• Två motiv på olika avstånd som överlappar varandra inom AF-området.
• Motiv som består av upprepade mönster, som t.ex. en byggnadsfasad.
• Mycket ljusa eller glittrande motiv, som t.ex. solen, en bil, eller en
vattenyta.
• När den omgivande belysningen är för svag.
108
Inställning av skärpan
För att mäta det exakta avståndet till motivet
-märket på kamerans ovansida
markerar var bildsensorn* sitter. Använd
den vågräta linjen som riktmärke för att
mäta upp det exakta avståndet mellan
kameran och motivet.
* Bildsensorn är den del i kameran som
fungerar som film.
Obs!
• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet går det inte att
bekräfta fokusinställningen. Se till att avståndet mellan motivet och kameran är
tillräckligt stort.
Bildtagning (avancerade manövrer)
Skärpelås
1 Rikta kameran så att motivet
hamnar innanför AF-området och
tryck ner avtryckaren halvvägs.
Skärpan låses.
• Ställ in [Autofokusläge] på [EnbildsAF].
2 Fortsätt hålla avtryckaren
halvvägs nedtryckt och rikta
tillbaka kameran till den
ursprungliga bildkompositionen.
3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
109
Inställning av skärpan
Autofokusläge
Fn-knappen t
(Autofokusläge) t Välj önskad inställning
(Enbilds-AF)
Kameran ställer in fokus och fokus låses när du trycker ner
avtryckaren halvvägs.
(Automatisk AF)
(Kontinuerlig AF)
[Autofokusläge]-inställningen växlar mellan [Enbilds-AF]
och [Kontinuerlig AF] i förhållande till hur motivet rör sig.
Om motivet inte rör sig när man trycker ner avtryckaren
halvvägs och håller den där, låses skärpan, och om motivet
rör sig fortsätter kameran att ställa in skärpan.
Kameran fortsätter att ställa in fokus så länge man håller
avtryckaren halvvägs nedtryckt.
• Det hörs inga ljudsignaler när skärpan är inställd på
motivet.
• Skärpelåset går inte att använda.
Tagningsteknik
• Använd [Enbilds-AF] om motivet inte rör sig.
• Använd [Kontinuerlig AF] om motivet rör sig.
Obs!
• [Automatisk AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto],
[Bättre autojustering] eller något av följande [Scenval]-lägen: [Porträtt], [Landskap],
[Solnedgång], [Nattmotiv], [Nattporträtt], eller [Handskymning].
• [Enbilds-AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller när
[Makro] är valt bland [Scenval]-lägena.
• [Kontinuerlig AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Sport & action] bland
[Scenval]-lägena eller när leendeavkänningsfunktionen används.
110
Inställning av skärpan
AF-område
Välj önskat AF-område efter
tagningsförhållandena eller tycke och
smak. Det AF-område där skärpan är
inställd blir grönt och de andra AFområdena släcks.
AF-område
Fn-knappen t
(AF-område) t Välj önskad inställning
Kameran avgör vilket av de 15 AF-områdena som ska
användas för skärpeinställningen.
(Zon)
Välj den zon där du vill aktivera skärpeinställningen (vänster
zon, höger zon eller mittzonen) med hjälp av styrknappen.
Kameran avgör vilket av AF-områdena i vald zon som ska
användas för skärpeinställningen.
Tryck på AF-knappen så att inställningsskärmen tänds, och
välj sedan önskad zon.
(Spot)
Kameran använder uteslutande autofokusområdet i mitten.
(Lokalt)
Välj vilket av de 15 AF-områdena som ska användas för
skärpeinställningen med hjälp av styrknappen.
Tryck på AF-knappen så att inställningsskärmen tänds, och
välj sedan önskat område.
Obs!
• Punkten [AF-område] är fast inställd på [Brett] och det går inte att välja något annat
läge när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval], när [Lås på AF]-funktionen används, samt när
leendeavkänningsfunktionen är aktiverad.
• Det kan hända att AF-området inte tänds under kontinuerlig tagning eller när man
trycker ner avtryckaren helt på en gång utan att pausa halvvägs.
• När punkten [Lås på AF] är inställd på [På] visas inte inställningsskärmen för
alternativen [Zon] eller [Lokalt] när man trycker på AF-knappen.
111
Bildtagning (avancerade manövrer)
(Brett)
Inställning av skärpan
AF-belysning
Det går att använda AF-belysningen för att göra det lättare att ställa in
skärpan under mörka förhållanden.
MENU-knappen t
inställning
2 t [AF-belysning] t Välj önskad
• Tryck på -knappen för att fälla upp blixten, eftersom den här kameran
använder den inbyggda blixten som AF-belysning.
• AF-belysningen fungerar inte när punkten [Autofokusläge] är inställd på
(Kontinuerlig AF) eller när motivet rör sig i läget
(Automatisk
AF). (Indikatorn
eller
tänds.)
• Det kan hända att AF-belysningen inte fungerar vid brännvidder på 300 mm
eller däröver.
• När en extern blixt (säljs separat) med AF-belysning är monterad används
den externa blixtens AF-belysning. Tryck ner den inbyggda blixten.
• AF-belysningen fungerar inte när punkten [Leendeavkänning] är inställd
på [På].
Lås på AF
Används för att hålla skärpan inställd på ett rörligt motiv medan det följs.
När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] används [På
(lås på AF med avtryckare)].
1 Ställ in [Autofokusläge] på [Kontinuerlig AF] (sidan 110).
2 Fn-knapp t
avtryckare)]
112
(Lås på AF) t [På (lås på AF med
Inställning av skärpan
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs så
att kameran automatiskt låser in
sig på motivet och följer det.
Kameran fortsätter att ställa in fokus så
länge man håller avtryckaren halvvägs
nedtryckt. När skärpan är inställd för
motivet blir målramen grön.
Målram
4 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
Tagningsteknik
• För att ta bilder på människor går det att avkänna och följa önskad
persons ansikte med hjälp av följande inställningar: Ställ in [Lås på AF]
på [På (lås på AF med avtryckare)], ställ in [AF-område] på [Brett], och
ställ in [Leende/Ans.avkän.] på [Ansiktsavkänning På]
• När motivet är litet på Live View-skärmen går det att följa motivet på ett
säkert sätt genom att ställa in autofokusområdet i förväg med hjälp av
följande inställningar: Ställ in [Lås på AF] på [På (lås på AF med
avtryckare)], och ställ in [AF-område] på [Lokalt] eller [Zon].
113
Bildtagning (avancerade manövrer)
När punkten [AF-område] är inställd på [Brett] börjar kameran följa motivet
från området i mitten.
Kameran ställer in skärpan på motivet i alla områden medan det följs.
• Kameran kan börja följa motivet från valt område när punkten [AF-område]
är inställd på [Lokalt], [Spot], eller [Zon].
Inställning av skärpan
För att byta läge
Fn-knappen t
(Lås på AF) t [På] eller [Av].
(På)
Tryck i mitten på styrknappen på
tagningsinformationsskärmen för att tända målramen. Passa
in målramen över motivet som ska följas och tryck sedan i
mitten på styrknappen. Kameran börjar följa det motivet.
När skärpan är inställd för motivet blir målramen grön. För
att avbryta följningen trycker man en gång till i mitten på
styrknappen.
(Av)
Används för att stänga av [Lås på AF]-funktionen.
Obs!
• [Lås på AF]-funktionen kan vara svår att använda i följande fall:
– Motivet rör sig för snabbt.
– Motivet är för litet eller för stort.
– Kontrasten mellan motivet och bakgrunden är svag.
– I dålig belysning.
– Ljuset i omgivningen förändras.
• [Lås på AF]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är inställt på
[Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], när [Handskymning] är valt
bland [Scenval]-lägena, eller när manuell skärpeinställning är valt.
• Kameran slutar följa motivet om det hamnar utanför skärmen.
Manuellt fokus
När det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget går det att
ställa in den för hand.
1 Ställ in objektivets
skärpeinställningsomkopplare på
MF.
114
Inställning av skärpan
2 Om objektivet inte är försett med
någon skärpeinställningsomkopplare, så ställ in kamerans skärpeinställningsomkopplare på MF.
3 Vrid på objektivets skärpeinställningsring för att ställa in skärpan
så skarpt som möjligt.
Fokusring
Direkt manuell fokus
När ett objektiv med direkt manuell skärpeinställningsfunktion är monterat
och punkten [Autofokusläge] är inställd på [Enbilds-AF] eller [Automatisk
AF], går det att fininställa skärpan med hjälp av skärpeinställningsringen
efter det att skärpan har låsts (DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, osv. ). På så
sätt går det snabbare att ställa in skärpan på motivet än när man använder
manuell skärpeinställning ända från början. Detta är även praktiskt t.ex. vid
makrofotografering.
115
Bildtagning (avancerade manövrer)
Obs!
• När det breda AF-området används ställs skärpan in i mittområdet; när zon-AFområdena används ställs skärpan in inom ett typiskt område för vald zon; och när ett
lokalt AF-område används ställs skärpan in inom det område som är valt med
styrknappen.
• När en telekonverter (säljs separat), eller liknande används kan det hända att det inte
går att vrida på skärpeinställningsringen på ett smidigt sätt.
• Om dioptriinställningen inte är rätt inställd i sökarläget går det inte att ställa in
skärpan ordentligt i sökaren (sidan 30).
• Glöm inte att ställa in objektivets skärpeinställningsomkopplare på MF för manuell
skärpeinställning. Om man försöker vrida runt skärpeinställningsringen med våld
utan att ställa om den till MF kan den skadas.
Inställning av skärpan
Konturframhävning
Det går att framhäva konturerna för områden som skärpan är inställd för
med en viss färg i läget för manuell skärpeinställning. Denna funktion gör
det lättare att kontrollera skärpeinställningen.
MENU-knappen t
2 t [Konturframhävningsnivå] t
Välj önskad inställning
Obs!
• Eftersom kameran bedömer att skärpan är inställd för skarpa områden kan
konturframhävningsnivån variera beroende på motivet, tagningsförhållandena, och
vilket objektiv som används.
• Konturerna för områden som skärpan är inställd för framhävs inte när kameran är
ansluten via en HDMI-kabel.
För att ställa in färgen för konturframhävningsfunktionen
Det går att ställa in vilken färg som ska användas för
konturframhävningsfunktionen i det manuella skärpeinställningsläget.
MENU-knappen t
2 t [Konturframhävningsfärg] t
Välj önskad inställning
Obs!
• Punkten [Konturframhävningsfärg] går inte att ställa in när punkten
[Konturframhävningsnivå] är inställd på [Av].
Fokusförstoring
Det går att kontrollera skärpan genom att förstora bilden före tagningen.
1 MENU-knappen t
[Fokusförstoring]
116
3 t [Förhandsgr.knapp] t
Inställning av skärpan
2 Tryck på
fokusförstoringsknappen.
Fokusförstoringsknapp
3 Tryck en gång till på
fokusförstoringsknappen för att
förstora bilden, och välj den del
som du vill förstora med hjälp av
v/V/b/B på styrknappen.
4 Kontrollera skärpan och justera den om det behövs.
• Vrid på skärpeinställningsringen för att justera skärpan i det manuella
skärpeinställningsläget.
• Om man trycker på AF-knappen återgår den förstorade delen till mittdelen.
• [Fokusförstoring]-funktionen stängs av när man trycker ner avtryckaren
halvvägs.
5 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
• Det går att ta bilder medan bilden visas förstorad på skärmen, men bilden
som lagras av kameran är i fullt format.
• [Fokusförstoring]-funktionen stängs av igen efter tagningen.
117
Bildtagning (avancerade manövrer)
• Varje gång man trycker på
fokusförstoringsknappen ändras
förstoringen på följande sätt: Full skala
t ca. ×6,8 t ca. ×13,6
Ansiktsavkänning
Ansiktsavkänning
Kameran upptäcker ansikten, ställer in skärpan och exponeringen, utför
bildbehandling, samt justerar blixtinställningarna.
Fn-knappen t
inställning
(Leende/Ans.avkän.) t Välj önskad
Ansiktsavkänning Av Ansiktsavkänningen avstängd.
Ansiktsavkänning På Ansiktsavkänning används med prioritet för ansikten som
(reg. ansikten)
registrerats med hjälp av [Ansiktsregistrering] (sidan 119).
Ansiktsavkänning På Ansiktsavkänning används, men utan att prioritera igenkända
ansikten.
Leendeavkänning
Används för att automatiskt upptäcka och ta bilder på
leenden.
Ansiktsavkänningsramen
När kameran upptäcker ett ansikte tänds
en grå ansiktsavkänningsram. När
kameran bedömer att det går att ställa in
skärpan automatiskt blir
ansiktsavkänningsramen vit. När man
trycker ner avtryckaren halvvägs blir
ansiktsavkänningsramen grön.
Ansiktsavkänningsramar (grå)
Ansiktsavkänningsram (vit)
• Om ansiktet inte befinner sig inom det tillgängliga AF-området när man
trycker ner avtryckaren halvvägs, blir AF-området som används för
skärpeinställningen grönt.
• Om kameran upptäcker flera ansikten på en gång väljer den automatiskt
ett prioriterat ansikte och bara en enda ansiktsavkänningsram blir vit. Lila
ramar tänds för ansikten som är registrerade med hjälp av
[Ansiktsregistrering].
118
Ansiktsavkänning
Tagningsteknik
• Komponera bilden så att ansiktsavkänningsramen och AF-området
överlappar varandra.
Obs!
• [Ansiktsavkänning] går inte att använda när exponeringsläget är inställt på
[Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE].
• Det går att upptäcka upp till 8 ansikten.
• Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att kameran inte kan upptäcka
några ansikten alls, eller att den uppfattar något annat föremål som ett ansikte.
Ansiktsregistrering
1 MENU-knappen t
4 t [Ansiktsregistrering] t
[Ny registrering]
2 Rikta in guideramen med ansiktet som ska registreras och tryck
på avtryckaren.
3 Välj [Enter] med hjälp av v/V på styrknappen, och tryck sedan i
mitten på styrknappen.
• Upp till 8 ansikten kan registreras.
• Fotografera ansiktet från framsidan på en ljust upplyst plats. Ansiktet
registreras eventuellt inte på rätt sätt om det döljs av en hatt, mask,
solglasögon osv.
För att ändra prioritetsordningen för redan registrerade ansikten
När man registrerar flera olika ansikten ställer kameran in en
prioritetsordning. Den prioritetsordningen går att ändra.
MENU-knappen t
4 t [Ansiktsregistrering] t [Ändring av
ordning] t Välj det ansikte vars prioritet du vill ändra och den
nya prioritetsnivån
119
Bildtagning (avancerade manövrer)
Kameran upptäcker ansikten för vilka information har registrerats i förväg.
Ansiktsavkänning
För att radera ett registrerat ansikte
Det går att radera registrerade ansikten.
MENU-knappen t
4 t [Ansiktsregistrering] t [Radera] t
Välj det ansikte som du vill radera
• Genom att välja [Radera alla] går det att radera alla registrerade ansikten
på en gång.
Obs!
• Även om man väljer [Radera] blir data angående de registrerade ansiktena kvar i
kameran. Om du vill radera dessa data från kameran så välj [Radera alla].
• Registrerade ansikten raderas inte även om man använder kommandot [Initialisera].
Automatisk inramn.
Vid tagning av bilder på ansikten, närbilder, eller motiv som följs med
hjälp av [Lås på AF]-funktionen, analyserar kameran scenen och beskär
automatiskt bilden till en lämplig bildkomposition. Både originalbilden och
den beskurna bilden sparas.
• Indikatorn
blir grön när
bildbeskärningsfunktionen går att
använda i Live View-läget.
• Ramen som används för beskärningen
visas på snabbgranskningsskärmen
efter tagningen.
Snabbgranskningsskärm
Beskuret område
För att ändra inställningen för [Automatisk inramn.]
Standardinställningen är [Auto].
Fn-knappen t
inställning
(Automatisk inramn.) t Välj önskad
Obs!
• [Automatisk inramn.]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är
inställt på [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Film], eller
[Handskymning] eller [Sport & action] bland [Scenval]-lägena.
120
Ansiktsavkänning
• Det kan hända att bilden inte beskärs till den allra bästa tänkbara bildkompositionen
beroende på tagningsförhållandena.
• När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] går den här
funktionen inte att använda.
• Denna funktion går inte att använda samtidigt med följande funktioner: Kontinuerlig
tagning, kontinuerlig gaffling, [Multi Frame brusred.], [Auto HDR], kamerans
zoomfunktioner, manuell skärpeinställning, eller [Mjukt fokus], [HDR-målning],
[Rik ton mono.], eller [Miniatyrbild] bland [Bildeffekt]-lägena.
Leendeavkänning
När kameran känner av ett leende, tas bilden automatiskt.
1 Fn-knappen t
Känsligheten för leendeavkänningen går att ställa in på följande 3 nivåer:
(På: Småleende),
(På: Vanligt leende), och
(På: Brett leende).
• När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad visas indikatorn för
leendeavkänningskänsligheten på skärmen.
2 Vänta till kameran upptäcker ett
leende.
Kameran upptäcker ett leende och
skärpan ställs in. När leendenivån
överstiger b-punkten på indikatorn, tar
kameran bilder automatiskt.
• När kameran upptäcker ett registrerat
ansikte tänds en orange
ansiktsavkänningsram runt det ansiktet.
Ansiktsavkänningsramen blir grön när
skärpan är inställd på det ansiktet.
• När punkten [Automatisk inramn.] är
inställd på [Auto] beskärs automatiskt
bilden till en lämplig bildkomposition.
Ansiktsavkänningsram
Indikator för
leendeavkänningskänsligheten
121
Bildtagning (avancerade manövrer)
(Leende/Ans.avkän.) t [Leendeavkänning
På: Vanligt leende] t Välj önskad
leendeavkänningskänslighet med hjälp av b/B på styrknappen
Ansiktsavkänning
3 För att avbryta tagningen, tryck på Fn-knappen t
(Leende/
Ans.avkän.) t Välj någon annan punkt än [Leendeavkänning].
Tagningsteknik
• Se till att ansiktsavkänningsramen och AF-området överlappar varandra
för att ställa in skärpan på leendet.
• Undvik att täcka för ögonen med håret eller liknande. Håll ögonen smala.
• Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker, solglasögon eller
liknande.
• Försök hålla ansiktet riktat rakt mot kameran och så jämnt som möjligt.
• Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna
syns.
• Om man trycker på avtryckaren medan leendeavkänningsfunktionen är
aktiverad tar kameran en bild, och sedan återgår den till
leendeavkänningsläget.
Obs!
• [Leendeavkänning]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är inställt
på [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Film], när
[Handskymning] är inställt bland [Scenval]-lägena, eller när manuell
skärpeinställning används.
• Punkten [Matningsläge] ställs automatiskt in på [Enkeltagning].
• AF-belysningen fungerar inte när leendeavkänningsfunktionen används.
• Om kameran inte kan upptäcka några leenden, så prova att ändra inställningen för
leendeavkänningskänsligheten.
• Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på
tagningsförhållandena.
• Om kameran följer ett visst ansikte med hjälp av [Lås på AF] när
leendeavkänningsfunktionen är påslagen, är det det ansiktet som är föremål för
leendeavkänningen (sidan 112).
122
Justering av bildens ljusstyrka
AE-lås
1 Fn-knapp t
(Mätmetod) t
(Spot)
2 Ställ in skärpan på den punkt som du vill låsa exponeringen på.
3 Tryck på AEL-knappen för att låsa
exponeringen.
Ikonen
(AE-lås) tänds.
• Exponeringsvärdet baserat på den låsta
exponeringen i spotmätningscirkeln
visas även på EV-skalan.
AEL-knapp
4 Håll AEL-knappen intryckt, ställ in skärpan på motivet, och ta
bilden.
• Om du vill fortsätta ta bilder med samma exponeringsvärde, så fortsätt att
hålla AEL-knappen intryckt efter tagningen. Inställningen frigörs när
knappen släpps.
123
Bildtagning (avancerade manövrer)
Vid tagning mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeringen
inte stämmer för motivet. Använd då ljusmätaren för att mäta motivet på ett
ställe där det är tillräckligt ljust, och låsa exponeringen före tagningen. För
att minska motivets ljusstyrka riktar man kameran mot en punkt som är
ljusare än motivet och använder sedan ljusmätaren för att låsa exponeringen
för hela bilden. För att göra motivet ljusare riktar man kameran mot en
punkt som är mörkare än motivet och använder sedan ljusmätaren för att
låsa exponeringen för hela bilden.
I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att ta ljusare bilder på motiv
med hjälp av
(Spot)-funktionen.
Justering av bildens ljusstyrka
AEL med slutare
Används för att ställa in om exponeringen ska låsas när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
MENU-knappen t
inställning
3 t [AEL med slutare] t Välj önskad
Obs!
• Användning av AEL-knappen har högre prioritet än [AEL med slutare]inställningarna.
Mätmetod
Fn-knappen t
(Mätmetod) t Välj önskat läge
(Flersegment)
I detta läge delas hela området först in i ett flertal områden,
ljuset mäts upp i varje område, och sedan bedöms rätt
exponering för hela skärmen.
