4-459-706-91(1) Digitalkamera med utbytbart objektiv Förberedelser för att använda kameran Tagning och uppspelning av bilder Bruksanvisning till α A-fattning Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv Hur man använder de olika tagningsfunktionerna Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Funktionslista För att titta på bilder på en dator Övrigt Avancerade manövrer Register SLT-A58 ©2013 Sony Corporation Innehållsförteckning Grundläggande funktioner ................................................................. 9 Detta avsnitt innehåller grundläggande information om hur man använder kameran. Att observera när kameran används ................................ 10 Förberedelser för att använda kameran Kontrollera de medföljande föremålen ............................ 12 Identifiera delar ............................................................... 13 Framsidan ................................................................... 13 Baksidan ..................................................................... 15 Ovansidan ................................................................... 16 Sidorna/undersidan ..................................................... 17 Objektiv ...................................................................... 19 Uppladdning av batteripaketet ......................................... 20 Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat)............................................................... 22 Minneskort som kan användas ................................... 24 Montering av ett objektiv ................................................ 25 Påslagning av kameran och inställning av klockan ......... 28 Före tagning ..................................................................... 30 Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering) ....... 30 Håll kameran på rätt sätt ............................................ 30 Tagning och uppspelning av bilder Tagning stillbilder ........................................................... 31 Du spelar in filmer ........................................................... 33 Uppspelning av bilder ...................................................... 34 Radera bilder (Radera) .................................................... 35 Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv Justering av LCD-skärmens vinkel ................................. 36 Val av tagningsläge ......................................................... 37 Bättre autojustering ......................................... 38 Scenval ............................................................... 38 Panorering .......................................................... 39 Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE ................ 40 2 Hur man använder de olika tagningsfunktionerna Hur man använder blixten ............................................... 42 Justering av bildens ljusstyrka ......................................... 44 Val av matningsläge ........................................... 46 Ändring av tagningsinformationen som visas på skärmen (DISP) ........................................................................ 47 Inställning av bildstorleken ............................................. 48 Bildstorlek .................................................................. 48 Panorama: Storlek ...................................................... 48 Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Förstoring av bilder ......................................................... 49 Övergång till att visa en lista över bilder ........................ 50 Uppspelning av bilder på en TV-skärm ........................... 51 Funktionslista Funktioner som går att styra med hjälp av knapparna och omkopplarna................................................................ 52 Val av funktion med hjälp av Fn (funktion)-knappen ..... 53 Funktioner som går att välja med hjälp av Fn (funktion)knappen .....................................................................54 Funktioner som går att välja med hjälp av MENUknappen ...................................................................... 56 Hur man använder kamerans guidefunktioner ................ 64 Kameraguiden ............................................................ 64 Tagningstips ............................................................... 64 För att titta på bilder på en dator Vad som går att göra med mjukvaran .............................. 66 Vad som går att göra med ”PlayMemories Home” ............................................................... 66 Vad som går att göra med ”Image Data Converter” ......................................................... 67 Installation av mjukvaran ................................................ 68 Installation av ”PlayMemories Home” ...................... 68 För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home” ............................................................... 68 Installation av ”Image Data Converter” ..................... 69 För att öppna ”Guide för Image Data Converter” ...... 69 Installation av ”Remote Camera Control” ................. 70 3 Val av metod för att skapa filmskivor ............................. 71 För att skapa en skiva med hjälp av en dator ............. 72 För att skapa en skiva med hjälp av någon annan apparat än en dator ............................................. 72 Övrigt Lista över ikoner som visas på skärmen .......................... 73 Vilka funktioner som går att använda i respektive tagningsläge ................................................................ 76 Vilka blixtlägen som går att använda .............................. 77 Avancerade manövrer ................................................................78 Denna del innehåller mer detaljerad information om hur man använder kameran. Förberedelser Kameraförberedelser ....................................................... 79 Hur man tar av ögonmusslan ...................................... 79 Information på skärmen i tagningsläge ........................... 80 Val av skärmläge ........................................................ 80 Histogram ................................................................... 81 För att övervaka motivet genom objektivet utan några effektindikeringar .............................................. 82 Lista över ikoner som visas i sökarläget .................... 82 För att ta klara och tydliga bilder utan skakningsoskärpa ....................................................... 85 Varningsindikatorn för skakningsoskärpa .................. 85 Hur man använder SteadyShot-funktionen ................ 85 Användning av stativ .................................................. 86 Bildtagning Val av tagningsläge ......................................................... 87 Intelligent auto/ Blixt av .................................. 87 Bättre autojustering .......................................... 87 Scenval ............................................................... 88 Panorering .......................................................... 90 Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE ................ 92 Autoprogram ......................................................... 93 4 Bländarprioritet ..................................................... 94 Slutarprioritet ......................................................... 96 Manuell exponering ............................................... 97 BULB .................................................................... 99 Inställningar för filminspelning ..................................... 101 För att spela in filmer på ett enkelt sätt .................... 101 Digital zoom ............................................................. 102 Ändring av autofokusens följkänslighet under filminspelning ................................................. 103 Filminspelning med slutartiden och bländaren manuellt inställda ............................................ 103 Filformat ................................................................... 104 Inspelningsinställning .............................................. 105 Ljudinspelning .......................................................... 106 Inställning av skärpan .................................................... 107 Autofokus ................................................................. 107 Skärpelås .................................................................. 109 Autofokusläge .......................................................... 110 AF-område ............................................................... 111 AF-belysning ............................................................ 112 Lås på AF ................................................................. 112 Manuellt fokus ......................................................... 114 Konturframhävning .................................................. 116 Fokusförstoring ........................................................ 116 Ansiktsavkänning .......................................................... 118 Ansiktsavkänning ..................................................... 118 Ansiktsregistrering ................................................... 119 Automatisk inramn. .................................................. 120 Leendeavkänning ..................................................... 121 Justering av bildens ljusstyrka ....................................... 123 AE-lås ....................................................................... 123 AEL med slutare ...................................................... 124 Mätmetod ................................................................. 124 Blixtkompensering ................................................... 125 Blixtstyrning ............................................................. 125 Blixten ........................................................................... 127 Trådlös blixt ............................................................. 128 Inställning av ISO-känsligheten .................................... 130 5 Multi Frame brusred. ................................................ 130 Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget) ........................... 131 Opt.dyn.omr ............................................................. 131 Auto HDR ................................................................ 132 Inställningar för bildbehandling .................................... 134 Bildeffekt .................................................................. 134 Kreativa inst. ............................................................ 135 Justering av färgtonerna (Vitbalans) ............................. 137 Fininställningsskärmen för färgerna ........................ 138 Färgtemperatur/Färgfilter ......................................... 139 Anpassa vitbalans ..................................................... 139 Zoomning ...................................................................... 141 Val av matningsläge ......................................... 144 Enkeltagning ............................................................ 144 Kontinuerlig tagning ................................................ 144 Självutlösare ............................................................. 145 Gaffling: Kont./Enkel gaffling ................................. 145 Vitbalansgaffl. .......................................................... 147 Uppspelning Skärmen i uppspelningsläget ......................................... 148 Ändring av informationsvisningen på skärmen under uppspelning ..................................................... 148 Lista över ikoner på histogramskärmen ................... 148 Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna ........................................ 150 Rundvridning av bilder ............................................ 150 Stillbilds-/filmval ..................................................... 150 Bildspel .................................................................... 151 Uppspelningsskärm .................................................. 152 Framrullning av panoramabilder .............................. 152 För att skydda bilder (Skydda) ...................................... 153 Radera bilder (Radera) .................................................. 154 Radera (Flera bilder) ................................................ 154 Radering av alla bilder eller filmer i valt visningsläge .........................................................................155 Uppspelning på en TV ................................................... 156 Användning av ”BRAVIA” Sync ............................ 156 6 Kamerainställningar Inställning av bildförhållandet och bildkvaliteten ......... 158 Aspekt ...................................................................... 158 Kvalitet ..................................................................... 158 Inställning av övriga kamerafunktioner ......................... 160 Långexp.brusred ....................................................... 160 Hög-ISO brusred ...................................................... 160 Färgrymd .................................................................. 161 Utl.utan obj. .............................................................. 161 Rutnät ....................................................................... 162 Snabbgranskning ...................................................... 162 AEL-knappens funkt. ............................................... 162 ISO-knapp ................................................................ 163 Förhandsgr.knapp ..................................................... 163 Elektronisk främre ridåslutare .................................. 164 Sökarens ljusstyrka ................................................... 164 Strömbesparing ........................................................ 165 FINDER/LCD-inställn ............................................. 165 Objektivkompensation ................................................... 166 Objektivkomp.: Yttre skugga ................................... 166 Objektivkomp.: Kromatisk aberration ..................... 166 Objektivkomp.: Förvridning .................................... 166 Inställning av minneskortets lagringsmetod .................. 167 Formatera ................................................................. 167 Filnummer ................................................................ 167 Mappnamnsformat ................................................... 167 Välj lagringsmapp .................................................... 168 Ny mapp ................................................................... 168 Återställ bilddatabas ................................................. 169 Överföringsinställn. .................................................. 169 Återställning till standardinställningarna ...................... 171 Kontroll av kamerans versionsnummer ......................... 175 7 Dator Användning av kameran tillsammans med en dator ...... 176 Rekommenderad datormiljö (Windows) .................. 176 Rekommenderad datormiljö (Mac) .......................... 177 För att ansluta kameran till en dator .............................. 178 USB-anslutning ........................................................ 178 Inställning av USB-anslutningsläget (USB LUNinställn.) ........................................................... 179 Anslutning till en dator ............................................. 179 För att importera bilder till en dator (Windows) ...... 180 För att importera bilder till en dator (Mac) .............. 181 För att avsluta USB-anslutningen ............................ 181 Skapa en filmskiva ........................................................ 183 För att skapa en skiva med högupplösningskvalitet (HD) (AVCHD-skiva) på en dator ........................... 183 För att skapa en skiva med standardkvalitet (STD) .... 184 Skivor som kan användas med ”PlayMemories Home” ............................................................. 185 Skriv ut DPOF-markering ........................................................... 186 Datumpålägg ............................................................ 186 Rengöring Rengöring av kameran och objektivet ........................... 187 Rengöring av bildsensorn .............................................. 188 Felsökning/övrigt Felsökning ..................................................................... 191 Varningsmeddelanden ................................................... 200 Försiktighetsåtgärder ..................................................... 202 Användning av kameran utomlands — Strömkällor ..... 205 AVCHD-format ............................................................. 206 Minneskort ..................................................................... 207 Batteripaket/batteriladdare ............................................ 209 Licens ............................................................................ 211 Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden ................................................ 212 Tekniska data ................................................................. 216 Register .......................................................................... 224 8 Grundläggande funktioner Detta avsnitt innehåller grundläggande information om hur man använder kameran. Läs det här avsnittet först. Se sedan ”Avancerade manövrer” (sidan 78) för att använda kameran på ett ännu mer effektivt sätt. 9 Att observera när kameran används Tagningsprocedur Den här kameran har två olika lägen för att övervaka motivet: dels ett LCD-skärmsläge när LCD-skärmen används, och dels ett sökarläge när sökaren används. Att observera angående vilka funktioner som går att använda på kameran Kontrollera om kameran är en 1080 60ikompatibel apparat eller en 1080 50ikompatibel apparat genom att se efter om något av följande märken sitter på undersidan av kameran. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll Sony lämnar ingen kompensation för inspelat material som går förlorat ifall inspelning eller uppspelning skulle bli omöjlig på grund av fel på kameran eller minneskortet, osv. Säkerhetskopiering rekommenderas Ta alltid en kopia (backup) av viktiga data på något annat lagringsmedium för att undvika risken att dina data går förlorade. Att observera angående LCDskärmen, den elektroniska sökaren, objektivet och bildsensorn • LCD-skärmen och den elektroniska sökaren i den här kameran är tillverkade med hjälp av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma enstaka små punkter som alltid är svarta eller alltid lyser (vitt, rött, blått eller grönt) på LCDskärmen eller i den elektroniska sökaren. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt. 10 • Håll aldrig kameran i LCD-skärmen. • Undvik att utsätta kameran för solljus eller att rikta den mot solen långa stunder i taget. Det kan leda till skador på mekanismen inuti kameran. Om reflekterat solljus fokuseras på ett närbeläget föremål finns det risk att det uppstår eld. • Det sitter en magnet på baksidan och en på den vridbara axeln till LCD-skärmens gångjärn. Undvik att placera föremål som lätt påverkas av magnetfält, som t.ex. disketter eller kreditkort, i närheten av LCD-skärmen. • Det kan förekomma en svans efter bilden på skärmen på kalla ställen. Detta är inte ett fel. När kameran slås på på ett kallt ställe kan det hända att skärmen tillfälligt blir mörk. Så fort kameran har värmts upp fungerar skärmen på normalt sätt igen. • Det kan hända att bilden som faktiskt lagras avviker från den bild som visas på skärmen före tagningen. Att observera vid långvariga tagningar • När man fotograferar eller filmar länge i taget stiger temperaturen inuti kameran. Om temperaturen kommer upp i en viss nivå tänds ikonen på skärmen och sedan stängs kameran automatiskt av. Om kameran stängs av på det sättet, så låt den ligga i minst 10 minuter tills temperaturen inuti kameran sjunkit till en säker nivå. • Vid höga omgivningstemperaturer stiger även temperaturen inuti kameran fort. Att observera när kameran används • Om kamerans temperatur är för hög kan bildkvaliteten sjunka. Vi rekommenderar att du väntar tills kamerans temperatur hunnit sjunka innan du fortsätter att fotografera eller filma. • Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte ett fel. Att observera vid import av AVCHDfilmer till en dator Att observera angående upphovsrätt TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Inspelning av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagstiftningen. Angående bilderna som förekommer i den här bruksanvisningen Använd programmet ”PlayMemories Home” för att importera AVCHD-filmer till en Windows-dator. Fotografierna som användas som exempel på bilder i bruksanvisningen är reproduktioner och inte verkliga bilder som tagits med denna kamera. Att observera angående uppspelning av filmer på andra apparater Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna bruksanvisning • Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för inspelning i AVCHD-format. Filmer som är inspelade i AVCHD-format med den här kameran går inte att spela i följande sorters apparater. – Apparater som visserligen är kompatibla med AVCHD-formatet men som saknar stöd för High Profile – Apparater som inte är kompatibla med AVCHD-format Den här kameran använder även MPEG4 AVC/H.264 Main Profile för inspelning i MP4-format. Det innebär att filmer som är inspelade i MP4-format med den här kameran bara går att spela i apparater med stöd för MPEG-4 AVC/ H.264. • Skivor som är inspelade med HDbildkvalitet (högupplösning) går bara att spela i apparater som är kompatibla med AVCHD-format. DVD-baserade enheter kan inte spela upp skivor med HDbildkvalitet eftersom de inte är kompatibla med AVCHD-formatet. Det är även möjligt att DVD-baserade enheter inte kan mata ut skivor med HDbildkvalitet. Data för prestanda och specifikationer är definierade under följande förhållanden, om inget annat angives i denna bruksanvisning: vid en normal omgivningstemperatur på 25 ºC och vid användning av ett batteripaket som laddats upp helt i ungefär en timme efter det att laddningslampan släckts. Modellnamn Den här bruksanvisningen täcker flera olika modeller som levereras med olika objektiv. Modellnamnet varierar beroende på vilket objektiv kameran levereras med. Vilka modeller som säljs varierar i olika länder och områden. Modellnamn Objektiv SLT-A58K DT18-55mm SLT-A58M DT18-135mm SLT-A58Y DT18-55mm och DT55-200mm 11 Förberedelser för att använda kameran Kontrollera de medföljande föremålen Kontrollera allra först kamerans modellnamn (sidan 11). Vilka tillbehör som medföljer varierar beroende på modellen. Siffrorna inom parentes anger antalet. Medföljer samtliga modeller • Kamera (1) • Batteriladdare BC-VM10A (1) • Nätkabel (1)* (medföljer ej i USA och Canada) • Kamerahuslock (1) (monterat på kameran) • Ögonmussla (1) (monterat på kameran) • Handledning (1) SLT-A58K * Det kan hända att kameran levereras med flera olika nätkablar. Använd i så fall den nätkabel som passar i vägguttaget i det land/område där du befinner dig. • Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H (1) • DT18-55mm zoomobjektiv (1)/ främre linsskydd (1)/ förpackningslock (1) SLT-A58M • DT18-135mm zoomobjektiv (1)/ Främre linsskydd (1)/ Bakre objektivlock (1)/ Motljusskydd (1) SLT-A58Y • Mikro-USB-kabel (1) • Axelrem (1) 12 • DT18-55mm zoomobjektiv (1)/ främre linsskydd (1)/ förpackningslock (1) • DT55-200mm zoomobjektiv (1)/ Främre linsskydd (1)/ Bakre objektivlock (1)/ Motljusskydd (1) Identifiera delar Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur man använder respektive del. Framsidan G Förhandsgranskningsknapp (95)/Fokusförstoringsknapp (116) B Strömbrytare-omkopplare (28) C Manöverratt (94, 96, 97) D Självutlösarlampa (145) E Objektivets kontakter* F Spegel* • Denna spegel är gjord av en transmissiv film. Undvik att röra vid spegeln. Det kan göra att spegeln blir smutsig eller deformerad, vilket i sin tur kan medföra att bildkvaliteten och kamerans prestanda försämras. Förberedelser för att använda kameran A Avtryckare (31) H Fattning I Inbyggd blixt* (42, 127) J Mikrofon** (106) K Lägesomkopplare (37) L (fäll upp-blixt)-knapp (42, 127) M Monteringsmärke (25) N Objektivfrigöringsknapp (26) O Skärpeinställningsomkopplare (107, 114) 13 Identifiera delar * Undvik att röra direkt vid dessa delar. ** Täck inte över denna del under filminspelning. Det kan leda till störningar eller till att volymen sjunker. 14 Identifiera delar Baksidan H Styrknapp (inmatning)/ AF-knapp (111)/Lås på AFknapp (112) B Sökare* • När man tittar i sökaren aktiveras sökarläget, och när man tar bort ansiktet från sökaren återgår visningsläget till LCD-skärmsläget. C Dioptrijusteringsratt (30) D LCD-skärmen (73, 82, 148) I (kameraguide)-knapp (64) Vid uppspelning: (radera)knapp (35) J (uppspelning)-knapp (34) * Undvik att röra direkt vid denna del. E Ögonmussla (79) F Vid tagning: Fn (Funktion)- knapp (53, 54) Vid uppspelning: (bildrotering)-knapp (150) G Styrknapp v/V/b/B/DISP (Visa innehåll) (47, 148)/WB (Vitbalans) (137)/ (Matningsläge) (46, 144)/ (Bildeffekt) (134) 15 Förberedelser för att använda kameran A Okularsensorer (79) Identifiera delar Ovansidan A Multi-gränssnittssko1)2) (128) 1) För närmare detaljer om vilka tillbehör som går att använda i multigränssnittsskon, besök Sony s webbplats, eller kontakta närmaste Sony-handlare eller auktoriserade Sony-serviceverkstad. Tillbehör för tillbehörsskon går också att använda. Vi kan inte garantera att tillbehör av andra fabrikat går att använda. 2) Tillbehör för den självlåsande tillbehörsskon går även att montera med hjälp av en skoadapter (säljs separat). B MENU-knapp (56) C Markering för bildsensorposition (109) D FINDER/LCD-knapp (165) E ZOOM-knapp (141) F ISO-knapp (130, 163) G Vid tagning: (exponering)knapp (44)/AV (bländarvärde)knapp (97) Vid uppspelning: (zooma in)-knapp (49) H Vid tagning: AEL (AE-lås)- knapp (123, 162) Vid uppspelning: (zooma ut)-knapp (49)/ (bildindex)-knapp (50) I MOVIE-knapp (33, 101) 16 Identifiera delar Sidorna/undersidan • Sätt fast båda axelremmens ändar i kameran. D m (mikrofon)-ingång • När en separat mikrofon ansluts stängs den inbyggda mikrofonen automatiskt av. Om den separata mikrofonen är av en sådan typ som drivs med ström från den apparat den kopplas in i, drivs den med ström från kameran. E HDMI-mikrouttag (51, 156) F Multi/mikro-USB-terminal (179) B Högtalare C DC IN-kontakt • För anslutning av mikro-USBkompatibla apparater. • När nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat) ska anslutas till kameran, så stäng först av kameran och sätt sedan i nätadapterns kontakt i DC INkontakten på kameran. 17 Förberedelser för att använda kameran A Axelremshakar Identifiera delar G Batterifack (22) H Batterilock (22) I Stativfäste • Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att skruva fast kameran ordentligt på stativ med en skruvlängd på 5,5 mm eller längre, och det finns även risk för skador på kameran om man försöker göra det. J Läsnings-/skrivningslampa (23) K Minneskortsfack (22) L Minneskortsfacket (22) 18 Identifiera delar Objektiv DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (medföljer SLT-A58K/A58Y) A Fokusring B Zoomring C Brännviddsskala D Brännviddsindex F Omkopplare för skärpeinställningsläget DT 55-200mm F4-5.6 SAM (medföljer SLT-A58Y) G Monteringsmärke H Märke för objektivkåpa I Zoomlåsomkopplare DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (medföljer SLT-A58M) • DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM är avsedda att användas tillsammans med Sony-kameror med A-fattning (modeller som är utrustade med en bildsensor i APS-C-storlek). Dessa objektiv går inte att använda på kameror för 35 mm format. • För andra objektiv än DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM/ DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, se bruksanvisningen som medföljer objektivet. 