(Centrumvägd)
I detta läge mäts den genomsnittliga ljusstyrkan för hela
skärmen, med tonvikt på området i mitten på skärmen.
(Spot)
I detta läge mäts ljuset bara inom spotmätningscirkeln i
mittområdet.
Tagningsteknik
• Använd [Flersegment]-mätning för vanlig tagning.
• Om det finns ett motiv med hög kontrast i AF-området, så mät först ljuset
för det motiv som du vill få optimal exponering för med hjälp av
spotmätningsfunktionen och använd sedan AE-låset för tagningen
(sidan 123).
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval], eller när kamerans zoomfunktioner används, är punkten [Mätmetod] fast
inställd på [Flersegment] och det går inte att välja något annat läge.
124
Justering av bildens ljusstyrka
Blixtkompensering
Vid tagning med blixt går det att justera enbart mängden blixtljus, utan att
ändra exponeringskompensationen. På så sätt går det att ändra
exponeringen bara för huvudmotivet inom blixtens räckvidd.
Fn-knappen t
(Blixtkompensering) t Välj önskad inställning
Mot +: Blixtljuset blir starkare.
Mot –: Blixtljuset blir svagare.
Exponeringskompensation och blixtkompensation
Vid exponeringskompensation ändras slutartiden, bländaren och ISOkänsligheten (när [AUTO] är valt) för att kompensera exponeringen.
Vid blixtkompensation ändras bara mängden blixtljus.
Blixtstyrning
MENU-knappen t
inställning
2 t [Blixtstyrning] t Välj önskad
ADI-blixt
Används för att styra blixtljuset genom att ta med
skärpeavståndsinformationen och ljusmätningsdata från
förblixten i beräkningen. Denna metod gör det möjligt att få
en precis blixtkompensation praktiskt taget utan inverkan av
ljus som reflekteras av motivet.
TTL-förblixt
Används för att styra mängden blixtljus enbart med hjälp av
ljusmätningsdata från förblixten. Resultatet av denna metod
kan påverkas av reflexer från motivet.
ADI: Advanced Distance Integration (”avancerad avståndsintegrering”)
TTL: Through The Lens (”via objektivet”)
125
Bildtagning (avancerade manövrer)
Obs!
• Punkten [Blixtkompensering] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på
[Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering] eller [Scenval].
• Det kan hända att effekten av en högre blixtnivå inte märks på grund av det
begränsade blixtljus som når fram om motivet är utanför blixtens maximala
räckvidd. Om motivet är väldigt nära kan det hända att den lägre blixteffekten inte
har någon synlig inverkan.
Justering av bildens ljusstyrka
• När [ADI-blixt] är valt går det att få ännu precisare blixtkompensation
genom att använda ett objektiv som är utrustat med en
avståndskodningsfunktion, eftersom avståndsinformationen då blir
exaktare.
Obs!
• Om det inte går att avgöra avståndet mellan motivet och en separat blixt (säljs
separat) (t.ex. vid trådlös blixttagning med hjälp av an extern blixt (säljs separat),
kabelstyrd tagning med blixt avskild från kameran, tagning med makrodubbelblixt,
osv.), ställer kameran automatiskt in [TTL-förblixt].
• Välj [TTL-förblixt] i följande fall, eftersom kameran då inte kan utföra
blixtkompensation i läget [ADI-blixt].
– När en bred panel är monterad på blixtaggregatet HVL-F36AM.
– När en diffusor används vid blixttagningen.
– När ett filter med exponeringsfaktor, t.ex. ett gråfilter, används.
– När ett närbildsobjektiv används.
• ADI-blixt går bara att använda tillsammans med ett objektiv som är försett med
avståndskodare. Se bruksanvisningen till objektivet angående om det är försett med
avståndskodare eller ej.
• Punkten [Blixtstyrning] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på
[Panorering] eller när [Nattmotiv]/[Handskymning] är inställt bland [Scenval]lägena.
126
Blixten
Tryck på Fn-knappen, välj önskat blixtläge, tryck på
och ta bilder (sidan 42).
-knappen,
Tagningsteknik
Obs!
• Håll inte kameran i blixten.
• Vilka tagningsförhållanden som krävs för att förhindra skuggor i bilder varierar
beroende på objektivet.
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval], går det inte att välja [Långsam synkr.], [2:a ridån] eller [Trådlös blixt].
• När exponeringsläget är inställt på P, A, S, M eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet
AE], går det inte att välja [Blixt av] eller [Autoblixt]. Om du inte vill använda
blixten så tryck ner den.
• Om blixten används medan en stereomikrofon eller något annat tillbehör är monterat
på multi-gränssnittsskon kan det hända att blixten inte går att fälla upp till rätt läge
eller att det uppstår skuggor i hörnen på bilderna som tas. Ta bort eventuella tillbehör
från multi-gränssnittsskon.
127
Bildtagning (avancerade manövrer)
• Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när
du använder blixten.
• Fotografera motivet på ett avstånd av 1 m eller mer när du använder blixt.
• Vid inomhustagningar och tagning av nattscener går det att använda
långsam synkronisering för att ta ljusare bilder på människor och
bakgrunder.
• Det går att använda synkronisering på den 2:a ridån för att ta naturliga
bilder på spåret efter rörliga motiv, t.ex. en cykel som kör förbi.
• Med hjälp av blixtaggregaten HVL-F60M/HVL-F58AM/HVL-F43AM
(säljs separat) går det att ta bilder med höghastighetssynkronisering med
alla slutartider. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet för närmare
detaljer.
Blixten
Trådlös blixt
Genom att använda en blixt med funktion för trådlös tagning (säljs separat)
går det att ta bilder med blixten utan kabel, även om när blixten inte är
monterad på kameran. Genom att flytta blixten och framhäva kontrasten
mellan ljusa och mörka områden i motivet går det att ta bilder med en
tredimensionell känsla.
Se bruksanvisningen till blixtaggregatet för närmare detaljer om hur själva
tagningen går till.
1 Montera den trådlösa blixten på multi-gränssnittsskon, och slå
sedan på både kameran och blixten.
2 Fn-knapp t
(Blixtläge) t
(Trådlös blixt)
3 Ta av den trådlösa blixten från multi-gränssnittsskon och fäll
upp den inbyggda blixten.
• För att provavfyra blixten trycker man på AEL-knappen.
Obs!
• Stäng av det trådlösa blixtläget när tagningen med trådlös blixt är klar. Om den
inbyggda blixten används medan det trådlösa blixtläget fortfarande är aktivt,
kommer blixtexponeringen att bli felaktig.
• Om en annan fotograf i närheten också använder trådlös blixt och ljuset från hans/
hennes blixt gör att din externa blixt avfyras, så byt kanal för den externa blixten. Se
bruksanvisningen till blixtaggregatet angående hur man byter kanal för den externa
blixten.
Inställning av AEL-knappen
När du använder en trådlös blixt rekommenderar vi att du ställer in punkten
[AEL-knappens funkt.] på [AEL intryckt] på
anpassningsmenyn
(sidan 162).
128
Blixten
Trådlös blixt med styrning av belysningsförhållandet
Det går att använda trådlös styrning av belysningsförhållandet tillsammans
med flera blixtaggregat samtidigt. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet
(HVL-F60M (säljs separat), HVL-F58AM (säljs separat), eller HVLF43AM (säljs separat)) för närmare detaljer.
Bildtagning (avancerade manövrer)
129
Inställning av ISO-känsligheten
Ljuskänsligheten anges som ett ISO-värde (rekommenderat
exponeringsindex). Ju högre nummer, desto högre känslighet.
1 Tryck på ISO-knappen för att
ISO-knapp
tända ISO-skärmen.
2 Välj önskad inställning med hjälp av v/V på styrknappen.
• Ju större nummer, desto högre brusnivå.
• Om du vill välja [Multi Frame brusred.], så tänd inställningsskärmen med
hjälp av B, och välj sedan önskat värde med hjälp av v/V.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering],
[Panorering] eller [Scenval], är punkten [ISO] fast inställd på [AUTO] och det går
inte att välja något annat ISO-värde.
• När exponeringsläget är inställt på P/A/S/M och punkten [ISO] är inställd på
[AUTO], ställs [ISO]-värdet automatiskt in mellan ISO 100 och ISO 3200.
Multi Frame brusred.
Kameran tar automatiskt flera bilder i en följd, kombinerar bilderna,
minskar störningarna, och lagrar sedan en enda bild.
När flerbildsbrusreducering används går det att välja ett högre ISO-värde
än den maximala ISO-känsligheten.
Bilden som lagras är en enda kompositbild.
Obs!
• När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] går den här
funktionen inte att använda.
• Blixten, [Opt.dyn.omr] och [Auto HDR] går inte att använda.
130
Automatisk kompensation för
ljusstyrkan och kontrasten (optimering
av dynamikomfånget)
Fn-knappen t
(Av)
(DRO/Auto HDR) t Välj önskad inställning
DRO/Auto HDR-funktionerna används ej.
(Opt.dyn.omr) Kameran delar in bilden i mindre områden och analyserar
kontrasten mellan ljusa delar och skuggor i motivet och
bakgrunden för att skapa en bild med optimal ljusstyrka och
gradering.
(Auto HDR)
Opt.dyn.omr
1 Fn-knapp t
(DRO/Auto HDR) t
(Opt.dyn.omr)
2 Välj optimal nivå med hjälp av b/B på styrknappen.
(Opt.av
dyn.omr.: Auto)
(Nivå)*
Korrigerar automatiskt ljusstyrkan.
Används för att optimera graderingen i varje område av den
lagrade bilden. Välj optimal nivå mellan Lv1 (svag) och Lv5
(stark).
* Indikeringen Lv_ som visas tillsammans med
tillfället.
är den nivå som är inställd för
131
Bildtagning (avancerade manövrer)
Kameran tar 3 bilder med olika exponering och överlappar
sedan den korrekt exponerade bilden med de ljusa områdena i
den underexponerade bilden och de mörka områdena i den
överexponerade bilden för att skapa en bild med rikare
gradering.
Två bilder lagras: en bild med korrekt exponering, och en
sammanställd bild.
Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget)
Obs!
• Denna inställning är fast inställd på [Av] när exponeringsläget är inställt på
[Panorering], eller när [Multi Frame brusred.] eller [Bildeffekt] används.
• Denna inställning är fast inställd på [Av] när något av lägena [Solnedgång],
[Nattmotiv], [Nattporträtt], eller [Handskymning] är valt bland [Scenval]-lägena.
Inställningen är fast inställd på [Auto] när något annat läge är valt bland [Scenval]lägena.
• Vid tagning med optimering av dynamikomfånget kan det förekomma störningar i
bilden. Välj rätt nivå genom att kontrollera den tagna bilden, särskilt om du
förstärker effekten.
Auto HDR
1 Fn-knapp t
(DRO/Auto HDR) t
(Auto HDR)
2 Välj optimal nivå med hjälp av b/B på styrknappen.
(Auto HDR:
Auto.expo.skillnad)
(Exponeringsskillnadsnivå)*
Korrigerar automatiskt exponeringsskillnaden.
Används för att ställa in exponeringen med utgångspunkt från
motivets kontrast. Välj optimal nivå mellan 1,0 EV (svag)
och 6,0 EV (stark).
Exempel: När 2,0 EV är valt överlappas 3 bilder: en bild med
–1,0 EV, en bild med korrekt exponering, och en bild med
+1,0 EV.
* Indikeringen_EV som visas tillsammans med
ögonblicket.
är den nivå som är vald för
Tagningsteknik
• Slutaren utlöses 3 gånger per bild, så se upp med följande punkter:
– Använd den här funktionen när motivet är stillastående och inte blinkar.
– Ändra inte bildens komposition.
132
Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget)
Obs!
• Denna funktion går inte att använda för RAW-bilder.
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering],
[Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] eller [Scenval], eller när [Multi
Frame brusred.] är valt, går det inte att välja [Auto HDR].
• Det går inte att börja ta nästa bild förrän bearbetningsproceduren är färdig efter
tagningen.
• Det kan hända att det inte går att få önskad effekt beroende på skillnaderna i
ljusstyrka för motivet eller tagningsförhållandena.
• Den här funktionen har liten effekt när blixten används.
• Om det är dålig kontrast i scenen, eller om kameran skakar eller motivet rör sig, kan
det hända att det inte går att få några bra HDR-bilder. Om kameran upptäcker något
problem visas
för den lagrade bilden för att meddela om detta. Ta om bilden
om det behövs, och se upp med kontrasten, skakningsoskärpan och rörelseoskärpan.
Bildtagning (avancerade manövrer)
133
Inställningar för bildbehandling
Bildeffekt
Det går att välja olika effektfilter för att få mer imponerande och artistiska
bilder.
Ställ in lägesomkopplaren på
(Bildeffekt), och välj önskad
inställning.
• För lägen som går att fininställa väljer
man önskad inställning med hjälp av
b/B.
(Leksakskamera)
Skapar en bild som påminner om en bild från en
leksakskamera med skuggade hörn och uttalade färger.
Färgtonen går att ställa in med hjälp av b/B.
(Popfärg)
Skapar en intensiv bild genom att framhäva färgtoner.
(Posterisering)
Används för att skapa ett abstrakt utseende med hög kontrast
genom att framhäva grundfärgerna, eller genom att använda
svartvitt. Det går att välja antingen grundfärger eller svartvitt
med hjälp av b/B.
(Retrofoto)
Skapar en bild som påminner om ett gammalt fotografi med
sepiafärgtoner och uttonad kontrast.
(Mjuk high-key) Skapar en bild med indikerad atmosfär: ljus, transparent,
luftig, fin, mjuk.
(Partiell färg)
(Hög kontr.
Mono.)
Används för att skapa en bild där bara en viss färg behålls,
medan alla andra färger omvandlas till svartvitt. Det går att
välja färg med hjälp av b/B.
Skapar en bild med hög kontrast i svart och vitt.
(Mjukt fokus)
Används för att skapa en bild med en mjuk belysningseffekt.
Effektens intensitet går att ställa in med hjälp av b/B.
(HDR-målning)
Skapar en bild som ser ut som en målning, förstärker färgerna
och detaljerna. Kameran utlöser slutaren 3 gånger. Effektens
intensitet går att ställa in med hjälp av b/B.
(Rik ton mono.) Skapar en bild i svart och vitt med riklig gradering och
återgivning av detaljer. Kameran utlöser slutaren 3 gånger.
134
Inställningar för bildbehandling
(Miniatyrbild)
•
Används för att skapa en bild där motivet framhävs på ett
livfullt sätt, medan bakgrunden blir väldigt suddig. Detta är
en effekt man ofta ser i bilder på miniatyrmodeller. Det går
att välja vilket område skärpan ska ställas in på med hjälp av
b/B. Skärpan i andra områden är avsevärt mindre.
(Av) går att välja när man använder
(Bildeffekt) på styrknappen.
Kreativa inst.
Det går att välja olika bildbehandlingsstilar, och justera kontrasten,
mättnaden och bildskärpan för vart och ett av [Kreativa inst.]-lägena. Det
går även att justera exponeringen (slutartiden och bländaren), till skillnad
från i [Scenval]-lägena, där kameran ställer in exponeringen automatiskt.
1 Fn-knappen t
(Kreativa inst.) t Välj önskad inställning
2 Om du vill justera punkterna
(Kontrast), (Mättnad), eller
(Skärpa), så välj önskad punkt med hjälp av b/B på
styrknappen, och justera sedan värdet med hjälp av v/V.
135
Bildtagning (avancerade manövrer)
Obs!
• När kamerans zoomfunktioner används går det inte att använda effekterna
[Leksakskamera] och [Miniatyrbild].
• När effekten [Partiell färg] är vald kan det hända att vald färg inte blir kvar i bilden
beroende på motivet eller tagningsförhållandena.
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering],
[Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], eller när punkten
[Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG], går [Bildeffekt]-lägena inte att
använda.
• När någon av effekterna [HDR-målning], [Miniatyrbild], [Rik ton mono.] eller
[Mjukt fokus] är vald går det inte att kontrollera resultatet av effekten före
tagningen. Det går heller inte att ställa in matningsläget.
• Om det är dålig kontrast i scenen, eller om kameran skakar eller motivet rör sig när
någon av effekterna [HDR-målning] eller [Rik ton mono.] är vald, kan det hända att
det inte går att få några bra HDR-bilder. Om kameran upptäcker sådana förhållanden
visas
för den lagrade bilden. Ta om bilden om det behövs, och se upp med
kontrasten, skakningsoskärpan och rörelseoskärpan.
Inställningar för bildbehandling
(Standard)
Används till att fotografera olika motiv med rik gradation och
vackra färger.
(Levande)
Mättnaden och kontrasten ökas för att ta slående bilder på
färgglada scener och motiv som blommor, vårgrönska, en blå
himmel eller havsvyer.
(Porträtt)
Används för att ta bilder med mjuka hudtoner, vilket är
idealiskt för porträttagningar.
(Landskap)
Mättnaden, kontrasten och skärpan höjs för att ta livliga och
skarpa naturscener. Även landskap längre bort framträder
bättre.
(Solnedgång)
Används till att ta bilder av det vackra röda i solnedgång.
(Svartvitt)
Används för att ta bilder i svartvitt.
Punkterna (Kontrast), (Mättnad), och
vart och ett av fotokreativitetslägena.
(Skärpa) går att justera för
(Kontrast)
Ju högre värde man ställer in, desto mer framhävs skillnaden
mellan ljus och skuggor, vilket påverkar bilden.
(Mättnad)
Ju högre värde som väljs desto intensivare blir färgerna. Om
ett lägre värde väljs blir färgerna i bilder mer återhållna och
dämpade.
(Skärpa)
Justerar skärpan. Ju högre värde som väljs desto mera
förstärks konturerna och ju lägre värde som väljs desto
mjukare blir konturerna.
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval], eller när ett [Bildeffekt]-läge är valt, är punkten [Kreativa inst.] fast
inställd på [Standard] och det går inte att välja några andra inställningar.
• När [Svartvitt] är valt går det inte att justera mättnaden.
136
Justering av färgtonerna (Vitbalans)
Motivets färgtoner ändras beroende på ljuskällans egenskaper. I
nedanstående tabell visas hur färgtonerna ändras i olika sorters belysning,
jämfört med ett motiv som ser vitt ut i solljus.
Dagsljus
Molnigt
Lysrör
Glödlampa
Vitt
Blåaktigt
Gröntonat
Rödaktigt
Väder/
belysning
Ljusets
egenskaper
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval], är punkten [Vitbalans] fast inställd på [Autom.vitbal.] och det går inte att
välja något annat läge.
• Om den enda ljuskällan som finns tillgänglig är en kvicksilverlampa eller en
natriumlampa, kan kameran inte ställa in vitbalansen ordentligt beroende på
ljuskällans egenskaper. Använd i så fall blixten.
WB på styrknappen t Välj önskad
inställning
• Om du väljer någon annan inställning
än [F.temp./filter] så tryck på B så att
fininställningsskärmen tänds där du kan
justera färgtonerna efter behov med
hjälp av v/V/b/B.
137
Bildtagning (avancerade manövrer)
Använd den här funktionen när färgtonerna i bilden inte blev som du hade
tänkt dig, eller om du vill ändra färgtonerna med avsikt för något visst
fotografiskt ändamål.
Justering av färgtonerna (Vitbalans)
AWB (Autom.vitbal.) Kameran avkänner automatiskt ljuskällan och ställer in
färgtonerna.
(Dagsljus)
(Skugga)
(Molnigt)
Om man väljer ett alternativ för en viss ljuskälla, justeras
färgtonerna i förhållande till den ljuskällan (förinställd
vitbalans).
(Glödlampa)
(Lysrör: varmt
Vitt)
(Lysrör: kallt
Vitt)
(Lysrör:
dagsljus Vitt)
(Lysrör:
Dagsljus)
(Blixt)
Tagningsteknik
• Använd vitbalansgafflingsfunktionen om det inte går att få önskad
vitbalans med hjälp av vald inställning (sidan 147).
• När man väljer [F.temp./filter] går det att justera värdet på önskat sätt
(sidan 139).
• Om du väljer [Special] kan du registrera din egen inställning (sidan 139).
Fininställningsskärmen för färgerna
Det går att fininställa färgerna genom att
kombinera färgtemperaturen med ett
färgfilter.
138
Justering av färgtonerna (Vitbalans)
Färgtemperatur
Fininställ färgen i riktning mot blått (B) med hjälp av b, och
i riktning mot gult (A) med hjälp av B.
Färgfilter
Fininställ färgen i riktning mot grönt (G) med hjälp av v, och
mot lila (M) med hjälp av V.
Färgtemperatur/Färgfilter
1 WB på styrknappen t
(F.temp./filter) t B
3 Tryck på B för att tända fininställningsskärmen och
kompensera färgerna efter tycke och smak med hjälp av v/V/
b/B.
Obs!
• Eftersom kulörmätare är konstruerade för att användas tillsammans med
filmkameror, varierar värdena under lysrör, natriumlampor och kvicksilverlampor.
Vi rekommenderar att du använder anpassad vitbalans eller gör en provtagning först.
Anpassa vitbalans
För scener där belysningen består av flera olika sorters ljuskällor
rekommenderar vi att du använder anpassad vitbalans för att det ska gå att
återge vitheten på rätt sätt.