19 Förberedelser för att använda kameran E Objektivets kontakter Uppladdning av batteripaketet Var noga med att ladda upp ”InfoLITHIUM”-batteripaketet NP-FM500H (medföljer) innan du börjar använda kameran för allra första gången. ”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Batteripaketet går att använda även om det inte är helt uppladdat. Ett uppladdat batteripaket laddas gradvis ur, även om det inte används. Ladda därför alltid upp batteripaketet igen innan du börjar fotografera för att inte missa chansen att ta bilder. 1 Sätt i batteripaketet i batteriladdaren. Tryck in batteripaketet tills det klickar till. 20 Uppladdning av batteripaketet 2 Sätt i batteriladdaren i ett vägguttag. För USA och Canada: Stickkontakt Tänd: Uppladdning pågår Släckt: Uppladdningen klar Uppladdningstid Cirka 175 minuter CHARGE-lampa För övriga länder och områden än USA och Canada CHARGE-lampa Till ett vägguttag Obs! • Uppladdningstiden varierar beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet och uppladdningsförhållandena. • Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde. • Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. 21 Förberedelser för att använda kameran • Vid uppladdning av ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25 °C. • CHARGE-lampan släcks när uppladdningen är klar. Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat) 1 Öppna locket till batterifacket genom att skjuta på knappen. 2 Håll låsknappen intryckt med hjälp av batteripaketets kant och stick in batteripaketet så långt det går. Spärr 3 Stäng locket. 4 Skjut av locket till minneskortsfacket för att öppna det. 22 Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat) 5 Sätt i ett minneskort. • Håll minneskortet med det fasade hörnet vänt på det sätt som visas i figuren, och skjut sedan in det tills det klickar till på plats. Kontrollera att det fasade hörnet är vänt åt rätt håll. Förberedelser för att använda kameran 6 Stäng locket. För att ta ut batteripaketet Stäng av kameran och kontrollera att den har slutat vibrera och att både LCDskärmen och åtkomstlampan (sidan 18) har släckts. Skjut sedan låsknappen i pilens riktning för att ta ut batteripaketet. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet. Spärr För att ta ut minneskortet Kontrollera att åtkomstlampan inte lyser, och öppna sedan locket och tryck in minneskortet en gång. 23 Isättning av batteripaketet / ett minneskort (säljs separat) För att kontrollera den återstående batteriladdningen Det medföljande batteripaketet är ett litiumjon-batteripaket som kan utbyta information angående användningsförhållandena med kameran. Den återstående batteritiden visas i procent i förhållande till kamerans användningsförhållanden. ”Batteriet slut.” Batterinivå Hög Låg Det går inte att ta fler bilder. Minneskort som kan användas Följande sorters minneskort går att använda i den här kameran. Vi kan dock inte garantera att samtliga minneskort fungerar i den här kameran. Typ av minneskort Memory Stick PRO Duo I den här bruksanvisningen Stillbilder Filmer (Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick XC Duo SD-minneskort (Klass 4 eller snabbare) SDHC-minneskort (Klass 4 eller snabbare) SDXC-minneskort (Klass 4 eller snabbare) SD-kort Obs! • Bilder som är lagrade på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort eller SDXCminneskort går inte att importera till eller spela upp på datorer eller AV-apparater som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera att enheten har stöd för exFAT innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter kameran till en enhet som inte har stöd för exFAT kan du uppmanas att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när detta sker eftersom du i så fall raderar all data på kortet. (exFAT är det filsystem som används på ”Memory Stick XC-HG Duo”-minneskort och SDXC-minneskort.) 24 Montering av ett objektiv 1 Ta av husskyddet från kameran och förpackningslocket från objektivets baksida. 2 Förberedelser för att använda kameran • Byt objektiv så fort som möjligt på en plats där det inte är dammigt, för att undvika att det kommer in damm eller skräp i kameran. • Ta av det främre linsskyddet på framsidan av objektivet när du tar bilder. Främre linsskydd Husskydd Förpackningslock Sätt på objektivet genom att passa ihop de orange monteringsmärkena på objektivet och kameran. Orange monteringsmärken 3 Vrid objektivet medurs tills det klickar till i låst läge. • Var noga med att sätta på objektivet rakt. 25 Montering av ett objektiv Obs! • Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv. • Undvik att ta i för hårt när du sätter på ett objektiv. • Objektiv med E-fattning går inte att använda tillsammans med den här kameran. • Om du använder ett objektiv som är försett med objektivfäste, så skruva fast fästet på objektivsidan i stativet för att hålla balansen. • När du bär omkring kameran med ett objektiv monterat så håll stadigt både i kameran och i objektivet. • Håll inte i den del av objektivet som skjuts ut vid zoomning eller skärpeinställning. För att ta av objektivet 1 Tryck in objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar. Objektivfrigöringsknapp 2 Sätt på linsskydden framtill och baktill på objektivet och husskyddet på kameran. • Avlägsna eventuellt damm innan du sätter på skydden. • Det följer inte med något bakre objektivlock till objektivsatsen DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Om objektivet ska förvaras utan att vara monterat på kameran, så köp det bakre objektivlocket ALC-R55. 26 Montering av ett objektiv För att montera en objektivkåpa Vi rekommenderar att du använder en objektivkåpa för att minska reflexer och få optimal bildkvalitet. Passa in kåpan i fästet i framkanten på objektivet och vrid sedan kåpan medurs tills det klickar till. Att observera vid objektivbyte Om det kommer in damm eller smuts i kameran och fastnar på bildsensorn (den del som omvandlar ljuset till elektriska signaler) när man byter objektiv, kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilden, beroende på tagningsförhållandena. Bildsensorn är utrustad med en skyddsfunktion mot damm för att förhindra att det kommer damm på bildsensorn. Man ska emellertid montera eller ta av objektivet snabbt på någon plats där det inte är dammigt. 27 Förberedelser för att använda kameran Obs! • Det följer inte med någon objektivkåpa till DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II. Det går att använda ALC-SH108 (säljs separat). • Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten. • Vänd objektivkåpan på andra hållet och sätt fast den på objektivet bak och fram när objektivet ska förvaras. Påslagning av kameran och inställning av klockan Den allra första gången man slår på kameran tänds en skärm för inställning av datumet och klockan. 1 Ställ strömbrytaren på ON för att slå på kameran. Skärmen för att ställa in datum och tid visas. • Ställ in strömbrytaren på OFF för att stänga av kameran igen. 2 Kontrollera att [Enter] är valt på LCD-skärmen, och tryck sedan i mitten på kontrollknappen. 3 Välj område med hjälp av b/B på kontrollknappen, och tryck sedan i mitten på kontrollknappen. 4 Välj respektive punkt med hjälp av b/B och ställ in siffervärdet med hjälp av v/V. [Sommartid]: Används för att slå på respektive stänga av sommartidsvisning. [Datumformat]: Används för att välja datumvisningsformat. • Midnatt anges som 12:00 AM och mitt på dagen som 12:00 PM. 28 Påslagning av kameran och inställning av klockan 5 Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter, och tryck sedan i mitten på kontrollknappen. 6 Kontrollera att [Enter] är valt, och tryck sedan i mitten på kontrollknappen. Tryck på MENU-knappen. För att ställa in datumet/klockan igen Skärmen för inställning av datumet och klockan visas bara automatiskt den allra första gången man slår på kameran. Om datumet och klockan behöver ställas in på nytt, så använd menyn. MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst] För att ställa in området igen Du kan ställa in det område där du använder kameran. Med denna inställning kan ställa in det lokala området när du använder kameran utomlands. MENU-knapp t 1 t [Områdesinställning] För att hålla kvar datum- och klockinställningen i kamerans minne Denna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att driva klockan och hålla kvar övriga inställningar i minnet oavsett om kameran är påslagen eller ej, och oavsett om ett batteripaket är isatt eller ej (sidan 203). 29 Förberedelser för att använda kameran För att avbryta datum/klockinställningsproceduren Före tagning Justera sökaren till synskärpan (dioptrijustering) Vrid på dioptrijusteringsratten så att bilden syns så tydligt som möjligt i sökaren i förhållande till din synförmåga. Obs! • Dioptrijusteringstillbehöret (säljs separat) går inte att använda tillsammans med den här kameran. Håll kameran på rätt sätt Stabilisera överkroppen och ställ dig på ett sådant sätt att kameran inte skakar när du tar bilder. I LCD-skärmsläget I sökarläget I sökarläget (på höjden) Punkt 1 Håll kameran med ena handen, och stöd objektivet med den andra. Punkt 2 Ställ dig stadigt med fötterna en axelbredd ifrån varandra. Punkt 3 Håll in armbågarna mot kroppen. När du tar bilder från knästående läge kan du stödja överkroppen genom att placera armbågen på knät. 30 Tagning och uppspelning av bilder Tagning stillbilder I [Intelligent auto]-läget analyserar kameran motivet och gör det möjligt att ta bilder med lämpliga inställningar. Ställ in när du tar bilder på platser där det inte är tillåtet att använda blixt. 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Intelligent auto) eller (Blixt av). eller Håll i kameran och övervaka tagningen med hjälp av LCD-skärmen eller sökaren. 3 Passa in AF-området över önskat motiv. • Om indikatorn (varning för skakningsoskärpa) börjar blinka, så var försiktig när du tar bilden och håll kameran stadigt eller använd stativ. • Om kameran känner igen scentypen tänds en scenigenkänningsikon på skärmen och lämpliga inställningar för den scentypen används. 4 Om du använder ett zoomobjektiv, så vrid på zoomobjektivet för att bestämma bilden. Tagning och uppspelning av bilder 2 (varning för skakningsoskärpa)indikator AF-område Zoomring 31 Tagning stillbilder 5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. När skärpan har ställts in tänds z eller (skärpeindikatorn) (sidan 108). Fokusindikator 6 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. • När punkten [Automatisk inramn.] är inställd på [Auto] och kameran används för att ta bilder på ansikten, närbilder eller motiv som följs med hjälp av [Lås på AF]-funktionen, beskär kameran automatiskt bilden till en lämplig bildkomposition. Både originalbilden och den beskurna bilden sparas (sidan 120). 32 Du spelar in filmer 1 Tryck på MOVIE-knappen för att starta inspelningen. MOVIE-knapp 2 Tryck ner MOVIE-knappen en gång till för stoppa inspelningen. Obs! • Det kan hända att mekaniska ljud från kameran och objektivet kommer med i inspelningen när man filmar. Det går att stänga av inspelningen av ljudet genom att ställa in punkten [Ljudinspelning] på [Av] (sidan 106). • Det kan hända att den möjliga kontinuerliga tagningstiden för en film blir kortare beroende på omgivningstemperaturen eller kamerans skick. Se ”Att observera vid kontinuerlig filminspelning”. • Om ikonen tänds betyder det att kameran är överhettad. Stäng av kameran och vänta tills den svalnat (sidan 201). 33 Tagning och uppspelning av bilder • Det går att börja filma från alla exponeringslägen. • Slutartiden och bländaren ställs in automatiskt. Om du vill ställa in dem på speciella värden, så ställ in lägesomkopplaren på (Film) (sidan 103). • När kameran är i autofokusläge fortsätter den att justera skärpan hela tiden. Uppspelning av bilder 1 Tryck på -knappen. -knapp 2 MENU-knappen t önskat läge 1 t [Stillbilds-/filmval] t Välj • Välj [Mappvisning (Stillbilder)] för att spela upp stillbilder, och välj [Mappvisning (MP4)] eller [AVCHD-visning] för att spela upp filmer i förhållande till filformatet. 3 Välj en bild med hjälp av b/B på styrknappen. • Tryck i mitten på styrknappen för att spela upp filmer. Under filmuppspelning Manöver med styrknappen/ manöverratten För att pausa/återuppta uppspelningen z För att snabbspola framåt B För att snabbspola bakåt b För att spela upp bilden långsamt framlänges Vrid manöverratten åt höger i pausläge. För att spela upp bilden långsamt baklänges Vrid manöverratten åt vänster i pausläge. • Filmen spelas upp en bildruta i taget. För att justera volymen V t v/V För att visa information på skärmen v Obs! • Det kan hända att filmer som är inspelade med hjälp av andra apparater inte går att spela upp på den här kameran. 34 Radera bilder (Radera) När en bild väl har raderats går den inte att återställa igen. Var därför helt säker på att du inte behöver den bilden längre innan du raderar den. 1 Tänd den bild som du vill radera och tryck på -knappen. -knapp Välj [Radera] med hjälp av v på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Obs! • Skyddade bilder går inte att radera. 35 Tagning och uppspelning av bilder 2 Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv Justering av LCD-skärmens vinkel Justera LCD-skärmens vinkel så att skärmen går lätt att se. • LCD-skärmen går att vrida ungefär 55 grader nedåt och 135 grader uppåt. 36 Val av tagningsläge Ställ in lägesomkopplaren på önskat tagningsläge. Följande tagningslägen går att använda: I [Intelligent auto]-läget analyserar kameran motivet och gör det möjligt att ta bilder med lämpliga inställningar. Välj [Blixt av] när du vill ta bilder utan blixt. (Bättre autojustering) (38, 87) Kameran upptäcker och bedömer tagningsförhållandena, och ställer automatiskt in lämpliga inställningar. Kameran sparar 1 lämplig bild genom att kombinera eller extrahera bilder, om det behövs. (Scenval) (38, 88) (Panorering) (39, 90) Används till att ta bilder med förinställda inställningar enligt scenen. Används för att ta panoramabilder. (Bildeffekt) (134) Används för att ta stillbilder med en speciell textur för att få en viss effekt. (Tele-zoom Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller Kontinuerlig prioritet avtryckaren nedtryckt. Kameran tar bilder kontinuerligt med AE) (40, 92) upp till 8 bilder per sekund. (Film) (33, 101) Används för att spela in filmer med exponeringen (såväl slutartiden som bländarvärdet) inställd för hand. (Autoprogram) (93) Används för att spela in filmer med exponeringen (såväl slutartiden som bländarvärdet) automatiskt inställd. Övriga inställningar går att justera för hand. (Bländarprioritet) Används för att ta bilder med bländarvärdet manuellt inställt (94) med hjälp av manöverratten. (Slutarprioritet) (96) Används för att ta bilder med slutartiden manuellt inställd med hjälp av manöverratten. (Manuell exponering) (97) Används för att ta bilder med exponeringen (såväl slutartiden som bländaren) manuellt inställd med hjälp av manöverratten. 37 Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv (Intelligent auto)/ (Blixt av) (31, 87) Val av tagningsläge Bättre autojustering 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Bättre autojustering). 2 Rikta kameran mot motivet, ställ in skärpan och ta bilden. Scenigenkänning När kameran har känt igen motivtypen och ställt in sig efter tagningsförhållandena, visas följande information på skärmen: Scenigenkänningsikonen, lämplig tagningsfunktion, och ungefärligt antal bilder som kommer att tas. Upptäckt scentyp: (Nattmotiv), (Handskymning), (Landskap), (Motljusporträtt), (Porträtt), (Stativ nattmotiv), (Motljus), (Makro), (Nattporträtt), (Strålkastare), (Låg ljusstyrka), (Barn) Tagningsfunktion: Kontinuerlig tagning, Långsam synkr. (sidan 42, 127), Auto HDR (sidan 131), Dagsljussynkr., Långs. slutare, Handskymning (sidan 89) Scenigenkänningsikon Tagningsfunktion Antal bilder som kommer att tas Scenval 1 Ställ in lägesomkopplaren på mitten på styrknappen. 38 (Scenval), och tryck sedan i Val av tagningsläge 2 Välj önskat läge med hjälp av v/V, och tryck sedan i mitten på styrknappen. • Om du vill ändra scentypen så tryck på Fn-knappen, och välj sedan en annan scentyp. 3 Justera fokus och ta bilden. Gör bakgrunden suddig och motivet skarpt. Framhäver hudtoner på ett mjukt sätt. (Sport & action) Tagning av ett rörligt motiv med en kort slutartid så att det ser ut som att motivet står stilla. Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt. (Makro) Används för att ta närbilder på motiv som blommor eller maträtter. (Landskap) Tar bilder som fångar in hela landskapet i fokus och med levande färger. (Solnedgång) Används för att fånga de röda färgtonerna i soluppgångar och solnedgångar på ett vackert sätt. (Nattmotiv) Används för att ta bilder på nattscener på håll utan att den mörka omgivningsatmosfären går förlorad. (Handskymning) Tagning av nattscener med mindre brus och suddighet utan användning av stativ. Kameran tar en serie bilder och utför sedan bildbehandling för att minska rörelseoskärpa, skakningsoskärpa och andra störningar. (Nattporträtt) Tagning av porträttbilder när det är mörkt. Panorering 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Panorering). 2 Rikta kameran mot det motiv som du vill ställa in ljusstyrkan och skärpan för, och tryck sedan ner avtryckaren halvvägs. 39 Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv (Porträtt) Val av tagningsläge 3 Rikta kameran mot kanten av bildkompositionen medan du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt, och tryck sedan ner avtryckaren helt. Denna del kommer inte med i bilden. 4 Panorera med kameran till slutet enligt anvisningarna på skärmen. Guideindikator Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE 1 Ställ in lägesomkopplaren på (Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE). 2 Ställ in skärpan och ta bilder på motivet. • Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller avtryckaren nedtryckt. • Bilden trimmas till delen i mitten på skärmen, och kameran fortsätter att ta bilder hela tiden med upp till 8 bilder per sekund. • Kamerans minimala förstoring ställs in på 2 gånger, och bildstorleken ställs in på S. Tagningsteknik • När punkten [AEL med slutare] är inställd på [Av] fortsätter kameran att justera exponeringen även efter den första bilden i lägena [Kontinuerlig tagning] och [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 124). 40 Val av tagningsläge • När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] fortsätter kameran att ställa in skärpan hela tiden under tagningen. Punkten [ISO] går att ställa in på önskat värde. Tagning med lämpliga inställningar för olika sorters motiv 41 Hur man använder de olika tagningsfunktionerna Hur man använder blixten Använd blixten på mörka ställen för att ta ljusa bilder på motivet och för att förhindra skakningsoskärpa. Använd även blixten vid tagning mot solen för att lysa upp motivet i motljuset. 1 Fn-knappen t (Blixtläge) t Välj önskad inställning • Se sidan 77 för närmare detaljer om vilka blixtlägen som går att använda i respektive tagningsläge. 2 Tryck på -knappen. -knapp Den inbyggda blixten fälls upp. • I lägena [Intelligent auto], [Bättre autojustering] och [Scenval] fälls inte den inbyggda blixten upp, även om man trycker på -knappen. I de lägena fälls blixten automatiskt upp om belysningen är för svag eller när motivet är i motljus. 3 Vänta tills blixten har laddats upp, och ta sedan bilden. Blinkar: Blixten håller på att laddas upp. Medan denna indikator blinkar går det inte att utlösa slutaren. Tänd: Blixten är uppladdad och redo att avfyra. • När man trycker ner avtryckaren halvvägs i svag belysning i autofokusläget kan det hända att blixten avfyras för att hjälpa till att ställa in skärpan på motivet (AF-belysning). 42 (blixtladdning)-indikator Hur man använder blixten (Blixt av) Utlöses inte fastän blixten är uppfälld. • Denna punkt går inte att ställa in när lägesomkopplaren är inställd på P, A, S, eller M. Om du inte vill använda blixten i de lägena så tryck ner blixten. (Autoblixt) Blixten avfyras på mörka ställen och vid tagning mot stark belysning. (Fyllnadsblixt) Avfyras varje gång som slutaren utlöses. (Långsam synkr.) Avfyras varje gång som slutaren utlöses. Vid tagning med långsam synkronisering kan du ta en klar bild både av motivet och av bakgrunden eftersom slutartiden blir längre. (2:a ridån) (Trådlös blixt) Avfyras direkt innan exponeringen är klar varje gång du trycker på avtryckaren. Används för att avfyra en extern blixt (säljs separat) som inte är monterad på kameran utan placerad på avstånd från den (trådlös blixttagning). Hur man använder de olika tagningsfunktionerna 43 Justering av bildens ljusstyrka I normala fall ställs exponeringen in automatiskt (automatisk exponering). Om det behövs kan man utföra exponeringskompensation med utgångspunkt från den automatiskt inställda exponeringen. Det går att göra hela bilden ljusare genom att förskjuta den mot +. När man förskjuter den mot – i stället blir hela bilden mörkare (exponeringskompensation). 1 Tryck på -knappen. 2 Justera exponeringen genom att vrida på manöverratten. -knapp LCD-skärmen efter det att exponeringen har justerats. Mot + (överexponering): Bilden blir ljusare. Mot – (underexponering): Bilden blir mörkare. • I sökarläget kontrollerar man exponeringen med hjälp av EV-skalan. Kompenserad exponering Skärmen i sökaren Standardexponering 3 Justera fokus och ta bilden. Tagningsteknik • Justera kompensationsnivån genom att kontrollera den tagna bilden. • Genom att använda gaffling går det att ta en serie bilder med exponeringen förskjuten mot plus eller minus (sidan 145). 44 Justering av bildens ljusstyrka Obs! • Denna punkt går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], eller [Scenval]. • När exponeringsläget är inställt på M går exponeringen bara att justera när punkten [ISO] är inställd på [AUTO]. Vrid på manöverratten i AE-låsläget för att justera kompensationsvärdet. • Även om det går att justera exponeringen mellan –3,0 EV och +3,0 EV, visas endast ett värde mellan –2,0 EV och +2,0 EV med motsvarande ljusstyrka för bilden på skärmen under tagning. Om du ställer in exponeringen utanför detta område, visar inte ljusstyrkan för bilden på skärmen effekten, men den återges på den inspelade bilden. Hur man använder de olika tagningsfunktionerna 45 Val av matningsläge Det går att välja olika matningslägen, t.ex. enbildstagning, kontinuerlig tagning eller gaffling, som passar till olika ändamål. på styrknappen t Välj önskat läge (Enkeltagning) (144) Detta är det vanliga tagningsläget. (Kontinuerlig tagning) (144) Kameran fortsätter att ta bilder hela tiden. (Självutlösare) (145) 10-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv vill vara med i bilden, medan 2-sekunderssjälvutlösaren är praktisk för att minska risken för skakningsoskärpa. (Gaffling: Kont.) (145) Används för att låta kameran ta en serie på 3 bilder med olika exponeringsgrad. (Enkel gaffling) (145) Används för att ta 3 bilder bild för bild med olika exponeringsgrad. (Vitbalansgaffl.) (147) Används för att ta 3 bilder med olika vitbalans med utgångspunkt från vald vitbalans, vald färgtemperatur och valt färgfilter. 46 Ändring av tagningsinformationen som visas på skärmen (DISP) Varje gång man trycker på DISP på styrknappen ändras tagningsinformationen som visas på skärmen på följande sätt. Tagningsinformationsvisningen går att ställa in var för sig för sökarläget och LCD-skärmsläget. Grafisk display Visa all info Visa ingen info. Med [Grafisk display] visas slutartiden och bländaren grafiskt, för att tydligt illustrera hur exponeringen fungerar. Pilarna på slutartidsindikatorn och bländarindikatorn anger de nuvarande värdena. Bländarvärde Slutartid 47 Hur man använder de olika tagningsfunktionerna Grafisk display Inställning av bildstorleken Bildstorlek MENU-knappen t 1 t [Bildstorlek] t Välj önskad storlek [Aspekt]: [3:2] Bildstorlek Användarriktlinjer L: 20M 5456 × 3632 bildpunkter För att ta bilder med högsta möjliga bildkvalitet M: 10M 3872 × 2576 bildpunkter För utskrifter upp till storleken A3+ S: 5.0M 2736 × 1824 bildpunkter För utskrifter upp till storleken A5 [Aspekt]: [16:9] Bildstorlek Användarriktlinjer L: 17M 5456 × 3064 bildpunkter M: 8.4M 3872 × 2176 bildpunkter S: 4.2M 2736 × 1536 bildpunkter Avsedda för visning på en HD-TV Obs! • När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG], motsvarar bildkvaliteten för RAW-bilder L. Denna storlek visas inte på skärmen. Panorama: Storlek Det går att ställa in bildstorleken för panoramabilder. Bildstorleken varierar beroende på tagningsriktningsinställningen (sidan 92). MENU-knappen t storlek 1 t [Panorama: Storlek] t Välj önskad Standard [Panorama: Riktning] var inställt på [Uppåt] [Nedåt]: 3872 × 2160 [Panorama: Riktning] var inställt på [Höger] [Vänster]: 8192 × 1856 Brett [Panorama: Riktning] var inställt på [Uppåt] [Nedåt]: 5536 × 2160 [Panorama: Riktning] var inställt på [Höger] [Vänster]: 12416 × 1856 48 Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Förstoring av bilder Det går att förstora stillbilder för noggrann granskning. Detta är praktiskt när man vill kontrollera skärpan i en tagen bild. 1 Tänd den bild som du vill förstora och tryck sedan på -knapp -knappen. 2 Zooma in eller ut bilden med hjälp av -knappen eller -knappen. • Vrid på manöverratten för att växla mellan olika bilder med samma förstoring. Detta gör det möjligt att jämföra skärpan mellan bilderna när man tar flera bilder med samma bildkomposition. Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna 3 Välj den del av bilden som du vill förstora med hjälp av v/V/b/B på styrknappen. För att avbryta den förstorade uppspelningen Tryck i mitten på styrknappen, så återgår bilden till normal storlek. 49 Övergång till att visa en lista över bilder Det går att visa flera bilder samtidigt på skärmen. Tryck på -knappen. Bildindexskärmen visas. • Det går att välja hur många bilder som ska visas samtidigt per sida på bildindexskärmen med hjälp av [Indexvisning] på uppspelningsmenyn. För att återgå till enbildsskärmen Välj önskad bild och tryck i mitten på styrknappen. För att visa önskad mapp Välj listen i vänster kant på bildindexskärmen med hjälp av styrknappen, och välj sedan önskad mapp med hjälp av v/V. Tryck i mitten på styrknappen medan listen är vald för att byta visningsläge. 50 -knapp Uppspelning av bilder på en TV-skärm För att kunna titta på bilder som är tagna med kameran på en TV-skärm behövs en HDMI-kabel (säljs separat) och en HD-TV som är försedd med ett HDMI-uttag (sidan 156). 