1 WB på styrknappen t [
SET]
t tryck i mitten på styrknappen
139
Bildtagning (avancerade manövrer)
2 Ställ in färgtemperaturen med hjälp av v/V på styrknappen.
Justering av färgtonerna (Vitbalans)
2 Håll kameran så att det vita området täcker autofokusområdet i
mitten och tryck därefter ned avtryckaren.
Slutaren klickar och de kalibrerade värdena (färgtemperatur och färgfilter)
visas.
3 Tryck i mitten på styrknappen.
Skärmen återgår till att visa tagningsinformation med den anpassade
vitbalansinställningen lagrad i minnet.
• Den anpassade vitbalansen som registreras med hjälp av den här proceduren
fortsätter att gälla ända tills man registrerar en ny inställning.
Obs!
• Felmeddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” anger att värdet är utanför det
förväntade området, t.ex. när blixten används för ett väldigt närbeläget motiv eller
när ett motiv med ljusa färger befinner sig i ramen. Om du registrerar värdet kommer
indikatorn
att bli gul på skärmen med inspelningsinformation. Du kan
fotografera i det här läget men du rekommenderas att ställa in vitbalansen igen för att
få ett korrektare värde för vitbalans.
För att ta fram anpassad vitbalansinställning
WB på styrknappen t
(Special)
• Tryck på B för att tända fininställningsskärmen och kompensera färgerna
efter tycke och smak.
Obs!
• Om blixten används när du trycker ner avtryckaren, lagras en anpassad
vitbalansinställning med blixten inräknad. Använd i så fall blixten även för de
efterföljande bilderna.
140
Zoomning
Det går att förstora bilden i ännu högre grad än vad som är möjligt med
objektivets optiska zoom.
1 Om du använder ett zoomobjektiv så förstora först bilden med
hjälp av zoomringen (sidan 31).
2 Tryck på ZOOM-knappen.
ZOOM-knapp
styrknappen.
• Det går att förstora bilden i större steg med hjälp av v/V.
Zoomfunktionerna på den här kameran
Ikonen som visas på skärmen ändras på följande sätt i förhållande till
zoomförstoringen.
Låg
zoomförstoring
A
Hög
zoomförstoring
: Kamerans zoomfunktioner används ej (×1,0 visas).
B
Smart zoom: Det går att förstora bilden genom att beskära den en
aning. (Denna funktion går bara att använda när punkten [Bildstorlek]
är inställd på M eller S.)
C
[Klarbildszoom]: Det går att förstora bilden med hjälp av en
bildbehandlingsprocess med extra hög kvalitet.
D
[Digital zoom]: Det går att förstora bilden med hjälp av en
bildbehandlingsprocess.
141
Bildtagning (avancerade manövrer)
3 Förstora bilden till önskad zoomförstoring med hjälp av b/B på
Zoomning
Inställning
Bildstorlek Zoomskala med optisk zoom
Bilden zoomas in genom
att den beskärs inom det
möjliga området (utan att
bildkvaliteten försämras).
[Klarbildszoom]: [Av]
[Digital zoom]: [Av]
L
–
M
Ca. 1,4×
S
Ca. 2×
Bildkvaliteten prioriteras
när bilden zoomas in.
[Klarbildszoom]: [På]
[Digital zoom]: [Av]
L
Ca. 2×
M
Ca. 2,8×
S
Ca. 4×
L
Ca. 4×
M
Ca. 5,6×
S
Ca. 8×
Förstoringsgraden
prioriteras när bilden
zoomas in.
[Klarbildszoom]: [På]
[Digital zoom]: [På]
Obs!
• Kamerans zoomfunktioner går inte att använda i följande fall:
– När exponeringsläget är inställt på [Panorering].
– När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG].
• [Klarbildszoom] går inte att använda i följande fall:
– När exponeringsläget är inställt på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE].
– När punkten [Matningsläge] är inställd på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling:
Kont.].
• Den smarta zoomfunktionen och [Klarbildszoom]-funktionen går inte att använda
för filmer.
• När elektronisk zoom går att använda ställs punkten [Mätmetod] in på
[Flersegment].
142
Zoomning
För att ändra [Klarbildszoom]-inställningen
Standardinställningen är [På].
MENU-knappen t
inställning
2 t [Klarbildszoom] t Välj önskad
För att ändra [Digital zoom]-inställningen
Standardinställningen är [Av]. Om du vill använda högre förstoring även
om bildkvaliteten sjunker, så ställ in [På].
MENU-knappen t
inställning
2 t [Digital zoom] t Välj önskad
Bildtagning (avancerade manövrer)
143
Val av matningsläge
Enkeltagning
Detta är det vanliga tagningsläget.
på styrknappen t
(Enkeltagning)
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på [Sport & action] bland [Scenval]-lägena går det
inte att använda [Enkeltagning].
Kontinuerlig tagning
Kameran fortsätter att ta bilder hela tiden.
1
på styrknappen t
(Kontinuerlig tagning) t Välj
önskad tagningshastighet
2 Justera fokus och ta bilden.
• Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
Tagningsteknik
• Om du vill ta bilder kontinuerligt på högre hastighet, så ställ in
exponeringsläget på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 40,
92).
• När punkten [AEL med slutare] är inställd på [Av] fortsätter kameran att
justera exponeringen även efter den första bilden i lägena [Kontinuerlig
tagning] och [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 124).
144
Val av matningsläge
Obs!
• När
är valt visas den lagrade bilden mellan tagningarna.
• Det går inte att använda kontinuerlig tagning i de andra [Scenval]-lägena än [Sport
& action].
Självutlösare
10-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv vill vara med i
bilden, och 2-sekunderssjälvutlösaren är praktisk för att minska risken för
skakningsoskärpa.
1
• Siffrorna efter
inställningen.
anger den nuvarande
2 Justera fokus och ta bilden.
• När självutlösaren aktiveras markeras tillståndet med hjälp av ljudsignaler
och självutlösarlampan. Självutlösarlampan blinkar snabbt och det hörs
snabba ljudsignaler precis innan tagningen.
För att stänga av självutlösaren
Tryck på
på styrknappen.
Gaffling: Kont./Enkel gaffling
Grundexponering
Mot –
Mot +
Med hjälp av gaffling går det att ta flera bilder med olika exponeringsgrad.
Ange avvikelsen (steget) från grundexponeringen så tar kameran 3 bilder
med exponeringen automatiskt förskjuten.
145
Bildtagning (avancerade manövrer)
på styrknappen t
(Självutlösare) t Välj önskad
inställning
Val av matningsläge
1
på styrknappen t
(Gaffling: Kont.) eller
(Enkel gaffling) t Välj
önskat gafflingssteg
• Indikeringen _EV som visas
tillsammans med
är det nuvarande
värdet.
2 Justera fokus och ta bilden.
Grundexponeringen ställs in för den första bilden under gafflingen.
• Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt ända tills hela tagningen är
klar när du använder [Gaffling: Kont.].
• Tryck ner avtryckaren för varje bild när du använder [Enkel gaffling].
Obs!
• När lägesomkopplaren är inställd på M och [ISO]-känsligheten är inställd på något
annat än [AUTO] förskjuts exponeringen genom att ändra slutartiden. När punkten
[ISO] är inställd på [AUTO] ändrar kameran ISO-känsligheten för att justera
exponeringsvärdet.
• När du justerar exponeringen flyttas exponeringen utgående från det kompenserade
värdet.
• Gaffling går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto],
[Bättre autojustering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Panorering], eller
[Scenval].
• När blixten används ändrar kameran mängden blixtljus med hjälp av blixtgaffling.
Tryck ner avtryckaren för varje bild även när [Gaffling: Kont.] är valt.
146
Val av matningsläge
EV-skalan vid gaffling
Gaffling med omgivande
belysning*
(t.ex. steg om 0,3, 3 bilder,
exponeringskompensation: 0)
Blixtgaffling
(t.ex. steg om 0,7, 3 bilder,
blixtskompensation:
–1,0)
Sökare
LCD-skärmen (när
punkten [DISP-knapp
(skärm)] är inställd
Visas på den övre raden.
på [För sökare])
Visas på den undre raden.
Vitbalansgaffl.
Används för att ta 3 bilder med olika vitbalans med utgångspunkt från vald
vitbalans, vald färgtemperatur och valt färgfilter.
1
på styrknappen t
(Vitbalansgaffl.) t Välj
önskad inställning
• När [Lo] är valt tar kameran bilder med
vitbalansen förskjuten i steg om
10 MK–1*, och när [Hi] i är valt tar
kameran bilder med vitbalansen
förskjuten i steg om 20 MK–1.
2 Justera fokus och ta bilden.
* MK–1: En enhet som anger färgomvandlingskvaliteten för färgtemperaturfilter.
(Detta är samma värde som den traditionella enheten ”Mired”.)
147
Bildtagning (avancerade manövrer)
* Omgivande belysning: Allt ljus annat än blixtljuset som lyser upp scenen
under längre tid, t.ex. naturligt ljus, glödlampor eller lysrör.
• Vid gaffling visas samma antal index som antalet lagringsbara bilder på
EV-skalan.
• När gafflingen startar börjar indexen som anger redan tagna bilder
försvinna ett efter ett från skärmen.
Uppspelning
Uppspelning (avancerade manövrer)
Skärmen i uppspelningsläget
Ändring av informationsvisningen på skärmen under
uppspelning
Varje gång man trycker på DISP på styrknappen ändras skärmen på
följande sätt.
Visa info.
Visa ingen info.
Histogram
Lista över ikoner på histogramskärmen
A
Indikator
Indikator
Betydelse
Minneskort (22, 207)
Betydelse
20M 10M Bildstorlek för stillbilder
5.0M 17M (48)
8.4M 4.2M
Visningssätt (150)
100-0003
Mappnummer filnummer (180)
Bildkvalitet för stillbilder
(158)
Aspekt för stillbilder
(158)
148
-
Skydda (153)
DPOF
DPOF-markering inställd
(186)
Skärmen i uppspelningsläget
Indikator
Betydelse
Indikator
Betydelse
Varning för svagt batteri
(24)
AWB
Vitbalans (automatisk,
förinställd,
färgtemperatur, färgfilter,
special) (137)
Automatisk
motivinramning (120)
Återstående batteritid
(24)
5500K A1
M1
Optimering av
dynamikomfånget (131)/
Auto HDR/Auto HDRbildvarning (132)
Databasfilen är full (201)/
Fel i databasfil (201)
Varning om överhettning
(10)
B
Betydelse
Histogram* (81)
Exponeringsläge (37)
P
ASM
1/125
Slutartid (96)
F3.5
Bländare (94)
ISO200
ISO-känslighet (130)
–0.3
Exponeringskompensation (44)
–0.3
Blixtkompensering (125)
Tagningsdatum
3/7
Filnummer/antal bilder i
valt visningsläge
* När en del av bilden är väldigt ljus
eller väldigt mörk blinkar den delen på
histogramskärmen
(luminansbegränsningsvarning).
Mätmetod (124)
35mm
Brännvidd
Kreativa inst. (135)
Bildeffekt (134)
149
Uppspelning (avancerade manövrer)
Indikator
2013-1-1
10:37AM
Hur man använder de olika
uppspelningsfunktionerna
Rundvridning av bilder
1 Tänd den bild som du vill vrida
runt och tryck sedan på
-knappen.
-knapp
2 Tryck i mitten på styrknappen.
Bilden vrids moturs. Om du vill vrida runt bilden en gång till så upprepa
steg 2.
• När en bild väl har vridits runt fortsätter den att visas i det rundvridna läget
även om kameran stängs av.
För att återgå till den vanliga uppspelningsskärmen
Tryck på
-knappen igen.
Obs!
• Det går inte att vrida runt filmer eller 3D-bilder.
• När man kopierar rundvridna bilder till en dator går det att titta på dem rundvridna
på rätt sätt i ”PlayMemories Home”. Med annan mjukvara kan det hända att de inte
visas rundvridna.
Stillbilds-/filmval
Används för att välja vilken sorts bilder eller filmer som ska spelas upp.
MENU-knappen t
inställning
150
1 t [Stillbilds-/filmval] t Välj önskad
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
Mappvisning
(Stillbilder)
Visar stillbilder mappvis.
Mappvisning (MP4)
Filmer (MP4) visas mappvis.
AVCHD-visning
AVCHD-filmer visas.
Bildspel
MENU-knappen t
1 t [Bildspel]t [Enter]
För att avbryta ett bildspel mitt i
Tryck i mitten på styrknappen.
För att ändra intervallet mellan bilderna i ett bildspel
MENU-knappen t
1 t [Bildspel] t [Intervall] t Välj
önskat antal sekunder
För att upprepa bildspelet
MENU-knappen t
1 t [Bildspel] t [Upprepa] t [På]
För att spela upp 3D-bilder
Om man ansluter kameran till en 3D-kompatibel TV med hjälp av an
HDMI-kabel (säljs separat) går det att spela upp 3D-bilder.
Se även bruksanvisningen till TV:n.
MENU-knappen t
enbart 3D]
1 t [Bildspel] t [Bildtyp] t [Visa
Obs!
• Det går inte att ta 3D-bilder med den här kameran.
151
Uppspelning (avancerade manövrer)
Används för att spela upp de lagrade bilderna i tur och ordning (bildspel).
Bildspelet avslutas automatiskt när alla bilderna har spelats upp.
• Det går att hoppa till föregående/nästa bild med hjälp av b/B på
styrknappen.
• Det går inte att pausa bildspelet.
Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna
Uppspelningsskärm
Det går att ställa in visningsriktningen för bilder som är tagna på höjden.
MENU-knappen t
önskad inställning
2 t [Uppspelningsskärm] t Välj
Framrullning av panoramabilder
Välj en panoramabild och tryck i mitten på styrknappen.
• Tryck en gång till i mitten på styrknappen för att pausa uppspelningen.
Det går att rulla fram panoramabilder för hand genom att trycka på v/V/
b/B i pausläge.
152
För att skydda bilder (Skydda)
Det går att skydda bilder från att bli raderade av misstag.
1 MENU-knappen t
1 t [Skydda] t [Flera bilder]
2 Välj den bild som du vill skydda
med hjälp av b/B på
styrknappen, och tryck sedan i
mitten på styrknappen.
Ett -märke tänds i kryssrutan.
• För att välja bort en bild trycker man en
gång till i mitten på styrknappen.
• Det går att välja alla bilder i mappen genom att välja listen till vänster på
bildindexskärmen.
4 Tryck på MENU-knappen.
5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på
styrknappen.
För att ta bort skyddet för alla bilder eller filmer på en gång
Det går att ta bort skyddet för alla bilder eller filmer på en gång i respektive
visningsläge.
MENU-knappen t
1 t [Skydda] t [Avbryt alla bilder],
[Avbryt alla filmer(MP4)] eller [Avbryt alla AVCHD-visn.filer]
153
Uppspelning (avancerade manövrer)
3 Om du vill skydda ytterligare bilder, så upprepa steg 2.
Radera bilder (Radera)
Det går att radera antingen enbart valda bilder eller alla bilder på en gång.
När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Var därför helt
säker på att du inte behöver den bilden längre innan du raderar den.
Obs!
• Skyddade bilder går inte att radera.
För att visa önskad mapp
Välj listen till vänster på skärmen med hjälp av styrknappen, och välj sedan
önskad mapp med hjälp av v/V.
Radera (Flera bilder)
1 MENU-knappen t
1 t [Radera] t [Flera bilder]
2 Välj den bild som du vill radera
med hjälp av styrknappen, och
tryck sedan i mitten på
styrknappen.
Ett -märke tänds i kryssrutan.
• För att välja bort en bild trycker man en
gång till i mitten på styrknappen.
Totalt antal
3 Om du vill radera ytterligare bilder, så upprepa steg 2.
• Det går att välja alla bilder i mappen genom att välja listen till vänster på
bildindexskärmen.
4 Tryck på MENU-knappen.
5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på
styrknappen.
154
Radera bilder (Radera)
Radering av alla bilder eller filmer i valt visningsläge
Det går att radera alla stillbilder eller filmer i respektive visningsläge.
1 MENU-knappen t
1 t [Radera] t [Alla i mappen] eller
[Alla filer för AVCHD-visning]
2 Välj [Radera] med hjälp av v på styrknappen, och tryck sedan i
mitten på styrknappen.
Uppspelning (avancerade manövrer)
155
Uppspelning på en TV
Anslut kameran till en TV med hjälp av en HDMI-kabel (säljs
separat) för att spela upp bilder (sidan 51).
Obs!
• Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon.
• Använd en HDMI-kabel med en minikontakt i den ena änden (för kameran) och en
lämplig kontakt för anslutning till TV:n i den andra änden.
• Om bilderna inte visas på rätt sätt så ställ in punkten [HDMI-upplösning] på
Inställningsmenyn på [1080p] eller [1080i] i förhållande till TV:n.
• Vissa apparater kanske inte fungerar som de ska.
• Anslut inte kameran till TV:n via båda utgångarna. Detta kan orsaka felfunktion.
”PhotoTV HD”
Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden.
Genom att ansluta Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater via en HDMIkabel, kan du uppleva en helt ny fotografisk värld i häpnadsveckande Full
HD-kvalitet.
”PhotoTV HD” ger en mycket detaljerad fotoliknande återgivning av
subtila strukturer och färger.
Användning av ”BRAVIA” Sync
Genom att ansluta kameran till en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync med
hjälp av an HDMI-kabel (säljs separat) går det att styra kameran med hjälp
av TV:ns fjärrkontroll.
1 Anslut kameran till en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync
(sidan 51).
Ingången växlas automatiskt och bilderna som har tagits med kameran visas
på TV-skärmen.
2 Tryck på SYNC MENU-knappen på TV:ns fjärrkontroll.
3 Styr kameran med hjälp av knapparna på TV:ns fjärrkontroll.
156
Uppspelning på en TV
Punkter på synkroniseringsmenyn
Bildspel
Spelar upp bilder automatiskt (sidan 151).
Enbildsuppspelning
Återgår till enbildsskärmen.
Indexvisning
Växlar till indexvisning.
Stillbilds-/filmval
Används för att ändra visningssättet.
Radera
Raderar bilder.
157
Uppspelning (avancerade manövrer)
Obs!
• Manövrerna är begränsade när kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel
(säljs separat).
• Dessa manövrer fungerar bara tillsammans med TV-apparater som stödjer
”BRAVIA” Sync. SYNC MENU-manövrerna varierar beroende på vilken TVmodell som är ansluten. Se bruksanvisningen som medföljde TV:n för mer
information.
• Om kameran utför fel manövrer när man trycker på TV:ns fjärrkontroll medan
kameran är ansluten till en TV av något annat fabrikat via en HDMI-kabel, så ställ in
punkten [KONTR. FÖR HDMI] på
Inställningsmenyn på [Av].
Kamerainställningar
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Inställning av bildförhållandet och
bildkvaliteten
Aspekt
MENU-knappen t
bildförhållande
1 t [Aspekt] t Välj önskat
3:2
Normalt bildförhållande.
16:9
HDTV-bildförhållande.
Obs!
• Punkten [Aspekt] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på
[Panorering].
Kvalitet
MENU-knappen t
(RAW)
(RAW &
JPEG)
(Fin)
(Standard)
158
1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställning
Filformat: RAW (Tar bilder med hjälp av
komprimeringsformatet RAW.)
I detta format utförs ingen som helst digital behandling av
bilderna. Välj detta format när bilder skall bearbetas på en
dator för professionella ändamål.
• Bildstorleken är fast inställd på den högsta upplösningen.
Bildstorleken visas inte på skärmen.
Filformat: RAW (Tar bilder med hjälp av
komprimeringsformatet RAW.) + JPEG
En RAW-bild och en JPEG-bild skapas samtidigt. Detta läge
är lämpligt när man behöver 2 bildfiler, en JPEG-fil att titta
på och en RAW-fil för redigering.
• Bildkvaliteten är fastställd till [Fin] och bildstorleken är
fastställd till [L].
Filformat: JPEG
Bilden komprimeras till JPEG-format när den lagras.
Eftersom kompressionsgraden för
(Standard) är högre
än för
(Fin), är filstorleken för
mindre än för
. Detta gör att det går att lagra fler filer på ett
minneskort, men samtidigt sjunker bildkvaliteten.
Inställning av bildförhållandet och bildkvaliteten
Obs!
• Punkten [Kvalitet] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på
[Panorering].
159
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Angående RAW-bilder
Ladda ner och installera programmet ”Image Data Converter” på din dator
för att öppna RAW-bilder som är tagna med den här kameran. Med det
programmet går det att öppna RAW-bilder och omvandla dem till vanliga
format som JPEG eller TIFF, och det går även att justera om vitbalansen,
färgmättnaden, kontrasten, osv.
• Bilder i RAW-format går inte att skriva ut på en skrivare avsedd för
DPOF-utskrift.
• Det går inte att ställa in [Auto HDR] eller [Bildeffekt] för bilder i RAWformat.