1 Stäng av både kameran och TV:n, och anslut sedan kameran till TV:n. 1 Till HDMI- kontakten HDMI-kabel (säljs separat) 2 Till HDMI-mikrouttaget • Se även bruksanvisningen till TV:n. 3 Slå på kameran, och tryck på -knappen. Bilderna som är tagna med kameran visas på TV-skärmen. Välj önskad bild med hjälp av b/B på styrknappen. • LCD-skärmen på kameran tänds inte. Styrknapp -knapp 51 Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna 2 Sätt på TV:n och växla ingången. Funktionslista Funktioner som går att styra med hjälp av knapparna och omkopplarna Det går att göra olika inställningar och styra olika funktioner med hjälp av följande knappar och omkopplare. Se ”Identifiera delar” (sidan 13) angående var respektive knapp och omkopplare sitter. -knapp (42, 127) Används för att fälla upp blixten. -knappen (44)/ AV-knappen (97)/ -knappen (49) Används för att justera exponeringen./Används för att ställa in bländarvärdet./Används för att förstora en bild under visning. ISO-knapp (130) Används för att justera ISO-känsligheten. FINDER/LCD-knapp (165) Används för att växla mellan visning på LCD-skärmen och i sökaren. MENU-knapp (56) Används för att tända menyskärmen för att ställa in olika menypunkter. MOVIE-knapp (33, 101) Används för att spela in filmer. AEL-knappen (123)/ -knappen (50)/ -knappen (49) Används för att låsa exponeringen för hela bilden./ Används för att visa flera bilder på skärmen samtidigt./ Används för att förminska en bild igen som förstorats under pågående visning. ZOOM-knappen (141) Används för att förstora och ta bilder på motivet med hjälp av kamerans zoomfunktioner. Fn-knapp (53, 54)/ -knapp (150) Används för att tända inställningsskärmen för funktioner som ställs in med hjälp av Fn-knappen./ Används för att rotera bilder. Styrknapp Används för att ställa in följande funktioner: Visa innehåll (47, 80, 148), Vitbalans (137), Matningsläge (46, 144), Bildeffekt (134), och autofokus (111). -knapp (34) -knappen (64)/ -knappen (35) Skärpeinställningsomkopplare (107, 114) Används för att spela upp bilder. Används för att se tagningstips eller den inbyggda kameraguiden./Används för att radera bilder. Används för att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning. Förhandsgranskningsknapp Används för att kontrollera bakgrundens (95)/ suddighetsgrad./Används för att kontrollera skärpan Fokusförstoringsknapp genom att förstora bilden före tagningen. (116) 52 Val av funktion med hjälp av Fn (funktion)-knappen Denna knapp används för att ställa in eller utföra funktioner som används ofta under tagning. 1 Tryck på Fn-knappen. 2 Välj önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrknappen, och tryck sedan i mitten z för att verkställa. Inställningsskärmen tänds. 3 Följ anvisningarna i Funktionslista manöverguiden på skärmen för att välja och utföra önskad funktion. Manöverguide För att ställa in kameran direkt från tagningsinformationsskärmen Vrid på manöverratten utan att trycka i mitten z i steg 2. Det går att ställa in kameran direkt från tagningsinformationsskärmen. 53 Funktioner som går att välja med hjälp av Fn (funktion)-knappen Följande funktioner går att välja med hjälp av Fn-knappen: Scenval (38, 88) Används för att välja ett lämpligt läge bland de förhandsinställda scenlägena som passar till tagningsförhållandena. (Porträtt/Sport & action/Makro/Landskap/Solnedgång/ Nattmotiv/Handskymning/Nattporträtt) Film (103) Används för att välja ett exponeringsläge som passar till motivet eller för att få en viss effekt vid filminspelning. (P/A/S/M) Matningsläge (46, 144) Används för att välja matningsläge, t.ex. kontinuerlig tagning. (Enkeltagning/Kontinuerlig tagning/Självutlösare/Gaffling: Kont./Enkel gaffling/Vitbalansgaffl.) Blixtläge (42, 127) Används för att välja blixtläge. (Blixt av/Autoblixt/Fyllnadsblixt/Långsam synkr./2:a ridån/ Trådlös blixt) Autofokusläge (110) Används för att välja skärpeinställningsmetod i förhållande till hur motivet rör sig. (Enbilds-AF/Automatisk AF/Kontinuerlig AF) AF-område (111) Används för att välja skärpeinställningsområde. (Brett/Zon/Spot/Lokalt) Lås på AF (112) Behåller fokus på ett motiv under spårning. (Av/På/På (lås på AF med avtryckare)) Leende/Ans.avkän. (118, 121) Används för att ta bilder på ansikten med optimal skärpa och exponering./Används för att ta bilder när kameran upptäcker leenden. (Ansiktsavkänning Av/Ansiktsavkänning På (reg. ansikten)/ Ansiktsavkänning På/Leendeavkänning) Automatisk inramn. (120) Vid tagning av bilder på ansikten, närbilder, eller motiv som följs med hjälp av [Lås på AF]-funktionen, analyserar kameran scenen och beskär automatiskt bilden till en lämplig bildkomposition. (Av/Auto) ISO (130) Används för att ställa in ljuskänsligheten. Ju högre nummer, desto snabbare slutartid. (Multi Frame brusred./ISO AUTO, ISO 100 till 16000) 54 Funktioner som går att välja med hjälp av Fn (funktion)-knappen Mätmetod (124) Används för att ställa in hur ljusstyrkan ska mätas. (Flersegment/Centrumvägd/Spot) Blixtkompensering (125) Används för att justera blixtljusets intensitet. (–2,0 EV till +2,0 EV) Vitbalans (137) Används för att justera färgtonerna i bilden. (Autom.vitbal./Dagsljus/Skugga/Molnigt/Glödlampa/Lysrör: varmt Vitt/Lysrör: kallt Vitt/Lysrör: dagsljus Vitt/Lysrör: Dagsljus/Blixt/F.temp./filter/Special) DRO/Auto HDR (131) Används för att justera ljusstyrkan och kontrasten automatiskt. (Av/Opt.dyn.omr/Auto HDR) Kreativa inst. (135) Används för att välja önskad bildbehandling. (Standard/Levande/Porträtt/Landskap/Solnedgång/Svartvitt) Bildeffekt (134) Används för att ta bilder med önskat effektfilter för att få ännu mer imponerande bilder. (Av/Leksakskamera/Popfärg/Posterisering/Retrofoto/Mjuk high-key/Partiell färg/Hög kontr. Mono./Mjukt fokus/HDRmålning/Rik ton mono./Miniatyrbild) Funktionslista 55 Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Det går att göra grundläggande inställningar, eller att utföra funktioner som tagning, uppspelning, eller andra manövrer. Tryck på MENU-knappen, ställ in önskad punkt med hjälp av v/V/b/B på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Val av menysida Val av menypunkt Stillbildstagningsmenyn Bildstorlek (48) Används för att ställa in storleken för stillbilder. (L: 20M/M: 10M/S: 5.0M ([Aspekt] är inställt på [3:2]) L: 17M/M: 8.4M/S: 4.2M ([Aspekt] är inställt på [16:9])) Aspekt (158) Används för att ställa in bildförhållandet för stillbilder. (3:2/16:9) Kvalitet (158) Används för att ställa in bildkvaliteten för stillbilder. (RAW/RAW & JPEG/Fin/Standard) Panorama: Storlek (48) Används för att ställa in storleken för panoramabilder. (Standard/Brett) Panorama: Riktning (92) Används för att ställa in tagningsriktningen för panoramabilder. (Höger/Vänster/Uppåt/Nedåt) Klarbildszoom (141) Används för att zooma med högre bildkvalitet än med hjälp av digital zoom. (På/Av) Digital zoom (102, 141) Används för att zooma med högre förstoring än med klarbildszoom. Denna funktion går även att använda vid filminspelning. (På/Av) 56 Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Används för att ställa in brusreduceringsbehandling för bilder med en slutartid på 1 sekund eller däröver. (På/Av) Hög-ISO brusred (160) Används för att ställa in brusreduceringsbehandling för bilder som tas med hög känslighet. (Hög/Normal/Låg) Blixtstyrning (125) Används för att ställa in hur blixtljusets intensitet ska bestämmas. (ADI-blixt/TTL-förblixt) AF-belysning (112) Används för att ställa in autofokuslampan som lyser för att göra det lättare att ställa in skärpan under mörka förhållanden. (Auto/Av) SteadyShot (85) Används för att ställa in SteadyShot-funktionen. (På/Av) Färgrymd (161) Används för att ändra omfånget för färger som går att återge. (sRGB/AdobeRGB) AEL med slutare (124) Används för att ställa in om exponeringen ska låsas när man trycker ner avtryckaren halvvägs. Det är praktiskt när man vill ställa in skärpan och exponeringen var för sig. (På/Av) Fotograferingstips (64) Används för att se en lista över alla tagningstips. Filminspelningsmenyn Filformat (104) Väljer filmfilformat. (AVCHD/MP4) Inspelningsinställning (105) Används för att ställa in filmruteformatet. (60i 24M(FX)/50i 24M(FX)/60i 17M(FH)/50i 17M(FH)/24p 24M(FX)/25p 24M(FX)/24p 17M(FH)/25p 17M(FH)/ 1440×1080 12M/VGA 3M) SteadyShot (85) Används för att ställa in SteadyShot-funktionen. (På/Av) Varakt. för AF-spår. (103) Används för att ställa in autofokusfunktionens följkänslighet för filminspelning. (Hög/Mellan/Låg) 57 Funktionslista Långexp.brusred (160) Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Ljudinspelning (106) Används för att ställa in om ljudet ska spelas in eller ej under filminspelning. (På/Av) Reducera vindbrus (106) Reducerar vindbrus vid filminspelning. (På/Av) Anpassningsmenyn Eye-Start AF Används för att ställa in om autofokusen ska användas eller ej när man tittar i sökaren. (På/Av) FINDER/LCD-inställn Används för att ställa in metoden för att växla mellan sökaren (165) och LCD-skärmen. (Auto/Manuell) Rödögereducering Används för att minska risken för röda ögon i bilder som tas med blixt. (På/Av) Utl.utan obj. (161) Används för att ställa in om slutaren ska gå att öppna även när inget objektiv är monterat. (Möjlig/Ej möjlig) Bätt. autojust. Kont. tagn. (87) Används för att ställa in om kameran ska ta bilder kontinuerligt i [Bättre autojustering]-läget. (Auto/Av) Bätt. autojust. Bildextrah. (87) Används för att ställa in om alla bilder som tagits kontinuerligt i [Bättre autojustering]-läget ska sparas eller ej. (Auto/Av) Rutnät (162) Används för att ställa in om ett rutmönster ska visas för att göra det lättare att passa in motivet efter en viss struktur. (Tredelningslinje/Kvadratlinje/Diag.+ kvadratlinje/Av) Snabbgranskning (162) Används för att visa den lagrade bilden efter tagningen. Används för att ställa in snabbgranskningsfunktionen. (10 s/5 s/2 s/Av) DISP-knapp (skärm) (80) Används för att ställa in vilka visningslägen för LCDskärmen som ska gå att välja genom att trycka på DISP på styrknappen. (Grafisk display/Visa all info/Visa ingen info./Histogram/För sökare) 58 Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen DISP-knapp (sökare) Används för att ställa in vilka visningslägen för sökaren som (80) ska gå att välja genom att trycka på DISP på styrknappen. (Grafisk display/Visa all info/Visa ingen info./Histogram) Konturframhävnings- Används för att framhäva konturerna för områden som nivå (116) skärpan är inställd på med en viss färg i läget för manuell skärpeinställning. (Hög/Mellan/Låg/Av) Konturframhävnings- Ställer in färgen som används för färg (116) konturframhävningsfunktionen. (Rött/Gult/Vitt) Livevisning (82) Används för att ställa in om effekten av funktioner som t.ex. exponeringskompensation ska visas på skärmen. (Ställa in effekt på/Ställa in effekt av) AEL-knappens funkt. Används för att ställa in önskad funktion för AEL-knappen. (162) (Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/ AF-område/Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/ Mätmetod/Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/ Kreativa inst./Bildeffekt/Bildstorlek/Kvalitet/AEL intryckt/ AE-lås/Spot-AEL/Spot-AE-lås/Lås på AF/AF-lås/Bländare förhandsvisn./Förhandsgr. av foto./Zoom/Fokusförstoring) Används för att ställa in önskad funktion för ISO-knappen. (Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/ AF-område/Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/ Mätmetod/Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/ Kreativa inst./Bildeffekt/Bildstorlek/Kvalitet/AEL intryckt/ AE-lås/Spot-AEL/Spot-AE-lås/Lås på AF/AF-lås/Bländare förhandsvisn./Förhandsgr. av foto./Zoom/Fokusförstoring) Förhandsgr.knapp (163) Används för att välja funktion för förhandsgranskningsknappen. (Förhandsgr. av foto./Bländare förhandsvisn./ Fokusförstoring) Håll fokus-knappen Används för att ställa in funktionen för objektivets skärpelåsknapp. (Håll fokus/Skärpedj fh.gransk.) MOVIE-knapp Används för att ställa in om MOVIE-knappen alltid ska vara aktiverad eller ej. (Alltid/Endast Filmläge) 59 Funktionslista ISO-knapp (163) Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Objektivkomp.: Skugga (166) Används för att kompensera för skuggor i hörnen av bilden som beror på det monterade objektivet. (Auto/Av) Objektivkomp.: krom. ab. (166) Används för att minska färgförändringar i hörnen av bilden som beror på det monterade objektivet. (Auto/Av) Objektivkomp.: Förvridn. (166) Används för att kompensera för distorsion i bilden som beror på det monterade objektivet. (Auto/Av) e-främre ridåslutare (164) Ställer in om funktionen för den elektroniska främre ridåslutaren ska användas eller ej. (På/Av) Ansiktsregistrering (119) Används för att registrera eller ändra vem som ska prioriteras vid skärpeinställning. (Ny registrering/Ändring av ordning/Radera/Radera alla) Uppspelningsmenyn Stillbilds-/filmval (150) Gör att du kan bestämma hur de uppspelade bilderna ska grupperas. (Mappvisning (Stillbilder)/Mappvisning (MP4)/AVCHDvisning) Radera (35, 154)* Raderar bilder. (Flera bilder/Alla i mappen/Alla filer för AVCHD-visning) Bildspel (151) Används för att spela upp bildspel. (Upprepa/Intervall/Bildtyp) Indexvisning (50) Används för att se en bildlista. (4 bilder/9 bilder) Skydda (153)* Skyddar bilder eller annullerar skyddet. (Flera bilder/Avbryt alla bilder/Avbryt alla filmer(MP4)/ Avbryt alla AVCHD-visn.filer) Markera utskrift (186) Används för att markera eller avmarkera bilder med DPOFmarkeringar. (DPOF/Datumpålägg) * Vilka punkter som går att välja varierar beroende på visningsläget. 60 Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Volyminställning Används för att ställa in volymen för filmuppspelning. Uppspelningsskärm (152) Används för att ställa in hur bilder som är tagna på höjden ska visas. (Auto-rotering/Man.rotering) Minneskortsverktygsmenyn Formatera (167) Formaterar minneskortet. Filnummer (167) Används för att ställa in filnumreringsmetoden för stillbilder och MP4-filmer. (Serie/Nollställ) Mappnamnsformat (167) Används för att ställa in mappformatet för stillbilder. (Standardformat/Datumformat) Välj lagringsmapp (168) Används för att byta lagringsmapp för stillbilder och och MP4-filmer. Ny mapp (168) Används för att skapa en ny mapp för lagring av stillbilder och MP4-filmer. Återställ bilddatabas Används för att återställa bilddatabasfilen och göra det (169) möjligt att lagra och spela upp bilder igen. Visar återstående inspelningstid för filmer och det återstående antalet stillbilder som kan lagras på minneskortet. Klockinställningsmenyn Datum/klockinst (28) Används för att ställa in datumet och klockan, samt sommartid. Områdesinställning (29) Väljer området där du använder kameran. Inställningsmenyn Menystartpunkt Väljer den först visade menyn från huvudmenyn eller den senast visade menyskärmen. (Längst upp/Föregående) 61 Funktionslista Visa kortutrymme Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Guide för lägesratt Används för att tända och släcka lägesomkopplarguiden (beskrivningarna av de olika tagningslägena). (På/Av) LCD-ljusstyrka Används för att ställa in LCD-skärmens ljusstyrka. Sökarens ljusstyrka (164) Ställer in sökarens ljusstyrka. (Auto/Manuell) Sökarens färgtemp. Används för att ställa in färgtemperaturen för skärmen i sökaren. När inställningen ändras mot + blir färgerna svalare, och när den ändras mot – blir de varmare. (+2 till 0 till –2) Strömbesparing (165) Används för att ställa in nivån för strömbesparingsfunktionen. (Max/Standard) Starttid f. Används för att ställa in tiden tills strömsparläget ska energisparläge (165) aktiveras. (30 min/5 min/1 min/20 s/10 s) HDMI-upplösning (156) Används för att ställa in upplösningen när kameran är ansluten till en HDMI-TV. (Auto/1080p/1080i) KONTR. FÖR HDMI (157) Används för att styra kameran från en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync. (På/Av) Överföringsinställn.* Används för att ställa in om kamerans uppladdningsfunktion (169) ska användas för Eye-Fi-kort. (På/Av) USB-anslutning (178) Används för att välja lämplig USB-anslutningsmetod för respektive dator eller USB-enhet som ansluts till kameran. (Auto/Massminne/MTP/Fjärrdator) USB LUN-inställn. (179) Används för att höja kompatibiliteten genom att begränsa funktionerna vid USB-anslutning. Låt [Multipla] vara inställt i vanliga fall, och ändra bara inställningen till [Enkelt] om det inte går att ansluta på vanligt sätt. (Multipla/Enkelt) Ljudsignaler Används för att ställa in om det ska höras pipljud när skärpan har ställts in eller när självutlösaren används. (På/Av) * Visas när det sitter ett Eye-Fi-kort (säljs separat) i kameran. 62 Funktioner som går att välja med hjälp av MENU-knappen Version (175) Språk Används för att se kamerans mjukvaruversion. Används för att välja språk. Rengöringsläge (188) Används för att starta rengöringsläget för rengöring av bildsensorn. Demoläge Används för att ställa in om demonstrationer av filmuppspelning ska visas eller ej. (På/Av) Initialisera (171) Används för att återställa inställningarna till fabriksinställningarna. (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l./Specialåterst.) Funktionslista 63 Hur man använder kamerans guidefunktioner Kameraguiden När man trycker på (kameraguide)knappen på Fn (funktion)-skärmen eller menyskärmen visas automatiskt en vägledning för den funktion eller inställning som är vald för ögonblicket. Om du vill välja funktioner eller inställningar som inte visas på Fnskärmen, så tryck först i mitten på kontrollknappen för att tända motsvarande inställningsskärm och aktivera de funktionerna eller inställningarna. (kameraguide)-knapp Tagningstips Kameran visar tagningstips i förhållande till valt tagningsläge. 1 Tryck på (kameraguide)knappen medan tagningsinformationen visas på skärmen. En lista över tagningstips för nuvarande motiv tänds automatiskt. (kameraguide)-knapp 2 Välj önskat tagningstips med hjälp av v/V på kontrollknappen, och tryck sedan i mitten på kontrollknappen. Tagningstipset visas. • Det går att rulla fram informationen över skärmen med hjälp av v/V. • Det går att välja punkt med hjälp av b/B. 64 Hur man använder kamerans guidefunktioner För att se alla tagningstips Det går att söka bland alla tagningstipsen via menyn. Använd den här punkten när du vill läsa tagningstips som du redan har sett. MENU-knappen t tagningstips 3 t [Fotograferingstips]t Välj önskat Funktionslista 65 För att titta på bilder på en dator Vad som går att göra med mjukvaran Använd följande mjukvara för att använda bilderna du tagit med kameran på olika sätt: • ”PlayMemories Home” (Endast Windows) Gör det möjligt att importera stillbilder som du har tagit och filmer som du har spelat in med kameran till en dator så att du kan titta på dem på datorns bildskärm, och använda olika praktiska funktioner för att förbättra de tagna bilderna. ”PlayMemories Home” krävs för att importera AVCHD-filmer till en dator. • ”Image Data Converter” Det går att retuschera bilder i RAW-format och omvandla dem till JPEG/ TIFF-format. Vad som går att göra med ”PlayMemories Home” Importera bilder från kameran Titta på bilder på en kalender Skapa en filmskiva Ladda upp bilder till en nättjänst Dela bilder på ”PlayMemories Online” Installation av ”PlayMemories Home” (endast för Windows) ”PlayMemories Home” går att installera från följande webbsida (sidan 68): www.sony.net/pm 66 Vad som går att göra med mjukvaran Obs! • Internet-anslutning krävs för att installera ”PlayMemories Home”. • Internet-anslutning krävs för att använda ”PlayMemories Online” och andra nättjänster. Det kan hända att ”PlayMemories Online” eller andra nättjänster inte finns tillgängliga i somliga länder eller områden. • ”PlayMemories Home” är inte kompatibelt med Mac-datorer. Använd de program som finns installerade på din Mac. Se följande webbsida för närmare detaljer: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Vad som går att göra med ”Image Data Converter” Med hjälp av ”Image Data Converter” går det att göra följande: • Det går att spela upp och redigera bilder som är lagrade i RAW-format och göra olika korrigeringar för t.ex. färgtonkurvan och bildskärpan. • Det går att justera bildernas vitbalans och exponering, och använda [Kreativa inst.], osv. • Det går att spara bilderna som visats och redigerats på datorn. Du kan antingen lagra bilden i RAW-format eller lagra den i generellt filformat (JPEG/TIFF). • Det går att visa och jämföra RAW-bilder och JPEG-bilder som är tagna med den här kameran. • Det går att rangordna bilder i 5 olika nivåer. • Det går att lägga till färgetiketter osv. För att titta på bilder på en dator Installation av ”Image Data Converter” (Windows/Mac) ”Image Data Converter” går att ladda ner från följande webbadress (sidan 69): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Obs! • Internet-anslutning krävs för att installera ”Image Data Converter”. 67 Installation av mjukvaran Installation av ”PlayMemories Home” • Logga på som administratör. • Om programmet ”PMB (Picture Motion Browser)”, som medföljde kameramodeller som levererades före 2011, redan är installerat på datorn kommer det att skrivas över och ”PlayMemories Home” att installeras i stället. Somliga funktioner är visserligen annorlunda i ”PlayMemories Home” än i ”PMB”, men använd ”PlayMemories Home” i alla fall. 1 Öppna internetläsaren på datorn, gå till följande webbsida, och klicka sedan på [Installera] t [Kör]. www.sony.net/pm 2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. • När ett meddelande om att ansluta kameran till datorn tänds på displayen, så anslut kameran till datorn med hjälp av mikro-USB-kabeln (medföljer). Till ett USB-uttag För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home” Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för närmare detaljer om hur man använder ”PlayMemories Home”. Dubbelklicka på [Hjälpguide för PlayMemories Home]-ikonen på skrivbordet. • För att öppna ”Hjälpguide för PlayMemories Home” från startmenyn: Klicka på [Start] t [Alla program] t [PlayMemories Home] t [Hjälpguide för PlayMemories Home]. 68 Installation av mjukvaran • I Windows 8, välj [PlayMemories Home]-ikonen på startskärmen, och starta sedan ”PlayMemories Home” och välj [Hjälpguide för PlayMemories Home] på [Hjälp]-menyn. • För närmare detaljer om ”PlayMemories Home” kan du även besöka följande supportsida för PlayMemories Home (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Installation av ”Image Data Converter” 1 Öppna datorns internetläsare och gå till följande webbsida. För Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ För Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. För att öppna ”Guide för Image Data Converter” Se ”Guide för Image Data Converter” för närmare detaljer om hur man använder ”Image Data Converter”. För Mac: Starta Finder t [program] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t På menyraden, välj ”Hjälp” t ”Guide för Image Data Converter”. • I Windows 8, starta ”Image Data Converter Ver.4” t På menyraden, välj ”Hjälp” t ”Guide för Image Data Converter”. • För närmare detaljer om ”Image Data Converter” kan du även besöka följande supportsida för ”Image Data Converter” (endast på engelska): http://www.sony.co.jp/ids-se/ 69 För att titta på bilder på en dator För Windows: Klicka på [Start] t [Alla program] t [Image Data Converter] t [Hjälp] t [Image Data Converter Ver.4]. Installation av mjukvaran Installation av ”Remote Camera Control” Anslut kameran till en dator för att använda ”Remote Camera Control”. Följande funktioner går att använda. • Det går att ställa in kameran och ta bilder från datorn. • Det går att lagra bilder direkt i datorn. • Det går att ta bilder med hjälp av intervalltimertagning. 1 Öppna datorns internetläsare och gå till följande webbsida. För Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ För Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ 2 Följ anvisningarna på skärmen för att göra klart installationen. • Se ”Hjälp” för närmare detaljer om hur man använder ”Remote Camera Control”. 70 Val av metod för att skapa filmskivor Vilka apparater en skiva går att spela i varierar beroende på skivtypen. Välj en lämplig metod som passar till din spelare. Det finns två olika sätt att skapa filmskivor, antingen med hjälp av ”PlayMemories Home” på datorn eller genom att skapa en skiva med hjälp av någon annan apparat än en dator, som t.ex. en inspelningsapparat. Skivtyp/användningssätt Möjliga inspelningsinställningar Spelare FX FH Apparater som kan spela Bluray-skivor (Sonys Blu-ray-skivspelare, PlayStation®3, osv.) För att bibehålla högupplösningsbildkvalitet (HD) För att bibehålla högupplösningsbildkvalitet (HD) (AVCHD-skiva) –* –* Vanliga apparater för DVDuppspelning (DVD-spelare, datorer som kan spela DVD-skivor, osv.) * Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av ”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten. Om du vill bevara den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer på en Blu-ray-skiva (sidan 184). 71 För att titta på bilder på en dator –* För att bibehålla standardbildkvalitet (STD) Apparater som klarar AVCHDformat playback (Sonys Blu-ray-skivspelare, PlayStation®3, osv.) Val av metod för att skapa filmskivor För att skapa en skiva med hjälp av en dator Det går att importera AVCHD-filmer till en dator med hjälp av ”PlayMemories Home” och sedan skapa en AVCHD-skiva eller skiva med standardupplösning (STD). För närmare detaljer om hur man skapar skivor med hjälp av ”PlayMemories Home”, se ”Hjälpguide för PlayMemories Home”. Obs! • För att kunna skapa Blu-ray-skivor med hjälp av ”PlayMemories Home” behöver du installera vår tilläggsmjukvara. Se följande webbsida för närmare detaljer: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ • Det kan hända att PlayStation®3 inte säljs i somliga länder eller områden. • Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av ”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten. Om du vill bevara den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer på en Blu-ray-skiva (sidan 184). För att skapa en skiva med hjälp av någon annan apparat än en dator Det går att bränna skivor i en Blu-ray-skivinspelare osv. Vilken skivtyp som kan skapas beror på den enhet som används. Enhet Skivtyp Blu-ray-skivinspelare: För att skapa en Blu-ray-skiva eller en DVD-skiva med standardbildkvalitet (STD) Högupplösningsbildkvalitet (HD) HDD-inspelare osv.: För att skapa en DVD-skiva med standardbildkvalitet (STD) Standardbildkvalitet (STD) Standardbildkvalitet (STD) Obs! • Se bruksanvisningen till den apparat du använder för närmare detaljer om hur man gör för att skapa en skiva. 72 Övrigt Lista över ikoner som visas på skärmen Grafisk display (LCD-skärmen) A Indikator Betydelse Exponeringsläge (37) PASM Visa all info (LCD-skärmen) Scenigenkänningsikoner (38, 87) Minneskort (22, 207)/ Överföring (169) 100 För uppspelning (grundläggande informationsvisning) Återstående antal lagringsbara bilder Aspekt för stillbilder (158) Bildkvalitet för stillbilder (158) Antal bildrutor per sekund för filmer (105) Bildstorlek för filmer (105) 73 Övrigt 20M 10M Bildstorlek för stillbilder 5.0M 17M (48) 8.4M 4.2M Lista över ikoner som visas på skärmen Indikator Betydelse 100% Återstående batteritid (24) C Indikator Betydelse INSP 0:12 Filmens inspelningstid (m:s) Ställa in effekt av (82) z Skärpa (32, 108) Ljudet spelas inte in vid filminspelning (106) 1/250 Slutartid (96) F4.0 Bländare (94) Blixtladdning pågår (42) SteadyShot/Varning för skakningsoskärpa (85) EV-skala (44, 98, 147) (visas endast i sökaren) +3.0 SteadyShot fel (199) Varning om överhettning (10) AE-lås (123) Auto-HDR-bildvarning (132) Databasfilen är full (201)/ Fel i databasfil (201) Visningssätt (150) Exponeringskompensation (44) Bildeffektfel (135) ISO400 ISO-känslighet (130) 100-0003 Mappnummer filnummer (180) 3/7 Filnummer/antal bilder i valt visningsläge - Skydda (153) Tagningsdatum DPOF DPOF-markering inställd (186) 2013-1-1 10:37AM Varning för svagt batteri (24) Indikator Betydelse Visningssätt (46, 144) B Indikator D Betydelse Spotmätningsområde (124) Blixtläge (42, 127)/ Rödögereducering (58) AF-område (111) Smart zoom (141) Klarbildszoom (141) Digital zoom (141) Skärpeinställningsläge (110) AF-område (111) Zoomförstoring Slutartidindikator (47) Bländarindikator (47) 74 Lås på AF (112) Lista över ikoner som visas på skärmen Indikator Betydelse Ansiktsavkänning (118)/ Leendeavkänning (121) Automatisk motivinramning (120) Indikator för leendeavkänningskänsligheten (121) E Indikator Betydelse Mätmetod (124) Blixtkompensering (125) AWB Vitbalans (automatisk, förinställd, special, färgtemperatur, färgfilter) (137) 7500K A5 G5 Optimering av dynamikomfånget (131)/ Auto HDR (132) Övrigt +3 +3 +3 Fotokreativitet (135)/ Kontrast, mättnad, bildskärpa Bildeffekt (134) 75 Vilka funktioner som går att använda i respektive tagningsläge Vilka funktioner som går att använda beror på vilket tagningsläge som är valt. I nedanstående tabell anger funktioner som går att använda, och – funktioner som inte går att använda. Funktioner som inte går att använda visas i grått på skärmen. Fotoläge (31, 87) (31, 87) (38, 87) AutomaExpon. Kontinu- Ansikts- Leendetisk Självutlökompens. erlig tag- avkänavkäninramn. sare (145) (44) ning (144) ning (118) ning (121) (120) – – – – (38, 88) – – – – – – – – – – – – – – – – – – (39, 90) – – – – – (40, 92) – – – – – – – (93) (94) (96) (97) * (33, 101) * * När exponeringsläget är inställt på M går exponeringen bara att justera när punkten [ISO] är inställd på [AUTO]. 