Inställning av övriga kamerafunktioner
Långexp.brusred
När slutartiden ställs in på 1 sekund eller däröver (tagning med lång
exponering) utförs brusreducering under lika lång tid som slutaren var
öppen. Detta är för att minska de korniga störningar som typiskt uppstår vid
långa exponeringar. När brusreduceringsprocessen är igång visas ett
meddelande och det går inte att ta fler bilder då. Välj [På] för att prioritera
bildkvaliteten. Välj [Av] för att prioritera tagningstimingen.
MENU-knappen t
inställning
2 t [Långexp.brusred] t Välj önskad
Obs!
• I följande fall utförs inte någon brusreducering, även om punkten [Långexp.brusred]
är inställd på [På].
– När exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig
prioritet AE], eller när [Sport & action] eller [Handskymning] är valt bland
[Scenval]-lägena
– När punkten [Matningsläge] är inställd på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling:
Kont.]
– När punkten [ISO] är inställd på [Multi Frame brusred.]
• När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller
[Scenval] går det inte att stänga av brusreduceringen.
Hög-ISO brusred
Kameran minskar sådana störningar som blir mer framträdande när en hög
känslighet är inställd. Det kan hända att ett meddelande visas under
bearbetningen, och det går inte att ta fler bilder medan bearbetningen pågår.
Låt denna punkt vara inställd på [Normal] i vanliga fall. Välj [Hög] för att
minska störningarna. Välj [Låg] för att prioritera tagningstimingen.
MENU-knappen t
inställning
160
2 t [Hög-ISO brusred] t Välj önskad
Inställning av övriga kamerafunktioner
Obs!
• Denna punkt går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto],
[Bättre autojustering], [Panorering] eller [Scenval].
• Brusreducering utförs inte för RAW-bilder.
Färgrymd
Metoden som används för att representera kulörer med nummerkoder och
omfånget av kulörer som går att återge kallas för en ”kulörrymd”. Det går
att ändra färgrymden beroende på användning.
3 t [Färgrymd] t Välj önskad
sRGB
Detta är digitalkamerans standardfärgrymd. Använd sRGB
vid vanlig tagning, t.ex. för bilder som ska skrivas ut utan
några ändringar.
AdobeRGB
Detta har ett brett färgåtergivningsområde. Adobe RGB är
effektivt när stora delar av motivet är bjärt gröna eller röda.
• Bildens filnamn börjar med ”_DSC”.
Obs!
• Adobe RGB är för program eller skrivare som stöder färghantering och den extra
färgrymden DCF2.0. Om man använder program eller skrivare som saknar stöd för
dessa kulörrymder kan det hända att färgerna inte blir rätt återgivna i bilderna som
visas eller skrivs ut.
• När man visar bilder som lagrats med Adobe RGB på kameran eller på icke-Adobe
RGB-kompatibla enheter, visas bilderna med låg mättnad.
Utl.utan obj.
Det går att utlösa slutaren även när inget objektiv är monterat. Välj det här
läget när kameran monteras på ett teleskop eller liknande.
MENU-knappen t
1 t [Utl.utan obj.] t [Möjlig]
Obs!
• Korrekt mätning kan inte uppnås när du använder objektiv som inte har en
objektivkontakt, t.ex. objektiv i ett astronomiskt teleskop. I sådana fall justerar du
exponeringen manuellt genom att kontrollera den på den tagna bilden.
161
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
MENU-knappen t
inställning
Inställning av övriga kamerafunktioner
Rutnät
Rutnätet är ett hjälpmedel för att göra det lättare att komponera bilden. Det
går att tända och släcka rutnätet, och att välja olika sorters rutnät. Det går
även att välja rutnät för filmer.
MENU-knappen t
2 t [Rutnät] t Välj önskad inställning
Snabbgranskning
Det går att kontrollera den lagrade bilder på skärmen direkt efter tagningen.
Du kan ändra tiden för hur länge den visas.
MENU-knappen t
inställning
2 t [Snabbgranskning] t Välj önskad
Obs!
• Under snabbgranskning visas inte bilden i vertikalt läge även om
[Uppspelningsskärm] är inställd på [Auto-rotering] (sidan 152).
• I snabbgranskningsläget kan det hända att kameran först visar en bild för vilken
bildbehandling, t.ex. [Objektivkomp.: Förvridn.], inte har utförts ännu, och sedan
visar samma bild igen när bildbehandlingen har utförts.
AEL-knappens funkt.
AEL-knappens funktion går att ställa in på följande 2 funktioner
(sidan 124):
– Låsning av exponeringsvärdet när man trycker ner AEL-knappen och
håller den nedtryckt ([AEL intryckt]).
– Låsning av exponeringsvärdet från det att man trycker på AEL-knappen
ända tills man trycker på knappen igen ([AE-lås]).
När [Spot-AEL] eller [Spot-AE-lås] är valt låses exponeringen i
spotmätningsläget.
MENU-knappen t
inställning
162
3 t [AEL-knappens funkt.] t Välj önskad
Inställning av övriga kamerafunktioner
Obs!
• När exponeringsvärdet är låst visas
på LCD-skärmen och i sökaren. Var försiktig
så att inställningen inte nollställs.
• När [AE-lås]-läget är valt så glöm inte att trycka på AEL-knappen igen för att frigöra
låset.
ISO-knapp
Det går även att ställa in någon annan funktion för ISO-knappen, förutom
ISO-funktionen. Funktionerna som går att välja är desamma som för [AELknappens funkt.] (sidan 162).
MENU-knappen t
inställning
3 t [ISO-knapp] t Välj önskad
Förhandsgr.knapp
Det går att kontrollera ungefär hur suddig motivets bakgrund kommer att
bli före tagningen (sidan 95). Det går även att ställa in funktionen
[Fokusförstoring] för förhandsgranskningsknappen, vilket gör det möjligt
att förstora bilden för att kontrollera skärpan före tagningen (sidan 116).
MENU-knappen t
inställning
3 t [Förhandsgr.knapp] t Välj önskad
163
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
För att ställa in någon annan funktion för AEL-knappen
Det går även att ställa in någon av följande funktioner för AEL-knappen,
förutom AEL-funktionen:
Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/AF-område/
Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/Mätmetod/
Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/Kreativa inst./Bildeffekt/
Bildstorlek/Kvalitet/Lås på AF/AF-lås/Bländare förhandsvisn./Förhandsgr.
av foto./Zoom/Fokusförstoring
Inställning av övriga kamerafunktioner
Förhandsgr. av foto.
Bländaren minskas så att den motsvarar det inställda
bländarvärdet för att det ska gå att kontrollera
suddighetsgraden. Effekten av DRO-funktionen eller
slutartiden reflekteras också.
• Det kan hända att förhandsgranskningsbilden blir mörkare
beroende på slutartiden. Det går dock att ta bilder med den
inställda ljusstyrkan.
Bländare
förhandsvisn.
Bländaren minskas så att den motsvarar det inställda
bländarvärdet för att det ska gå att kontrollera
suddighetsgraden.
Fokusförstoring
Används för att förstora bilden för att kontrollera skärpan
före tagningen.
Elektronisk främre ridåslutare
Den elektroniska främre ridåslutaren förkortar tiden mellan att slutarna
öppnas.
MENU-knappen t
inställning
4 t [e-främre ridåslutare] t Välj önskad
Obs!
• När man tar bilder med snabba slutartider kan det uppstå spökbilder, suddiga
områden eller ojämnheter i ljusstyrkan i bilden, beroende på motivet eller
tagningsförhållandena. Ställ i så fall in punkten [e-främre ridåslutare] på [Av].
• Om du använder ett Minolta/Konica Minolta-objektiv, så ställ in [e-främre
ridåslutare] på [Av].
Sökarens ljusstyrka
Sökarens ljusstyrka justeras automatiskt efter motivets
belysningsförhållanden.
Det går även att ställa in sökarens ljusstyrka för hand.
MENU-knappen t
1 t [Sökarens ljusstyrka] t [Manuell]
t Välj önskad inställning
164
Inställning av övriga kamerafunktioner
Strömbesparing
Det går att förkorta väntetiden innan kameran går över i strömsparläge när
den inte används, för att undvika onödig förbrukning av batteriströmmen.
Så fort man gör någonting med kameran, t.ex. trycker ner avtryckaren
halvvägs, återgår kameran till tagningsläget. Om man inte gör någonting
med kameran under en viss inställd tid sänks LCD-skärmens ljusstyrka.
MENU-knappen t
inställning
1 t [Strömbesparing] t Välj önskad
Det går att ställa in olika tidsintervall innan kameran går över i
strömsparläge.
MENU-knappen t
1 t [Starttid f. energisparläge] t Välj önskad tid
Obs!
• När nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat) används går punkten
[Strömbesparing] inte att ställa in på [Max].
• Kameran går inte över i strömsparläge när den är ansluten till en TV.
• Om man ställer in punkten [Strömbesparing] på [Max], ställs [Starttid f.
energisparläge] in på [10 s].
FINDER/LCD-inställn
Det går att stänga av den automatiska omkopplingen mellan LCD-skärmen
och sökaren och enbart göra det möjligt att växla mellan dem med hjälp av
FINDER/LCD-knappen.
MENU-knappen t
1 t [FINDER/LCD-inställn] t [Manuell]
165
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
För att förkorta väntetiden tills kameran går över i strömsparläge
Objektivkompensation
Det går att automatiskt kompensera för följande egenskaper: ljusbortfall i
kanterna, kromatisk aberration, och distorsion (gäller endast objektiv som
är kompatibla med automatisk kompensation). För närmare information om
objektiv som är kompatibla med automatisk kompensation, se Sonys
webbplats, eller kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade
Sony-serviceverkstad.
Objektivkomp.: Yttre skugga
Används för att kompensera för skuggor i hörnen av bilden som uppstår på
grund av egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är
[Auto].
MENU-knappen t
4 t [Objektivkomp.: Skugga] t
Välj önskad inställning
Objektivkomp.: Kromatisk aberration
Används för att minska färgavvikelserna i hörnen av bilden som uppstår på
grund av egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är
[Auto].
MENU-knappen t
4 t [Objektivkomp.: krom. ab.] t
Välj önskad inställning
Objektivkomp.: Förvridning
Används för att kompensera för distorsion i bilden som uppstår på grund av
egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är [Av].
MENU-knappen t
4 t [Objektivkomp.: Förvridn.] t
Välj önskad inställning
166
Inställning av minneskortets
lagringsmetod
Formatera
Observera att alla data på ett minneskort raderas för gott när man
formaterar det, inklusive skyddade bilder.
MENU-knappen t
1 t [Formatera] t [Enter]
Filnummer
MENU-knappen t
inställning
1 t [Filnummer] t Välj önskad
Serie
Kameran nollställer inte nummer, och tilldelar nummer åt
filerna i ordning tills numret ”9999” nås.
Nollställ
Kameran nollställer numreringen varje gång en fil lagras i en
ny mapp, och numrerar filerna från och med ”0001”. Om det
redan finns filer i lagringsmappen, tilldelas den nya filen ett
nummer ett steg högre än det tidigare högsta numret.
Mappnamnsformat
Stillbildernas som tas med kameran lagras i mappar som skapas
automatiskt inuti mappen DCIM på minneskortet.
MENU-knappen t
inställning
1 t [Mappnamnsformat] t Välj önskad
167
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Obs!
• Medan formateringen pågår lyser åtkomstlampan. Mata aldrig ut minneskortet
medan lampan lyser.
• Formatera minneskortet i kameran. Om man formaterar ett minneskort i en dator kan
det hända att det inte går att använda i den här kameran, beroende på formattypen.
• Formatering kan ta ett par minuter, beroende på minneskortet.
• Om det bara finns 1 % batteriström kvar, eller ännu mindre, går det inte att formatera
minneskort.
Inställning av minneskortets lagringsmetod
Standardformat
Mappnamnsformatet ser ut på följande sätt: mappnummer +
MSDCF.
Exempel: 100MSDCF
Datumformat
Mappnamnsformatet ser ut på följande sätt: mappnummer +
Å (sista siffran i årtalet)/MM/DD.
Exempel: 10030405 (Mappnamn: 100, datum: 2013/04/05)
Obs!
• Mappformatet för MP4-filmer är fast inställt på ”mappnummer + ANV01”.
Välj lagringsmapp
När en mapp i standardformat är vald och det finns flera olika mappar, går
det att välja vilken mapp som bilderna ska lagras i.
MENU-knappen t
mapp
1 t [Välj lagringsmapp] t Välj önskad
Obs!
• Det går inte att välja mapp när du väljer inställningen [Datumformat].
Ny mapp
Det går att skapa en ny mapp på minneskortet för att lagra bilder.
Den nyskapade mappen får ett mappnummer som är ett steg högre än det
nuvarande högsta mappnumret, och den nya mappen ställs in som
lagringsmapp. En mapp för stillbilder och en mapp för MP4-filmer skapas
samtidigt.
MENU-knapp t
1 t [Ny mapp]
Obs!
• När du sätter i ett minneskort som har använts med annan utrustning i kameran och
tar bilder, skapas automatiskt en ny mapp.
• Upp till 4 000 bilder går att lagra per mapp. När en mapp kommit upp i det maximala
antalet skapas en ny mapp automatiskt.
168
Inställning av minneskortets lagringsmetod
Återställ bilddatabas
Om det har uppstått överensstämmelsefel i bilddatabasfilen på grund av att
filer har behandlats på en dator eller liknande, går det inte att spela upp
bilderna på minneskortet i den här kameran. I så fall försöker kameran
reparera databasfilen.
MENU-knappen t
1 t [Återställ bilddatabas] t [Enter]
Överföringsinställn.
Välj [På] för att använda uppladdningsfunktionen på ett Eye-Fi-kort (finns i
handeln).
Detta alternativ visas när ett Eye-Fi-kort sätts in i kameran.
MENU-knappen t
2 t [Överföringsinställn.] t [På]
Kommunikationstillstånd
Standby. Inga bilder skickas.
Överföringsstandby.
Ansluter.
Överföring.
Fel.
Obs!
• Strömsparfunktionen aktiveras inte medan kameran håller på att ladda upp bilder.
• Ställ in en trådlös LAN-åtkomstpunkt och vidarebefordringsdestination innan du
använder ett Eye-Fi-kort. Se bruksanvisningen till Eye-Fi-kortet för närmare
detaljer.
• Eye-Fi-kort säljs i USA, Canada, Japan och somliga EU-länder (i mars 2013).
• Kontakta tillverkaren eller säljaren för mer information.
• Eye-Fi-kort kan endast användas i de länder/regioner där de köpts. Använd Eye-Fikort enligt gällande lagar och bestämmelser i det land/område där du köpte kortet.
169
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Obs!
• Använd ett tillräckligt laddat batteri. Om batteriströmmen är för svag under
reparationen finns det risk att data blir skadade.
Inställning av minneskortets lagringsmetod
• Eye-Fi-kort är utrustade med en trådlös LAN-funktion. Sätt inte i ett Eye-Fi-kort i
kameran när det inte är tillåtet, t.ex. ombord på flygplan. Om det redan sitter ett EyeFi-kort i kameran, så ställ in punkten [Överföringsinställn.] på [Av].
visas på
skärmen när punkten [Överföringsinställn.] är inställd på [Av].
• Den allra första gången man använder ett nytt Eye-Fi-kort måste man kopiera
installationsfilen för Eye-Fi-korthantering som finns lagrad på kortet till datorn
innan kortet formateras.
• Använd ett Eye-Fi-kort efter att du uppdaterat den fasta programvaran med den
senaste versionen. Se bruksanvisningen till Eye-Fi-kortet för närmare detaljer.
• Om
(fel) visas, så ta ut minneskortet och sätt idet igen, eller stäng av kameran
och slå på den igen. Om
visas igen, kan Eye-Fi-kortet vara skadat.
• Wi-Fi-nätverkskommunikationen kan påverkas av andra kommunikationsenheter.
Om kommunikationsstatusen är dålig ska du flytta dig närmare Wi-Fi-nätverkets
accesspunkt.
• Mer information om filtyper som kan överföras finns i bruksanvisningen som
medföljer Eye-Fi-kortet.
• Denna produkt stöder inte ”Endless Memory Mode” för Eye-Fi-kort. Kontrollera att
Eye-Fi-kortets ”Endless Memory Mode” är avstängt innan du sätter i det i den här
kameran.
170
Återställning till
standardinställningarna
Det går att återställa kamerans huvudfunktioner.
MENU-knappen t
inställning t [OK]
3 t [Initialisera] t Välj önskad
Följande punkter kommer att återställas.
Tagningsfunktioner (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.)
Återställs till
Expon.kompens. (44)
±0.0
Matningsläge (46, 144)
Enkeltagning
Blixtläge (42, 127)
Fyllnadsblixt (varierar beroende på om
den inbyggda blixten är uppfälld)
Autofokusläge (110)
AF-A
AF-område (111)
Brett
Lås på AF (112)
På
Leende/Ans.avkän. (118, 121)
Ansiktsavkänning På (reg. ansikten)
Automatisk inramn. (120)
Auto
ISO (130)
AUTO
Mätmetod (124)
Flersegment
Blixtkompensering (125)
±0.0
Vitbalans (137)
AWB (Autom.vitbal.)
Färgtemperatur/Färgfilter (139)
5500K, Färgfilter 0
Anpassa vitbalans (139)
5500K
DRO/Auto HDR (131)
Opt.av dyn.omr.: Auto
Kreativa inst. (135)
Standard
Bildeffekt (134)
Av
Scenval (38, 88)
Porträtt
Film (103)
P
171
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Punkter
Återställning till standardinställningarna
Stillbildstagningsmenyn (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.)
Punkter
Återställs till
Bildstorlek (48)
L: 20M
Aspekt (158)
3:2
Kvalitet (158)
Fin
Panorama: Storlek (48)
Standard
Panorama: Riktning (92)
Höger
Klarbildszoom (141)
På
Digital zoom (102, 141)
Av
Långexp.brusred (160)
På
Hög-ISO brusred (160)
Normal
Blixtstyrning (125)
ADI-blixt
AF-belysning (112)
Auto
SteadyShot (85)
På
Färgrymd (161)
sRGB
AEL med slutare (124)
På
Filminspelningsmenyn (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.)
Punkter
Återställs till
Filformat (104)
AVCHD
Inspelningsinställning (105)
60i 17M(FH), 50i 17M(FH)
SteadyShot (85)
På
Varakt. för AF-spår. (57)
Mellan
Ljudinspelning (106)
På
Reducera vindbrus (106)
Av
Anpassningsmenyn (Fabriksinställningar/Specialåterst.)
Punkter
Återställs till
Eye-Start AF (79)
Av
FINDER/LCD-inställn (165)
Auto
Rödögereducering (58)
Av
Utl.utan obj. (161)
Ej möjlig
Bätt. autojust. Kont. tagn. (87)
Auto
Bätt. autojust. Bildextrah. (87)
Auto
172
Återställning till standardinställningarna
Punkter
Återställs till
Rutnät (162)
Av
Snabbgranskning (162)
2s
DISP-knapp (skärm) (80)
Visa all info/Grafisk display/Visa ingen
info.
DISP-knapp (sökare) (80)
Visa ingen info./Grafisk display
Konturframhävningsnivå (116)
Av
Konturframhävningsfärg (116)
Vitt
Ställa in effekt på
AEL-knappens funkt. (162)
AEL intryckt
ISO-knapp (163)
ISO
Förhandsgr.knapp (163)
Förhandsgr. av foto.
Håll fokus-knappen (59)
Håll fokus
MOVIE-knapp (59)
Alltid
Objektivkomp.: Skugga (166)
Auto
Objektivkomp.: krom. ab. (166)
Auto
Objektivkomp.: Förvridn. (166)
Av
e-främre ridåslutare (164)
På
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Livevisning (82)
Uppspelningsmenyn (Fabriksinställningar)
Punkter
Återställs till
Stillbilds-/filmval (150)
Mappvisning (Stillbilder)
Bildspel – Intervall (151)
3s
Bildspel – Upprepa (151)
Av
Indexvisning (50)
4 bilder
Markera utskrift – Datumpålägg (186)
Av
Volyminställning (61)
2
Uppspelningsskärm (152)
Auto-rotering
Minneskortverktygsmenyn (Fabriksinställningar)
Punkter
Återställs till
Filnummer (167)
Serie
Mappnamnsformat (167)
Standardformat
173
Återställning till standardinställningarna
Inställningsmenyn (Fabriksinställningar)
Punkter
Återställs till
Menystartpunkt (61)
Längst upp
Guide för lägesratt (62)
På
LCD-ljusstyrka (62)
±0
Sökarens ljusstyrka (164)
Auto
Sökarens färgtemp. (62)
0
Strömbesparing (165)
Standard
Starttid f. energisparläge (165)
1 min
HDMI-upplösning (156)
Auto
KONTR. FÖR HDMI (156)
På
Överföringsinställn. (169)
På
USB-anslutning (178)
Auto
USB LUN-inställn. (179)
Multipla
Ljudsignaler (62)
På
Demoläge (63)
Av
Övrigt (Fabriksinställningar)
Punkter
Återställs till
Inspelningsinformationsskärmen (LCDskärmen) (47)
Visa all info
Inspelningsinformationsskärmen
(sökaren) (47)
Visa ingen info.
Uppspelningsskärm (148)
Enbildsskärm (med tagningsinformation)
Obs!
• Ansikten som är registrerade med hjälp av [Ansiktsregistrering] raderas inte även
om man använder kommandot [Fabriksinställningar]. Välj [Radera alla] för
[Ansiktsregistrering] på
anpassningsmenyn.
• Utför [Fabriksinställningar] för att återställa punkterna [Datum/klockinst],
[Områdesinställning], [Filnummer], och [ Språk] till standardinställningarna.
174
Kontroll av kamerans versionsnummer
Används för att se kamerans versionsnummer. Kontrollera versionen när en
uppdatering av den fasta programvaran släpps.
När ett objektiv är monterat som är kompatibelt med
objektivuppgraderingsfunktionen visas även objektivets versionsnummer.
MENU-knapp t
3 t [Version]
175
Kamerainställningar (avancerade manövrer)
Obs!
• En uppdatering går bara att utföra när batterinivån är
(3 återstående
laddningssymboler) eller mer. Vi rekommenderar att du använder ett tillräckligt
uppladdat batteripaket eller nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat).
Dator
Dator (avancerade manövrer)
Användning av kameran tillsammans
med en dator
Med hjälp av följande program går det att använda bilderna som du tar med
kameran på ännu flera olika sätt.
• ”PlayMemories Home”
Används för att importera stillbilder och filmer som är tagna med
kameran till datorn för uppspelning på datorskärmen, eller för att
förbättra de tagna bilderna med hjälp av olika behändiga funktioner.
• ”Image Data Converter”
Gör det möjligt att öppna filer i RAW-format.
Se sidan 68 för närmare detaljer om installationen.
Obs!
• För att installera mjukvaran krävs Internet-anslutning.
• Använd ”Image Data Converter” för att titta på RAW-bilder.
• ”PlayMemories Home” är inte kompatibel med Mac-datorer. Om du vill spela upp
bilder på en Mac-dator, så använd något lämpligt applikationsprogram som
medföljde Mac-datorn.
Rekommenderad datormiljö (Windows)
Följande datormiljö rekommenderas för att använda mjukvaran och för att
importera bilder via en USB-anslutning.
Operativsystem
(förinstallerat)
Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/
Windows 7 SP1/Windows 8
”PlayMemories
Home”
CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare
(För uppspelning/redigering av högupplösningsfilmer: Intel
Core Duo 1,66 GHz eller snabbare/Intel Core 2 Duo
1,66 GHz eller snabbare, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller
snabbare (AVC HD (FX/FH)))
Minne: Windows XP Minst 512 MB (minst 1 GB
rekommenderas), Windows Vista/Windows 7 Minst 1 GB
Hårddisk: Ledigt skivutrymme för installationen-cirka
500 MB
Bildskärm: Skärmupplösning-1024 × 768 punkter eller mer
”Image Data
Converter Ver.4”
CPU/Minne: Pentium 4 eller snabbare/1 GB eller mer
Bildskärm: 1024 × 768 punkter eller mer
176
Användning av kameran tillsammans med en dator
* 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Windows Image
Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller en senare version krävs för att
använda funktionen för att skapa skivor.
** Starter (Edition) stöds ej.
Rekommenderad datormiljö (Mac)
Följande datormiljö rekommenderas för att använda mjukvaran och för att
importera bilder via en USB-anslutning.
Operativsystem
(förinstallerat)
USB-anslutning: Mac OS X v10.3 – 10.8
”Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10.5, 10.6
(Snow Leopard), 10.7 (Lion), 10.8 (Mountain Lion)
”Image Data
Converter Ver.4”
CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller snabbare
Minne: 1 GB eller mer rekommenderas.
Bildskärm: 1024 × 768 punkter eller mer
177
Dator (avancerade manövrer)
Obs!
• Vi kan inte säkerställa att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats
till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer.
• Om man ansluter flera olika USB-enheter till en och samma dator samtidigt, kan det
hända att somliga apparater, inklusive den här kameran, inte fungerar ordentligt,
beroende på vilka övriga USB-enheter som används.
• Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt) går det att överföra data på hög hastighet,
eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel).
• När datorn fortsätter från vänteläget eller viloläget kan det hända att
kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt.
För att ansluta kameran till en dator
USB-anslutning
Används för att välja metod för USB-anslutningen mellan kameran och en
dator eller någon annan USB-enhet via en USB-kabel.
MENU-knappen t
inställning
2 t [USB-anslutning] t Välj önskad
Auto
En Mass Storage- eller MTP-anslutning upprättas
automatiskt i förhållande till datorn eller övriga USB-enheter
som ska anslutas. Windows 7- och Windows 8-datorer
ansluts med hjälp av MTP, och dess unika funktioner är redo
att använda.
Massminne
Upprättar en anslutning för massminne mellan en kamera, en
dator och övriga USB-enheter.
MTP
En MTP-anslutning upprättas mellan kameran, en dator, eller
övriga USB-enheter. Windows 7- och Windows 8-datorer
ansluts med hjälp av MTP, och dess unika funktioner är redo
att använda. På datorer med andra operativsystem (Windows
Vista/XP, Mac OS X) tänds AutoPlay-guiden och
stillbilderna i lagringsmappen i kameran importeras till
datorn.
Fjärrdator
”Remote Camera Control” används för att styra kameran från
datorn, inklusive sådana funktioner som tagning och lagring
av bilder på datorn (sidan 70).
Obs!
• När punkten [USB-anslutning] är inställd på [Auto] kan det ta en liten stund innan
anslutningen upprättas.
• Om Device Stage* inte visas i Windows 7 eller Windows 8, så ställ in [USBanslutning] på [Auto].
* Device Stage är en menyskärm som används för att hantera anslutna apparater, som
t.ex. en kamera (detta är en funktion i Windows 7 och Windows 8).
178
För att ansluta kameran till en dator
Inställning av USB-anslutningsläget (USB LUN-inställn.)
Används för att öka kompatibiliteten genom att begränsa USBanslutningsfunktionerna.
MENU-knappen t
inställning
2 t [USB LUN-inställn.] t Välj önskad
Multipla
Låt [Multipla] vara inställt i vanliga fall.
Enkelt
Ställ bara in [USB LUN-inställn.] på [Enkelt] om det inte går
att ansluta på vanligt sätt.
Anslutning till en dator
1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteri i kameran, eller anslut
Dator (avancerade manövrer)
kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern ACPW10AM (säljs separat).
2 Slå på kameran och datorn.
3 Kontrollera att [USB-anslutning] på
2 är inställd på
[Massminne].
4 Anslut kameran till datorn.
• När en USB-anslutning upprättas första
gången kör datorn automatiskt ett
program för att känna igen kameran.
Vänta ett tag.
1 Till en USB-port på datorn
USB-kabel
(medföljer)
2 Till multi/mikro-USB-terminal
179
För att ansluta kameran till en dator
För att importera bilder till en dator (Windows)
”PlayMemories Home” gör det möjligt att enkelt importera bilder.
Mer information om funktioner i ”PlayMemories Home” finns i
”Hjälpguide för PlayMemories Home”.
Importera bilder till datorn utan att använda ”PlayMemories Home”
När AutoPlay Wizard visas efter att en USB-anslutning mellan kameran
och en dator har upprättats, klicka på [Öppna mappen för att visa filerna]
t [OK] t [DCIM] eller [MP_ROOT] t kopiera de önskade bilderna
till datorn.
Filnamn
Mapp
Filtyp
Filnamn
DCIM-mapp
JPEG-fil
DSC0ssss.JPG
JPEG-fil (AdobeRGB)
_DSCssss.JPG
MP_ROOT-mapp
RAW-fil
DSC0ssss.ARW
RAW-fil (AdobeRGB)
_DSCssss.ARW
MP4-fil (1440×1080 12M)
MAH0ssss.MP4
MP4-fil (VGA 3M)
MAQ0ssss.MP4
• ssss (filnummer) står för ett nummer mellan 0001 och 9999.
• När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW & JPEG] är sifferdelen i
namnet på RAW-datafilen och motsvarande JPEG-fil densamma.
Obs!
• Använd ”PlayMemories Home” för funktioner som att importera AVCHD-filmer till
datorn.
• När kameran är ansluten till datorn och man manipulerar AVCHD-filmer eller
mappar från den anslutna datorn, kan det hända att bilder blir skadade eller inte går
att spela upp. Undvik att radera eller kopiera AVCHD-filmer på minneskortet från
datorn. Sony tar inget ansvar för följderna av sådana manövrer via datorn.
180
För att ansluta kameran till en dator
För att importera bilder till en dator (Mac)
1 Anslut först kameran till din Mac-dator. Dubbelklicka på den
nya ikonen på skrivbordet t mappen där bilderna som ska
importeras finns lagrade.
2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen.
Bildfilerna kopieras till hårddisken.
3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t den önskade bildfilen i
mappen som innehåller de kopierade filerna.
Bilden visas.
För att avsluta USB-anslutningen
Utför först steg 1 och 2 nedan innan du utför någon av följande manövrer:
• Kopplar loss USB-kabeln.
• Tar bort minneskortet.
• Stänger av kameran.
1 Dubbelklicka på
Windows Vista
bortkopplingsikonen i
aktivitetsfältet.
• I Windows 7 eller Windows 8: klicka
på
, och därefter på
.
Koppla bort ikonen
2 Klicka på
(Utför säker borttagning av USBmasslagringsenhet).
181
Dator (avancerade manövrer)
Mjukvara för Mac-datorer
Se följande webbsida för närmare detaljer om övrig mjukvara för Macdatorer:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
För att ansluta kameran till en dator
Obs!
• På Mac-datorer drar man minneskortsikonen eller enhetsikonen till Papperskorgen
innan man kopplar bort kameran från datorn.
• I Windows 7 kan det hända att bortkopplingsikonen inte visas. I så fall går det att
koppla bort kameran utan att utföra ovanstående procedur.
• Koppla aldrig loss USB-kabeln medan åtkomstlampan lyser. Då kan data bli
skadade.
182
Skapa en filmskiva
För att skapa en skiva med högupplösningskvalitet (HD)
(AVCHD-skiva) på en dator
Det går att skapa AVCHD-skivor med högupplösningskvalitet (HD) från
AVCHD-filmer som importerats till en dator med hjälp av programmet
”PlayMemories Home”.
1 Starta [PlayMemories Home] och välj
höger på skärmen t
Verktyg upptill till
(Skapa skivor) t
(AVCHD (HD)).
2 Välj de AVCHD-filmer som du vill bränna, och dra dem till
höger sida på skärmen.
Obs!
• Installera ”PlayMemories Home” i förväg.
• Stillbilder och filmer i MP4-format går inte att spela in på AVCHD-skivor.
• Det kan ta lång tid att skapa en skiva.
Uppspelning av en AVCHD-skiva på en dator
Det går att spela upp skivorna med hjälp av ”PlayMemories Home”. Välj
den DVD-enhet där skivan är ilagd och klicka på [Player for AVCHD] i
”PlayMemories Home”.
Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för mer information.
Obs!
• Filmer spelas eventuellt inte upp mjukt beroende på datormiljön.
183
Dator (avancerade manövrer)
3 Skapa skivan enligt anvisningarna på skärmen.
Skapa en filmskiva
För att skapa Blu-ray-skivor
Det går att skapa Blu-ray-skivor med hjälp av AVCHD-filmer som har
importerats till datorn. Datorn måste ha förmåga att skapa Blu-ray-skivor.
Det går att skapa Blu-ray-skivor med hjälp av såväl BD-R-skivor (ej
omskrivbara) som BD-RE-skivor (omskrivbara). Det går inte att lägga till
ytterligare material på någon av dessa sorters skivor när skivan väl har
skapats.
För att kunna skapa Blu-ray-skivor med hjälp av ”PlayMemories Home”
måste man först installera vår speciella tilläggsmjukvara. Se följande
webbsida för närmare detaljer:
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
En Internetanslutning krävs för att installera mjukvaran.
Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för mer information.
För att skapa en skiva med standardkvalitet (STD)
1 Starta [PlayMemories Home] och välj
höger på skärmen t
(STD)).
Verktyg upptill till
(Skapa skivor) t
(DVD-Video
2 Välj de AVCHD-filmer som du vill bränna, och dra dem till
höger sida på skärmen.
3 Skapa skivan enligt anvisningarna på skärmen.
Obs!
• Installera ”PlayMemories Home” i förväg.
• MP4-filmfiler kan inte spelas in på en skiva.
• Det tar längre tid att skapa skivan, eftersom AVCHD-filmer först måste omvandlas
till filmer med standardkvalitet (STD).
• En Internetanslutning krävs den allra första gången man skapar en DVD-Video
(STD)-skiva.
184
Skapa en filmskiva
Skivor som kan användas med ”PlayMemories Home”
Följande sorters 12 cm skivor går att använda tillsammans med
”PlayMemories Home”. Se sidan 184 beträffande Blu-ray-skivor.
Skivtyp
Egenskaper
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
Ej omskrivbara
DVD-RW/DVD+RW
Återskrivbar
• Uppdatera alltid din PlayStation®3 till den senaste versionen av
PlayStation®3-systemmjukvaran.
• PlayStation®3 är eventuellt inte tillgänglig i en del länder/regioner.
Dator (avancerade manövrer)
185
Skriv ut
Skriv ut (avancerade manövrer)
DPOF-markering
Det går att markera stillbilder på kameran för utskrift innan du skriver ut
dem på en skrivare eller får dem utskriva i en affär. Gör på nedanstående
sätt.
DPOF-markeringarna finns kvar för bilderna även efter utskriften. Vi
rekommenderar att du tar bort dem när utskriften är klar.
1 MENU-knappen t
1 t [Markera utskrift] t [DPOF] t
[Flera bilder] t [Enter]
2 Välj bild med hjälp av b/B på styrknappen.
3 Tryck i mitten på styrknappen för att lägga till ett
-märke.
• För att ta bort en DPOF-markering väljer man samma bild en gång till och
trycker i mitten på styrknappen.
4 Tryck på MENU-knappen.
5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på
styrknappen.
Obs!
• Det går inte att DPOF-markera RAW-datafiler.
• Det går inte att ange hur många kopior som ska skrivas ut.
Datumpålägg
Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position
(innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren.
MENU-knappen t
t [På]
1 t [Markera utskrift] t [Datumpålägg]
Obs!
• Det kan hända att denna funktion inte går att använda beroende på skrivaren.
186
Rengöring
Rengöring (avancerade manövrer)
Rengöring av kameran och objektivet
Rengöring av kamerahuset
Rengöring av objektivet
• Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska
lösningsmedel som thinner eller bensin.
• Blås bort damm från linsytan med hjälp av en blåsborste som finns i
handeln. Om smutsen sitter fast på ytan, så torka bort den med en mjuk
duk eller pappersservett som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett
spiralmönster från mitten och ut mot kanten. Spruta inte
linsrengöringsvätska direkt på linsytan.
187
Rengöring (avancerade manövrer)
• Rör inte vid delar inuti kameran, som objektivkontakterna eller spegeln.
Damm på eller runtomkring spegeln kan påverka bilderna som tas eller
kamerans prestanda, så blås bort eventuellt damm med hjälp av en
blåsborste* som finns i handeln. Se nästa sida angående hur man rengör
bildsensorn.
* Använd inte tryckluftsspray eller liknande eftersom det kan leda till fel
på kameran.
• Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka
sedan av ytan med en torr duk. Följ nedanstående anvisningar för att
undvika skador på ytfinishen eller höljet.
– Använd inte kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor,
insektsmedel, solmedel eller insektsspray.
– Rör inte vid kameran med någon av ovanstående substanser på
händerna.
– Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre
tid.
Rengöring av bildsensorn
Om det kommer in damm eller skräp i kameran och fastnar på bildsensorn
(den del som fungerar som film) kan det hända att det syns som mörka
fläckar i bilderna som tas, beroende på tagningsmiljön. Om det kommit
damm på bildsensorn så rengör den på nedanstående sätt.
Obs!
• Använd inte en blåsborste av spraytyp eftersom det då kan stänka in vattendroppar i
kamerahuset.
Automatisk rengöring av bildsensorn med hjälp av
kamerans rengöringsfunktion
1 Tryck på MENU-knappen, och välj
MENU-knapp
sedan
3 med hjälp av b/B på
styrknappen.
2 Välj [Rengöringsläge] med hjälp
av v/V, och tryck sedan i mitten
på styrknappen.
3 Välj [Enter] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på
styrknappen.
Bildsensorn vibrerar en kort stund för att avlägsna damm från sensorn.
4 Stäng av kameran.
188
Rengöring av bildsensorn
Rengöring av bildsensorn med hjälp av en blåsborste
Om bildsensorn behöver rengöras ytterligare efter det att
rengöringsfunktionen har använts, så rengör den med hjälp av en blåsborste
på nedanstående sätt.
1 Rengör på det sätt som beskrivs i steg 1 till 4 i ”Automatisk
rengöring av bildsensorn med hjälp av kamerans
rengöringsfunktion”.
2 Ta av objektivet (sidan 26).
spegellåsknappen med fingret för
att lyfta upp spegeln.
• Var försiktig så att du inte råkar röra
vid spegelns yta.
Spegellåsknapp
4 Blås bort allt damm från
bildsensorns yta och området
runtomkring med en blåsare.
• Undvik att röra vid bildsensorn med
blåsborstens spets, och stick inte in
blåsborstens spets i hålrummet innanför
fattningen.
• Håll kameran vänd nedåt för att
förhindra att dammet kommer tillbaka
in i kameran. Gör klart rengöringen så
fort som möjligt.
• Rengör även spegelns baksida med
hjälp av blåsborsten.
189
Rengöring (avancerade manövrer)
3 Tryck på V-märket på
Rengöring av bildsensorn
5 Fäll ner spegeln med fingret igen
så att den klickar till när
rengöringen är klar.
• Fäll ner spegelramen igen med fingret.
Var försiktig så att du inte råkar röra
vid spegelns yta.
• Fäll ner spegeln tills den låses
ordentligt på plats.
6 Sätt på objektivet och stäng av kameran.
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i nedfällt läge när du sätter på
objektivet.
Obs!
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i nedfällt läge när du sätter på objektivet när
rengöringen är klar. Annars finns det risk att linsen blir repad eller att det uppstår
andra problem. Om spegeln inte är ordentligt låst i nedfällt läge fungerar heller inte
autofokusen under tagning.
• Det går inte att ta bilder medan spegeln är uppfälld.
190
Felsökning/övrigt
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Felsökning
Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande
motåtgärder.
Kontrollera följande punkter.
2
Ta ut batteripaketet, vänta i ungefär 1 minut och sätt sedan i det igen
och slå på kameran.
3
Återställ inställningarna (sidan 171).
4
Kontakta din kamerahandlare eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad.
Batteripaket och strömförsörjning
Batteripaketet går inte att sätta i.
• Tryck undan spärren med hjälp batteripaketets hörn när du sätter i
batteripaketet (sidan 22).
• Enbart batteripaket av typ NP-FM500H går att använda. Kontrollera att
batteriet är av typen NP-FM500H.
Indikatorn för återstående batterinivå visar fel, eller strömmen tar fort slut
trots att indikatorn anger att det ska finnas tillräckligt mycket batteriström
kvar. Det går inte att slå på kameran.
• Detta kan inträffa när kameran används på väldigt varma eller kalla ställen
(sidan 202).
• Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 20).
• Batteripaketet är utslitet (sidan 210). Byt ut det mot ett nytt.
• Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 22).
Kameran stängs plötsligt av.
• Om man inte gör någonting med kameran på en viss tid går den över i
strömsparläge. För att lämna strömsparläget räcker det att göra någonting
med kameran som t.ex. att trycka ner avtryckaren halvvägs (sidan 165).
191
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
1
Felsökning
CHARGE-lampan medan batteripaketet laddas upp.
• Enbart batteripaket av typ NP-FM500H går att använda. Kontrollera att
batteriet är av typen NP-FM500H.
• Om du laddar ett batteripaket som inte har använts under en lång tid kan
CHARGE-lampan blinka.
• CHARGE-lampan blinkar på två olika sätt, antingen snabbt (med ett
intervall på ungefär 0,15 sekund) eller långsamt (med ett intervall på
ungefär 1,5 sekund).
Om den blinkar snabbt så ta av batteripaketet och sätt sedan i samma
batteripaket ordentligt igen. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar
snabbt tyder det på att det är något fel med batteripaketet.
Långsam blinkning indikerar att laddning tillfälligt avbryts eftersom
omgivningstemperaturen ligger utanför ett lämpligt intervall för att ladda
batteripaketet. Uppladdningen återupptas och CHARGE-lampan tänds när
den omgivande temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga
temperaturområdet.
Ladda upp batteripaketet vid en lämplig temperatur på mellan 10 °C och
30 °C.
Bildtagning
Ingenting visas på LCD-skärmen i sökarläget när kameran slås på.
• [FINDER/LCD-inställn] var inställt på [Manuell]. Tryck på FINDER/LCDknappen (sidan 165).
Bilden i sökaren är otydlig.
• Ställ in dioptriskalan ordentligt med hjälp av dioptrijusteringsratten
(sidan 30).
Bilden visas inte i sökaren.