76 Vilka blixtlägen som går att använda Vilka blixtlägen som går att använda beror på vilket tagningsläge och vilka funktioner som är valda. I nedanstående tabell anger funktioner som går att välja, och – funktioner som inte går att välja. Blixtlägen som inte går att välja visas i grått på skärmen. Fotoläge (Fyll(2:a (Långsam (Blixt av) (Autoblixt) nadsblixt) ridån) synkr.) (31, 87) (31, 87) – – (38, 87) (38, 88) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – (93) – – (94) – – (96) – – (97) – – – – – – – – – – – Övrigt – (33, 101) – – – – (40, 92) – – – (39, 90) (Trådlös blixt) 77 Avancerade manövrer Denna del innehåller mer detaljerad information om hur man använder kameran. 78 Förberedelser Förberedelser (avancerade manövrer) Kameraförberedelser Hur man tar av ögonmusslan Om du ska monterar vinkelsökaren FDA-A1AM (säljs separat) på kameran, så ta först av ögonmusslan. Skjut försiktigt av ögonmusslan genom att trycka på båda sidorna. • Håll fingrarna under ögonmusslan och skjut den uppåt. 79 Förberedelser (avancerade manövrer) Obs! • Om du monterar vinkelsökaren FDA-A1AM (säljs separat) på kameran, så ställ in punkten [FINDER/LCD-inställn] på [Manuell] anpassningsmenyn och växla mellan visning i sökaren och på LCD-skärmen genom att trycka på FINDER/LCDknappen. Vi rekommenderar att du ställer in punkten [Eye-Start AF] på [Av] eftersom okularsensorerna som sitter ovanför sökaren annars kan aktiveras. Information på skärmen i tagningsläge Val av skärmläge Det går att välja önskat visningssätt på skärmen. När man ändrar visningssättet genom att trycka på DISP på styrknappen (sidan 47), visas bara valda skärmar. Det går att ställa in vilka skärmar som ska visas på LCD-skärmen och i sökaren var för sig. 1 MENU-knappen t 2 t [DISP-knapp (skärm)] eller [DISP-knapp (sökare)] 2 Välj önskat visningssätt med hjälp av v/V/b/B på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. 3 Tryck på MENU-knappen. 80 Information på skärmen i tagningsläge Histogram Antal bildpunkter Mörk Ljus Obs! • Histogrammet visar inte bilden som slutligen lagras. Det visar tillståndet för den bild som visas för tillfället på skärmen. Histogrammet blir annorlunda beroende på bländarinställningen osv. • Histogrammet blir olika vid tagning och visning i följande fall: – När blixten avfyras. – När motivets ljusintensitet är låg, t.ex. nattscener. 81 Förberedelser (avancerade manövrer) Histogrammet visar luminansdistributionen, det vill säga hur många bildpunkter med en viss ljusstyrka det finns i bilden. När exponeringskompensation används ändras histogrammet på motsvarande sätt. Histogrammet är för högt eller för lågt i båda ändarna. Dessa områden går inte att återställa med hjälp av en dator i efterhand. Justera exponeringen om det behövs och ta om bilden. Information på skärmen i tagningsläge För att övervaka motivet genom objektivet utan några effektindikeringar Det går att övervaka motivet genom objektivet utan att det visas några effektindikeringar som [Expon.kompens.], [Vitbalans], [Kreativa inst.], [Bildeffekt], osv. MENU-knappen t 2 t [Livevisning] t [Ställa in effekt av] • När [Ställa in effekt av] är valt visas Live View-bilden i M-läget alltid med rätt ljusstyrka. Obs! • [Ställa in effekt av] går inte att välja när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering], [Film], eller [Scenval]. Lista över ikoner som visas i sökarläget När punkten [För sökare] är aktiverad under [DISP-knapp (skärm)] går LCD-skärmen att ställa in på ett lämpligt läge för tagning med sökaren genom att trycka på DISP på styrknappen. Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om användningssättet. I [Intelligent auto]-läget, [Bättre autojustering]-läget eller [Scenval]-läget 82 I [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]-läget, [Bildeffekt]-läget, P/A/S/ M-läget eller [Panorering]-läget Information på skärmen i tagningsläge A Indikator Indikator Betydelse Varning om överhettning (10) Betydelse Exponeringsläge (37) Databasfilen är full (201)/ Fel i databasfil (201) PASM B Indikator Minneskort (22, 207)/ Överföring (169) 100 Betydelse Visningssätt (46, 144) Aspekt för stillbilder (158) Skärpeinställningsläge (110) 20M 10M Bildstorlek för stillbilder 5.0M 17M (48) 8.4M 4.2M AF-område (111) Lås på AF (112) Bildkvalitet för stillbilder (158) Antal bildrutor per sekund för filmer (105) Bildstorlek för filmer (105) 100% Återstående batteritid (24) Blixtladdning pågår (42) Ansiktsavkänning (118)/ Leendeavkänning (121) Mätmetod (124) AWB 7500K A5 G5 Optimering av dynamikomfånget (131)/ Auto HDR (132) Ställa in effekt av (82) Ljudet spelas inte in vid filminspelning (106) SteadyShot/Varning för skakningsoskärpa (85) Vitbalans (automatisk, förinställd, special, färgtemperatur, färgfilter) (137) +3 +3 +3 Fotokreativitet (135)/ Kontrast, mättnad, bildskärpa SteadyShot fel (199) 83 Förberedelser (avancerade manövrer) Blixtläge (42, 127)/ Rödögereducering (58) Återstående antal lagringsbara bilder Information på skärmen i tagningsläge Indikator Betydelse Bildeffekt (134) Automatisk motivinramning (120) C Indikator Betydelse 1/125 Slutartid (96) F3.5 Bländare (94) Exponeringskompensation (44)/ Manuellt uppmätt värde (98) Blixtkompensering (125) EV-skala (147) ISO AUTO ISO-känslighet (130) AE-lås (123) Histogram (81) z Lås på AF 84 Lås på AF (112) För att ta klara och tydliga bilder utan skakningsoskärpa ”Skakningsoskärpa” är när kameran rör sig på ett oönskat sätt under tagningen så att bilden blir suddig. Följ nedanstående anvisningar för att minska risken för skakningsoskärpa. Varningsindikatorn för skakningsoskärpa (varning för skakningsoskärpa)-indikator Obs! • Indikatorn (varning för skakningsoskärpa) visas bara i lägen där slutartiden ställs in automatiskt. Denna indikator visas inte i lägena M/S eller när man filmar. Hur man använder SteadyShot-funktionen Denna kamera är utrustad med en SteadyShot-funktion för att minska skakningsoskärpa. SteadyShot-funktionen går att ställa in var för sig för stillbildstagning och för filminspelning. SteadyShot-funktionen är inställd på [På] med standardinställningarna. MENU-knappen t 3 eller Välj önskad inställning 1 t [SteadyShot] t Obs! • Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar på bästa sätt när kameran precis har slagits på, precis efter det att man riktat kameran mot ett motiv, eller om man trycker ner avtryckaren helt på en gång utan att först stanna halvvägs. 85 Förberedelser (avancerade manövrer) När kameran upptäcker att det finns risk för skakningsoskärpa blinkar indikatorn (varning för skakningsoskärpa). Använd i så fall ett stativ eller blixten. För att ta klara och tydliga bilder utan skakningsoskärpa Användning av stativ I följande fall rekommenderar vi att du monterar kameran på stativ. • Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden. • Vid tagning med långa slutartider, som typiskt används vid nattagningar. • Vid tagning av närbilder på motiv, t.ex. makrofotografering. • Vid tagning med teleskopobjektiv. Obs! • Om du använder stativ så stäng av SteadyShot-funktionen, eftersom det annars finns risk för funktionsfel. 86 Bildtagning Bildtagning (avancerade manövrer) Val av tagningsläge Intelligent auto/ Blixt av Ställ in lägesomkopplaren på (sidan 31). (Intelligent auto), och ta bilder • Välj (Blixt av) för att ta bilder på ställen där det inte är tillåtet att använda blixt. Obs! • Eftersom kameran slås på i läget för automatiska inställningar går många funktioner inte att ställa in, t.ex. exponeringskompensation eller ISO-värdet. Om du vill justera olika inställningar så ställ in lägesomkopplaren på P, och fotografera sedan ditt motiv. Ställ in lägesomkopplaren på bilder (sidan 38). (Bättre autojustering), och ta För att ställa in kontinuerlig tagning MENU-knappen t 1 t [Bätt. autojust. Kont. tagn.] t Välj önskad inställning För att välja lagringsmetod för tagna bilder Vid kontinuerlig tagning går det att välja antingen att bara lagra en enda bild (den som kameran bedömer som bäst) bland de kontinuerligt tagna bilderna, eller att lagra alla bilderna. MENU-knappen t 1 t [Bätt. autojust. Bildextrah.] t Välj önskad inställning Obs! • När scentypen känns igen som [Handskymning] lagras bara en enda kombinerad bild, även om punkten [Bätt. autojust. Bildextrah.] är inställd på [Av]. • När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] påverkas kamerans prestanda. 87 Bildtagning (avancerade manövrer) Bättre autojustering Val av tagningsläge Scenval Detta läge är lämpligt för z Att ta bilder med förinställda inställningar i förhållande till scentypen Ställ in lägesomkopplaren på och ta bilder (sidan 38). 88 (Scenval), välj önskat läge, (Porträtt) Gör bakgrunden suddig och motivet skarpt. Används för att framhäva hudtoner på ett mjukt sätt. • Om du vill göra bakgrunden ännu suddigare så ställ in objektivet på teleläget. • Det går att ta mer levande bilder genom att ställa in skärpan på det öga som är närmast objektivet. • Använd objektivkåpan för att ta bilder på motiv i motljus. • Använd rödögereduceringsfunktionen om motivets ögon blir röda av blixtljuset (sidan 58). (Sport & action) Tagning av ett rörligt motiv med en kort slutartid så att det ser ut som att motivet står stilla. Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt. • Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där och vänta på rätt ögonblick. (Makro) Används för att ta närbilder på motiv som blommor eller maträtter. • Det går att ta närbilder på ännu närmare håll genom att använda ett makroobjektiv (säljs separat). • Ställ in blixtläget på [Blixt av] när du tar bilder på motiv inom 1 m avstånd. • Vid tagning i makroläget har SteadyShot-funktionen ingen större effekt. Använd stativ för att få bättre resultat. • Näravståndet ändras inte. Val av tagningsläge (Landskap) Tar bilder som fångar in hela landskapet i fokus och med levande färger. • Ställ objektivet i vidvinkelläge för att framhäva landskapets öppenhet. (Solnedgång) Används för att fånga de röda tonerna i soluppgångar och solnedgångar på ett vackert sätt. Används för att ta nattscener på håll utan att den mörka omgivningsatmosfären går förlorad. • Slutartiden blir längre, så vi rekommenderar att du använder stativ. • Det kan hända att det inte går att ta bilder ordentligt på nattscener när det är helt mörkt. (Handskymning) Tagning av nattscener med mindre brus och suddighet utan användning av stativ. Kameran tar en serie bilder och utför sedan bildbehandling för att minska rörelseoskärpa, skakningsoskärpa och andra störningar. • Suddighetsreduceringen är inte så effektiv vid fotografering av följande sorters motiv: – Motiv som rör sig på ett oregelbundet sätt – Motiv som är för nära kameran – Motiv med dålig kontrast, som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta – Motiv som ändrar sig hela tiden, som vågor eller ett vattenfall • Om man använder en ljuskälla som flimrar, t.ex. lysrör, kan det uppstå blockformiga störningar i bilden. (Nattporträtt) Tagning av porträttbilder när det är mörkt. • Slutartiden blir längre, så vi rekommenderar att du använder stativ. 89 Bildtagning (avancerade manövrer) (Nattmotiv) Val av tagningsläge Tagningsteknik • Om du vill ta ännu snyggare bilder så ställ in lägesomkopplaren på P, A, S eller M och använd [Kreativa inst.]-funktionen (sidan 135) så att du kan justera exponeringen, ISO-värdet, osv. Obs! • Eftersom kameran automatiskt bestämmer inställningarna går många funktioner inte att ställa in själv, t.ex. exponeringskompensation och ISO-inställningen. • Blixten är inställd på [Autoblixt] eller [Blixt av] för vart och ett av [Scenval]-lägena. De inställningarna går att ändra (sidan 42, 77, 127). Panorering Detta läge är lämpligt för z Tagning av vidsträckta landskap eller skyskrapor med en dynamisk bildkomposition. Ställ in lägesomkopplaren på (sidan 39). (Panorering), och ta bilder Obs! • Om du inte hinner panorera kameran längs hela motivet inom den givna tiden uppstår det ett grått område i kompositbilden. Rör i så fall kameran snabbare för att fånga hela panoramabilden. • Eftersom flera bilder sys samman spelas inte den sammansydda delen in jämnt. Undvik att luta kameran uppåt och nedåt eller att röra den fram och tillbaka medan du svänger med den framför dig. • I svag belysning kan det hända att panoramabilder blir suddiga eller att det inte går att ta några panoramabilder alls. • Under flimrande belysning, t.ex. lysrör, kan det hända att ljusstyrkan eller färgerna blir ojämna i kompositbilden. • Om det är stor skillnad i ljusstyrka, färger och skärpa mellan panoramabilden som helhet och den punkt som du ställt in skärpan och exponeringen för med AE/AFlåset, kommer bilden inte att bli bra. Om detta inträffar ändrar du låsningsvinkeln och tar bilden på nytt. 90 Val av tagningsläge • [Panorering]-funktionen lämpar sig inte för att ta bilder på följande sorters motiv: – Motiv som rör sig. – Motiv som är för nära kameran. – Motiv med dålig kontrast, som t.ex. himlen, en sandstrand eller en gräsmatta. – Motiv som ändrar sig hela tiden, som vågor eller ett vattenfall. – Motiv som t.ex. solen eller lampor som är mycket ljusare än omgivningen. • Det kan hända att [Panorering]-tagningen avbryts i följande fall: – Om man rör kameran för fort eller för långsamt. – Det förekommer för mycket kameraskakningar. • Kameran fortsätter att ta bilder under hela [Panorering]-tagningen, och slutaren fortsätter klicka tills hela tagningen är färdig. • [Automatisk inramn.] och kamerans zoomfunktioner går inte att använda. Tips vid fotografering av en panoramabild I sidled Så kort radie som möjligt • I [Panorering]-läget rekommenderar vi att du använder ett vidvinkelobjektiv. • Om du använder ett objektiv med lång brännvidd, så rör kameran långsammare än när du använder ett vidvinkelobjektiv. • Bestäm scenen och tryck ner avtryckaren halvvägs för att låsa skärpan och exponeringen. Tryck därefter ner avtryckaren helt och panorera kameran. • Om det är stora variationer i formerna eller landskapet precis i kanten av bilden, kan det hända att bildkompositionen misslyckas. Justera i så fall bildkompositionen så att den delen hamnar i mitten av bilden, och ta sedan om bilden. För att ändra bildstorleken Det går att ändra bildstorleken: MENU-knapp t Storlek]. 1 t [Panorama: 91 Bildtagning (avancerade manövrer) Rör kameran i en båge med jämn I höjdled hastighet i samma riktning som visas på skärmen. [Panorering]-läget är mer lämpat för stillastående motiv än för rörliga motiv. Val av tagningsläge För att ställa in panoreringsriktningen Det går att ställa in riktningen som kameran ska svepas i. MENU-knappen t inställning 1 t [Panorama: Riktning] t Välj önskad Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE Detta läge är lämpligt för z Kontinuerlig tagning av motiv som rör sig snabbt för att fånga ett visst ögonblick. z Att ta bilder på barns ansiktsuttryck som ändras från det ena ögonblicket till nästa. Ställ in lägesomkopplaren på (Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE), och ta bilder (sidan 40). • Kamerans minsta zoomförstoring ställs in på 2 gånger och bildstorleken ställs in på S. Tagningsteknik • När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] fortsätter kameran att ställa in skärpan hela tiden under tagningen. Punkten [ISO] går att ställa in på önskat värde. • I det manuella skärpeinställningsläget eller när autofokusläget är inställt på [Enbilds-AF] går det att justera ISO-känsligheten och bländaren. När [Enbilds-AF] är inställt hålls skärpan fast inställd på skärpan för den första bilden. Obs! • Beroende på ISO-inställningen eller bländarinställningen kan det hända att slutartiden blir längre, vilket i sin tur gör att den kontinuerliga tagningshastigheten sjunker. • Ansiktsigenkänningsfunktionen stängs av. • När [Auto HDR] är valt utförs en tillfällig DRO-process i förhållande till DROinställningen. 92 Val av tagningsläge • När (Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE) är valt går det inte att ställa in punkten [Kvalitet] på [RAW] eller [RAW & JPEG]. • Våra mätvillkor. Det kan hända att hastigheten för kontinuerlig tagning blir långsammare beroende på tagningsförhållandena (bildstorleken, ISO-inställningen, brusreducering vid höga ISO-värden, eller inställningen för punkten [Objektivkomp.: Förvridn.]). Autoprogram Detta läge är lämpligt för z Att kunna ändra inställningarna för ISO-känsligheten, fotokreativitet, optimering av dynamikomfånget osv. samtidigt som automatisk exponering används. 2 Ställ in tagningsfunktionerna på önskade inställningar (sidan 107 till 147). • Om du vill att blixten ska avfyras så tryck på -knappen. 3 Justera fokus och ta bilden. Programskifte Det går att tillfälligt ändra kombinationen av slutartid och bländare och samtidigt behålla rätt exponering enligt kamerans bedömning. Vrid på manöverratten för att ställa in önskad kombination när skärpan har ställts in. Exponeringslägesindikeringen ändras till ”P*”. 93 Bildtagning (avancerade manövrer) 1 Ställ in lägesomkopplaren på P. Val av tagningsläge Bländarprioritet Detta läge är lämpligt för z Att göra motivet knivskarpt medan allt framför och bakom motivet blir suddigt. När bländaren öppnas blir det skarpa området smalare. (Skärpedjupet minskar.) z Att ta landskapsbilder med djupkänsla. När bländaren minskas blir det skarpa området bredare. (Skärpedjupet ökar.) 1 Ställ in lägesomkopplaren på A. 2 Välj bländarvärde (F-nummer) med hjälp av manöverratten. • Lägre F-nummer (större bländare): Motivets förgrund och bakgrund blir suddiga. Högre F-nummer (mindre bländare): Motivet och dess förgrund och bakgrund är i skärpa. • Det går inte att kontrollera bildens suddighet på LCD-skärmen eller i sökaren. Kontrollera den tagna bilden och justera bländaren. Bländare (F-nummer) 3 Justera fokus och ta bilden. Slutartiden justeras automatiskt för att få rätt exponering. • Om kameran bedömer att det inte går att få rätt exponering med valt bländarvärde blinkar slutartiden. Justera i så fall bländaren igen. 94 Slutartid Val av tagningsläge Tagningsteknik • Det kan hända att slutartiden blir längre beroende på bländarvärdet. Om slutartiden är lång så använd stativ. • För att göra bakgrunden ännu suddigare kan man använda ett teleobjektiv eller ett objektiv med liten bländare (ljust objektiv). • Det går att kontrollera ungefär hur suddig bilden kommer att bli med hjälp av förhandsgranskningsknappen. Obs! • Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock att blixtens räckvidd varierar med bländarinställningen. Kontrollera blixtens räckvidd under ”Tekniska data” när du tar bilder med blixt. Obs! • Om funktionen [Fokusförstoring] är inställd för förhandsgranskningsknappen, så ställ in punkten [Förhandsgr.knapp] på [Förhandsgr. av foto.] eller [Bländare förhandsvisn.] på anpassningsmenyn (sidan 163). 95 Bildtagning (avancerade manövrer) För att kontrollera bakgrundens suddighetsgrad (förhandsgranskningsknappen) På LCD-skärmen och i sökaren visas en bild tagen med största möjliga bländare. När bländaren ändras påverkas skärpan i bilden, så att det uppstår en skillnad mellan skärpan som visas före tagningen och skärpan i bilden som faktiskt lagras. Förhandsgranskningsknapp När man trycker på förhandsgranskningsknappen visas en bild med den bländare som kommer att användas under själva tagningen, så att det går att kontrollera motivets skärpa ungefärligen före tagningen. • Tryck på förhandsgranskningsknappen när skärpan är inställd. • Det går att justera bländaren i förhandsgranskningsläget. Val av tagningsläge Slutarprioritet Detta läge är lämpligt för z För att frysa ett rörligt motiv mitt i rörelsen. Använd en snabb slutartid för att fånga ett visst ögonblick i rörelsen på en skarp bild. z För att följa en rörelse för att framhäva dess flöde och dynamik. Använd en långsam slutartid för att ta en flödande bild på ett rörligt motiv. 1 Ställ in lägesomkopplaren på S. 2 Välj slutartid med manöverratten. Slutartid 3 Justera fokus och ta bilden. Bländaren justeras automatiskt för att få rätt exponering. • Om kameran bedömer att det inte går att få rätt exponering med vald slutartid blinkar bländarvärdet. Justera i så fall om slutartiden. 96 Bländare (F-nummer) Val av tagningsläge Tagningsteknik • Om slutartiden är lång så använd stativ. • Välj en högre ISO-känslighet för att ta sportbilder inomhus. Manuell exponering Detta läge är lämpligt för z För att ta bilder med önskad exponering genom att ställa in både slutartiden och bländaren för hand. 1 Ställ in lägesomkopplaren på M. 97 Bildtagning (avancerade manövrer) Obs! • Indikatorn (varning för skakningsoskärpa) tänds inte i [Slutarprioritet]-läget. • Ju högre ISO-känslighet, desto mer framträdande blir störningarna i bilden. • När en slutartid på 1 sekund eller däröver används, utförs brusreducering (Långexp.brusred) efter tagningen under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan brusreduceringen pågår. • Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock när du använder blixt att om du stänger bländaren (ställer in ett högre F-nummer) genom att göra slutartiden längre, kommer ljuset från blixten inte att nå fram till avlägsna motiv. Val av tagningsläge 2 Vrid på manöverratten för att ställa in slutartiden, och håll sedan AV-knappen intryckt och vrid på manöverratten igen för att ställa in bländaren. • [ISO]-känsligheten går att ställa in på [AUTO] även i [Manuell exponering]läget. När punkten [ISO] är inställd på [AUTO] ändras automatiskt ISOkänsligheten för att få rätt exponering i förhållande till den inställda slutartiden och bländaren. • Om det inte går att få rätt exponering med dina nuvarande inställningar när punkten [ISO] är inställd på [AUTO], blinkar inställningsvärdesindikatorerna på skärmen. Justera i så fall om slutartiden eller bländarvärdet. 3 Ta bilden när exponeringen har AV-knapp Bländare (F-nummer) Slutartid LCD-skärmen ställts in. • Om punkten [ISO] är inställd på något annat än [AUTO], så kontrollera exponeringsvärdet med hjälp av den manuella mätaren*. Mot +: Bilderna blir ljusare. Mot –: Bilderna blir mörkare. * När kameran är i M-läge visas ett under- eller överkompensationsvärde i förhållande till rätt exponering. I LCDskärmsläget visas ett siffervärde. I sökarläget visas värdet på EV-skalan. Uppmätt manuellt läge Skärmen i sökaren Uppmätt manuellt läge Obs! • Indikatorn (varning för skakningsoskärpa) visas inte i det manuella exponeringsläget. 98 Val av tagningsläge • Tryck på -knappen om du vill fotografera med blixt. Observera dock att blixtens räckvidd varierar med bländarinställningen. Kontrollera blixtens räckvidd under ”Tekniska data” när du tar bilder med blixt. BULB Detta läge är lämpligt för z Ta bilder på ljusspår, som t.ex. fyrverkerier. z Fotografera spår efter stjärnor. 1 Ställ in lägesomkopplaren på M. Bildtagning (avancerade manövrer) 2 Vrid manöverratten åt vänster tills [BULB] visas. BULB 3 Håll AV-knappen intryckt och vrid på manöverratten för att justera bländaren (F-numret). AV-knapp 4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att justera fokus. 99 Val av tagningsläge 5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela tagningen. Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt. Tagningsteknik • Använd stativ. • Ställ in skärpan på oändligt avstånd i det manuella skärpeinställningsläget för att ta bilder på fyrverkerier och liknande. Om du inte vet var objektivets oändlighetsläge är, så ställ först in skärpan på fyrverkerier som avfyras i ungefär samma område, och ta sedan bilderna. • Om du använder en fjärrkontroll* som är försedd med en avtryckarlåsfunktion (säljs separat), kan du hålla slutaren öppen med hjälp av fjärrkontrollen. * Använd en fjärrkontroll som är kompatibel med kamerans multi/mikroUSB-terminal. Obs! • Stäng av SteadyShot-funktionen (sidan 86) när du använder stativ. • Ju längre exponeringstid, desto mer synligt brus på bilden. • Efter tagningen utförs brusreducering (Långexp.brusred) under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan brusreduceringen pågår. • Det går inte att ställa in slutartiden på [BULB] när leendeavkänningsfunktionen eller Auto HDR-funktionen är aktiverad, eller när punkten [Bildeffekt] är inställd på [HDR-målning] eller [Rik ton mono.]. • Om leendeavkänningsfunktionen eller Auto HDR-funktionen används, eller om punkten [Bildeffekt] ställs in på [HDR-målning] eller [Rik ton mono.] när slutartiden är inställd på [BULB], ändras slutartiden tillfälligt till 30 sekunder. • Vi rekommenderar att du bara startar BULB-tagningar när kameran inte är alltför varm för att undvika att bildkvaliteten sjunker. 100 Inställningar för filminspelning För att spela in filmer på ett enkelt sätt Det går att börja filma från alla exponeringslägen. Slutartiden och bländaren ställs in automatiskt. Tryck på MOVIE-knappen för att starta inspelningen (sidan 33). Tagningsteknik Obs! • Vid filminspelning är det inspelningsbara området (synfältet) smalare än vid stillbildstagning. Om du vill filma med samma synfält som för en 16:9-stillbild, så ställ in punkten [SteadyShot] på [Av] (sidan 85). 101 Bildtagning (avancerade manövrer) • Ställ först in skärpan innan du börjar filma. • Följande inställningar som ställts in för stillbildstagning går även att använda för filminspelning. – ISO – Vitbalans – Kreativa inst. – Expon.kompens. – AF-område – Mätmetod – Ansiktsavkänning – Lås på AF – Opt.dyn.omr – Objektivkomp.: Skugga – Objektivkomp.: krom. ab. – Objektivkomp.: Förvridn. – Bildeffekt • Punkterna [ISO], [Expon.kompens.], [Lås på AF], och [AF-område] går att justera under pågående filminspelning. • Om [AF-lås]-funktionen är inställd för AEL-knappen eller ISO-knappen, går det att låsa skärpan genom att trycka på de knapparna i autofokusläget. Inställningar för filminspelning • När [För sökare]-skärmen visas på LCD-skärmen, går LCD-skärmen över till att visa [Visa all info]-skärmen i det ögonblick filminspelningen startar. • Undvik att försöka filma starka ljuskällor som solen. Kamerans interna mekanism kan skadas. • Använd ”PlayMemories Home” (sidan 66, 180) för att importera AVCHD-filmer till en dator. • När man filmar länge i taget stiger temperaturen inuti kameran, vilket kan leda till att bildkvaliteten sjunker. • Om ikonen tänds betyder det att kameran är överhettad. Stäng av kameran och vänta tills den svalnat. Om man fortsätter filma i det läget stängs kameran av automatiskt. • Eftersom slutartiden och bländaren ställs in automatiskt används en snabb slutartid, vilket kan göra att motivets rörelser inte blir smidiga under ljusa förhållanden. Det kan hända att rörelserna blir smidigare om man väljer det manuella skärpeinställningsläget och justerar slutartiden eller bländaren (sidan 103). • Vid filminspelning går ISO-känsligheten att ställa in mellan ISO 100 och ISO 3200. Om man startar en filminspelning när ett värde över ISO 3200 är inställt, ändras ISO-känsligheten till ISO 3200. När filminspelningen är klar återställs ISOkänsligheten till det tidigare värdet. • När punkten [ISO] är inställd på [Multi Frame brusred.], ställs [AUTO] in tillfälligt. • Det går inte att välja [Mjukt fokus], [HDR-målning], [Rik ton mono.], eller [Miniatyrbild] för punkten [Bildeffekt]. När filminspelningen startar ställs punkten [Bildeffekt] tillfälligt in på [Av]. • [Klarbildszoom]-funktionen går inte att använda under filminspelning. Digital zoom Den digitala zoomfunktionen går att använda även under filminspelning. Bildkvaliteten sjunker dock, eftersom bildbehandling behöver utföras. 