• [FINDER/LCD-inställn] var inställt på [Manuell]. Tryck på FINDER/LCDknappen (sidan 165).
• Håll ögat lite närmare sökaren.
Slutaren utlöses inte.
• Minneskortet som används har en skrivskyddsomkopplare som är ställd på
LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget.
• Kontrollera det lediga utrymmet på minneskortet.
192
Felsökning
• Det går inte att ta bilder medan den inbyggda blixten håller på att laddas
upp (sidan 42, 127).
• I autofokusläget går slutaren inte att utlösa när skärpan inte är inställd på
motivet.
• Objektivet är inte rätt påsatt. Sätt på objektivet på rätt sätt (sidan 25).
• Om kameran är monterad på någon annan anordning, t.ex. ett teleskop, så
ställ in punkten [Utl.utan obj.] på [Möjlig] (sidan 161).
• Motiv som det kan vara svårt att ställa in fokus för automatiskt (sidan 108).
Använd skärpelåset eller funktionen för manuell skärpeinställning (sidan
109, 114).
Lagringen tar väldigt lång tid.
Samma bild tas flera gånger.
• Matningsläget är inställt på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling: Kont.].
Ställ in [Matningsläge] på [Enkeltagning] (sidan 46, 144).
• Exponeringsläget är inställt på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]
(sidan 40, 92).
• Exponeringsläget är inställt på [Bättre autojustering] och punkten [Bätt.
autojust. Bildextrah.] är inställd på [Av] (sidan 87).
Bilden är oskarp.
• Motivet är för nära. Kontrollera objektivets kortaste brännvidd.
• Du tar bilder i läget för manuell fokusering. Ställ in
skärpeinställningsomkopplaren på AF (autofokus) (sidan 107).
• Om objektivet är försett med en skärpeinställningsomkopplare så ställ in
den på AF.
• Den omgivande belysningen är för svag.
Eye-Start AF fungerar inte.
• Ställ in [Eye-Start AF] på [På] (sidan 79).
• Tryck ner avtryckaren halvvägs.
193
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Brusreduceringsfunktionen har aktiverats (sidan 160). Detta är inte ett fel.
• Du fotograferar i RAW-läge (sidan 158). Eftersom RAW-datafiler är stora
kan tagning i RAW-läge ta längre tid.
• Auto-HDR-funktionen håller på att bearbeta en bild (sidan 131).
Felsökning
Blixten fungerar inte.
• Blixtläget är inställt på [Autoblixt]. Om du vill vara säker på att blixten
avfyras varje gång så ställ in blixtläget på [Fyllnadsblixt] (sidan 42, 127).
Blixten tar ovanligt lång tid att laddas upp.
• Blixten har avfyrats flera gånger i snabb följd under kort tid. När blixten har
avfyrats flera gånger i följd kan det hända att återuppladdningen tar längre
tid än vanligt för att undvika att kameran överhettas.
En bild som är tagen med blixt är för mörk.
• Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå
fram till) kommer bilden att bli mörk eftersom blixtljuset inte når fram till
motivet. Om ISO-inställningen ändras, ändras även blixtområdet.
Kontrollera blixtens räckvidd i avsnittet ”Tekniska data”.
Datumet och klockan blir inte rätt inspelade.
• Ställ in datumet och klockan på rätt sätt (sidan 28).
• Området som är inställt med punkten [Områdesinställning] överensstämmer
inte med det faktiska området. Ställ in [Områdesinställning] igen
(sidan 28).
Bländarvärdet och/eller slutartiden blinkar när man trycker ner
avtryckaren halvvägs.
• Motivet är för ljust eller för mörkt, och är utanför det område som kameran
kan ställa in. Gör om inställningarna.
Bilden är vitaktig (ljusfläck).
Det förekommer onödigt ljus i bilden (spökbild).
• Bilden är tagen i väldigt stark belysning och alltför mycket ljus har kommit
in genom objektivet. Sätt på en objektivkåpa.
194
Felsökning
Bildens hörn är för mörka.
• Om ett filter eller en kåpa användes, så ta av filtret eller kåpan och försök ta
om bilden. Beroende på filtrets tjocklek eller felaktig montering av en kåpa
kan det hända att filtret eller kåpan delvis kommer med i bilden. De optiska
egenskaperna för somliga objektiv gör att bildens kanter blir för mörka (på
grund av för lite ljus). Det går att kompensera för detta fenomen med hjälp
av [Objektivkomp.: Skugga] (sidan 166).
Motivets ögon blir röda i bilden.
Det syns prickar på LCD-skärmen hela tiden.
• Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 10).
Bilden är suddig.
• Bilden är tagen på ett mörkt ställe utan blixt, vilket har lett till
kameraskakning. Vi rekommenderar att du använder stativ eller blixten
(sidan 42, 86, 127).
EV-skalan b B blinkar.
• Motivet är för ljust eller för mörkt för kamerans mätområde.
Visa bilder
Det går inte att spela upp bilder på kameran.
• Mapp/filnamnet har ändrats på datorn (sidan 180).
• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder på kameran om bildfilen
har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan
kameramodell.
• Använd ”PlayMemories Home” för att spela upp bilder som lagrats på en
dator med den här kameran.
• Kameran är i USB-läge. Avsluta USB-anslutningen (sidan 181).
195
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Aktivera rödögereduceringsfunktionen (sidan 58).
• Flytta dig närmare motivet och ta bilden med blixt inom blixtområdet.
Kontrollera blixtens räckvidd i avsnittet ”Tekniska data”.
Felsökning
Radera bilder
Det går inte att radera en viss bild i kameran.
• Ta bort skyddet (sidan 153).
Du har råkat radera en bild av misstag.
• När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Vi
rekommenderar att du skyddar bilder som du inte vill ska raderas
(sidan 153).
Datorer
Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här
kameran.
• Kontrollera ”Användning av kameran tillsammans med en dator”
(sidan 176).
Datorn upptäcker inte kameran.
• Kontrollera att kameran är på.
• Om batteriströmmen är för svag så sätt i ett uppladdat batteripaket
(sidan 20) eller använd en nätadapter (säljs separat).
• Använd USB-kabeln (medföljer) (sidan 179).
• Koppla loss USB-kabeln och sätt i den ordentligt igen.
• Koppla bort alla andra apparater än kameran, tangentbordet och musen från
datorns USB-uttag.
• Anslut kameran direkt till datorn, och inte via en USB-hubb eller någon
annan enhet (sidan 179).
Det går inte att kopiera bilder.
• Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB-anslutningen (sidan 179).
• Följ kopieringsproceduren för ditt operativsystem (sidan 180).
• När man tar bilder med ett minneskort som är formaterat i en dator kan det
hända att det inte går att kopiera de bilderna till datorn. Lagra därför
bilderna på ett minneskort som formaterats i den här kameran (sidan 167).
Det går inte att spela upp bilder på datorn.
• Om du använder ”PlayMemories Home”, se ”Hjälpguide för PlayMemories
Home”.
196
Felsökning
• Kontakta datorns eller programmets tillverkare.
”PlayMemories Home” startar inte automatiskt efter USB-anslutning.
• Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen (sidan 179).
Minneskort
Det går inte att sätta i ett minneskort.
• Minneskortet är isatt på fel håll. Sätt i det på rätt håll (sidan 22).
Det går inte att lagra på ett minneskort.
Du har råkat formatera ett minneskort av misstag.
• Alla data på minneskortet raderas vid formatering. Dessa data går inte att
återställa.
Utskrift
Det går inte att skriva ut bilder.
• RAW-bilder kan inte skrivas ut. För att skriva ut RAW-bilder måste man
först omvandla dem till JPEG-bilder med hjälp av programmet ”Image Data
Converter”.
Färgerna i bilden är konstiga.
• När man skriver ut bilder som är lagrade i Adobe RGB-format på en sRGBskrivare som inte är kompatibel med Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21),
skrivs bilderna ut med lägre densitet (sidan 161).
Bilder skrivs ut med båda sidorna avskurna.
• Beroende på skrivaren kan kanterna på bilden bli avskurna. I synnerhet för
bilder som är tagna med bildförhållandet inställt på [16:9] kan det hända att
de blir avskurna i kanterna när de skrivs ut.
• Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare, så stäng av funktionerna för
beskärning och utfällning på skrivaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare
om de funktionerna finns på skrivaren eller ej.
197
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 35, 154).
• Fel sorts minneskort är isatt (sidan 24, 207).
Felsökning
• Om du får bilderna utskrivna i en digital fotoaffär så fråga i affären om de
kan skriva ut bilderna utan att de blir avskurna i kanterna.
Det går inte att skriva ut bilder med datumet.
• Med hjälp av ”PlayMemories Home” går det att skriva ut bilder med
datumet pålagt (sidan 66).
• Denna kamera har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder.
Eftersom bilder som tas med kameran innehåller information om datum då
de tas kan du emellertid skriva ut bilder med datumet överlagrat om
skrivaren eller programmet kan läsa Exif-information. Kontakta tillverkaren
av skrivaren eller programmet för information om kompatibilitet med Exif.
• Om du skriver ut bilder i en affär, kan de skrivas ut med datum om du ber
om det.
Övrigt
Objektivet är igenimmat.
• Kondens har uppstått. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär 1 timme
innan du använder den igen (sidan 202).
Meddelandet ”Ställ in område/datum/tid.” tänds när kameran slås på.
• Kameran har legat oanvänd en längre tid med ett svagt batteripaket eller
inget batteripaket alls isatt. Ladda upp batteripaketet och ställ in datumet
igen (sidorna 28, 203). Om datuminställningen försvinner varenda gång
batteripaketet laddas upp, så kontakta din kamerahandlare eller närmaste
auktoriserade serviceverkstad.
Antalet lagringsbara bilder sjunker inte, eller sjunker med 2 bilder i taget.
• Detta beror på att kompressionsgraden och bildstorleken efter
kompressionen ändras olika mycket för olika JPEG-bilder (sidan 158).
Inställningarna har återställts trots att du inte har utfört någon
återställningsmanöver.
• Batteripaketet har tagits ut medan strömbrytaren var inställd på ON.
Kontrollera alltid att kameran är avstängd och att läsnings/
skrivningslampan inte lyser när du tar ut batteripaketet (sidorna 18, 22).
198
Felsökning
Kameran fungerar inte som den ska.
• Stäng av kameran. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om kameran är
varm så ta ut batteripaketet och låt kameran svalna innan du provar denna
motåtgärd.
• Om en nätadapter (säljs separat) används, så dra ut dess kontakt. Sätt i
kontakten och slå på kameran igen. Om kameran fortfarande inte fungerar
efter att du har utfört dessa steg, så kontakta din Sony-handlare eller
närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
visas på skärmen.
”--E-” visas på skärmen.
• Ta ut minneskortet och sätt i det igen. Om problemet kvarstår även efter att
du utfört denna procedur, så formatera om minneskortet.
199
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• SteadyShot-funktionen fungerar inte. Det går att fortsätta att ta bilder men
SteadyShot-funktionen kommer inte att fungera. Stäng av kameran och slå
på den igen. Om du inte lyckas bli av med problemet, så kontakta din Sonyhandlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad.
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Varningsmeddelanden
Om följande meddelanden tänds så
följ nedanstående anvisningar.
Ställ in område/datum/tid.
• Ställ in området, datumet och
klockan. Om du inte har använt
kameran under en längre period
laddar du upp det inbyggda
uppladdningsbara batteriet
(sidan 28, 203).
Kan inte använda minneskortet.
Formatera?
• Minneskortet har formaterats i
en dator så att filformatet har
ändrats.
Välj [Enter] för att formatera om
minneskortet. Då går det att
använda minneskortet igen, men
alla gamla data på det kommer
att raderas. Formateringen kan ta
en stund.
Om meddelandet visas igen så
byt minneskortet.
Minneskortsfel
• Ett minneskort som inte är
kompatibelt är isatt eller så
misslyckades formateringen.
Sätt i minnekortet igen.
• Minneskortet som är isatt kan
inte användas i kameran.
• Minneskortet är skadat.
200
• Kontakterna på minneskortet är
smutsiga.
Minneskortet är låst.
• Minneskortet som används har
en skrivskyddsomkopplare som
är ställd på LOCK. Ställ in
skrivskyddsomkopplaren på
lagringsläget.
Bearbetar...
• Detta meddelande visas när
brusreducering vid lång
exponeringstid eller
brusreducering vid hög ISOkänslighet utförs under lika lång
tid som slutaren var öppen. Det
går inte att ta fler bilder medan
brusreduceringen pågår.
Kan inte visa.
• Det kan hända att bilder som är
tagna med andra kameror eller
bilder som har bearbetats med en
dator inte går att visas.
Kontrollera att linsen är monterad.
Ställ in "Utl.utan obj." i menyn till
"Möjlig" för en lins som inte stöds.
• Objektivet är inte ordentligt
monterat eller inte monterat
överhuvudtaget.
• Om kameran ska monteras på ett
teleskop eller liknande, så ställ in
punkten [Utl.utan obj.] på
[Möjlig].
Kan inte skriva ut.
• Du har försökt märka RAWbilder med en DPOF-markering.
Varningsmeddelanden
Kameran är överhettad. Låt den
svalna.
• Kameran har blivit överhettad
efter att ha använts länge i ett
sträck.
Stäng av kameran. Låt kameran
svalna och vänta tills den är redo
att ta bilder igen.
Det går inte att spela in i detta
filmformat.
• Ställ in [Filformat] på [MP4].
• Antalet bilder överstiger det som
datumhanteraren i en databasfil
för kameran kan hantera.
• Kan inte registrera till
databasfilen. Importera alla
bilder till en dator med hjälp av
”PlayMemories Home” och
återställ minneskortet.
• Stäng av kameran, ta ut
batteripaketet respektive ta av
objektivet, och sätt sedan i det
igen respektive montera det igen.
Om detta meddelande visas ofta,
så kontakta din kamerahandlare
eller närmaste auktoriserade
serviceverkstad.
Fel i bilddatabasfil. Återställa?
• Det går inte att spela in eller
spela upp AVCHD-filmer
eftersom bilddatabasfilen är
skadad. Följ anvisningarna på
skärmen för att återställa data.
Förstoring ej möjlig.
Bilden kan inte roteras.
• Det kan hända att bilder som är
tagna med andra kameror inte
går att förstora eller vrida runt.
Kan ej skapa fler mappar.
• Det finns en mapp vars namn
börjar på ”999” på minneskortet.
I detta fall går det inte att skapa
en mapp.
201
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Eftersom tagningen har pågått
länge har temperaturen inuti
kameran stigit till en oacceptabel
nivå. Avbryt tagningen.
Kamerafel. Stäng av och sedan på
strömmen.
Systemfel
Försiktighetsåtgärder
Undvik att använda/förvara
kameran på följande ställen
• På extremt varma, torra eller
fuktiga ställen
På ställen som t.ex. i en bil som står
parkerad i solen kan kamerahuset
bli deformerat, vilket i sin tur kan
leda till fel på kameran.
• Rakt i solen eller i närheten av ett
element
Kamerahuset kan bli missfärgat
eller deformerat, vilket i sin tur kan
leda till fel på kameran.
• På platser där det skakar
• Nära starka magnetfält
• På sandiga eller dammiga ställen
Var försiktig så att det inte kommer
in sand eller damm i kameran. Det
kan leda till fel på kameran som
eventuellt inte går att reparera.
• På fuktiga ställen
Det kan leda till att det bildas mögel
på objektivet.
Angående förvaring
Var noga med att alltid sätta på
linsskyddet eller husskyddet när
kameran inte används. Avlägsna
först allt damm från husskyddet
innan du sätter på det på kameran.
Om du köper objektivsatsen DT
18-55mm F3.5-5.6 SAM II, så köp
även ett Bakre objektivlock ALCR55.
202
Skötsel
LCD-skärmens yta har en beläggning
som kan flagna av om den blir repad.
Observera följande hanterings- och
skötselanvisningar.
• LCD-skärmens ytbeläggning kan
upplösas av smörjfett eller
handkräm på händerna. Om det
skulle komma smörjfett eller
handkräm på LCD-skärmen, så
torka genast a den.
• Undvik att torka alltför hårt med
pappersnäsdukar eller liknande,
eftersom ytbeläggningen då kan
skadas.
• Blås alltid först bort damm och
smuts med en blåsborste eller
liknande, innan du torkar rent
skärmen.
• Torka rent skärmen försiktigt med
en mjuk duk, t.ex. en duk för
rengöring av glasögon.
Angående
användningstemperaturen
Kameran är avsedd att användas vid
en temperatur på mellan 0 °C och
40 °C. Vi avråder från tagning på
extremt kalla eller varma ställen
utanför detta temperaturområde.
Angående kondensbildning
Om kameran flyttas direkt från ett
kallt ställe till ett varmt kan det bildas
imma inuti eller utanpå kameran.
Denna imbildning kan orsaka fel på
kameran.
Försiktighetsåtgärder
För att undvika kondensbildning
Om kameran ska flyttas från ett kallt
ställe till ett varmt, så stoppa kameran
i en förseglad plastpåse och låt den
vänja sig vid de nya förhållandena i
ungefär en timme.
Om det bildas kondens
Stäng av kameran och vänta i ungefär
en timme tills fukten har avdunstat.
Observera att om du försöker ta bilder
med fukt kvar inuti objektivet blir
bilderna suddiga.
Denna kamera har ett inbyggt
återuppladdningsbart batteri för att
hålla kvar datumet, klockan och
övriga inställningar i minnet, oavsett
om kameran är påslagen eller
avstängd, och oavsett om
batteripaketet är uppladdat eller
urladdat.
Detta batteri laddas upp hela tiden
medan kameran används. Om man
bara använder kameran en kort stund
i taget laddas dock det inbyggda
batteriet gradvis ur. Om man inte
använder kameran alls på ungefär
3 månader blir det batteriet helt
urladdat. Ladda i så fall upp det
uppladdningsbara batteriet igen innan
du använder kameran.
Hur man laddar upp det inbyggda
återuppladdningsbara batteriet
Sätt i ett uppladdat batteripaket i
kameran, eller anslut kameran till ett
vägguttag med hjälp av en nätadapter
(säljs separat), och låt sedan kameran
ligga avstängd i minst ett dygn.
Användning av objektiv och
andra tillbehör
Vi rekommenderar att du använder
objektiv/tillbehör* från Sony som är
specialkonstruerade för att passa till
den här kamerans egenskaper. Att
använda produkter från andra
tillverkare kan leda till att kameran
inte kan utnyttjas till dess fulla
prestanda eller kan resultera i olyckor
och fel i kameran.
* Inklusive Konica Minolta-produkter
Minneskort
Klistra inte fast etiketter eller
liknande på minneskort eller
kortadaptrar. Det kan leda till fel.
203
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Angående det inbyggda
uppladdningsbara batteriet
Även om det uppladdningsbara
batteriet inte är uppladdat går det
fortfarande att använda kameran, så
länge man inte registrerar datumet
och klockan. Om kameran återställer
inställningarna till
standardinställningarna varenda gång
batteripaketet laddas upp, kan det
betyda att det inbyggda
återuppladdningsbara batteriet är
förbrukat. Fråga din Sony-handlare
eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad.
Försiktighetsåtgärder
Att observera om kameran ska
kastas eller överlåtas
Utför följande manövrer för att
skydda personlig information innan
du kastar eller överlåter kameran.
• [Initialisera] t
[Fabriksinställningar] (sidan 171)
• [Ansiktsregistrering] t [Radera
alla] (sidan 120)
Om inspelning/uppspelning
• Den allra första gången du
använder ett minneskort i den här
kameran rekommenderar vi att du
formaterar minneskortet i kameran
innan du börjar ta bilder, för att
minneskortet sedan ska fungera på
ett stabilt sätt.
Observera att all data på
minneskortet försvinner för gott när
man formaterar det. Spara
eventuella viktiga data på en dator
eller liknande.
• Om du upprepade gånger lagrar/
raderar bilder kan data
fragmenteras på minneskortet. Det
kanske inte går att spara eller lagra
filmer. Om det skulle inträffa, så
spara dina bilder på en dator eller
något annat lagringsmedium, och
formatera sedan om minneskortet
(sidan 167).
• Innan du börjar spela in sådant som
bara händer en enda gång är det
bäst att göra en provinspelning för
att kontrollera att kameran fungerar
som den ska.
• Denna kamera är varken dammtät,
stänksäker eller vattentät.
204
• Undvik att titta rakt mot solen eller
en stark lampa genom sökaren eller
genom ett omonterat objektiv. Det
kan orsaka allvarliga ögonskador.
Det kan även leda till fel på
kameran.
• Använd inte kameran i närheten av
platser som alstrar kraftiga
radiovågor eller utsänder radioaktiv
strålning. Då kan det hända att
kameran inte kan spela in eller
spela upp bilder ordentligt.
• Om kameran används på väldigt
sandiga eller dammiga ställen finns
det risk att den går sönder.
• Om det skulle bildas imma i
kameran så avlägsna den innan du
börjar använda kameran
(sidan 203).
• Undvik att skaka eller stöta till
kameran. Förutom att det kan bli fel
på kameran så att det inte går att
lagra några bilder, kan även
minneskortet bli oanvändbart, eller
bilddata kan bli skadade eller gå
förlorade.
• Rengör blixtens yta med en mjuk
duk eller liknande före
användningen. Hettan som uppstår
när blixten utlöses kan göra att
smuts på blixtens yta börjar ryka
eller bränns fast.
• Håll kameran, medföljande
tillbehör osv. utom räckhåll för
barn. Ett minneskort osv. kan
sväljas. Om detta skulle inträffa så
kontakta genast läkare.
Användning av
kameran utomlands
— Strömkällor
Den här kameran, batteriladdaren och
nätadaptern AC-PW10AM (säljs
separat) går att använda i alla länder
och områden med en nätström på 100
V till 240 V växelström, 50/60 Hz.
Angående TV-färgsystem
PAL-M (1080 50i)
Brasilien
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Obs!
• Använd ingen elektronisk
transformator (resetransformator)
eftersom det kan leda till fel.
PAL (1080 50i)
Australien, Belgien, Danmark,
Finland, Holland, Hong Kong,
Indonesien, Italien, Kina, Kroatien,
Kuwait, Malaysia, Norge, Nya
Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien,
Schweiz, Singapore, Slovakien,
Spanien, Storbritannien, Sverige,
Thailand, Tjeckien, Turkiet,
Tyskland, Ungern, Vietnam,
Österrike, m.fl.
PAL-N (1080 50i)
Argentina, Paraguay, Uruguay
SECAM (1080 50i)
Bulgarien, Frankrike, Grekland,
Guyana, Iran, Irak, Monaco,
Ryssland, Ukraina, m.fl.
För att det ska gå att spela upp bilder
på en TV-skärm måste kameran och
TV:n vara inställda på samma TVsystem. Kontrollera vilket TV-system
som används i det land eller område
där du använder kameran.
NTSC (1080 60i)
Bahamas, Bolivia, Kanada,
Centralamerica, Chile, Colombia,
Ecuador, Filippinerna, Jamaica,
Japan, Korea, Mexico, Peru,
Surinam, Taiwan, USA, Venezuela,
m.fl.
205
AVCHD-format
AVCHD-formatet är ett HD-format
(high definition) för digitala
videokameror som används till att
spela in en HD (high definition)signal för antingen 1080ispecifikationen*1 eller 720pspecifikationen*2 med hjälp av
effektiv kodteknik för
datakomprimering. MPEG-4 AVC/
H.264-formatet används för att
komprimera videodata och Dolby
Digital- eller Linear PCM-systemet
används för att komprimera ljuddata.
MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan
komprimera bilder med högre
effektivitet än de konventionella
bildkomprimeringsformatet. MPEG4 AVC/H.264-formatet gör det
möjligt att kopiera videosignaler med
högupplösning som är inspelade med
en digital videokamera på 8 cm
DVD-skivor, hårddiskar, flashminneskort, mm.
206
Spela in och spela upp på
kameran
Baserat på AVCHD-formatet kan
kameran spela in med den HDkvalitet (high definition) som nämns
nedan.
Videosignal*3:
1080 60i-kompatibel enhet
MPEG-4 AVC/H.264
1920 × 1080/60i,
1920 × 1080/24p
1080 50i-kompatibel enhet
MPEG-4 AVC/H.264
1920 × 1080/50i,
1920 × 1080/25p
Ljudsignal: Dolby Digital 2ch
Inspelningsmedia: Minneskort
*1 1080i-specifikation
Högupplösningsspecifikationer som
använder 1 080 effektiva
avsökningslinjer och radsprång.
*2 720p-specifikation
Högupplösningsspecifikationer som
använder 720 effektiva
avsökningslinjer och det progressiva
systemet.
*3 Data som spelats in i annat AVCHDformat än de ovan nämna kan inte
spelas upp på kameran.
Minneskort
Att observera vid
användning av
minneskort
207
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Undvik att stöta till, böja eller tappa
minneskortet.
• Undvik att använda eller förvara
minneskortet på följande platser:
– Platser med hög temperatur, t.ex.
i en bil som står parkerad i solen.
– Platser med direkt solljus.
– På fuktiga ställen eller där det
förekommer frätande ämnen.
• Minneskortet kan bli varmt när det
har använts länge. Var försiktig när
du tar i det.
• När läsnings-/skrivningslampan
lyser skall du aldrig ta ut
minneskortet eller batteripaketet,
eller stänga av kameran. Data kan
förstöras.
• Data kan bli skadade om
minneskortet placeras i närheten av
starkt magnetiska material eller om
det används på platser där det
riskerar att utsättas för statisk
elektricitet eller elektriska
störningar.
• Vi rekommenderar att du tar en
backup-kopia av viktiga data, t.ex.
till datorns hårddisk.
• Lägg minneskortet i det
medföljande fodralet när du bär
omkring det eller stoppar undan det.
• Utsätt inte minneskortet för vatten.
• Rör inte vid kontaktdelen på
minneskortet med fingrarna eller
några metallföremål.
• Om skrivskyddsomkopplaren på ett
minneskort är inställd på LOCKläget går det inte att utföra
manövrer som att lagra eller radera
bilder.
• Vi kan inte garantera att minneskort
som formaterats i en dator fungerar
i den här kameran. Formatera därför
alltid dina minneskort i kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning
av data beror på vilken kombination
av minneskort och övrig utrustning
som används.
• Undvik att trycka alltför hårt när du
skriver i anteckningsområdet.
• Klistra inte fast etiketter på själva
minneskortet.
• Försök inte ta isär eller ändra
minneskort.
• Lägg aldrig minneskort inom
räckhåll för små barn. De kan råka
svälja dem av misstag.
Minneskort
Att observera angående
vilka sorters ”Memory
Stick”-minneskort som
går att använda
tillsammans med
kameran
Följande typer av ”Memory Stick”minneskort går att använda
tillsammans med den här kameran. Vi
kan dock inte garantera att samtliga
funktioner fungerar ordentligt på
”Memory Stick XC-HG Duo”- och
”Memory Stick PRO Duo”minneskort.
”Memory Stick XC-HG Duo”*1*2
”Memory Stick PRO Duo”*1*2*3
”Memory Stick PRO-HG Duo”*1*2
Går att använda i den här kameran
”Memory Stick Duo”
Går inte att använda i den här
kameran
”Memory Stick” och ”Memory Stick
PRO”
Går inte att använda i den här
kameran
208
*1 Dessa minneskort är utrustade
med MagicGate-funktioner.
MagicGate är en
upphovsrättsskyddsteknik som
använder kryptering.
Datainspelning/-uppspelning som
kräver MagicGate-funktioner kan
inte utföras med denna kamera.
*2 Stöder höghastighetsöverföring av
data med hjälp av ett
parallellgränssnitt.
*3 När man använder ”Memory Stick
PRO Duo” för att spela filmer kan
endast de som är markerade med
Mark2 användas.
Om användning av ”Memory
Stick Micro” (säljs separat)
• Den här produkten är kompatibel
med ”Memory Stick Micro”
(”M2”). ”M2” är en förkortning av
”Memory Stick Micro”.
• Om du vill använda ett ”Memory
Stick Micro” i den här kameran så
var noga med att först sätta i
”Memory Stick Micro”et i en
”M2”-adapter i Duo-storlek. Om
man sätter i ett ”Memory Stick
Micro” i kameran utan att använda
en ”M2”-adapter i Duo-storlek kan
det hända att det inte går att ta ut det
ur kameran igen.
• Lämna inte ”Memory Stick Micro”
inom räckhåll för små barn. De kan
råka svälja minneskortet.
Batteripaket/
batteriladdare
Att observera vid
användning av
batteripaket
• Använd enbart batteripaket av typ
NP-FM500H. Observera att
batteripaket av typ NP-FM55H,
NP-FM50 och NP-FM30 inte går
att använda.
• Det kan hända att batterinivån som
visas inte stämmer under somliga
förhållanden.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten.
Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför
varma ställen, som t.ex. i en bil
eller under direkt solljus.
209
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Uppladdningstiden varierar
beroende på den återstående
kapaciteten i batteripaketet och
uppladdningsförhållandena.
• Vi rekommenderar att
batteripaketet laddas upp vid en
omgivningstemperatur på mellan
10 °C och 30 °C. Det kan hända att
det inte går att ladda upp
batteripaketet på ett effektivt sätt
utanför detta temperaturområde.
• Anslut batteriladdaren till närmaste
vägguttag.
• Försök inte att ladda batteripaketet
direkt efter det har laddats, eller om
det inte har använts efter att det har
laddats. Om du gör det påverkar det
batteripaketets prestanda.
• Ladda inte upp några andra sorters
batteripaket än ”InfoLITHIUM”batteripaket i M-serien i
batteriladdaren som (medföljer)
kameran. Andra sorters batterier
kan börja läcka, bli överhettade
eller explodera om man försöker
ladda upp dem, vilket medför risk
för skador till följd av elstötar eller
frätskador.
• Om CHARGE-lampan blinkar kan
det betyda att det är fel på
batteripaketet, eller att ett
batteripaket av annat än angiven typ
är isatt. Kontrollera att
batteripaketet är av angiven typ.
Om batteripaketet är av angiven typ
så ta av det och prova att sätta i ett
nytt eller ett annat batteripaket för
att kontrollera om batteriladdaren
fungerar som den ska. Om
batteriladdaren fungerar som den
ska, kan det vara fel på det första
batteripaketet.
• Om batteriladdaren är smutsig kan
det hända att uppladdningen inte
fungerar ordentligt. Rengör
batteriladdaren med en torr duk
eller liknande.
Batteripaket/batteriladdare
Effektiv användning av
batteripaketet
• Batteripaketets prestanda sjunker
på platser med låg temperatur. Det
innebär att batteripaketet inte går att
använda lika länge på kalla ställen
och att hastigheten vid kontinuerlig
tagning sjunker. Vi rekommenderar
att du stoppar batteripaketet i en
ficka nära kroppen för att hålla det
varmt, och väntar med att sätta i det
i kameran tills precis innan du ska
börja ta bilder eller filma.
• Batteriströmmen tar fort slut om
man ofta använder blixten, ofta
använder kontinuerlig tagning, ofta
slår på och stänger av kameran,
eller när man ökar LCD-skärmens
ljusstyrka.
Batteripaketets brukstid
• Batteripaketets livslängd är
begränsad. Batterikapaciteten
sjunker gradvis både efterhand som
batteripaketet används och med
tiden. Om batteripaketets
användningstid börjar kännas
väldigt kort beror det förmodligen
på att batteripaketet börjar bli
förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets brukstid varierar
med lagringsförhållandena,
användningsförhållande och
användningsmiljön för respektive
batteripaket.
210
Förvaring av batteripaketet
Förvara batteripaketet på ett torrt och
svalt ställe när det är uttaget ur
kameran. Även om kameran inte
används på länge så se till att ladda
upp batteripaketet och använda upp
hela laddningen igen åtminstone en
gång om året för att batteripaketet ska
fortsätta fungera.
Licens
Att observera beträffande
licensen
DENNA PRODUKT
TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS
UNDER AVCPATENTPORTFÖLJEN FÖR
KUNDENS PERSONLIGA
ANVÄNDNING ELLER ANDRA
ÄNDAMÅL SOM INTE
INVOLVERAR BETALNING FÖR
ATT
(i) KODA VIDEO I ENLIGHET
MED AVC-STANDARDEN (”AVC
VIDEO”)
OCH/ELLER
(ii) AVKODA AVC VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN
KUND FÖR PERSONLIGT BRUK
ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN
EN VIDEOLEVERANTÖR MED
LICENS ATT TILLHANDAHÅLLA
AVC VIDEO-MATERIAL.
På GNU GPL/LGPL-tillämpad
programvara
Denna kamera innehåller mjukvara
som är föremål för följande GNU
General Public License (nedan kallad
”GPL”) eller GNU Lesser General
Public License (nedan kallad
”LGPL”).
Detta informerar dig att du har
rättighet att komma åt, modifiera och
återdistribuera källkod för dessa
program enligt villkoren i den
medföljande GPL/LGPL.
Källkoden tillhandahålles på webben.
Använd följande URL för att ladda
ner den.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Vi föredrar om ni inte kontaktar oss
beträffande innehållet i källkoden.
Licenser (på engelska) finns lagrade i
kamerans internminne. Upprätta en
Mass Storage-anslutning mellan
kameran och en dator för att läsa
licenserna i mappen ”PMHOME” ”LICENSE”.
211
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Mjukvaran i denna kamera
tillhandahålles baserat på
licensöverenskommelser med
upphovsrättsinnehavarna. Baserat på
begäran från copyrightägarna för
dessa programvaror har vi en
skyldighet att informera dig om
följande. Vänligen läs följande avsnitt.
Licenser (på engelska) finns lagrade i
kamerans internminne. Upprätta en
Mass Storage-anslutning mellan
kameran och en dator för att läsa
licenserna i mappen ”PMHOME” ”LICENSE”.
INGEN LICENS SKA GES ELLER
ANTYDAS FÖR NÅGON ANNAN
ANVÄNDNING.
YTTERLIGARE INFORMATION
KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG
LA, L.L.C.
SE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Kontroll av antalet lagringsbara bilder/
den inspelningsbara tiden
När man sätter i ett minneskort i kameran
och ställer in strömbytaren på ON, visas
antalet bilder som går att lagra (om man
fortsätter att ta bilder med nuvarande
inställningar) på skärmen.
Obs!
• Om ”0” (för antalet lagringsbara bilder) blinkar gult, betyder det att minneskortet är
fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller radera bilder från det nuvarande minneskortet
(sidan 35).
• Om ”NO CARD” (för antalet lagringsbara bilder) blinkar gult, betyder det att inget
minneskortet är isatt. Sätt i ett minneskort.
Antalet bilder som går att lagra på ett minneskort
I tabellen anges det ungefärliga antalet bilder som går att lagra på ett
minneskort som är formaterat i den här kameran. Värdena är definierade
med hjälp av Sonys standardminneskort för teständamål. Dessa värden kan
variera beroende på tagningsförhållandena och vilken typ av minneskort
som används.
Bildstorlek: L: 20M
Aspekt: 3:2*
Minneskort som är formaterat i den här kameran
Kapacitet
Storlek
Standard
(Enhet: bilder)
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
385
780
1550
3150
6300
12500
Fin
240
485
980
1950
3900
7800
RAW & JPEG
65
125
260
520
1050
2100
RAW
89
175
355
720
1400
2850
* När punkten [Aspekt] är inställd på [16:9], går det att lagra fler bilder än vad som
anges i ovanstående tabell (utom när [RAW] är valt).
212
Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden
Inspelningsbar tid och antalet bilder som går att lagra
med ett enda uppladdat batteripaket
Observera att det faktiska antalet kan vara lägre än vad som anges beroende
på användningsförhållandena.
Inspelningsbar tid
Tagning
(stillbilder)
Filminspelning
Ca. 350 min.
Ca. 700 bilder
Sökarläget
Ca. 345 min.
Ca. 690 bilder
LCD-skärmläget
Ca. 160 min.
–
Sökarläget
Ca. 160 min.
–
LCD-skärmläget
Ca. 265 min.
–
Sökarläget
Ca. 270 min.
–
• Värdena är beräknade vid användning av ett batteripaket med full
kapacitet under följande förhållanden:
– Vid en omgivningstemperatur på 25 °C.
– Användning av ett batteripaket som laddats upp i ytterligare en timme
efter det att CHARGE-lampan släckts.
– Användning av Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat).
• Antalet stillbilder är baserat på CIPA-normerna under följande
förhållanden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [Kvalitet] var inställt på [Fin].
– [Autofokusläge] var inställt på [Automatisk AF].
– En bild tas var 30:e sekund.
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Kameran slås på och stängs av en gång per 10 bilder.
• Den inspelningsbara tiden för filmer är baserad på CIPA-normerna under
följande förhållanden.
– Filmkvalitet: AVCHD FH
– Filminspelning: Upprepade manövrer som inspelning, zoom,
beredskapsläge, och påslagning/avstängning av kameran.
– Kontinuerlig filminspelning: När en kontinuerlig filminspelning har
nått upp i maximal storlek (29 minuter) kan du trycka på MOVIEknappen för att fortsätta spela in. Inga andra manövrer som zoomning
utförs.
213
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Kontinuerlig
filminspelning
Antal bilder
LCD-skärmläget
Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden
Möjlig inspelningsbar tid för filmer
I nedanstående tabell anges den ungfärliga sammanlagda inspelningsbara
tiden när man använder ett minneskort som är formaterat i den här
kameran.
Minneskort som är formaterat i den här kameran (h (timmar), m (minuter))
Kapacitet
Inspelningsinställning
60i 24M(FX)/
50i 24M(FX)
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
64 GB
10 m
20 m
45 m
1 h 30 m
3h
6h
60i 17M(FH)/
50i 17M(FH)
15 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
24p 24M(FX)/
25p 24M(FX)
10 m
20 m
45 m
1 h 30 m
3h
6h
24p 17M(FH)/
25p 17M(FH)
15 m
30 m
1h
2h
4h5m
8 h 15 m
1440×1080 12M
20 m
40 m
VGA 3M
1 h 10 m 2 h 25 m
1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m
5h
10 h
20 h 5 m
40 h
15 m
Obs!
• Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in
med VBR (variabelt bittal), vilket gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i
förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig snabbt blir
bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt
mer minne. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på
tagningsförhållandena, motivet och inställningarna för bildkvaliteten och
bildstorleken.
• De angivna värdena gäller inte för kontinuerlig inspelning.
• Den inspelningsbara tiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och vilken
sorts minneskort som används.
• Om
tänds på skärmen så avbryt inspelningen. Det betyder att temperaturen inuti
kameran har stigit till en oacceptabelt hög nivå.
• Se sidan 34 för närmare detaljer om filmuppspelning.
214
Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden
Att observera vid kontinuerlig filminspelning
• Det krävs en hel del ström för att spela in filmer med hög bildkvalitet eller för
kontinuerlig tagning med hjälp av en bildsensor i APS-C-storlek. Det innebär att när
man filmar länge stiger temperaturen inuti kameran, i synnerhet vid bildsensorn. I
sådana fall stängs kameran av automatiskt, eftersom höga temperaturer påverkar
bildkvaliteten och belastar kamerans interna mekanism.
• Den möjliga inspelningstiden för filmer är på nedanstående sätt när kameran slås på
och börjar spela in efter att ha varit avstängd ett tag. (Nedanstående värden anger den
kontinuerliga tiden från det att kameran börjar spela in till det att kameran avbryter
inspelningen.)
20°C
Ca. 29 minuter
30°C
Ca. 29 minuter
40°C
Ca. 29 minuter
• Hur länge det går att filma varierar beroende på kamerans temperatur och tillstånd
innan man börjar filma. Om man ofta komponerar om bilden eller tar stillbilder efter
det att kameran slagits på stiger temperaturen inuti kameran, vilket medför att den
möjliga inspelningstiden blir kortare än värdena i ovanstående tabell.
• Om kameran avbryter en inspelning på grund av överhettning så låt den ligga
avstängd i ett par minuter. Vänta tills temperaturen inuti kameran sjunkit helt innan
du börjar filma igen.
• Om man har följande punkter i åtanke blir den möjliga inspelningstiden längre.
– Håll undan kameran från direkt solljus.
– Stäng av kameran när den inte faktiskt används.
– Använd om möjligt stativ och stäng av SteadyShot-funktionen.
• Den maximala storleken för en filmfil är ungefär 2 GB. När filstorleken kommer upp
i ungefär 2 GB avbryts inspelningen automatiskt när punkten [Filformat] är inställd
på [MP4], och när punkten [Filformat] är inställd på [AVCHD] skapas en ny filmfil
automatiskt.
• Det går att filma oavbrutet i ungefär 29 minuter i taget (begränsat av
produktspecifikationerna).
• För filmer i storleken [1440×1080 12M] går det att filma i oavbrutet i ungefär
20 minuter (begränsat av en maximal filstorlek på 2 GB).