1 Tryck på ZOOM-knappen. • Digital zoom går att använda under filminspelning även när punkten [Digital zoom] är inställd på [Av] på stillbildstagningsmenyn. 102 ZOOM-knapp Inställningar för filminspelning 2 Förstora bilden till önskad förstoringsgrad med hjälp av b/B på styrknappen. • Bilden går att förstora upp till ungefär 4 gånger. Ändring av autofokusens följkänslighet under filminspelning Välj [Hög] för att filma motiv som rör sig snabbt, och välj [Låg] när det finns flera motiv som rör sig härs och tvärs. MENU-knappen t inställning 1 t [Varakt. för AF-spår.] t Välj önskad Det går att filma med slutartiden och bländaren inställda för hand för att få önskad kontroll över bakgrundens suddighetsgrad eller rörelseflödet. 1 Ställ in omkopplaren för skärpeinställningsläget på MF (sidan 114). 2 Ställ in lägesomkopplaren på (Film). 3 Välj önskat läge med hjälp av v/V på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. • Om du vill byta läge, så tryck på Fn-knappen och välj sedan ett annat läge. 4 Justera slutartiden och bländarvärdet med hjälp av manöverratten. 5 Ställ in skärpan och tryck sedan på MOVIE-knappen för att starta inspelningen. 103 Bildtagning (avancerade manövrer) Filminspelning med slutartiden och bländaren manuellt inställda Inställningar för filminspelning (93) (Autoprogram) Används för att filma med exponeringen automatiskt inställd (både slutartiden och bländaren). Övriga inställningar går att ändra för hand, och dina egna inställningar går att lagra. (Bländarprioritet) (94) Används för att ta bilder med bländarvärdet manuellt inställt med hjälp av manöverratten. (Slutarprioritet) (96) Används för att ta bilder med slutartiden manuellt inställd med hjälp av manöverratten. (Manuell exponering) (97) Används för att filma med exponeringen manuellt inställd (både slutartiden och bländaren) med hjälp av manöverratten. Filformat MENU-knappen t 1 t [Filformat] t Välj önskat format AVCHD Används för att spela in 60i/50i-filmer eller 24p/25p-filmer i AVCHD-format. Detta filformat är lämpligt för filmer som ska spelas upp på en högupplösnings-TV. Det går att skapa en Blu-ray-skiva, en AVCHD-skiva, eller en DVD-Video-skiva med hjälp av programmet ”PlayMemories Home”. • 60i/50i-filmer spelas in med 60 fält/sekund respektive 50 fält/sekund. Både 60i- och 50i-filmer använder sammanflätad signal, Dolby Digital-ljud och AVCHDformatet. • 24p/25p-filmer spelas in med 24 bildrutor/sekund respektive 25 bildrutor/sekund. Både 24p- och 25p-filmer använder progressiv signal, Dolby Digital-ljud och AVCHD-formatet. MP4 Spelar in mp4 (AVC)-filmer. Detta format är lämpligt för uppladdning till webben, till e-postbilagor osv. • Filmer spelas in i MPEG-4-format med cirka 30 bildrutor per sekund, använder progressiv signal, AAC-ljud och mp4-formatet. • Det går inte att skapa skivor från filmer som är inspelade i detta format med hjälp av programmet ”PlayMemories Home”. 104 Inställningar för filminspelning Inspelningsinställning Ju högre genomsnittligt bittal, desto högre bildkvalitet. MENU-knappen t 1 t [Inspelningsinställning] t Välj önskad inställning [Filformat]: [AVCHD] Bittal Inspelning 60i 24M(FX)* 50i 24M(FX)** Maximalt 24 Mbps Används för att spela in filmer med hög bildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (60i/50i). 60i 17M(FH)* 50i 17M(FH)** 17 Mbps i Används för att spela in filmer med genomsnitt standardbildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (60i/ 50i). 24p 24M(FX)* 25p 24M(FX)** Maximalt 24 Mbps 24p 17M(FH)* 25p 17M(FH)** 17 Mbps i Används för att spela in filmer med genomsnitt standardbildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (24p/ 25p). Detta ger en stämning som liknar den i en biosalong. Används för att spela in filmer med hög bildkvalitet i formatet 1920 × 1080 (24p/25p). Detta ger en stämning som liknar den i en biosalong. [Filformat]: [MP4] Inspelningsinställning Genomsnittligt bittal 1440×1080 12M 12 Mbps Används för att spela in filmer i 1440 × 1080format. VGA 3M 3 Mbps Används för att spela in filmer i VGA-format. Inspelning * 1080 60i-kompatibel enhet **1080 50i-kompatibel enhet 105 Bildtagning (avancerade manövrer) Inspelningsinställning Inställningar för filminspelning Obs! • Filmer som är inspelade med punkten [Inspelningsinställning] inställd på [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] eller [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] omvandlas av ”PlayMemories Home” för att det ska gå att skapa en AVCHD-skiva. Denna omvandling kan ta lång tid. Det går heller inte att skapa skivor med den ursprungliga bildkvaliteten. Om du vill behålla den ursprungliga bildkvaliteten så lagra dina filmer på Blu-ray-skivor. • För att det ska gå att titta på 24p/25p-filmer på en TV måste TV:n vara kompatibel med 24p/25p. Om TV:n inte är kompatibel omvandlas filmerna till 60i/50i när de matas ut till TV:n. Ljudinspelning När man filmar kan det hända att manöverljud från kameran eller objektivet kommer med i inspelningen. Det går att spela in filmer utan ljud. MENU-knappen t 1 t [Ljudinspelning] t [Av] När skärpeinställningsläget är inställt på manuell skärpeinställning kommer objektivets manöverljud under autofokus inte med i inspelningen (sidan 114). För att minska vindbrus Det går att minska vindbruset genom att skära av basen i ljudsignalerna som matas in via den inbyggda mikrofonen. MENU-knappen t 1 t [Reducera vindbrus] t [På] Obs! • När [Reducera vindbrus] ställs in på [På] kan det hända att somliga basljud blir inspelade på för låg volym. Låt [Av] vara inställt när det inte blåser. • När en extern mikrofon (säljs separat) används fungerar inte [Reducera vindbrus]funktionen. 106 Inställning av skärpan Det finns två olika metoder att ställa in skärpan: autofokus och manuell skärpeinställning. Metoden för att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning varierar beroende på vilket objektiv som används. Typ av objektiv Omkopplare som används Objektiv som är utrustat med skärpeinställningsomkopplare Ställ in objektivets skärpeinställningsomkopplare på AF. Ställ in kamerans skärpeinställningsomkopplare på AF. Ställ in kamerans skärpeinställningsomkopplare på MF. Autofokus 1 Ställ in kamerans skärpeinställningsomkopplare på AF. 2 Om objektivet är utrustat med en skärpeinställningsomkopplare, så ställ in den på AF. 107 Bildtagning (avancerade manövrer) Objektivets (Låt kamerans skärpeinställningsomkopplare alltid vara inställd på AF.) Objektiv som inte Kamerans är utrustat med skärpeinställningsomkopplare För att gå över till manuell skärpeinställning Ställ in objektivets skärpeinställningsomkopplare på MF. För att gå över till autofokus Inställning av skärpan 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att kontrollera skärpan och ta sedan bilden. • När skärpan är inställd ändras skärpeindikatorn till z eller (se nedan). • AF-området där skärpan är inställd blir grönt. AF-område Fokusindikator Obs! • Undvik att röra vid den vridbara skärpeinställningsringen när kameran ställer in skärpan automatiskt. Tagningsteknik • Det går att välja vilket AF-område som ska användas för skärpeinställningen med hjälp av punkten [AF-område] (sidan 111). Fokusindikator Fokusindikator Tillstånd z tänd Skärpan låst. Klart för tagning. tänd Fokus bekräftad. Fokuspunkten följer ett rörligt motiv. Klart för tagning. tänd Skärpeinställning pågår. Slutaren går inte att utlösa. z blinkar Det går inte att ställa in fokus. Slutaren är låst. Motiv som kan kräva speciell skärpeinställning När autofokus används är det svårt att ställa in skärpan på följande sorters motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 109) eller manuell skärpeinställning (sidan 114). • Motiv med dålig kontrast som en blå himmel eller en vit vägg. • Två motiv på olika avstånd som överlappar varandra inom AF-området. • Motiv som består av upprepade mönster, som t.ex. en byggnadsfasad. • Mycket ljusa eller glittrande motiv, som t.ex. solen, en bil, eller en vattenyta. • När den omgivande belysningen är för svag. 108 Inställning av skärpan För att mäta det exakta avståndet till motivet -märket på kamerans ovansida markerar var bildsensorn* sitter. Använd den vågräta linjen som riktmärke för att mäta upp det exakta avståndet mellan kameran och motivet. * Bildsensorn är den del i kameran som fungerar som film. Obs! • Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet går det inte att bekräfta fokusinställningen. Se till att avståndet mellan motivet och kameran är tillräckligt stort. Bildtagning (avancerade manövrer) Skärpelås 1 Rikta kameran så att motivet hamnar innanför AF-området och tryck ner avtryckaren halvvägs. Skärpan låses. • Ställ in [Autofokusläge] på [EnbildsAF]. 2 Fortsätt hålla avtryckaren halvvägs nedtryckt och rikta tillbaka kameran till den ursprungliga bildkompositionen. 3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. 109 Inställning av skärpan Autofokusläge Fn-knappen t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning (Enbilds-AF) Kameran ställer in fokus och fokus låses när du trycker ner avtryckaren halvvägs. (Automatisk AF) (Kontinuerlig AF) [Autofokusläge]-inställningen växlar mellan [Enbilds-AF] och [Kontinuerlig AF] i förhållande till hur motivet rör sig. Om motivet inte rör sig när man trycker ner avtryckaren halvvägs och håller den där, låses skärpan, och om motivet rör sig fortsätter kameran att ställa in skärpan. Kameran fortsätter att ställa in fokus så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt. • Det hörs inga ljudsignaler när skärpan är inställd på motivet. • Skärpelåset går inte att använda. Tagningsteknik • Använd [Enbilds-AF] om motivet inte rör sig. • Använd [Kontinuerlig AF] om motivet rör sig. Obs! • [Automatisk AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller något av följande [Scenval]-lägen: [Porträtt], [Landskap], [Solnedgång], [Nattmotiv], [Nattporträtt], eller [Handskymning]. • [Enbilds-AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller när [Makro] är valt bland [Scenval]-lägena. • [Kontinuerlig AF] ställs in när exponeringsläget är inställt på [Sport & action] bland [Scenval]-lägena eller när leendeavkänningsfunktionen används. 110 Inställning av skärpan AF-område Välj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller tycke och smak. Det AF-område där skärpan är inställd blir grönt och de andra AFområdena släcks. AF-område Fn-knappen t (AF-område) t Välj önskad inställning Kameran avgör vilket av de 15 AF-områdena som ska användas för skärpeinställningen. (Zon) Välj den zon där du vill aktivera skärpeinställningen (vänster zon, höger zon eller mittzonen) med hjälp av styrknappen. Kameran avgör vilket av AF-områdena i vald zon som ska användas för skärpeinställningen. Tryck på AF-knappen så att inställningsskärmen tänds, och välj sedan önskad zon. (Spot) Kameran använder uteslutande autofokusområdet i mitten. (Lokalt) Välj vilket av de 15 AF-områdena som ska användas för skärpeinställningen med hjälp av styrknappen. Tryck på AF-knappen så att inställningsskärmen tänds, och välj sedan önskat område. Obs! • Punkten [AF-område] är fast inställd på [Brett] och det går inte att välja något annat läge när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval], när [Lås på AF]-funktionen används, samt när leendeavkänningsfunktionen är aktiverad. • Det kan hända att AF-området inte tänds under kontinuerlig tagning eller när man trycker ner avtryckaren helt på en gång utan att pausa halvvägs. • När punkten [Lås på AF] är inställd på [På] visas inte inställningsskärmen för alternativen [Zon] eller [Lokalt] när man trycker på AF-knappen. 111 Bildtagning (avancerade manövrer) (Brett) Inställning av skärpan AF-belysning Det går att använda AF-belysningen för att göra det lättare att ställa in skärpan under mörka förhållanden. MENU-knappen t inställning 2 t [AF-belysning] t Välj önskad • Tryck på -knappen för att fälla upp blixten, eftersom den här kameran använder den inbyggda blixten som AF-belysning. • AF-belysningen fungerar inte när punkten [Autofokusläge] är inställd på (Kontinuerlig AF) eller när motivet rör sig i läget (Automatisk AF). (Indikatorn eller tänds.) • Det kan hända att AF-belysningen inte fungerar vid brännvidder på 300 mm eller däröver. • När en extern blixt (säljs separat) med AF-belysning är monterad används den externa blixtens AF-belysning. Tryck ner den inbyggda blixten. • AF-belysningen fungerar inte när punkten [Leendeavkänning] är inställd på [På]. Lås på AF Används för att hålla skärpan inställd på ett rörligt motiv medan det följs. När punkten [Autofokusläge] är inställd på [Kontinuerlig AF] används [På (lås på AF med avtryckare)]. 1 Ställ in [Autofokusläge] på [Kontinuerlig AF] (sidan 110). 2 Fn-knapp t avtryckare)] 112 (Lås på AF) t [På (lås på AF med Inställning av skärpan 3 Tryck ner avtryckaren halvvägs så att kameran automatiskt låser in sig på motivet och följer det. Kameran fortsätter att ställa in fokus så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt. När skärpan är inställd för motivet blir målramen grön. Målram 4 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. Tagningsteknik • För att ta bilder på människor går det att avkänna och följa önskad persons ansikte med hjälp av följande inställningar: Ställ in [Lås på AF] på [På (lås på AF med avtryckare)], ställ in [AF-område] på [Brett], och ställ in [Leende/Ans.avkän.] på [Ansiktsavkänning På] • När motivet är litet på Live View-skärmen går det att följa motivet på ett säkert sätt genom att ställa in autofokusområdet i förväg med hjälp av följande inställningar: Ställ in [Lås på AF] på [På (lås på AF med avtryckare)], och ställ in [AF-område] på [Lokalt] eller [Zon]. 113 Bildtagning (avancerade manövrer) När punkten [AF-område] är inställd på [Brett] börjar kameran följa motivet från området i mitten. Kameran ställer in skärpan på motivet i alla områden medan det följs. • Kameran kan börja följa motivet från valt område när punkten [AF-område] är inställd på [Lokalt], [Spot], eller [Zon]. Inställning av skärpan För att byta läge Fn-knappen t (Lås på AF) t [På] eller [Av]. (På) Tryck i mitten på styrknappen på tagningsinformationsskärmen för att tända målramen. Passa in målramen över motivet som ska följas och tryck sedan i mitten på styrknappen. Kameran börjar följa det motivet. När skärpan är inställd för motivet blir målramen grön. För att avbryta följningen trycker man en gång till i mitten på styrknappen. (Av) Används för att stänga av [Lås på AF]-funktionen. Obs! • [Lås på AF]-funktionen kan vara svår att använda i följande fall: – Motivet rör sig för snabbt. – Motivet är för litet eller för stort. – Kontrasten mellan motivet och bakgrunden är svag. – I dålig belysning. – Ljuset i omgivningen förändras. • [Lås på AF]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], när [Handskymning] är valt bland [Scenval]-lägena, eller när manuell skärpeinställning är valt. • Kameran slutar följa motivet om det hamnar utanför skärmen. Manuellt fokus När det är svårt att ställa in skärpan ordentligt i autofokusläget går det att ställa in den för hand. 1 Ställ in objektivets skärpeinställningsomkopplare på MF. 114 Inställning av skärpan 2 Om objektivet inte är försett med någon skärpeinställningsomkopplare, så ställ in kamerans skärpeinställningsomkopplare på MF. 3 Vrid på objektivets skärpeinställningsring för att ställa in skärpan så skarpt som möjligt. Fokusring Direkt manuell fokus När ett objektiv med direkt manuell skärpeinställningsfunktion är monterat och punkten [Autofokusläge] är inställd på [Enbilds-AF] eller [Automatisk AF], går det att fininställa skärpan med hjälp av skärpeinställningsringen efter det att skärpan har låsts (DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM, osv. ). På så sätt går det snabbare att ställa in skärpan på motivet än när man använder manuell skärpeinställning ända från början. Detta är även praktiskt t.ex. vid makrofotografering. 115 Bildtagning (avancerade manövrer) Obs! • När det breda AF-området används ställs skärpan in i mittområdet; när zon-AFområdena används ställs skärpan in inom ett typiskt område för vald zon; och när ett lokalt AF-område används ställs skärpan in inom det område som är valt med styrknappen. • När en telekonverter (säljs separat), eller liknande används kan det hända att det inte går att vrida på skärpeinställningsringen på ett smidigt sätt. • Om dioptriinställningen inte är rätt inställd i sökarläget går det inte att ställa in skärpan ordentligt i sökaren (sidan 30). • Glöm inte att ställa in objektivets skärpeinställningsomkopplare på MF för manuell skärpeinställning. Om man försöker vrida runt skärpeinställningsringen med våld utan att ställa om den till MF kan den skadas. Inställning av skärpan Konturframhävning Det går att framhäva konturerna för områden som skärpan är inställd för med en viss färg i läget för manuell skärpeinställning. Denna funktion gör det lättare att kontrollera skärpeinställningen. MENU-knappen t 2 t [Konturframhävningsnivå] t Välj önskad inställning Obs! • Eftersom kameran bedömer att skärpan är inställd för skarpa områden kan konturframhävningsnivån variera beroende på motivet, tagningsförhållandena, och vilket objektiv som används. • Konturerna för områden som skärpan är inställd för framhävs inte när kameran är ansluten via en HDMI-kabel. För att ställa in färgen för konturframhävningsfunktionen Det går att ställa in vilken färg som ska användas för konturframhävningsfunktionen i det manuella skärpeinställningsläget. MENU-knappen t 2 t [Konturframhävningsfärg] t Välj önskad inställning Obs! • Punkten [Konturframhävningsfärg] går inte att ställa in när punkten [Konturframhävningsnivå] är inställd på [Av]. Fokusförstoring Det går att kontrollera skärpan genom att förstora bilden före tagningen. 1 MENU-knappen t [Fokusförstoring] 116 3 t [Förhandsgr.knapp] t Inställning av skärpan 2 Tryck på fokusförstoringsknappen. Fokusförstoringsknapp 3 Tryck en gång till på fokusförstoringsknappen för att förstora bilden, och välj den del som du vill förstora med hjälp av v/V/b/B på styrknappen. 4 Kontrollera skärpan och justera den om det behövs. • Vrid på skärpeinställningsringen för att justera skärpan i det manuella skärpeinställningsläget. • Om man trycker på AF-knappen återgår den förstorade delen till mittdelen. • [Fokusförstoring]-funktionen stängs av när man trycker ner avtryckaren halvvägs. 5 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden. • Det går att ta bilder medan bilden visas förstorad på skärmen, men bilden som lagras av kameran är i fullt format. • [Fokusförstoring]-funktionen stängs av igen efter tagningen. 117 Bildtagning (avancerade manövrer) • Varje gång man trycker på fokusförstoringsknappen ändras förstoringen på följande sätt: Full skala t ca. ×6,8 t ca. ×13,6 Ansiktsavkänning Ansiktsavkänning Kameran upptäcker ansikten, ställer in skärpan och exponeringen, utför bildbehandling, samt justerar blixtinställningarna. Fn-knappen t inställning (Leende/Ans.avkän.) t Välj önskad Ansiktsavkänning Av Ansiktsavkänningen avstängd. Ansiktsavkänning På Ansiktsavkänning används med prioritet för ansikten som (reg. ansikten) registrerats med hjälp av [Ansiktsregistrering] (sidan 119). Ansiktsavkänning På Ansiktsavkänning används, men utan att prioritera igenkända ansikten. Leendeavkänning Används för att automatiskt upptäcka och ta bilder på leenden. Ansiktsavkänningsramen När kameran upptäcker ett ansikte tänds en grå ansiktsavkänningsram. När kameran bedömer att det går att ställa in skärpan automatiskt blir ansiktsavkänningsramen vit. När man trycker ner avtryckaren halvvägs blir ansiktsavkänningsramen grön. Ansiktsavkänningsramar (grå) Ansiktsavkänningsram (vit) • Om ansiktet inte befinner sig inom det tillgängliga AF-området när man trycker ner avtryckaren halvvägs, blir AF-området som används för skärpeinställningen grönt. • Om kameran upptäcker flera ansikten på en gång väljer den automatiskt ett prioriterat ansikte och bara en enda ansiktsavkänningsram blir vit. Lila ramar tänds för ansikten som är registrerade med hjälp av [Ansiktsregistrering]. 118 Ansiktsavkänning Tagningsteknik • Komponera bilden så att ansiktsavkänningsramen och AF-området överlappar varandra. Obs! • [Ansiktsavkänning] går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]. • Det går att upptäcka upp till 8 ansikten. • Beroende på tagningsförhållandena kan det hända att kameran inte kan upptäcka några ansikten alls, eller att den uppfattar något annat föremål som ett ansikte. Ansiktsregistrering 1 MENU-knappen t 4 t [Ansiktsregistrering] t [Ny registrering] 2 Rikta in guideramen med ansiktet som ska registreras och tryck på avtryckaren. 3 Välj [Enter] med hjälp av v/V på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. • Upp till 8 ansikten kan registreras. • Fotografera ansiktet från framsidan på en ljust upplyst plats. Ansiktet registreras eventuellt inte på rätt sätt om det döljs av en hatt, mask, solglasögon osv. För att ändra prioritetsordningen för redan registrerade ansikten När man registrerar flera olika ansikten ställer kameran in en prioritetsordning. Den prioritetsordningen går att ändra. MENU-knappen t 4 t [Ansiktsregistrering] t [Ändring av ordning] t Välj det ansikte vars prioritet du vill ändra och den nya prioritetsnivån 119 Bildtagning (avancerade manövrer) Kameran upptäcker ansikten för vilka information har registrerats i förväg. Ansiktsavkänning För att radera ett registrerat ansikte Det går att radera registrerade ansikten. MENU-knappen t 4 t [Ansiktsregistrering] t [Radera] t Välj det ansikte som du vill radera • Genom att välja [Radera alla] går det att radera alla registrerade ansikten på en gång. Obs! • Även om man väljer [Radera] blir data angående de registrerade ansiktena kvar i kameran. Om du vill radera dessa data från kameran så välj [Radera alla]. • Registrerade ansikten raderas inte även om man använder kommandot [Initialisera]. Automatisk inramn. Vid tagning av bilder på ansikten, närbilder, eller motiv som följs med hjälp av [Lås på AF]-funktionen, analyserar kameran scenen och beskär automatiskt bilden till en lämplig bildkomposition. Både originalbilden och den beskurna bilden sparas. • Indikatorn blir grön när bildbeskärningsfunktionen går att använda i Live View-läget. • Ramen som används för beskärningen visas på snabbgranskningsskärmen efter tagningen. Snabbgranskningsskärm Beskuret område För att ändra inställningen för [Automatisk inramn.] Standardinställningen är [Auto]. Fn-knappen t inställning (Automatisk inramn.) t Välj önskad Obs! • [Automatisk inramn.]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Film], eller [Handskymning] eller [Sport & action] bland [Scenval]-lägena. 120 Ansiktsavkänning • Det kan hända att bilden inte beskärs till den allra bästa tänkbara bildkompositionen beroende på tagningsförhållandena. • När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] går den här funktionen inte att använda. • Denna funktion går inte att använda samtidigt med följande funktioner: Kontinuerlig tagning, kontinuerlig gaffling, [Multi Frame brusred.], [Auto HDR], kamerans zoomfunktioner, manuell skärpeinställning, eller [Mjukt fokus], [HDR-målning], [Rik ton mono.], eller [Miniatyrbild] bland [Bildeffekt]-lägena. Leendeavkänning När kameran känner av ett leende, tas bilden automatiskt. 1 Fn-knappen t Känsligheten för leendeavkänningen går att ställa in på följande 3 nivåer: (På: Småleende), (På: Vanligt leende), och (På: Brett leende). • När leendeavkänningsfunktionen är aktiverad visas indikatorn för leendeavkänningskänsligheten på skärmen. 2 Vänta till kameran upptäcker ett leende. Kameran upptäcker ett leende och skärpan ställs in. När leendenivån överstiger b-punkten på indikatorn, tar kameran bilder automatiskt. • När kameran upptäcker ett registrerat ansikte tänds en orange ansiktsavkänningsram runt det ansiktet. Ansiktsavkänningsramen blir grön när skärpan är inställd på det ansiktet. • När punkten [Automatisk inramn.] är inställd på [Auto] beskärs automatiskt bilden till en lämplig bildkomposition. Ansiktsavkänningsram Indikator för leendeavkänningskänsligheten 121 Bildtagning (avancerade manövrer) (Leende/Ans.avkän.) t [Leendeavkänning På: Vanligt leende] t Välj önskad leendeavkänningskänslighet med hjälp av b/B på styrknappen Ansiktsavkänning 3 För att avbryta tagningen, tryck på Fn-knappen t (Leende/ Ans.avkän.) t Välj någon annan punkt än [Leendeavkänning]. Tagningsteknik • Se till att ansiktsavkänningsramen och AF-området överlappar varandra för att ställa in skärpan på leendet. • Undvik att täcka för ögonen med håret eller liknande. Håll ögonen smala. • Undvik att täcka för ansiktet med hattar, masker, solglasögon eller liknande. • Försök hålla ansiktet riktat rakt mot kameran och så jämnt som möjligt. • Le tydligt med öppen mun. Leenden är lättare att upptäcka när tänderna syns. • Om man trycker på avtryckaren medan leendeavkänningsfunktionen är aktiverad tar kameran en bild, och sedan återgår den till leendeavkänningsläget. Obs! • [Leendeavkänning]-funktionen går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Film], när [Handskymning] är inställt bland [Scenval]-lägena, eller när manuell skärpeinställning används. • Punkten [Matningsläge] ställs automatiskt in på [Enkeltagning]. • AF-belysningen fungerar inte när leendeavkänningsfunktionen används. • Om kameran inte kan upptäcka några leenden, så prova att ändra inställningen för leendeavkänningskänsligheten. • Det kan hända att leenden inte upptäcks ordentligt beroende på tagningsförhållandena. • Om kameran följer ett visst ansikte med hjälp av [Lås på AF] när leendeavkänningsfunktionen är påslagen, är det det ansiktet som är föremål för leendeavkänningen (sidan 112). 122 Justering av bildens ljusstyrka AE-lås 1 Fn-knapp t (Mätmetod) t (Spot) 2 Ställ in skärpan på den punkt som du vill låsa exponeringen på. 3 Tryck på AEL-knappen för att låsa exponeringen. Ikonen (AE-lås) tänds. • Exponeringsvärdet baserat på den låsta exponeringen i spotmätningscirkeln visas även på EV-skalan. AEL-knapp 4 Håll AEL-knappen intryckt, ställ in skärpan på motivet, och ta bilden. • Om du vill fortsätta ta bilder med samma exponeringsvärde, så fortsätt att hålla AEL-knappen intryckt efter tagningen. Inställningen frigörs när knappen släpps. 123 Bildtagning (avancerade manövrer) Vid tagning mot solen eller vid ett fönster kan det hända att exponeringen inte stämmer för motivet. Använd då ljusmätaren för att mäta motivet på ett ställe där det är tillräckligt ljust, och låsa exponeringen före tagningen. För att minska motivets ljusstyrka riktar man kameran mot en punkt som är ljusare än motivet och använder sedan ljusmätaren för att låsa exponeringen för hela bilden. För att göra motivet ljusare riktar man kameran mot en punkt som är mörkare än motivet och använder sedan ljusmätaren för att låsa exponeringen för hela bilden. I det här avsnittet beskrivs hur man gör för att ta ljusare bilder på motiv med hjälp av (Spot)-funktionen. Justering av bildens ljusstyrka AEL med slutare Används för att ställa in om exponeringen ska låsas när man trycker ner avtryckaren halvvägs. MENU-knappen t inställning 3 t [AEL med slutare] t Välj önskad Obs! • Användning av AEL-knappen har högre prioritet än [AEL med slutare]inställningarna. Mätmetod Fn-knappen t (Mätmetod) t Välj önskat läge (Flersegment) I detta läge delas hela området först in i ett flertal områden, ljuset mäts upp i varje område, och sedan bedöms rätt exponering för hela skärmen. (Centrumvägd) I detta läge mäts den genomsnittliga ljusstyrkan för hela skärmen, med tonvikt på området i mitten på skärmen. (Spot) I detta läge mäts ljuset bara inom spotmätningscirkeln i mittområdet. Tagningsteknik • Använd [Flersegment]-mätning för vanlig tagning. • Om det finns ett motiv med hög kontrast i AF-området, så mät först ljuset för det motiv som du vill få optimal exponering för med hjälp av spotmätningsfunktionen och använd sedan AE-låset för tagningen (sidan 123). Obs! • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval], eller när kamerans zoomfunktioner används, är punkten [Mätmetod] fast inställd på [Flersegment] och det går inte att välja något annat läge. 124 Justering av bildens ljusstyrka Blixtkompensering Vid tagning med blixt går det att justera enbart mängden blixtljus, utan att ändra exponeringskompensationen. På så sätt går det att ändra exponeringen bara för huvudmotivet inom blixtens räckvidd. Fn-knappen t (Blixtkompensering) t Välj önskad inställning Mot +: Blixtljuset blir starkare. Mot –: Blixtljuset blir svagare. Exponeringskompensation och blixtkompensation Vid exponeringskompensation ändras slutartiden, bländaren och ISOkänsligheten (när [AUTO] är valt) för att kompensera exponeringen. Vid blixtkompensation ändras bara mängden blixtljus. Blixtstyrning MENU-knappen t inställning 2 t [Blixtstyrning] t Välj önskad ADI-blixt Används för att styra blixtljuset genom att ta med skärpeavståndsinformationen och ljusmätningsdata från förblixten i beräkningen. Denna metod gör det möjligt att få en precis blixtkompensation praktiskt taget utan inverkan av ljus som reflekteras av motivet. TTL-förblixt Används för att styra mängden blixtljus enbart med hjälp av ljusmätningsdata från förblixten. Resultatet av denna metod kan påverkas av reflexer från motivet. ADI: Advanced Distance Integration (”avancerad avståndsintegrering”) TTL: Through The Lens (”via objektivet”) 125 Bildtagning (avancerade manövrer) Obs! • Punkten [Blixtkompensering] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering] eller [Scenval]. • Det kan hända att effekten av en högre blixtnivå inte märks på grund av det begränsade blixtljus som når fram om motivet är utanför blixtens maximala räckvidd. Om motivet är väldigt nära kan det hända att den lägre blixteffekten inte har någon synlig inverkan. Justering av bildens ljusstyrka • När [ADI-blixt] är valt går det att få ännu precisare blixtkompensation genom att använda ett objektiv som är utrustat med en avståndskodningsfunktion, eftersom avståndsinformationen då blir exaktare. Obs! • Om det inte går att avgöra avståndet mellan motivet och en separat blixt (säljs separat) (t.ex. vid trådlös blixttagning med hjälp av an extern blixt (säljs separat), kabelstyrd tagning med blixt avskild från kameran, tagning med makrodubbelblixt, osv.), ställer kameran automatiskt in [TTL-förblixt]. • Välj [TTL-förblixt] i följande fall, eftersom kameran då inte kan utföra blixtkompensation i läget [ADI-blixt]. – När en bred panel är monterad på blixtaggregatet HVL-F36AM. – När en diffusor används vid blixttagningen. – När ett filter med exponeringsfaktor, t.ex. ett gråfilter, används. – När ett närbildsobjektiv används. • ADI-blixt går bara att använda tillsammans med ett objektiv som är försett med avståndskodare. Se bruksanvisningen till objektivet angående om det är försett med avståndskodare eller ej. • Punkten [Blixtstyrning] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller när [Nattmotiv]/[Handskymning] är inställt bland [Scenval]lägena. 126 Blixten Tryck på Fn-knappen, välj önskat blixtläge, tryck på och ta bilder (sidan 42). -knappen, Tagningsteknik Obs! • Håll inte kameran i blixten. • Vilka tagningsförhållanden som krävs för att förhindra skuggor i bilder varierar beroende på objektivet. • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval], går det inte att välja [Långsam synkr.], [2:a ridån] eller [Trådlös blixt]. • När exponeringsläget är inställt på P, A, S, M eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], går det inte att välja [Blixt av] eller [Autoblixt]. Om du inte vill använda blixten så tryck ner den. • Om blixten används medan en stereomikrofon eller något annat tillbehör är monterat på multi-gränssnittsskon kan det hända att blixten inte går att fälla upp till rätt läge eller att det uppstår skuggor i hörnen på bilderna som tas. Ta bort eventuella tillbehör från multi-gränssnittsskon. 127 Bildtagning (avancerade manövrer) • Objektivkåpan kan blockera ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten. • Fotografera motivet på ett avstånd av 1 m eller mer när du använder blixt. • Vid inomhustagningar och tagning av nattscener går det att använda långsam synkronisering för att ta ljusare bilder på människor och bakgrunder. • Det går att använda synkronisering på den 2:a ridån för att ta naturliga bilder på spåret efter rörliga motiv, t.ex. en cykel som kör förbi. • Med hjälp av blixtaggregaten HVL-F60M/HVL-F58AM/HVL-F43AM (säljs separat) går det att ta bilder med höghastighetssynkronisering med alla slutartider. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet för närmare detaljer. Blixten Trådlös blixt Genom att använda en blixt med funktion för trådlös tagning (säljs separat) går det att ta bilder med blixten utan kabel, även om när blixten inte är monterad på kameran. Genom att flytta blixten och framhäva kontrasten mellan ljusa och mörka områden i motivet går det att ta bilder med en tredimensionell känsla. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet för närmare detaljer om hur själva tagningen går till. 1 Montera den trådlösa blixten på multi-gränssnittsskon, och slå sedan på både kameran och blixten. 2 Fn-knapp t (Blixtläge) t (Trådlös blixt) 3 Ta av den trådlösa blixten från multi-gränssnittsskon och fäll upp den inbyggda blixten. • För att provavfyra blixten trycker man på AEL-knappen. Obs! • Stäng av det trådlösa blixtläget när tagningen med trådlös blixt är klar. Om den inbyggda blixten används medan det trådlösa blixtläget fortfarande är aktivt, kommer blixtexponeringen att bli felaktig. • Om en annan fotograf i närheten också använder trådlös blixt och ljuset från hans/ hennes blixt gör att din externa blixt avfyras, så byt kanal för den externa blixten. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet angående hur man byter kanal för den externa blixten. Inställning av AEL-knappen När du använder en trådlös blixt rekommenderar vi att du ställer in punkten [AEL-knappens funkt.] på [AEL intryckt] på anpassningsmenyn (sidan 162). 128 Blixten Trådlös blixt med styrning av belysningsförhållandet Det går att använda trådlös styrning av belysningsförhållandet tillsammans med flera blixtaggregat samtidigt. Se bruksanvisningen till blixtaggregatet (HVL-F60M (säljs separat), HVL-F58AM (säljs separat), eller HVLF43AM (säljs separat)) för närmare detaljer. Bildtagning (avancerade manövrer) 129 Inställning av ISO-känsligheten Ljuskänsligheten anges som ett ISO-värde (rekommenderat exponeringsindex). Ju högre nummer, desto högre känslighet. 1 Tryck på ISO-knappen för att ISO-knapp tända ISO-skärmen. 2 Välj önskad inställning med hjälp av v/V på styrknappen. • Ju större nummer, desto högre brusnivå. • Om du vill välja [Multi Frame brusred.], så tänd inställningsskärmen med hjälp av B, och välj sedan önskat värde med hjälp av v/V. Obs! • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering] eller [Scenval], är punkten [ISO] fast inställd på [AUTO] och det går inte att välja något annat ISO-värde. • När exponeringsläget är inställt på P/A/S/M och punkten [ISO] är inställd på [AUTO], ställs [ISO]-värdet automatiskt in mellan ISO 100 och ISO 3200. Multi Frame brusred. Kameran tar automatiskt flera bilder i en följd, kombinerar bilderna, minskar störningarna, och lagrar sedan en enda bild. När flerbildsbrusreducering används går det att välja ett högre ISO-värde än den maximala ISO-känsligheten. Bilden som lagras är en enda kompositbild. Obs! • När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG] går den här funktionen inte att använda. • Blixten, [Opt.dyn.omr] och [Auto HDR] går inte att använda. 130 Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget) Fn-knappen t (Av) (DRO/Auto HDR) t Välj önskad inställning DRO/Auto HDR-funktionerna används ej. (Opt.dyn.omr) Kameran delar in bilden i mindre områden och analyserar kontrasten mellan ljusa delar och skuggor i motivet och bakgrunden för att skapa en bild med optimal ljusstyrka och gradering. (Auto HDR) Opt.dyn.omr 1 Fn-knapp t (DRO/Auto HDR) t (Opt.dyn.omr) 2 Välj optimal nivå med hjälp av b/B på styrknappen. (Opt.av dyn.omr.: Auto) (Nivå)* Korrigerar automatiskt ljusstyrkan. Används för att optimera graderingen i varje område av den lagrade bilden. Välj optimal nivå mellan Lv1 (svag) och Lv5 (stark). * Indikeringen Lv_ som visas tillsammans med tillfället. är den nivå som är inställd för 131 Bildtagning (avancerade manövrer) Kameran tar 3 bilder med olika exponering och överlappar sedan den korrekt exponerade bilden med de ljusa områdena i den underexponerade bilden och de mörka områdena i den överexponerade bilden för att skapa en bild med rikare gradering. Två bilder lagras: en bild med korrekt exponering, och en sammanställd bild. Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget) Obs! • Denna inställning är fast inställd på [Av] när exponeringsläget är inställt på [Panorering], eller när [Multi Frame brusred.] eller [Bildeffekt] används. • Denna inställning är fast inställd på [Av] när något av lägena [Solnedgång], [Nattmotiv], [Nattporträtt], eller [Handskymning] är valt bland [Scenval]-lägena. Inställningen är fast inställd på [Auto] när något annat läge är valt bland [Scenval]lägena. • Vid tagning med optimering av dynamikomfånget kan det förekomma störningar i bilden. Välj rätt nivå genom att kontrollera den tagna bilden, särskilt om du förstärker effekten. Auto HDR 1 Fn-knapp t (DRO/Auto HDR) t (Auto HDR) 2 Välj optimal nivå med hjälp av b/B på styrknappen. (Auto HDR: Auto.expo.skillnad) (Exponeringsskillnadsnivå)* Korrigerar automatiskt exponeringsskillnaden. Används för att ställa in exponeringen med utgångspunkt från motivets kontrast. Välj optimal nivå mellan 1,0 EV (svag) och 6,0 EV (stark). Exempel: När 2,0 EV är valt överlappas 3 bilder: en bild med –1,0 EV, en bild med korrekt exponering, och en bild med +1,0 EV. * Indikeringen_EV som visas tillsammans med ögonblicket. är den nivå som är vald för Tagningsteknik • Slutaren utlöses 3 gånger per bild, så se upp med följande punkter: – Använd den här funktionen när motivet är stillastående och inte blinkar. – Ändra inte bildens komposition. 132 Automatisk kompensation för ljusstyrkan och kontrasten (optimering av dynamikomfånget) Obs! • Denna funktion går inte att använda för RAW-bilder. • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] eller [Scenval], eller när [Multi Frame brusred.] är valt, går det inte att välja [Auto HDR]. • Det går inte att börja ta nästa bild förrän bearbetningsproceduren är färdig efter tagningen. • Det kan hända att det inte går att få önskad effekt beroende på skillnaderna i ljusstyrka för motivet eller tagningsförhållandena. • Den här funktionen har liten effekt när blixten används. • Om det är dålig kontrast i scenen, eller om kameran skakar eller motivet rör sig, kan det hända att det inte går att få några bra HDR-bilder. Om kameran upptäcker något problem visas för den lagrade bilden för att meddela om detta. Ta om bilden om det behövs, och se upp med kontrasten, skakningsoskärpan och rörelseoskärpan. Bildtagning (avancerade manövrer) 133 Inställningar för bildbehandling Bildeffekt Det går att välja olika effektfilter för att få mer imponerande och artistiska bilder. Ställ in lägesomkopplaren på (Bildeffekt), och välj önskad inställning. • För lägen som går att fininställa väljer man önskad inställning med hjälp av b/B. (Leksakskamera) Skapar en bild som påminner om en bild från en leksakskamera med skuggade hörn och uttalade färger. Färgtonen går att ställa in med hjälp av b/B. (Popfärg) Skapar en intensiv bild genom att framhäva färgtoner. (Posterisering) Används för att skapa ett abstrakt utseende med hög kontrast genom att framhäva grundfärgerna, eller genom att använda svartvitt. Det går att välja antingen grundfärger eller svartvitt med hjälp av b/B. (Retrofoto) Skapar en bild som påminner om ett gammalt fotografi med sepiafärgtoner och uttonad kontrast. (Mjuk high-key) Skapar en bild med indikerad atmosfär: ljus, transparent, luftig, fin, mjuk. (Partiell färg) (Hög kontr. Mono.) Används för att skapa en bild där bara en viss färg behålls, medan alla andra färger omvandlas till svartvitt. Det går att välja färg med hjälp av b/B. Skapar en bild med hög kontrast i svart och vitt. (Mjukt fokus) Används för att skapa en bild med en mjuk belysningseffekt. Effektens intensitet går att ställa in med hjälp av b/B. (HDR-målning) Skapar en bild som ser ut som en målning, förstärker färgerna och detaljerna. Kameran utlöser slutaren 3 gånger. Effektens intensitet går att ställa in med hjälp av b/B. (Rik ton mono.) Skapar en bild i svart och vitt med riklig gradering och återgivning av detaljer. Kameran utlöser slutaren 3 gånger. 134 Inställningar för bildbehandling (Miniatyrbild) • Används för att skapa en bild där motivet framhävs på ett livfullt sätt, medan bakgrunden blir väldigt suddig. Detta är en effekt man ofta ser i bilder på miniatyrmodeller. Det går att välja vilket område skärpan ska ställas in på med hjälp av b/B. Skärpan i andra områden är avsevärt mindre. (Av) går att välja när man använder (Bildeffekt) på styrknappen. Kreativa inst. Det går att välja olika bildbehandlingsstilar, och justera kontrasten, mättnaden och bildskärpan för vart och ett av [Kreativa inst.]-lägena. Det går även att justera exponeringen (slutartiden och bländaren), till skillnad från i [Scenval]-lägena, där kameran ställer in exponeringen automatiskt. 1 Fn-knappen t (Kreativa inst.) t Välj önskad inställning 2 Om du vill justera punkterna (Kontrast), (Mättnad), eller (Skärpa), så välj önskad punkt med hjälp av b/B på styrknappen, och justera sedan värdet med hjälp av v/V. 135 Bildtagning (avancerade manövrer) Obs! • När kamerans zoomfunktioner används går det inte att använda effekterna [Leksakskamera] och [Miniatyrbild]. • När effekten [Partiell färg] är vald kan det hända att vald färg inte blir kvar i bilden beroende på motivet eller tagningsförhållandena. • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], eller när punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG], går [Bildeffekt]-lägena inte att använda. • När någon av effekterna [HDR-målning], [Miniatyrbild], [Rik ton mono.] eller [Mjukt fokus] är vald går det inte att kontrollera resultatet av effekten före tagningen. Det går heller inte att ställa in matningsläget. • Om det är dålig kontrast i scenen, eller om kameran skakar eller motivet rör sig när någon av effekterna [HDR-målning] eller [Rik ton mono.] är vald, kan det hända att det inte går att få några bra HDR-bilder. Om kameran upptäcker sådana förhållanden visas för den lagrade bilden. Ta om bilden om det behövs, och se upp med kontrasten, skakningsoskärpan och rörelseoskärpan. Inställningar för bildbehandling (Standard) Används till att fotografera olika motiv med rik gradation och vackra färger. (Levande) Mättnaden och kontrasten ökas för att ta slående bilder på färgglada scener och motiv som blommor, vårgrönska, en blå himmel eller havsvyer. (Porträtt) Används för att ta bilder med mjuka hudtoner, vilket är idealiskt för porträttagningar. (Landskap) Mättnaden, kontrasten och skärpan höjs för att ta livliga och skarpa naturscener. Även landskap längre bort framträder bättre. (Solnedgång) Används till att ta bilder av det vackra röda i solnedgång. (Svartvitt) Används för att ta bilder i svartvitt. Punkterna (Kontrast), (Mättnad), och vart och ett av fotokreativitetslägena. (Skärpa) går att justera för (Kontrast) Ju högre värde man ställer in, desto mer framhävs skillnaden mellan ljus och skuggor, vilket påverkar bilden. (Mättnad) Ju högre värde som väljs desto intensivare blir färgerna. Om ett lägre värde väljs blir färgerna i bilder mer återhållna och dämpade. (Skärpa) Justerar skärpan. Ju högre värde som väljs desto mera förstärks konturerna och ju lägre värde som väljs desto mjukare blir konturerna. Obs! • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval], eller när ett [Bildeffekt]-läge är valt, är punkten [Kreativa inst.] fast inställd på [Standard] och det går inte att välja några andra inställningar. • När [Svartvitt] är valt går det inte att justera mättnaden. 136 Justering av färgtonerna (Vitbalans) Motivets färgtoner ändras beroende på ljuskällans egenskaper. I nedanstående tabell visas hur färgtonerna ändras i olika sorters belysning, jämfört med ett motiv som ser vitt ut i solljus. Dagsljus Molnigt Lysrör Glödlampa Vitt Blåaktigt Gröntonat Rödaktigt Väder/ belysning Ljusets egenskaper Obs! • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval], är punkten [Vitbalans] fast inställd på [Autom.vitbal.] och det går inte att välja något annat läge. • Om den enda ljuskällan som finns tillgänglig är en kvicksilverlampa eller en natriumlampa, kan kameran inte ställa in vitbalansen ordentligt beroende på ljuskällans egenskaper. Använd i så fall blixten. WB på styrknappen t Välj önskad inställning • Om du väljer någon annan inställning än [F.temp./filter] så tryck på B så att fininställningsskärmen tänds där du kan justera färgtonerna efter behov med hjälp av v/V/b/B. 137 Bildtagning (avancerade manövrer) Använd den här funktionen när färgtonerna i bilden inte blev som du hade tänkt dig, eller om du vill ändra färgtonerna med avsikt för något visst fotografiskt ändamål. Justering av färgtonerna (Vitbalans) AWB (Autom.vitbal.) Kameran avkänner automatiskt ljuskällan och ställer in färgtonerna. (Dagsljus) (Skugga) (Molnigt) Om man väljer ett alternativ för en viss ljuskälla, justeras färgtonerna i förhållande till den ljuskällan (förinställd vitbalans). (Glödlampa) (Lysrör: varmt Vitt) (Lysrör: kallt Vitt) (Lysrör: dagsljus Vitt) (Lysrör: Dagsljus) (Blixt) Tagningsteknik • Använd vitbalansgafflingsfunktionen om det inte går att få önskad vitbalans med hjälp av vald inställning (sidan 147). • När man väljer [F.temp./filter] går det att justera värdet på önskat sätt (sidan 139). • Om du väljer [Special] kan du registrera din egen inställning (sidan 139). Fininställningsskärmen för färgerna Det går att fininställa färgerna genom att kombinera färgtemperaturen med ett färgfilter. 138 Justering av färgtonerna (Vitbalans) Färgtemperatur Fininställ färgen i riktning mot blått (B) med hjälp av b, och i riktning mot gult (A) med hjälp av B. Färgfilter Fininställ färgen i riktning mot grönt (G) med hjälp av v, och mot lila (M) med hjälp av V. Färgtemperatur/Färgfilter 1 WB på styrknappen t (F.temp./filter) t B 3 Tryck på B för att tända fininställningsskärmen och kompensera färgerna efter tycke och smak med hjälp av v/V/ b/B. Obs! • Eftersom kulörmätare är konstruerade för att användas tillsammans med filmkameror, varierar värdena under lysrör, natriumlampor och kvicksilverlampor. Vi rekommenderar att du använder anpassad vitbalans eller gör en provtagning först. Anpassa vitbalans För scener där belysningen består av flera olika sorters ljuskällor rekommenderar vi att du använder anpassad vitbalans för att det ska gå att återge vitheten på rätt sätt. 1 WB på styrknappen t [ SET] t tryck i mitten på styrknappen 139 Bildtagning (avancerade manövrer) 2 Ställ in färgtemperaturen med hjälp av v/V på styrknappen. Justering av färgtonerna (Vitbalans) 2 Håll kameran så att det vita området täcker autofokusområdet i mitten och tryck därefter ned avtryckaren. Slutaren klickar och de kalibrerade värdena (färgtemperatur och färgfilter) visas. 3 Tryck i mitten på styrknappen. Skärmen återgår till att visa tagningsinformation med den anpassade vitbalansinställningen lagrad i minnet. • Den anpassade vitbalansen som registreras med hjälp av den här proceduren fortsätter att gälla ända tills man registrerar en ny inställning. Obs! • Felmeddelandet ”Fel vid anpassad vitbalans” anger att värdet är utanför det förväntade området, t.ex. när blixten används för ett väldigt närbeläget motiv eller när ett motiv med ljusa färger befinner sig i ramen. Om du registrerar värdet kommer indikatorn att bli gul på skärmen med inspelningsinformation. Du kan fotografera i det här läget men du rekommenderas att ställa in vitbalansen igen för att få ett korrektare värde för vitbalans. För att ta fram anpassad vitbalansinställning WB på styrknappen t (Special) • Tryck på B för att tända fininställningsskärmen och kompensera färgerna efter tycke och smak. Obs! • Om blixten används när du trycker ner avtryckaren, lagras en anpassad vitbalansinställning med blixten inräknad. Använd i så fall blixten även för de efterföljande bilderna. 140 Zoomning Det går att förstora bilden i ännu högre grad än vad som är möjligt med objektivets optiska zoom. 1 Om du använder ett zoomobjektiv så förstora först bilden med hjälp av zoomringen (sidan 31). 2 Tryck på ZOOM-knappen. ZOOM-knapp styrknappen. • Det går att förstora bilden i större steg med hjälp av v/V. Zoomfunktionerna på den här kameran Ikonen som visas på skärmen ändras på följande sätt i förhållande till zoomförstoringen. Låg zoomförstoring A Hög zoomförstoring : Kamerans zoomfunktioner används ej (×1,0 visas). B Smart zoom: Det går att förstora bilden genom att beskära den en aning. (Denna funktion går bara att använda när punkten [Bildstorlek] är inställd på M eller S.) C [Klarbildszoom]: Det går att förstora bilden med hjälp av en bildbehandlingsprocess med extra hög kvalitet. D [Digital zoom]: Det går att förstora bilden med hjälp av en bildbehandlingsprocess. 141 Bildtagning (avancerade manövrer) 3 Förstora bilden till önskad zoomförstoring med hjälp av b/B på Zoomning Inställning Bildstorlek Zoomskala med optisk zoom Bilden zoomas in genom att den beskärs inom det möjliga området (utan att bildkvaliteten försämras). [Klarbildszoom]: [Av] [Digital zoom]: [Av] L – M Ca. 1,4× S Ca. 2× Bildkvaliteten prioriteras när bilden zoomas in. [Klarbildszoom]: [På] [Digital zoom]: [Av] L Ca. 2× M Ca. 2,8× S Ca. 4× L Ca. 4× M Ca. 5,6× S Ca. 8× Förstoringsgraden prioriteras när bilden zoomas in. [Klarbildszoom]: [På] [Digital zoom]: [På] Obs! • Kamerans zoomfunktioner går inte att använda i följande fall: – När exponeringsläget är inställt på [Panorering]. – När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW] eller [RAW & JPEG]. • [Klarbildszoom] går inte att använda i följande fall: – När exponeringsläget är inställt på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]. – När punkten [Matningsläge] är inställd på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling: Kont.]. • Den smarta zoomfunktionen och [Klarbildszoom]-funktionen går inte att använda för filmer. • När elektronisk zoom går att använda ställs punkten [Mätmetod] in på [Flersegment]. 142 Zoomning För att ändra [Klarbildszoom]-inställningen Standardinställningen är [På]. MENU-knappen t inställning 2 t [Klarbildszoom] t Välj önskad För att ändra [Digital zoom]-inställningen Standardinställningen är [Av]. Om du vill använda högre förstoring även om bildkvaliteten sjunker, så ställ in [På]. MENU-knappen t inställning 2 t [Digital zoom] t Välj önskad Bildtagning (avancerade manövrer) 143 Val av matningsläge Enkeltagning Detta är det vanliga tagningsläget. på styrknappen t (Enkeltagning) Obs! • När exponeringsläget är inställt på [Sport & action] bland [Scenval]-lägena går det inte att använda [Enkeltagning]. Kontinuerlig tagning Kameran fortsätter att ta bilder hela tiden. 1 på styrknappen t (Kontinuerlig tagning) t Välj önskad tagningshastighet 2 Justera fokus och ta bilden. • Kameran fortsätter att ta bilder så länge man håller avtryckaren nedtryckt. Tagningsteknik • Om du vill ta bilder kontinuerligt på högre hastighet, så ställ in exponeringsläget på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 40, 92). • När punkten [AEL med slutare] är inställd på [Av] fortsätter kameran att justera exponeringen även efter den första bilden i lägena [Kontinuerlig tagning] och [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 124). 144 Val av matningsläge Obs! • När är valt visas den lagrade bilden mellan tagningarna. • Det går inte att använda kontinuerlig tagning i de andra [Scenval]-lägena än [Sport & action]. Självutlösare 10-sekunderssjälvutlösaren är praktisk när fotografen själv vill vara med i bilden, och 2-sekunderssjälvutlösaren är praktisk för att minska risken för skakningsoskärpa. 1 • Siffrorna efter inställningen. anger den nuvarande 2 Justera fokus och ta bilden. • När självutlösaren aktiveras markeras tillståndet med hjälp av ljudsignaler och självutlösarlampan. Självutlösarlampan blinkar snabbt och det hörs snabba ljudsignaler precis innan tagningen. För att stänga av självutlösaren Tryck på på styrknappen. Gaffling: Kont./Enkel gaffling Grundexponering Mot – Mot + Med hjälp av gaffling går det att ta flera bilder med olika exponeringsgrad. Ange avvikelsen (steget) från grundexponeringen så tar kameran 3 bilder med exponeringen automatiskt förskjuten. 145 Bildtagning (avancerade manövrer) på styrknappen t (Självutlösare) t Välj önskad inställning Val av matningsläge 1 på styrknappen t (Gaffling: Kont.) eller (Enkel gaffling) t Välj önskat gafflingssteg • Indikeringen _EV som visas tillsammans med är det nuvarande värdet. 2 Justera fokus och ta bilden. Grundexponeringen ställs in för den första bilden under gafflingen. • Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt ända tills hela tagningen är klar när du använder [Gaffling: Kont.]. • Tryck ner avtryckaren för varje bild när du använder [Enkel gaffling]. Obs! • När lägesomkopplaren är inställd på M och [ISO]-känsligheten är inställd på något annat än [AUTO] förskjuts exponeringen genom att ändra slutartiden. När punkten [ISO] är inställd på [AUTO] ändrar kameran ISO-känsligheten för att justera exponeringsvärdet. • När du justerar exponeringen flyttas exponeringen utgående från det kompenserade värdet. • Gaffling går inte att använda när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], [Panorering], eller [Scenval]. • När blixten används ändrar kameran mängden blixtljus med hjälp av blixtgaffling. Tryck ner avtryckaren för varje bild även när [Gaffling: Kont.] är valt. 146 Val av matningsläge EV-skalan vid gaffling Gaffling med omgivande belysning* (t.ex. steg om 0,3, 3 bilder, exponeringskompensation: 0) Blixtgaffling (t.ex. steg om 0,7, 3 bilder, blixtskompensation: –1,0) Sökare LCD-skärmen (när punkten [DISP-knapp (skärm)] är inställd Visas på den övre raden. på [För sökare]) Visas på den undre raden. Vitbalansgaffl. Används för att ta 3 bilder med olika vitbalans med utgångspunkt från vald vitbalans, vald färgtemperatur och valt färgfilter. 1 på styrknappen t (Vitbalansgaffl.) t Välj önskad inställning • När [Lo] är valt tar kameran bilder med vitbalansen förskjuten i steg om 10 MK–1*, och när [Hi] i är valt tar kameran bilder med vitbalansen förskjuten i steg om 20 MK–1. 