215
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Omgivningstemperatur Kontinuerlig inspelningstid
för filmer
Tekniska data
Kamera
[System]
Kameratyp
Digitalkamera med utbytbart objektiv
Objektiv
Objektiv med A-fattning
[Bildsensor]
Bildformat
23,2 mm×15,4 mm (APS-C-format), CMOS-bildsensor
Totalt antal bildpunkter för bildsensorn
Ca. 20 400 000 bildpunkter
Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran
Ca. 20 100 000 bildpunkter
[SteadyShot]
Förr stillbilder
System: Bildsensorflyttningsmekanism
Effekt: Ca. 2,5 EV till 4,5 EV beroende på slutartiden
(varierar beroende på tagningsförhållandena och det
monterade objektivet)
För filmer
System: Elektroniskt
[Dammskydd]
System
Laddningsskyddsbeläggning på bildsensorn och
bildsensorförflyttningsmekanism
[Autofokussystem]
System
TTL-fasavkänningssystem, 15 punkter (3-punkts
korstyp)
Känslighetsomfång
–1 EV till 18 EV (vid motsvarande ISO 100)
AF-belysning
Ca. 1 m till 5 m
[Elektronisk sökare]
Typ
Elektronisk sökare
Skärmstorlek
1,0 cm (0,39 tum)
Totalt antal bildpunkter
1 440 000 punkter
Bildfältstäckning
100%
Ögonpunkt
Ca. 26,5 mm från okularet, 23 mm från okularramen
(vid –1 m–1)
Dioptri-justering
–4,0 m–1 till +4,0 m–1 (dioptrier)
216
Tekniska data
[LCD-skärmen]
LCD-skärm
6,7 cm (2,7 tums) TFT-skärm/Clear Photo LCD-skärm
Totalt antal bildpunkter
460 800 punkter
[Exponeringskontroll]
Mätcell
”Exmor” CMOS-sensor
Mätmetod
1 200-zons evaluerande mätning
Mätområde
–2 EV till +17 EV (vid motsvarande ISO 100 för ett
F1,4-objektiv)
Exponeringskompensation
±3,0 EV (i steg om 1/3 EV)
[Slutare]
Typ
Elektroniskt styrd ridåslutartyp med vertikal
förflyttning
Slutartidsomfång
Stillbilder: 1/4 000 sekund til 30 sekunder, BULB
Filmer: 1/4 000 sekund till 1/4 sekund (i steg om 1/3),
upp till 1/60 sekund i AUTO-läge
Blixtsynkroniseringshastighet
1/160 sekund
[Inbyggd blixt]
Blixtens ledtal
GN 10 (i meter vid ISO 100)
Återuppladdningstid
Ca. 4 sekunder
Blixttäckning
Täcker ett 18 mm objektiv (objektivets angivna
brännvidd)
Blixtkompensering
±2,0 EV (i steg om 1/3 EV)
Blixtens räckvidd
ISO-inställning
Bländare F2.8
100 1 m – 3,6 m
F4.0
F5.6
1 m – 2,5 m
1 m – 1,8 m
200 1 m – 5 m
1 m – 3,6 m
1 m – 2,5 m
400 1,4 m –
7,1 m
1m–5m
1 m – 3,6 m
800 2 m – 10 m
1,4 m –
7,1 m
1m–5m
217
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex)
Stillbilder: AUTO (ISO 100 – 3 200), ISO 100 till
16 000 (i steg om 1 EV)
Filmer: AUTO (motsvarande ISO 100 – 3 200),
motsvarande ISO 100 till 3 200 (i steg om 1 EV)
Tekniska data
[Kontinuerlig tagning]
Kontinuerlig tagningshastighet
[Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]: Upp till 8 bilder
per sekund/
: Upp till 5 bilder per sekund/
: Upp till 2,5 bilder per sekund
• Våra mätvillkor. Det kan hända att hastigheten för
kontinuerlig tagning blir långsammare beroende på
tagningsförhållandena (bildstorleken, ISOinställningen, brusreducering vid höga ISO-värden,
eller inställningen för punkten [Objektivkomp.:
Förvridn.]).
Maximalt antal bilder som går att ta i en följd
I [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]-läge
Fin: 16 bilder/Standard: 19 bilder
Vid kontinuerlig tagning
Fin: 7 bilder/Standard: 8 bilder/RAW & JPEG: 5 bilder/
RAW: 6 bilder
[Bildzoomning vid uppspelning]
Förstoringsområde
Bildstorlek: L: Ca. ×1,0 – ×15,4/
M: Ca. ×1,0 – ×11,2/S: Ca. ×1,0 – ×7,7
[Lagringsformat]
Filformat
JPEG-kompatibelt (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF
Baseline), RAW (Sonys eget ARW2.3-format)
Film (AVCHD-format)
AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: Dolby Digital 2 kanaler, utrustade med Dolby
Digital Stereo Creator
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Filmer (MP4-format)
Bild: MPEG-4 AVC/H.264
Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler
[Inspelningsmedia]
”Memory Stick XC Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”,
SD-kort
[Ingångar/utgångar]
Multi/mikro-USB-terminal* USB-kommunikation
* För anslutning av mikro-USB-kompatibla apparater.
HDMI
Mikrofoningång
218
HDMI-mikrouttag typ D
3,5 mm stereominiuttag
Tekniska data
[Strömförsörjning, allmänt]
Batteripaket
Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H
Effektförbrukning (under tagning)
När sökaren används: Ca. 1,7 W
När LCD-skärmen används: Ca. 1,7 W
(Med objektivet SAL18552 monterat för tagning av
stillbilder)
[Övrigt]
Stereo
Högtalare
Mono
Utskriftsfunktioner
Exif Print-kompatibel, PRINT Image Matching IIIkompatibel, DPOF-kompatibel
Yttermått (ca.)
128,6 mm × 95,5 mm × 77,7 mm
(B/H/D, exklusive utskjutande delar)
Vikt (ca.)
573 g (inklusive batteripaket och ”Memory Stick PRO
Duo”-minneskort)
492 g (endast kamerahuset)
Användningstemperatur
0 °C till 40 °C
Angående bilddatakompatibilitet
• Denna kamera uppfyller de universella DCF-normerna (Design rule for
Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association).
• Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder som är tagna med den här
kameran på annan utrustning, eller att spela upp bilder som är tagna eller
redigerade med annan utrustning på den här kameran.
Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles.
219
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
Mikrofon
Tekniska data
Batteriladdare/batteripaket
BC-VM10A Batteriladdare
Ström in
100 V - 240 V växelström, 50/60 Hz, 9 W
Ström ut
8,4 V likström, 0,75 A
Användningstemperaturområde
0 °C till 40 °C
Förvaringstemperaturområde –20 °C till +60 °C
Maximala yttermått
Ca. 70 mm × 25 mm × 95 mm (B/H/D)
Vikt
Ca. 90 g
Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H
Batteri
Litiumjonbatteri
Maximal spänning
8,4 V likström
Märkspänning
7,2 V likström
Maximal uppladdningsspänning
8,4 V likström
Maximal uppladdningsströmstyrka
2,0 A
Kapacitet
I typfallet
11,8 Wh (1 650 mAh)
Minimum
11,5 Wh (1 600 mAh)
Maximala yttermått
Ca. 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (B/H/D)
Vikt
Ca. 78 g
220
Tekniska data
Objektiv
Namn (Modellnamn)
Motsvarande brännvidd
för 35 mm-format* (mm)
Linsgrupper/element
DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM II
(SAL18552)
DT 55-200mm
F4-5.6 SAM
(SAL55200-2)
DT 18-135mm
F3.5-5.6 SAM
(SAL18135)
27–82,5
82,5–300
27–202,5
9–13
11–14
29°-8°
76°-12°
Näravstånd** (m)
0,25
0,95
0,45
Maximal förstoring (X)
0,34
0,29
0,25
f/22-36
f/32-45
f/22-36
Filterdiameter (mm)
55
55
62
Yttermått (maximal
diameter × höjd)
(ca., mm)
71,6×69
71,5×85
76×86
222
305
398
Minsta bländare
Vikt (ca. g)
* De motsvarande värdena för brännvidd och synvinkel för 35 mm-format är
baserade på en digitalkamera med utbytbart objektiv och som är utrustad med en
bildsensor i APS-C-storlek.
** Näravståndet är det kortaste avståndet från bildsensorn till ett motiv som det går att
ställa in skärpan för.
• Detta objektiv är försett med en avståndskodare. Avståndskodaren möjliggör mer
exakt avståndsmätning (ADI) genom att använda en blixt för ADI.
• Beroende på objektivets mekanism kan brännvidden variera med ändringar i
tagningsavståndet. Brännvidden är angiven under förutsättning att objektivet är
inställt på oändligt avstånd.
• Oändlighetsläget tillåter viss justering för att kompensera för skärpeändringar som
beror på ändringar i temperaturen. Om du vill ta bilder på motiv på oändligt avstånd
i MF-läget, så använd sökaren för att ställa in skärpan.
Angående brännvidd
Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för en kamera i 35 mm-format.
Det går att beräkna den ungefärliga motsvarande brännvidden för en kamera i
35 mm-format och ta bilder med samma bildvinkel genom att öka brännvidden
för ditt objektiv med en halv gång.
Om du t.ex. använder ett 50 mm-objektiv motsvarar det ungefär ett 75 mmobjektiv för en kamera i 35 mm-format.
221
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
7–8
76°-29°
Synvinkel*
Tekniska data
Varumärken
•
är ett varumärke för Sony
Corporation.
• ”Memory Stick”,
, ”Memory
Stick PRO”,
,
”Memory Stick Duo”,
, ”Memory
Stick PRO Duo”,
, ”Memory
Stick PRO-HG Duo”,
, ”Memory
Stick XC-HG Duo”,
, ”Memory
Stick Micro”, ”MagicGate” och
är varumärken
för Sony Corporation.
• ”InfoLITHIUM” är ett varumärke
för Sony Corporation.
• ”PhotoTV HD” är ett varumärke för
Sony Corporation.
• Logotyperna ”AVCHD” och
”AVCHD” är varumärken för
Panasonic Corporation och Sony
Corporation.
• Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är
varumärken som tillhör Blu-ray
Disc Association.
• Dolby och dubbel-D-symbolen är
varumärken för Dolby
Laboratories.
• Microsoft, Windows, DirectX och
Windows Vista är antingen
registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra
länder.
222
• Beteckningarna HDMI och HDMI
High-Definition Multimedia
Interface, samt HDMI-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing
LLC i USA och andra länder.
• Mac och Mac OS är varumärken
eller registrerade varumärken som
tillhör Apple Inc.
• Intel, Intel Core, MMX och
Pentium är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör
Intel Corporation.
• SDXC-logotypen är ett varumärke
för SD-3C, LLC.
• Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi
Inc.
• ” ” och ”PlayStation” är
registrerade varumärken för Sony
Computer Entertainment Inc.
• Adobe är ett varumärke eller
registrerat varumärke för Adobe
Systems Incorporated i USA och
andra länder.
• Facebook och ”f”-logotypen är
varumärken eller registrerade
varumärken för Facebook, Inc.
• YouTube och YouTube-logotypen
är varumärken eller registrerade
varumärken för Google Inc.
• Även alla andra system- och
produktnamn som omnämns i
denna bruksanvisning är i regel
varumärken eller registrerade
varumärken för respektive
utvecklare eller tillverkare.
Märkena ™ och ® har dock i
allmänhet utelämnats i denna
bruksanvisning.
Tekniska data
Felsökning/övrigt (avancerade manövrer)
• Ha ännu mer kul med din
PlayStation 3 genom att ladda ner
applikationen för PlayStation 3 från
PlayStation Store (där det finns).
• Applikationen för PlayStation 3
kräver att man har ett PlayStation
Network-konto och att man laddar
ner applikationen. Går att ladda ner
i områden där PlayStation Store är
tillgängligt.
223
Register
Register
Siffror
2:a ridån ......................................43
AVCHD ................... 104, 105, 206
AVCHD-visning ...................... 150
Axelrem ..................................... 17
A
A (Bländarprioritet) ....................94
ADI-blixt ..................................125
AdobeRGB ...............................161
AEL ..........................................162
AEL med slutare.......................124
AEL-knapp ...............................162
AEL-knappens funkt. ...............162
AF-A.........................................110
AF-belysning ............................112
AF-C .........................................110
AF-lås .......................................112
AF-område................................111
AF-S .........................................110
Ansiktsavkänning .....................118
Ansiktsregistrering ...................119
Antal lagringsbara bilder
......................................212, 213
Aspekt.......................................158
Auto HDR.................................132
Autoblixt.....................................43
Autofokus .................................107
Autofokusläge...........................110
Autom.vitbal. ............................138
Automatisk AF .........................110
Automatisk inramn. ..................120
Autoprogram...............................93
224
B
Batteripaket.................. 20, 22, 209
Bildeffekt ................................. 134
Bildkvalitet .............................. 158
Bildsensor ........................ 109, 188
Bildspel .................................... 151
Bildstorlek.................................. 48
Bildtagning ................................ 31
Blixt (Vitbalans) ...................... 138
Blixt av........................... 31, 43, 87
Blixtgaffling............................. 145
Blixtkompensering................... 125
Blixtläge....................... 42, 77, 127
Blixtstyrning ............................ 125
Bländare ..................................... 94
Bländare förhandsvisn. .............. 95
Bländarprioritet.......................... 94
”BRAVIA” Sync ..................... 156
Brett (AF-område) ................... 111
Brusreducering................. 130, 160
Brännvidd ................................ 221
BULB-tagning ........................... 99
Bätt. autojust. Bildextrah. .......... 87
Bätt. autojust. Kont. tagn. .......... 87
Bättre autojustering.............. 38, 87
Register
F
Centrumvägd............................ 124
Filformat (film) ........................ 104
Film .................................... 33, 101
Filmfilformat ............................ 104
Filmljudinspelning ................... 106
Filnummer ................................ 167
Fin ............................................ 158
FINDER/LCD-inställn ............. 165
FINE......................................... 158
Fjärrdator.................................. 178
Flersegment .............................. 124
Fn ......................................... 52, 54
Fokusförstoring ........................ 116
Fokusindikator ......................... 108
Formatera ................................. 167
Fotograferingsläge ..................... 37
Fotograferingstips ...................... 65
Framrullad uppspelning ........... 152
Funktionen mot damm ............. 188
Funktionsknapp .................... 53, 54
Fyllnadsblixt............................... 43
Färgfilter (Vitbalans)................ 139
Färgrymd .................................. 161
Färgtemperatur (Vitbalans) ...... 139
För sökaren (skärmen) ............... 82
Förhandsgr. av foto. ................... 95
Förhandsgr.knapp..................... 163
Förhandsgranskning ................... 95
Förstorad bild ............................. 49
D
Dagsljus (Vitbalans) ................ 138
Dator .......................... 68, 176, 178
Datum/klockinst......................... 28
Datumpålägg ............................ 186
DC IN-kontakt ........................... 17
Demoläge ................................... 63
Digital zoom .................... 102, 141
Dioptri-justering......................... 30
Direkt manuell fokus ............... 115
DISP................................... 47, 148
DISP-knapp (skärm) .................. 80
DISP-knapp (sökare).................. 80
DPOF ....................................... 186
DRO/Auto HDR ...................... 131
Du spelar in filmer ............. 33, 101
E
e-främre ridåslutare.................. 164
Enbilds-AF............................... 110
Enkel gaffling .......................... 145
Enkeltagning ............................ 144
EV-skala....................... 44, 98, 147
Exponeringskompensation......... 44
Eye-Fi....................................... 169
Eye-Start AF .............................. 58
225
Register
C
Register
G
Gaffling.....................................145
Gaffling: Kont. .........................145
Glödlampa (Vitbalans) .............138
Grafisk display............................47
ISO-knapp................................ 163
ISO-känslighet ......................... 130
J
JPEG ........................................ 158
H
K
Handskymning......................39, 89
HDMI .........................................51
HDMI-upplösning ....................156
HDR..........................................131
HDR-målning ...........................134
Histogram ...................................81
Håll fokus-knappen ....................59
Hålla avtryckaren halvvägs
nedtryckt.................................32
Hög kontr. Mono. .....................134
Höghastighetssynkronisering ...127
Hög-ISO brusred ......................160
Kameraguiden............................ 64
Klarbildszoom.......................... 141
Kompressionsgrad ................... 158
Kondensbildning...................... 202
Kontinuerlig AF....................... 110
Kontinuerlig gaffling ............... 145
Kontinuerlig tagning ................ 144
KONTR. FÖR HDMI .............. 156
Kontrast.................................... 135
Konturframhävning.................. 116
Konturframhävningsfärg.......... 116
Konturframhävningsnivå ......... 116
Kreativa inst............................. 135
Kvalitet .................................... 158
I
Image Data Converter...........67, 69
Indexvisning ...............................50
Indikator .....................................47
Indikator för
leendeavkänningskänsligheten
..............................................121
Initialisera .................................171
Inspelningsinställning...............105
Inspelningsinställning (film) ....105
Installation ..................................68
Intelligent auto......................31, 87
226
L
Landskap.............................. 39, 89
LCD-ljusstyrka .......................... 62
LCD-skärmen ........ 36, 73, 82, 148
Leendeavkänning ..................... 121
Leksakskamera ........................ 134
Livevisning ................................ 82
Ljudinspelning ......................... 106
Ljudsignaler ............................... 62
Lokalt (AF-område)................. 111
Register
Lysrör: Dagsljus (Vitbalans).... 138
Lysrör: Dagsljusvitt (Vitbalans)
............................................. 138
Lysrör: Kallt vitt (Vitbalans) ... 138
Lysrör: Varmt vitt (Vitbalans)
............................................. 138
Långexp.brusred ...................... 160
Långsam synkr. .......................... 43
Lås på AF................................. 123
M
N
Nattmotiv ............................. 39, 89
Nattporträtt ........................... 39, 89
Ny mapp ................................... 168
O
Objektiv................................ 19, 25
Objektivkomp.: Förvridning .... 166
Objektivkomp.: Kromatisk
aberration ............................. 166
Objektivkomp.: Yttre skugga
............................................. 166
Objektivkompensation ............. 166
Okularsensor ........................ 15, 79
Omgivande belysning .............. 147
Områdesinställning .................... 29
Opt.dyn.omr ............................. 131
227
Register
M (Manuell exponering) ............ 97
Mac ............................................ 69
Makro................................... 39, 88
Manuell exponering ................... 97
Manuellt fokus ......................... 114
Manöverratt.................... 94, 96, 97
Mappnamnsformat ................... 167
Mappvisning ............................ 150
Markera utskrift ....................... 186
Massminne ............................... 178
Matningsläge...................... 46, 144
MENU........................................ 56
Meny .......................................... 56
MF............................................ 114
Mikrofoningång ......................... 17
Miniatyrbild ............................. 135
Minneskort ......................... 22, 207
Minskning av skakningsoskärpa
............................................... 85
Mjuk high-key.......................... 134
Mjukt fokus .............................. 134
Molnigt (Vitbalans).................. 138
MOVIE............................... 33, 101
MOVIE-knapp ........................... 59
MP4.......................................... 104
MTP ......................................... 178
Multi Frame brusred................. 130
Multi-gränssnittssko................... 16
Mätmetod ................................. 124
Mättnad .................................... 135
Register
P
P (Autoprogram).........................93
Panorama: Riktning ....................92
Panorama: Storlek ......................48
Panorering.............................39, 90
Partiell färg ...............................134
Pipljud (Ljudsignaler).................62
PlayMemories Home ............66, 68
Popfärg .....................................134
Porträtt ..................................39, 88
Posterisering .............................134
Programvara ...............................66
R
Radera.................................35, 154
RAW .........................................158
RAW+J .....................................158
Reducera vindbrus ....................106
Register.......................................50
Remote Camera Control .............70
Rengöring .................................187
Rengöringsläge .........................188
Retrofoto...................................134
Rik ton mono. ...........................134
Rotera .......................................150
Rutnät .......................................162
Rödögereducering.......................58
S
S (Slutarprioritet)........................96
Scenval .................................38, 88
SCN ............................................38
228
Självutlösare ............................ 145
Skapa disk .................................. 71
Skriv ut..................................... 186
Skugga (Vitbalans) .................. 138
Skydda ..................................... 153
Skärpa .............................. 107, 135
Skärpelås............................ 59, 109
SLOW SYNC ............................ 43
Slutarprioritet ............................. 96
Slutartid...................................... 96
Smart zoom .............................. 141
Snabbgranskning...................... 162
Solnedgång .......................... 39, 89
Special (Vitbalans)................... 139
Sport & action...................... 39, 88
Spot .......................................... 124
Spotmätning (AF-område)....... 111
Språk .......................................... 63
sRGB........................................ 161
Standard ................................... 158
Standardinställningar ............... 171
Starttid f. energisparläge .......... 165
STD.......................................... 158
SteadyShot ................................. 85
Stillbilds-/filmval ..................... 150
Strömbesparing ........................ 165
Styrknapp ................................... 52
Ställa in klockan ........................ 28
Sökare ...................................... 164
Sökarens ljusstyrka .................. 164
Register
T
T8 ............................................... 40
Tagningsinformation som visas
....................................... 47, 148
Tagningstips............................... 64
Tekniska data ........................... 216
Tele-zoom Kontinuerlig prioritet
AE .................................... 40, 92
Tidszon....................................... 29
Trådlös blixt ....................... 128, 43
TTL-förblixt............................. 125
U
Uppladdning av batteripaketet
............................................... 20
Uppspelning av bilder ........ 34, 150
Uppspelning av bilder på en TVskärm ............................. 51, 156
Uppspelning av panoramabilder
............................................. 152
Uppspelningsskärm.................. 152
USB.......................................... 178
USB LUN-inställn. .................. 179
USB-anslutning........................ 178
Utl.utan obj. ............................. 161
Visningssätt .............................. 150
Vitbalans .................................. 137
Vitbalansgaffl........................... 147
Volyminställning........................ 61
Välj lagringsmapp .................... 168
Z
Zon (AF-område) ..................... 111
Zoom .................................. 31, 141
Å
Återstående batteriladdning ....... 24
Återställ bilddatabas................. 169
Återställning............................. 171
Ö
Ögonmussla................................ 79
Överföringsinställn. (Eye-Fi) ... 169
V
Register
Varakt. för AF-spår.................. 103
WB ........................................... 137
Version..................................... 175
Windows .............................. 66, 69
Visa all info................................ 47
Visa ingen info........................... 47
229