2 Justera fokus och ta bilden. * MK–1: En enhet som anger färgomvandlingskvaliteten för färgtemperaturfilter. (Detta är samma värde som den traditionella enheten ”Mired”.) 147 Bildtagning (avancerade manövrer) * Omgivande belysning: Allt ljus annat än blixtljuset som lyser upp scenen under längre tid, t.ex. naturligt ljus, glödlampor eller lysrör. • Vid gaffling visas samma antal index som antalet lagringsbara bilder på EV-skalan. • När gafflingen startar börjar indexen som anger redan tagna bilder försvinna ett efter ett från skärmen. Uppspelning Uppspelning (avancerade manövrer) Skärmen i uppspelningsläget Ändring av informationsvisningen på skärmen under uppspelning Varje gång man trycker på DISP på styrknappen ändras skärmen på följande sätt. Visa info. Visa ingen info. Histogram Lista över ikoner på histogramskärmen A Indikator Indikator Betydelse Minneskort (22, 207) Betydelse 20M 10M Bildstorlek för stillbilder 5.0M 17M (48) 8.4M 4.2M Visningssätt (150) 100-0003 Mappnummer filnummer (180) Bildkvalitet för stillbilder (158) Aspekt för stillbilder (158) 148 - Skydda (153) DPOF DPOF-markering inställd (186) Skärmen i uppspelningsläget Indikator Betydelse Indikator Betydelse Varning för svagt batteri (24) AWB Vitbalans (automatisk, förinställd, färgtemperatur, färgfilter, special) (137) Automatisk motivinramning (120) Återstående batteritid (24) 5500K A1 M1 Optimering av dynamikomfånget (131)/ Auto HDR/Auto HDRbildvarning (132) Databasfilen är full (201)/ Fel i databasfil (201) Varning om överhettning (10) B Betydelse Histogram* (81) Exponeringsläge (37) P ASM 1/125 Slutartid (96) F3.5 Bländare (94) ISO200 ISO-känslighet (130) –0.3 Exponeringskompensation (44) –0.3 Blixtkompensering (125) Tagningsdatum 3/7 Filnummer/antal bilder i valt visningsläge * När en del av bilden är väldigt ljus eller väldigt mörk blinkar den delen på histogramskärmen (luminansbegränsningsvarning). Mätmetod (124) 35mm Brännvidd Kreativa inst. (135) Bildeffekt (134) 149 Uppspelning (avancerade manövrer) Indikator 2013-1-1 10:37AM Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Rundvridning av bilder 1 Tänd den bild som du vill vrida runt och tryck sedan på -knappen. -knapp 2 Tryck i mitten på styrknappen. Bilden vrids moturs. Om du vill vrida runt bilden en gång till så upprepa steg 2. • När en bild väl har vridits runt fortsätter den att visas i det rundvridna läget även om kameran stängs av. För att återgå till den vanliga uppspelningsskärmen Tryck på -knappen igen. Obs! • Det går inte att vrida runt filmer eller 3D-bilder. • När man kopierar rundvridna bilder till en dator går det att titta på dem rundvridna på rätt sätt i ”PlayMemories Home”. Med annan mjukvara kan det hända att de inte visas rundvridna. Stillbilds-/filmval Används för att välja vilken sorts bilder eller filmer som ska spelas upp. MENU-knappen t inställning 150 1 t [Stillbilds-/filmval] t Välj önskad Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Mappvisning (Stillbilder) Visar stillbilder mappvis. Mappvisning (MP4) Filmer (MP4) visas mappvis. AVCHD-visning AVCHD-filmer visas. Bildspel MENU-knappen t 1 t [Bildspel]t [Enter] För att avbryta ett bildspel mitt i Tryck i mitten på styrknappen. För att ändra intervallet mellan bilderna i ett bildspel MENU-knappen t 1 t [Bildspel] t [Intervall] t Välj önskat antal sekunder För att upprepa bildspelet MENU-knappen t 1 t [Bildspel] t [Upprepa] t [På] För att spela upp 3D-bilder Om man ansluter kameran till en 3D-kompatibel TV med hjälp av an HDMI-kabel (säljs separat) går det att spela upp 3D-bilder. Se även bruksanvisningen till TV:n. MENU-knappen t enbart 3D] 1 t [Bildspel] t [Bildtyp] t [Visa Obs! • Det går inte att ta 3D-bilder med den här kameran. 151 Uppspelning (avancerade manövrer) Används för att spela upp de lagrade bilderna i tur och ordning (bildspel). Bildspelet avslutas automatiskt när alla bilderna har spelats upp. • Det går att hoppa till föregående/nästa bild med hjälp av b/B på styrknappen. • Det går inte att pausa bildspelet. Hur man använder de olika uppspelningsfunktionerna Uppspelningsskärm Det går att ställa in visningsriktningen för bilder som är tagna på höjden. MENU-knappen t önskad inställning 2 t [Uppspelningsskärm] t Välj Framrullning av panoramabilder Välj en panoramabild och tryck i mitten på styrknappen. • Tryck en gång till i mitten på styrknappen för att pausa uppspelningen. Det går att rulla fram panoramabilder för hand genom att trycka på v/V/ b/B i pausläge. 152 För att skydda bilder (Skydda) Det går att skydda bilder från att bli raderade av misstag. 1 MENU-knappen t 1 t [Skydda] t [Flera bilder] 2 Välj den bild som du vill skydda med hjälp av b/B på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Ett -märke tänds i kryssrutan. • För att välja bort en bild trycker man en gång till i mitten på styrknappen. • Det går att välja alla bilder i mappen genom att välja listen till vänster på bildindexskärmen. 4 Tryck på MENU-knappen. 5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på styrknappen. För att ta bort skyddet för alla bilder eller filmer på en gång Det går att ta bort skyddet för alla bilder eller filmer på en gång i respektive visningsläge. MENU-knappen t 1 t [Skydda] t [Avbryt alla bilder], [Avbryt alla filmer(MP4)] eller [Avbryt alla AVCHD-visn.filer] 153 Uppspelning (avancerade manövrer) 3 Om du vill skydda ytterligare bilder, så upprepa steg 2. Radera bilder (Radera) Det går att radera antingen enbart valda bilder eller alla bilder på en gång. När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Var därför helt säker på att du inte behöver den bilden längre innan du raderar den. Obs! • Skyddade bilder går inte att radera. För att visa önskad mapp Välj listen till vänster på skärmen med hjälp av styrknappen, och välj sedan önskad mapp med hjälp av v/V. Radera (Flera bilder) 1 MENU-knappen t 1 t [Radera] t [Flera bilder] 2 Välj den bild som du vill radera med hjälp av styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Ett -märke tänds i kryssrutan. • För att välja bort en bild trycker man en gång till i mitten på styrknappen. Totalt antal 3 Om du vill radera ytterligare bilder, så upprepa steg 2. • Det går att välja alla bilder i mappen genom att välja listen till vänster på bildindexskärmen. 4 Tryck på MENU-knappen. 5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på styrknappen. 154 Radera bilder (Radera) Radering av alla bilder eller filmer i valt visningsläge Det går att radera alla stillbilder eller filmer i respektive visningsläge. 1 MENU-knappen t 1 t [Radera] t [Alla i mappen] eller [Alla filer för AVCHD-visning] 2 Välj [Radera] med hjälp av v på styrknappen, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Uppspelning (avancerade manövrer) 155 Uppspelning på en TV Anslut kameran till en TV med hjälp av en HDMI-kabel (säljs separat) för att spela upp bilder (sidan 51). Obs! • Använd en HDMI-kabel som är märkt med HDMI-logon. • Använd en HDMI-kabel med en minikontakt i den ena änden (för kameran) och en lämplig kontakt för anslutning till TV:n i den andra änden. • Om bilderna inte visas på rätt sätt så ställ in punkten [HDMI-upplösning] på Inställningsmenyn på [1080p] eller [1080i] i förhållande till TV:n. • Vissa apparater kanske inte fungerar som de ska. • Anslut inte kameran till TV:n via båda utgångarna. Detta kan orsaka felfunktion. ”PhotoTV HD” Denna kamera är kompatibel med ”PhotoTV HD”-standarden. Genom att ansluta Sonys PhotoTV HD-kompatibla apparater via en HDMIkabel, kan du uppleva en helt ny fotografisk värld i häpnadsveckande Full HD-kvalitet. ”PhotoTV HD” ger en mycket detaljerad fotoliknande återgivning av subtila strukturer och färger. Användning av ”BRAVIA” Sync Genom att ansluta kameran till en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync med hjälp av an HDMI-kabel (säljs separat) går det att styra kameran med hjälp av TV:ns fjärrkontroll. 1 Anslut kameran till en TV med stöd för ”BRAVIA” Sync (sidan 51). Ingången växlas automatiskt och bilderna som har tagits med kameran visas på TV-skärmen. 2 Tryck på SYNC MENU-knappen på TV:ns fjärrkontroll. 3 Styr kameran med hjälp av knapparna på TV:ns fjärrkontroll. 156 Uppspelning på en TV Punkter på synkroniseringsmenyn Bildspel Spelar upp bilder automatiskt (sidan 151). Enbildsuppspelning Återgår till enbildsskärmen. Indexvisning Växlar till indexvisning. Stillbilds-/filmval Används för att ändra visningssättet. Radera Raderar bilder. 157 Uppspelning (avancerade manövrer) Obs! • Manövrerna är begränsade när kameran är ansluten till en TV via en HDMI-kabel (säljs separat). • Dessa manövrer fungerar bara tillsammans med TV-apparater som stödjer ”BRAVIA” Sync. SYNC MENU-manövrerna varierar beroende på vilken TVmodell som är ansluten. Se bruksanvisningen som medföljde TV:n för mer information. • Om kameran utför fel manövrer när man trycker på TV:ns fjärrkontroll medan kameran är ansluten till en TV av något annat fabrikat via en HDMI-kabel, så ställ in punkten [KONTR. FÖR HDMI] på Inställningsmenyn på [Av]. Kamerainställningar Kamerainställningar (avancerade manövrer) Inställning av bildförhållandet och bildkvaliteten Aspekt MENU-knappen t bildförhållande 1 t [Aspekt] t Välj önskat 3:2 Normalt bildförhållande. 16:9 HDTV-bildförhållande. Obs! • Punkten [Aspekt] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Panorering]. Kvalitet MENU-knappen t (RAW) (RAW & JPEG) (Fin) (Standard) 158 1 t [Kvalitet] t Välj önskad inställning Filformat: RAW (Tar bilder med hjälp av komprimeringsformatet RAW.) I detta format utförs ingen som helst digital behandling av bilderna. Välj detta format när bilder skall bearbetas på en dator för professionella ändamål. • Bildstorleken är fast inställd på den högsta upplösningen. Bildstorleken visas inte på skärmen. Filformat: RAW (Tar bilder med hjälp av komprimeringsformatet RAW.) + JPEG En RAW-bild och en JPEG-bild skapas samtidigt. Detta läge är lämpligt när man behöver 2 bildfiler, en JPEG-fil att titta på och en RAW-fil för redigering. • Bildkvaliteten är fastställd till [Fin] och bildstorleken är fastställd till [L]. Filformat: JPEG Bilden komprimeras till JPEG-format när den lagras. Eftersom kompressionsgraden för (Standard) är högre än för (Fin), är filstorleken för mindre än för . Detta gör att det går att lagra fler filer på ett minneskort, men samtidigt sjunker bildkvaliteten. Inställning av bildförhållandet och bildkvaliteten Obs! • Punkten [Kvalitet] går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Panorering]. 159 Kamerainställningar (avancerade manövrer) Angående RAW-bilder Ladda ner och installera programmet ”Image Data Converter” på din dator för att öppna RAW-bilder som är tagna med den här kameran. Med det programmet går det att öppna RAW-bilder och omvandla dem till vanliga format som JPEG eller TIFF, och det går även att justera om vitbalansen, färgmättnaden, kontrasten, osv. • Bilder i RAW-format går inte att skriva ut på en skrivare avsedd för DPOF-utskrift. • Det går inte att ställa in [Auto HDR] eller [Bildeffekt] för bilder i RAWformat. Inställning av övriga kamerafunktioner Långexp.brusred När slutartiden ställs in på 1 sekund eller däröver (tagning med lång exponering) utförs brusreducering under lika lång tid som slutaren var öppen. Detta är för att minska de korniga störningar som typiskt uppstår vid långa exponeringar. När brusreduceringsprocessen är igång visas ett meddelande och det går inte att ta fler bilder då. Välj [På] för att prioritera bildkvaliteten. Välj [Av] för att prioritera tagningstimingen. MENU-knappen t inställning 2 t [Långexp.brusred] t Välj önskad Obs! • I följande fall utförs inte någon brusreducering, även om punkten [Långexp.brusred] är inställd på [På]. – När exponeringsläget är inställt på [Panorering] eller [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE], eller när [Sport & action] eller [Handskymning] är valt bland [Scenval]-lägena – När punkten [Matningsläge] är inställd på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling: Kont.] – När punkten [ISO] är inställd på [Multi Frame brusred.] • När exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering] eller [Scenval] går det inte att stänga av brusreduceringen. Hög-ISO brusred Kameran minskar sådana störningar som blir mer framträdande när en hög känslighet är inställd. Det kan hända att ett meddelande visas under bearbetningen, och det går inte att ta fler bilder medan bearbetningen pågår. Låt denna punkt vara inställd på [Normal] i vanliga fall. Välj [Hög] för att minska störningarna. Välj [Låg] för att prioritera tagningstimingen. MENU-knappen t inställning 160 2 t [Hög-ISO brusred] t Välj önskad Inställning av övriga kamerafunktioner Obs! • Denna punkt går inte att ställa in när exponeringsläget är inställt på [Intelligent auto], [Bättre autojustering], [Panorering] eller [Scenval]. • Brusreducering utförs inte för RAW-bilder. Färgrymd Metoden som används för att representera kulörer med nummerkoder och omfånget av kulörer som går att återge kallas för en ”kulörrymd”. Det går att ändra färgrymden beroende på användning. 3 t [Färgrymd] t Välj önskad sRGB Detta är digitalkamerans standardfärgrymd. Använd sRGB vid vanlig tagning, t.ex. för bilder som ska skrivas ut utan några ändringar. AdobeRGB Detta har ett brett färgåtergivningsområde. Adobe RGB är effektivt när stora delar av motivet är bjärt gröna eller röda. • Bildens filnamn börjar med ”_DSC”. Obs! • Adobe RGB är för program eller skrivare som stöder färghantering och den extra färgrymden DCF2.0. Om man använder program eller skrivare som saknar stöd för dessa kulörrymder kan det hända att färgerna inte blir rätt återgivna i bilderna som visas eller skrivs ut. • När man visar bilder som lagrats med Adobe RGB på kameran eller på icke-Adobe RGB-kompatibla enheter, visas bilderna med låg mättnad. Utl.utan obj. Det går att utlösa slutaren även när inget objektiv är monterat. Välj det här läget när kameran monteras på ett teleskop eller liknande. MENU-knappen t 1 t [Utl.utan obj.] t [Möjlig] Obs! • Korrekt mätning kan inte uppnås när du använder objektiv som inte har en objektivkontakt, t.ex. objektiv i ett astronomiskt teleskop. I sådana fall justerar du exponeringen manuellt genom att kontrollera den på den tagna bilden. 161 Kamerainställningar (avancerade manövrer) MENU-knappen t inställning Inställning av övriga kamerafunktioner Rutnät Rutnätet är ett hjälpmedel för att göra det lättare att komponera bilden. Det går att tända och släcka rutnätet, och att välja olika sorters rutnät. Det går även att välja rutnät för filmer. MENU-knappen t 2 t [Rutnät] t Välj önskad inställning Snabbgranskning Det går att kontrollera den lagrade bilder på skärmen direkt efter tagningen. Du kan ändra tiden för hur länge den visas. MENU-knappen t inställning 2 t [Snabbgranskning] t Välj önskad Obs! • Under snabbgranskning visas inte bilden i vertikalt läge även om [Uppspelningsskärm] är inställd på [Auto-rotering] (sidan 152). • I snabbgranskningsläget kan det hända att kameran först visar en bild för vilken bildbehandling, t.ex. [Objektivkomp.: Förvridn.], inte har utförts ännu, och sedan visar samma bild igen när bildbehandlingen har utförts. AEL-knappens funkt. AEL-knappens funktion går att ställa in på följande 2 funktioner (sidan 124): – Låsning av exponeringsvärdet när man trycker ner AEL-knappen och håller den nedtryckt ([AEL intryckt]). – Låsning av exponeringsvärdet från det att man trycker på AEL-knappen ända tills man trycker på knappen igen ([AE-lås]). När [Spot-AEL] eller [Spot-AE-lås] är valt låses exponeringen i spotmätningsläget. MENU-knappen t inställning 162 3 t [AEL-knappens funkt.] t Välj önskad Inställning av övriga kamerafunktioner Obs! • När exponeringsvärdet är låst visas på LCD-skärmen och i sökaren. Var försiktig så att inställningen inte nollställs. • När [AE-lås]-läget är valt så glöm inte att trycka på AEL-knappen igen för att frigöra låset. ISO-knapp Det går även att ställa in någon annan funktion för ISO-knappen, förutom ISO-funktionen. Funktionerna som går att välja är desamma som för [AELknappens funkt.] (sidan 162). MENU-knappen t inställning 3 t [ISO-knapp] t Välj önskad Förhandsgr.knapp Det går att kontrollera ungefär hur suddig motivets bakgrund kommer att bli före tagningen (sidan 95). Det går även att ställa in funktionen [Fokusförstoring] för förhandsgranskningsknappen, vilket gör det möjligt att förstora bilden för att kontrollera skärpan före tagningen (sidan 116). MENU-knappen t inställning 3 t [Förhandsgr.knapp] t Välj önskad 163 Kamerainställningar (avancerade manövrer) För att ställa in någon annan funktion för AEL-knappen Det går även att ställa in någon av följande funktioner för AEL-knappen, förutom AEL-funktionen: Expon.kompens./Matningsläge/Blixtläge/Autofokusläge/AF-område/ Leende/Ans.avkän./Automatisk inramn./ISO/Mätmetod/ Blixtkompensering/Vitbalans/DRO/Auto HDR/Kreativa inst./Bildeffekt/ Bildstorlek/Kvalitet/Lås på AF/AF-lås/Bländare förhandsvisn./Förhandsgr. av foto./Zoom/Fokusförstoring Inställning av övriga kamerafunktioner Förhandsgr. av foto. Bländaren minskas så att den motsvarar det inställda bländarvärdet för att det ska gå att kontrollera suddighetsgraden. Effekten av DRO-funktionen eller slutartiden reflekteras också. • Det kan hända att förhandsgranskningsbilden blir mörkare beroende på slutartiden. Det går dock att ta bilder med den inställda ljusstyrkan. Bländare förhandsvisn. Bländaren minskas så att den motsvarar det inställda bländarvärdet för att det ska gå att kontrollera suddighetsgraden. Fokusförstoring Används för att förstora bilden för att kontrollera skärpan före tagningen. Elektronisk främre ridåslutare Den elektroniska främre ridåslutaren förkortar tiden mellan att slutarna öppnas. MENU-knappen t inställning 4 t [e-främre ridåslutare] t Välj önskad Obs! • När man tar bilder med snabba slutartider kan det uppstå spökbilder, suddiga områden eller ojämnheter i ljusstyrkan i bilden, beroende på motivet eller tagningsförhållandena. Ställ i så fall in punkten [e-främre ridåslutare] på [Av]. • Om du använder ett Minolta/Konica Minolta-objektiv, så ställ in [e-främre ridåslutare] på [Av]. Sökarens ljusstyrka Sökarens ljusstyrka justeras automatiskt efter motivets belysningsförhållanden. Det går även att ställa in sökarens ljusstyrka för hand. MENU-knappen t 1 t [Sökarens ljusstyrka] t [Manuell] t Välj önskad inställning 164 Inställning av övriga kamerafunktioner Strömbesparing Det går att förkorta väntetiden innan kameran går över i strömsparläge när den inte används, för att undvika onödig förbrukning av batteriströmmen. Så fort man gör någonting med kameran, t.ex. trycker ner avtryckaren halvvägs, återgår kameran till tagningsläget. Om man inte gör någonting med kameran under en viss inställd tid sänks LCD-skärmens ljusstyrka. MENU-knappen t inställning 1 t [Strömbesparing] t Välj önskad Det går att ställa in olika tidsintervall innan kameran går över i strömsparläge. MENU-knappen t 1 t [Starttid f. energisparläge] t Välj önskad tid Obs! • När nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat) används går punkten [Strömbesparing] inte att ställa in på [Max]. • Kameran går inte över i strömsparläge när den är ansluten till en TV. • Om man ställer in punkten [Strömbesparing] på [Max], ställs [Starttid f. energisparläge] in på [10 s]. FINDER/LCD-inställn Det går att stänga av den automatiska omkopplingen mellan LCD-skärmen och sökaren och enbart göra det möjligt att växla mellan dem med hjälp av FINDER/LCD-knappen. MENU-knappen t 1 t [FINDER/LCD-inställn] t [Manuell] 165 Kamerainställningar (avancerade manövrer) För att förkorta väntetiden tills kameran går över i strömsparläge Objektivkompensation Det går att automatiskt kompensera för följande egenskaper: ljusbortfall i kanterna, kromatisk aberration, och distorsion (gäller endast objektiv som är kompatibla med automatisk kompensation). För närmare information om objektiv som är kompatibla med automatisk kompensation, se Sonys webbplats, eller kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Objektivkomp.: Yttre skugga Används för att kompensera för skuggor i hörnen av bilden som uppstår på grund av egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är [Auto]. MENU-knappen t 4 t [Objektivkomp.: Skugga] t Välj önskad inställning Objektivkomp.: Kromatisk aberration Används för att minska färgavvikelserna i hörnen av bilden som uppstår på grund av egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är [Auto]. MENU-knappen t 4 t [Objektivkomp.: krom. ab.] t Välj önskad inställning Objektivkomp.: Förvridning Används för att kompensera för distorsion i bilden som uppstår på grund av egenskaperna för vissa sorters objektiv. Standardinställningen är [Av]. MENU-knappen t 4 t [Objektivkomp.: Förvridn.] t Välj önskad inställning 166 Inställning av minneskortets lagringsmetod Formatera Observera att alla data på ett minneskort raderas för gott när man formaterar det, inklusive skyddade bilder. MENU-knappen t 1 t [Formatera] t [Enter] Filnummer MENU-knappen t inställning 1 t [Filnummer] t Välj önskad Serie Kameran nollställer inte nummer, och tilldelar nummer åt filerna i ordning tills numret ”9999” nås. Nollställ Kameran nollställer numreringen varje gång en fil lagras i en ny mapp, och numrerar filerna från och med ”0001”. Om det redan finns filer i lagringsmappen, tilldelas den nya filen ett nummer ett steg högre än det tidigare högsta numret. Mappnamnsformat Stillbildernas som tas med kameran lagras i mappar som skapas automatiskt inuti mappen DCIM på minneskortet. MENU-knappen t inställning 1 t [Mappnamnsformat] t Välj önskad 167 Kamerainställningar (avancerade manövrer) Obs! • Medan formateringen pågår lyser åtkomstlampan. Mata aldrig ut minneskortet medan lampan lyser. • Formatera minneskortet i kameran. Om man formaterar ett minneskort i en dator kan det hända att det inte går att använda i den här kameran, beroende på formattypen. • Formatering kan ta ett par minuter, beroende på minneskortet. • Om det bara finns 1 % batteriström kvar, eller ännu mindre, går det inte att formatera minneskort. Inställning av minneskortets lagringsmetod Standardformat Mappnamnsformatet ser ut på följande sätt: mappnummer + MSDCF. Exempel: 100MSDCF Datumformat Mappnamnsformatet ser ut på följande sätt: mappnummer + Å (sista siffran i årtalet)/MM/DD. Exempel: 10030405 (Mappnamn: 100, datum: 2013/04/05) Obs! • Mappformatet för MP4-filmer är fast inställt på ”mappnummer + ANV01”. Välj lagringsmapp När en mapp i standardformat är vald och det finns flera olika mappar, går det att välja vilken mapp som bilderna ska lagras i. MENU-knappen t mapp 1 t [Välj lagringsmapp] t Välj önskad Obs! • Det går inte att välja mapp när du väljer inställningen [Datumformat]. Ny mapp Det går att skapa en ny mapp på minneskortet för att lagra bilder. Den nyskapade mappen får ett mappnummer som är ett steg högre än det nuvarande högsta mappnumret, och den nya mappen ställs in som lagringsmapp. En mapp för stillbilder och en mapp för MP4-filmer skapas samtidigt. MENU-knapp t 1 t [Ny mapp] Obs! • När du sätter i ett minneskort som har använts med annan utrustning i kameran och tar bilder, skapas automatiskt en ny mapp. • Upp till 4 000 bilder går att lagra per mapp. När en mapp kommit upp i det maximala antalet skapas en ny mapp automatiskt. 168 Inställning av minneskortets lagringsmetod Återställ bilddatabas Om det har uppstått överensstämmelsefel i bilddatabasfilen på grund av att filer har behandlats på en dator eller liknande, går det inte att spela upp bilderna på minneskortet i den här kameran. I så fall försöker kameran reparera databasfilen. MENU-knappen t 1 t [Återställ bilddatabas] t [Enter] Överföringsinställn. Välj [På] för att använda uppladdningsfunktionen på ett Eye-Fi-kort (finns i handeln). Detta alternativ visas när ett Eye-Fi-kort sätts in i kameran. MENU-knappen t 2 t [Överföringsinställn.] t [På] Kommunikationstillstånd Standby. Inga bilder skickas. Överföringsstandby. Ansluter. Överföring. Fel. Obs! • Strömsparfunktionen aktiveras inte medan kameran håller på att ladda upp bilder. • Ställ in en trådlös LAN-åtkomstpunkt och vidarebefordringsdestination innan du använder ett Eye-Fi-kort. Se bruksanvisningen till Eye-Fi-kortet för närmare detaljer. • Eye-Fi-kort säljs i USA, Canada, Japan och somliga EU-länder (i mars 2013). • Kontakta tillverkaren eller säljaren för mer information. • Eye-Fi-kort kan endast användas i de länder/regioner där de köpts. Använd Eye-Fikort enligt gällande lagar och bestämmelser i det land/område där du köpte kortet. 169 Kamerainställningar (avancerade manövrer) Obs! • Använd ett tillräckligt laddat batteri. Om batteriströmmen är för svag under reparationen finns det risk att data blir skadade. Inställning av minneskortets lagringsmetod • Eye-Fi-kort är utrustade med en trådlös LAN-funktion. Sätt inte i ett Eye-Fi-kort i kameran när det inte är tillåtet, t.ex. ombord på flygplan. Om det redan sitter ett EyeFi-kort i kameran, så ställ in punkten [Överföringsinställn.] på [Av]. visas på skärmen när punkten [Överföringsinställn.] är inställd på [Av]. • Den allra första gången man använder ett nytt Eye-Fi-kort måste man kopiera installationsfilen för Eye-Fi-korthantering som finns lagrad på kortet till datorn innan kortet formateras. • Använd ett Eye-Fi-kort efter att du uppdaterat den fasta programvaran med den senaste versionen. Se bruksanvisningen till Eye-Fi-kortet för närmare detaljer. • Om (fel) visas, så ta ut minneskortet och sätt idet igen, eller stäng av kameran och slå på den igen. Om visas igen, kan Eye-Fi-kortet vara skadat. • Wi-Fi-nätverkskommunikationen kan påverkas av andra kommunikationsenheter. Om kommunikationsstatusen är dålig ska du flytta dig närmare Wi-Fi-nätverkets accesspunkt. • Mer information om filtyper som kan överföras finns i bruksanvisningen som medföljer Eye-Fi-kortet. • Denna produkt stöder inte ”Endless Memory Mode” för Eye-Fi-kort. Kontrollera att Eye-Fi-kortets ”Endless Memory Mode” är avstängt innan du sätter i det i den här kameran. 170 Återställning till standardinställningarna Det går att återställa kamerans huvudfunktioner. MENU-knappen t inställning t [OK] 3 t [Initialisera] t Välj önskad Följande punkter kommer att återställas. Tagningsfunktioner (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.) Återställs till Expon.kompens. (44) ±0.0 Matningsläge (46, 144) Enkeltagning Blixtläge (42, 127) Fyllnadsblixt (varierar beroende på om den inbyggda blixten är uppfälld) Autofokusläge (110) AF-A AF-område (111) Brett Lås på AF (112) På Leende/Ans.avkän. (118, 121) Ansiktsavkänning På (reg. ansikten) Automatisk inramn. (120) Auto ISO (130) AUTO Mätmetod (124) Flersegment Blixtkompensering (125) ±0.0 Vitbalans (137) AWB (Autom.vitbal.) Färgtemperatur/Färgfilter (139) 5500K, Färgfilter 0 Anpassa vitbalans (139) 5500K DRO/Auto HDR (131) Opt.av dyn.omr.: Auto Kreativa inst. (135) Standard Bildeffekt (134) Av Scenval (38, 88) Porträtt Film (103) P 171 Kamerainställningar (avancerade manövrer) Punkter Återställning till standardinställningarna Stillbildstagningsmenyn (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.) Punkter Återställs till Bildstorlek (48) L: 20M Aspekt (158) 3:2 Kvalitet (158) Fin Panorama: Storlek (48) Standard Panorama: Riktning (92) Höger Klarbildszoom (141) På Digital zoom (102, 141) Av Långexp.brusred (160) På Hög-ISO brusred (160) Normal Blixtstyrning (125) ADI-blixt AF-belysning (112) Auto SteadyShot (85) På Färgrymd (161) sRGB AEL med slutare (124) På Filminspelningsmenyn (Fabriksinställningar/Återst.tagn.l.) Punkter Återställs till Filformat (104) AVCHD Inspelningsinställning (105) 60i 17M(FH), 50i 17M(FH) SteadyShot (85) På Varakt. för AF-spår. (57) Mellan Ljudinspelning (106) På Reducera vindbrus (106) Av Anpassningsmenyn (Fabriksinställningar/Specialåterst.) Punkter Återställs till Eye-Start AF (79) Av FINDER/LCD-inställn (165) Auto Rödögereducering (58) Av Utl.utan obj. (161) Ej möjlig Bätt. autojust. Kont. tagn. (87) Auto Bätt. autojust. Bildextrah. (87) Auto 172 Återställning till standardinställningarna Punkter Återställs till Rutnät (162) Av Snabbgranskning (162) 2s DISP-knapp (skärm) (80) Visa all info/Grafisk display/Visa ingen info. DISP-knapp (sökare) (80) Visa ingen info./Grafisk display Konturframhävningsnivå (116) Av Konturframhävningsfärg (116) Vitt Ställa in effekt på AEL-knappens funkt. (162) AEL intryckt ISO-knapp (163) ISO Förhandsgr.knapp (163) Förhandsgr. av foto. Håll fokus-knappen (59) Håll fokus MOVIE-knapp (59) Alltid Objektivkomp.: Skugga (166) Auto Objektivkomp.: krom. ab. (166) Auto Objektivkomp.: Förvridn. (166) Av e-främre ridåslutare (164) På Kamerainställningar (avancerade manövrer) Livevisning (82) Uppspelningsmenyn (Fabriksinställningar) Punkter Återställs till Stillbilds-/filmval (150) Mappvisning (Stillbilder) Bildspel – Intervall (151) 3s Bildspel – Upprepa (151) Av Indexvisning (50) 4 bilder Markera utskrift – Datumpålägg (186) Av Volyminställning (61) 2 Uppspelningsskärm (152) Auto-rotering Minneskortverktygsmenyn (Fabriksinställningar) Punkter Återställs till Filnummer (167) Serie Mappnamnsformat (167) Standardformat 173 Återställning till standardinställningarna Inställningsmenyn (Fabriksinställningar) Punkter Återställs till Menystartpunkt (61) Längst upp Guide för lägesratt (62) På LCD-ljusstyrka (62) ±0 Sökarens ljusstyrka (164) Auto Sökarens färgtemp. (62) 0 Strömbesparing (165) Standard Starttid f. energisparläge (165) 1 min HDMI-upplösning (156) Auto KONTR. FÖR HDMI (156) På Överföringsinställn. (169) På USB-anslutning (178) Auto USB LUN-inställn. (179) Multipla Ljudsignaler (62) På Demoläge (63) Av Övrigt (Fabriksinställningar) Punkter Återställs till Inspelningsinformationsskärmen (LCDskärmen) (47) Visa all info Inspelningsinformationsskärmen (sökaren) (47) Visa ingen info. Uppspelningsskärm (148) Enbildsskärm (med tagningsinformation) Obs! • Ansikten som är registrerade med hjälp av [Ansiktsregistrering] raderas inte även om man använder kommandot [Fabriksinställningar]. Välj [Radera alla] för [Ansiktsregistrering] på anpassningsmenyn. • Utför [Fabriksinställningar] för att återställa punkterna [Datum/klockinst], [Områdesinställning], [Filnummer], och [ Språk] till standardinställningarna. 174 Kontroll av kamerans versionsnummer Används för att se kamerans versionsnummer. Kontrollera versionen när en uppdatering av den fasta programvaran släpps. När ett objektiv är monterat som är kompatibelt med objektivuppgraderingsfunktionen visas även objektivets versionsnummer. MENU-knapp t 3 t [Version] 175 Kamerainställningar (avancerade manövrer) Obs! • En uppdatering går bara att utföra när batterinivån är (3 återstående laddningssymboler) eller mer. Vi rekommenderar att du använder ett tillräckligt uppladdat batteripaket eller nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat). Dator Dator (avancerade manövrer) Användning av kameran tillsammans med en dator Med hjälp av följande program går det att använda bilderna som du tar med kameran på ännu flera olika sätt. • ”PlayMemories Home” Används för att importera stillbilder och filmer som är tagna med kameran till datorn för uppspelning på datorskärmen, eller för att förbättra de tagna bilderna med hjälp av olika behändiga funktioner. • ”Image Data Converter” Gör det möjligt att öppna filer i RAW-format. Se sidan 68 för närmare detaljer om installationen. Obs! • För att installera mjukvaran krävs Internet-anslutning. • Använd ”Image Data Converter” för att titta på RAW-bilder. • ”PlayMemories Home” är inte kompatibel med Mac-datorer. Om du vill spela upp bilder på en Mac-dator, så använd något lämpligt applikationsprogram som medföljde Mac-datorn. Rekommenderad datormiljö (Windows) Följande datormiljö rekommenderas för att använda mjukvaran och för att importera bilder via en USB-anslutning. Operativsystem (förinstallerat) Microsoft Windows XP* SP3/Windows Vista** SP2/ Windows 7 SP1/Windows 8 ”PlayMemories Home” CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller snabbare (För uppspelning/redigering av högupplösningsfilmer: Intel Core Duo 1,66 GHz eller snabbare/Intel Core 2 Duo 1,66 GHz eller snabbare, Intel Core 2 Duo 2,26 GHz eller snabbare (AVC HD (FX/FH))) Minne: Windows XP Minst 512 MB (minst 1 GB rekommenderas), Windows Vista/Windows 7 Minst 1 GB Hårddisk: Ledigt skivutrymme för installationen-cirka 500 MB Bildskärm: Skärmupplösning-1024 × 768 punkter eller mer ”Image Data Converter Ver.4” CPU/Minne: Pentium 4 eller snabbare/1 GB eller mer Bildskärm: 1024 × 768 punkter eller mer 176 Användning av kameran tillsammans med en dator * 64-bitsversioner och Starter (Edition) stöds ej. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 eller en senare version krävs för att använda funktionen för att skapa skivor. ** Starter (Edition) stöds ej. Rekommenderad datormiljö (Mac) Följande datormiljö rekommenderas för att använda mjukvaran och för att importera bilder via en USB-anslutning. Operativsystem (förinstallerat) USB-anslutning: Mac OS X v10.3 – 10.8 ”Image Data Converter Ver.4”: Mac OS X v10.5, 10.6 (Snow Leopard), 10.7 (Lion), 10.8 (Mountain Lion) ”Image Data Converter Ver.4” CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller snabbare Minne: 1 GB eller mer rekommenderas. Bildskärm: 1024 × 768 punkter eller mer 177 Dator (avancerade manövrer) Obs! • Vi kan inte säkerställa att allt fungerar i en miljö där operativsystemet uppgraderats till något av ovanstående operativsystem eller i multi-boot-miljöer. • Om man ansluter flera olika USB-enheter till en och samma dator samtidigt, kan det hända att somliga apparater, inklusive den här kameran, inte fungerar ordentligt, beroende på vilka övriga USB-enheter som används. • Genom att ansluta kameran via ett USB-gränssnitt som är kompatibelt med HiSpeed USB (USB 2.0-kompatibelt) går det att överföra data på hög hastighet, eftersom även den här kameran är kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel). • När datorn fortsätter från vänteläget eller viloläget kan det hända att kommunikationen mellan kameran och datorn inte återupptas samtidigt. För att ansluta kameran till en dator USB-anslutning Används för att välja metod för USB-anslutningen mellan kameran och en dator eller någon annan USB-enhet via en USB-kabel. MENU-knappen t inställning 2 t [USB-anslutning] t Välj önskad Auto En Mass Storage- eller MTP-anslutning upprättas automatiskt i förhållande till datorn eller övriga USB-enheter som ska anslutas. Windows 7- och Windows 8-datorer ansluts med hjälp av MTP, och dess unika funktioner är redo att använda. Massminne Upprättar en anslutning för massminne mellan en kamera, en dator och övriga USB-enheter. MTP En MTP-anslutning upprättas mellan kameran, en dator, eller övriga USB-enheter. Windows 7- och Windows 8-datorer ansluts med hjälp av MTP, och dess unika funktioner är redo att använda. På datorer med andra operativsystem (Windows Vista/XP, Mac OS X) tänds AutoPlay-guiden och stillbilderna i lagringsmappen i kameran importeras till datorn. Fjärrdator ”Remote Camera Control” används för att styra kameran från datorn, inklusive sådana funktioner som tagning och lagring av bilder på datorn (sidan 70). Obs! • När punkten [USB-anslutning] är inställd på [Auto] kan det ta en liten stund innan anslutningen upprättas. • Om Device Stage* inte visas i Windows 7 eller Windows 8, så ställ in [USBanslutning] på [Auto]. * Device Stage är en menyskärm som används för att hantera anslutna apparater, som t.ex. en kamera (detta är en funktion i Windows 7 och Windows 8). 178 För att ansluta kameran till en dator Inställning av USB-anslutningsläget (USB LUN-inställn.) Används för att öka kompatibiliteten genom att begränsa USBanslutningsfunktionerna. MENU-knappen t inställning 2 t [USB LUN-inställn.] t Välj önskad Multipla Låt [Multipla] vara inställt i vanliga fall. Enkelt Ställ bara in [USB LUN-inställn.] på [Enkelt] om det inte går att ansluta på vanligt sätt. Anslutning till en dator 1 Sätt i ett tillräckligt uppladdat batteri i kameran, eller anslut Dator (avancerade manövrer) kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern ACPW10AM (säljs separat). 2 Slå på kameran och datorn. 3 Kontrollera att [USB-anslutning] på 2 är inställd på [Massminne]. 4 Anslut kameran till datorn. • När en USB-anslutning upprättas första gången kör datorn automatiskt ett program för att känna igen kameran. Vänta ett tag. 1 Till en USB-port på datorn USB-kabel (medföljer) 2 Till multi/mikro-USB-terminal 179 För att ansluta kameran till en dator För att importera bilder till en dator (Windows) ”PlayMemories Home” gör det möjligt att enkelt importera bilder. Mer information om funktioner i ”PlayMemories Home” finns i ”Hjälpguide för PlayMemories Home”. Importera bilder till datorn utan att använda ”PlayMemories Home” När AutoPlay Wizard visas efter att en USB-anslutning mellan kameran och en dator har upprättats, klicka på [Öppna mappen för att visa filerna] t [OK] t [DCIM] eller [MP_ROOT] t kopiera de önskade bilderna till datorn. Filnamn Mapp Filtyp Filnamn DCIM-mapp JPEG-fil DSC0ssss.JPG JPEG-fil (AdobeRGB) _DSCssss.JPG MP_ROOT-mapp RAW-fil DSC0ssss.ARW RAW-fil (AdobeRGB) _DSCssss.ARW MP4-fil (1440×1080 12M) MAH0ssss.MP4 MP4-fil (VGA 3M) MAQ0ssss.MP4 • ssss (filnummer) står för ett nummer mellan 0001 och 9999. • När punkten [Kvalitet] är inställd på [RAW & JPEG] är sifferdelen i namnet på RAW-datafilen och motsvarande JPEG-fil densamma. Obs! • Använd ”PlayMemories Home” för funktioner som att importera AVCHD-filmer till datorn. • När kameran är ansluten till datorn och man manipulerar AVCHD-filmer eller mappar från den anslutna datorn, kan det hända att bilder blir skadade eller inte går att spela upp. Undvik att radera eller kopiera AVCHD-filmer på minneskortet från datorn. Sony tar inget ansvar för följderna av sådana manövrer via datorn. 180 För att ansluta kameran till en dator För att importera bilder till en dator (Mac) 1 Anslut först kameran till din Mac-dator. Dubbelklicka på den nya ikonen på skrivbordet t mappen där bilderna som ska importeras finns lagrade. 2 Dra bildfilerna till hårddiskikonen. Bildfilerna kopieras till hårddisken. 3 Dubbelklicka på hårddiskikonen t den önskade bildfilen i mappen som innehåller de kopierade filerna. Bilden visas. För att avsluta USB-anslutningen Utför först steg 1 och 2 nedan innan du utför någon av följande manövrer: • Kopplar loss USB-kabeln. • Tar bort minneskortet. • Stänger av kameran. 1 Dubbelklicka på Windows Vista bortkopplingsikonen i aktivitetsfältet. • I Windows 7 eller Windows 8: klicka på , och därefter på . Koppla bort ikonen 2 Klicka på (Utför säker borttagning av USBmasslagringsenhet). 181 Dator (avancerade manövrer) Mjukvara för Mac-datorer Se följande webbsida för närmare detaljer om övrig mjukvara för Macdatorer: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ För att ansluta kameran till en dator Obs! • På Mac-datorer drar man minneskortsikonen eller enhetsikonen till Papperskorgen innan man kopplar bort kameran från datorn. • I Windows 7 kan det hända att bortkopplingsikonen inte visas. I så fall går det att koppla bort kameran utan att utföra ovanstående procedur. • Koppla aldrig loss USB-kabeln medan åtkomstlampan lyser. Då kan data bli skadade. 182 Skapa en filmskiva För att skapa en skiva med högupplösningskvalitet (HD) (AVCHD-skiva) på en dator Det går att skapa AVCHD-skivor med högupplösningskvalitet (HD) från AVCHD-filmer som importerats till en dator med hjälp av programmet ”PlayMemories Home”. 1 Starta [PlayMemories Home] och välj höger på skärmen t Verktyg upptill till (Skapa skivor) t (AVCHD (HD)). 2 Välj de AVCHD-filmer som du vill bränna, och dra dem till höger sida på skärmen. Obs! • Installera ”PlayMemories Home” i förväg. • Stillbilder och filmer i MP4-format går inte att spela in på AVCHD-skivor. • Det kan ta lång tid att skapa en skiva. Uppspelning av en AVCHD-skiva på en dator Det går att spela upp skivorna med hjälp av ”PlayMemories Home”. Välj den DVD-enhet där skivan är ilagd och klicka på [Player for AVCHD] i ”PlayMemories Home”. Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för mer information. Obs! • Filmer spelas eventuellt inte upp mjukt beroende på datormiljön. 183 Dator (avancerade manövrer) 3 Skapa skivan enligt anvisningarna på skärmen. Skapa en filmskiva För att skapa Blu-ray-skivor Det går att skapa Blu-ray-skivor med hjälp av AVCHD-filmer som har importerats till datorn. Datorn måste ha förmåga att skapa Blu-ray-skivor. Det går att skapa Blu-ray-skivor med hjälp av såväl BD-R-skivor (ej omskrivbara) som BD-RE-skivor (omskrivbara). Det går inte att lägga till ytterligare material på någon av dessa sorters skivor när skivan väl har skapats. För att kunna skapa Blu-ray-skivor med hjälp av ”PlayMemories Home” måste man först installera vår speciella tilläggsmjukvara. Se följande webbsida för närmare detaljer: http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ En Internetanslutning krävs för att installera mjukvaran. Se ”Hjälpguide för PlayMemories Home” för mer information. För att skapa en skiva med standardkvalitet (STD) 1 Starta [PlayMemories Home] och välj höger på skärmen t (STD)). Verktyg upptill till (Skapa skivor) t (DVD-Video 2 Välj de AVCHD-filmer som du vill bränna, och dra dem till höger sida på skärmen. 3 Skapa skivan enligt anvisningarna på skärmen. Obs! • Installera ”PlayMemories Home” i förväg. • MP4-filmfiler kan inte spelas in på en skiva. • Det tar längre tid att skapa skivan, eftersom AVCHD-filmer först måste omvandlas till filmer med standardkvalitet (STD). • En Internetanslutning krävs den allra första gången man skapar en DVD-Video (STD)-skiva. 184 Skapa en filmskiva Skivor som kan användas med ”PlayMemories Home” Följande sorters 12 cm skivor går att använda tillsammans med ”PlayMemories Home”. Se sidan 184 beträffande Blu-ray-skivor. Skivtyp Egenskaper DVD-R/DVD+R/DVD+R DL Ej omskrivbara DVD-RW/DVD+RW Återskrivbar • Uppdatera alltid din PlayStation®3 till den senaste versionen av PlayStation®3-systemmjukvaran. • PlayStation®3 är eventuellt inte tillgänglig i en del länder/regioner. Dator (avancerade manövrer) 185 Skriv ut Skriv ut (avancerade manövrer) DPOF-markering Det går att markera stillbilder på kameran för utskrift innan du skriver ut dem på en skrivare eller får dem utskriva i en affär. Gör på nedanstående sätt. DPOF-markeringarna finns kvar för bilderna även efter utskriften. Vi rekommenderar att du tar bort dem när utskriften är klar. 1 MENU-knappen t 1 t [Markera utskrift] t [DPOF] t [Flera bilder] t [Enter] 2 Välj bild med hjälp av b/B på styrknappen. 3 Tryck i mitten på styrknappen för att lägga till ett -märke. • För att ta bort en DPOF-markering väljer man samma bild en gång till och trycker i mitten på styrknappen. 4 Tryck på MENU-knappen. 5 Välj [OK] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Obs! • Det går inte att DPOF-markera RAW-datafiler. • Det går inte att ange hur många kopior som ska skrivas ut. Datumpålägg Det går att lägga på datumet på bilder när de skrivs ut. Datumets position (innanför eller utanför bilden, teckenstorlek osv.) beror på skrivaren. MENU-knappen t t [På] 1 t [Markera utskrift] t [Datumpålägg] Obs! • Det kan hända att denna funktion inte går att använda beroende på skrivaren. 186 Rengöring Rengöring (avancerade manövrer) Rengöring av kameran och objektivet Rengöring av kamerahuset Rengöring av objektivet • Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska lösningsmedel som thinner eller bensin. • Blås bort damm från linsytan med hjälp av en blåsborste som finns i handeln. Om smutsen sitter fast på ytan, så torka bort den med en mjuk duk eller pappersservett som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett spiralmönster från mitten och ut mot kanten. Spruta inte linsrengöringsvätska direkt på linsytan. 187 Rengöring (avancerade manövrer) • Rör inte vid delar inuti kameran, som objektivkontakterna eller spegeln. Damm på eller runtomkring spegeln kan påverka bilderna som tas eller kamerans prestanda, så blås bort eventuellt damm med hjälp av en blåsborste* som finns i handeln. Se nästa sida angående hur man rengör bildsensorn. * Använd inte tryckluftsspray eller liknande eftersom det kan leda till fel på kameran. • Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av ytan med en torr duk. Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador på ytfinishen eller höljet. – Använd inte kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångstrasor, insektsmedel, solmedel eller insektsspray. – Rör inte vid kameran med någon av ovanstående substanser på händerna. – Låt inte kameran ligga i kontakt med gummi eller vinyl under längre tid. Rengöring av bildsensorn Om det kommer in damm eller skräp i kameran och fastnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det hända att det syns som mörka fläckar i bilderna som tas, beroende på tagningsmiljön. Om det kommit damm på bildsensorn så rengör den på nedanstående sätt. Obs! • Använd inte en blåsborste av spraytyp eftersom det då kan stänka in vattendroppar i kamerahuset. Automatisk rengöring av bildsensorn med hjälp av kamerans rengöringsfunktion 1 Tryck på MENU-knappen, och välj MENU-knapp sedan 3 med hjälp av b/B på styrknappen. 2 Välj [Rengöringsläge] med hjälp av v/V, och tryck sedan i mitten på styrknappen. 3 Välj [Enter] med hjälp av v, och tryck sedan i mitten på styrknappen. Bildsensorn vibrerar en kort stund för att avlägsna damm från sensorn. 4 Stäng av kameran. 188 Rengöring av bildsensorn Rengöring av bildsensorn med hjälp av en blåsborste Om bildsensorn behöver rengöras ytterligare efter det att rengöringsfunktionen har använts, så rengör den med hjälp av en blåsborste på nedanstående sätt. 1 Rengör på det sätt som beskrivs i steg 1 till 4 i ”Automatisk rengöring av bildsensorn med hjälp av kamerans rengöringsfunktion”. 2 Ta av objektivet (sidan 26). spegellåsknappen med fingret för att lyfta upp spegeln. • Var försiktig så att du inte råkar röra vid spegelns yta. Spegellåsknapp 4 Blås bort allt damm från bildsensorns yta och området runtomkring med en blåsare. • Undvik att röra vid bildsensorn med blåsborstens spets, och stick inte in blåsborstens spets i hålrummet innanför fattningen. • Håll kameran vänd nedåt för att förhindra att dammet kommer tillbaka in i kameran. Gör klart rengöringen så fort som möjligt. • Rengör även spegelns baksida med hjälp av blåsborsten. 189 Rengöring (avancerade manövrer) 3 Tryck på V-märket på Rengöring av bildsensorn 5 Fäll ner spegeln med fingret igen så att den klickar till när rengöringen är klar. • Fäll ner spegelramen igen med fingret. Var försiktig så att du inte råkar röra vid spegelns yta. • Fäll ner spegeln tills den låses ordentligt på plats. 6 Sätt på objektivet och stäng av kameran. • Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i nedfällt läge när du sätter på objektivet. Obs! • Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i nedfällt läge när du sätter på objektivet när rengöringen är klar. Annars finns det risk att linsen blir repad eller att det uppstår andra problem. Om spegeln inte är ordentligt låst i nedfällt läge fungerar heller inte autofokusen under tagning. • Det går inte att ta bilder medan spegeln är uppfälld. 190 Felsökning/övrigt Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Felsökning Om det skulle uppstå något problem med kameran så prova följande motåtgärder. Kontrollera följande punkter. 2 Ta ut batteripaketet, vänta i ungefär 1 minut och sätt sedan i det igen och slå på kameran. 3 Återställ inställningarna (sidan 171). 4 Kontakta din kamerahandlare eller närmaste auktoriserade serviceverkstad. Batteripaket och strömförsörjning Batteripaketet går inte att sätta i. • Tryck undan spärren med hjälp batteripaketets hörn när du sätter i batteripaketet (sidan 22). • Enbart batteripaket av typ NP-FM500H går att använda. Kontrollera att batteriet är av typen NP-FM500H. Indikatorn för återstående batterinivå visar fel, eller strömmen tar fort slut trots att indikatorn anger att det ska finnas tillräckligt mycket batteriström kvar. Det går inte att slå på kameran. • Detta kan inträffa när kameran används på väldigt varma eller kalla ställen (sidan 202). • Batteripaketet är urladdat. Sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 20). • Batteripaketet är utslitet (sidan 210). Byt ut det mot ett nytt. • Sätt i batteripaketet på rätt sätt (sidan 22). Kameran stängs plötsligt av. • Om man inte gör någonting med kameran på en viss tid går den över i strömsparläge. För att lämna strömsparläget räcker det att göra någonting med kameran som t.ex. att trycka ner avtryckaren halvvägs (sidan 165). 191 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) 1 Felsökning CHARGE-lampan medan batteripaketet laddas upp. • Enbart batteripaket av typ NP-FM500H går att använda. Kontrollera att batteriet är av typen NP-FM500H. • Om du laddar ett batteripaket som inte har använts under en lång tid kan CHARGE-lampan blinka. • CHARGE-lampan blinkar på två olika sätt, antingen snabbt (med ett intervall på ungefär 0,15 sekund) eller långsamt (med ett intervall på ungefär 1,5 sekund). Om den blinkar snabbt så ta av batteripaketet och sätt sedan i samma batteripaket ordentligt igen. Om CHARGE-lampan fortfarande blinkar snabbt tyder det på att det är något fel med batteripaketet. Långsam blinkning indikerar att laddning tillfälligt avbryts eftersom omgivningstemperaturen ligger utanför ett lämpligt intervall för att ladda batteripaketet. Uppladdningen återupptas och CHARGE-lampan tänds när den omgivande temperaturen kommit tillbaka inom det lämpliga temperaturområdet. Ladda upp batteripaketet vid en lämplig temperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Bildtagning Ingenting visas på LCD-skärmen i sökarläget när kameran slås på. • [FINDER/LCD-inställn] var inställt på [Manuell]. Tryck på FINDER/LCDknappen (sidan 165). Bilden i sökaren är otydlig. • Ställ in dioptriskalan ordentligt med hjälp av dioptrijusteringsratten (sidan 30). Bilden visas inte i sökaren. • [FINDER/LCD-inställn] var inställt på [Manuell]. Tryck på FINDER/LCDknappen (sidan 165). • Håll ögat lite närmare sökaren. Slutaren utlöses inte. • Minneskortet som används har en skrivskyddsomkopplare som är ställd på LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget. • Kontrollera det lediga utrymmet på minneskortet. 192 Felsökning • Det går inte att ta bilder medan den inbyggda blixten håller på att laddas upp (sidan 42, 127). • I autofokusläget går slutaren inte att utlösa när skärpan inte är inställd på motivet. • Objektivet är inte rätt påsatt. Sätt på objektivet på rätt sätt (sidan 25). • Om kameran är monterad på någon annan anordning, t.ex. ett teleskop, så ställ in punkten [Utl.utan obj.] på [Möjlig] (sidan 161). • Motiv som det kan vara svårt att ställa in fokus för automatiskt (sidan 108). Använd skärpelåset eller funktionen för manuell skärpeinställning (sidan 109, 114). Lagringen tar väldigt lång tid. Samma bild tas flera gånger. • Matningsläget är inställt på [Kontinuerlig tagning] eller [Gaffling: Kont.]. Ställ in [Matningsläge] på [Enkeltagning] (sidan 46, 144). • Exponeringsläget är inställt på [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE] (sidan 40, 92). • Exponeringsläget är inställt på [Bättre autojustering] och punkten [Bätt. autojust. Bildextrah.] är inställd på [Av] (sidan 87). Bilden är oskarp. • Motivet är för nära. Kontrollera objektivets kortaste brännvidd. • Du tar bilder i läget för manuell fokusering. Ställ in skärpeinställningsomkopplaren på AF (autofokus) (sidan 107). • Om objektivet är försett med en skärpeinställningsomkopplare så ställ in den på AF. • Den omgivande belysningen är för svag. Eye-Start AF fungerar inte. • Ställ in [Eye-Start AF] på [På] (sidan 79). • Tryck ner avtryckaren halvvägs. 193 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Brusreduceringsfunktionen har aktiverats (sidan 160). Detta är inte ett fel. • Du fotograferar i RAW-läge (sidan 158). Eftersom RAW-datafiler är stora kan tagning i RAW-läge ta längre tid. • Auto-HDR-funktionen håller på att bearbeta en bild (sidan 131). Felsökning Blixten fungerar inte. • Blixtläget är inställt på [Autoblixt]. Om du vill vara säker på att blixten avfyras varje gång så ställ in blixtläget på [Fyllnadsblixt] (sidan 42, 127). Blixten tar ovanligt lång tid att laddas upp. • Blixten har avfyrats flera gånger i snabb följd under kort tid. När blixten har avfyrats flera gånger i följd kan det hända att återuppladdningen tar längre tid än vanligt för att undvika att kameran överhettas. En bild som är tagen med blixt är för mörk. • Om motivet är utanför blixtområdet (det avstånd som blixtljuset kan nå fram till) kommer bilden att bli mörk eftersom blixtljuset inte når fram till motivet. Om ISO-inställningen ändras, ändras även blixtområdet. Kontrollera blixtens räckvidd i avsnittet ”Tekniska data”. Datumet och klockan blir inte rätt inspelade. • Ställ in datumet och klockan på rätt sätt (sidan 28). • Området som är inställt med punkten [Områdesinställning] överensstämmer inte med det faktiska området. Ställ in [Områdesinställning] igen (sidan 28). Bländarvärdet och/eller slutartiden blinkar när man trycker ner avtryckaren halvvägs. • Motivet är för ljust eller för mörkt, och är utanför det område som kameran kan ställa in. Gör om inställningarna. Bilden är vitaktig (ljusfläck). Det förekommer onödigt ljus i bilden (spökbild). • Bilden är tagen i väldigt stark belysning och alltför mycket ljus har kommit in genom objektivet. Sätt på en objektivkåpa. 194 Felsökning Bildens hörn är för mörka. • Om ett filter eller en kåpa användes, så ta av filtret eller kåpan och försök ta om bilden. Beroende på filtrets tjocklek eller felaktig montering av en kåpa kan det hända att filtret eller kåpan delvis kommer med i bilden. De optiska egenskaperna för somliga objektiv gör att bildens kanter blir för mörka (på grund av för lite ljus). Det går att kompensera för detta fenomen med hjälp av [Objektivkomp.: Skugga] (sidan 166). Motivets ögon blir röda i bilden. Det syns prickar på LCD-skärmen hela tiden. • Detta är inte ett fel. Prickarna blir inte inspelade (sidan 10). Bilden är suddig. • Bilden är tagen på ett mörkt ställe utan blixt, vilket har lett till kameraskakning. Vi rekommenderar att du använder stativ eller blixten (sidan 42, 86, 127). EV-skalan b B blinkar. • Motivet är för ljust eller för mörkt för kamerans mätområde. Visa bilder Det går inte att spela upp bilder på kameran. • Mapp/filnamnet har ändrats på datorn (sidan 180). • Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder på kameran om bildfilen har bearbetats på en dator eller om bilden är tagen med en annan kameramodell. • Använd ”PlayMemories Home” för att spela upp bilder som lagrats på en dator med den här kameran. • Kameran är i USB-läge. Avsluta USB-anslutningen (sidan 181). 195 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Aktivera rödögereduceringsfunktionen (sidan 58). • Flytta dig närmare motivet och ta bilden med blixt inom blixtområdet. Kontrollera blixtens räckvidd i avsnittet ”Tekniska data”. Felsökning Radera bilder Det går inte att radera en viss bild i kameran. • Ta bort skyddet (sidan 153). Du har råkat radera en bild av misstag. • När man väl har raderat en bild går den inte att återställa. Vi rekommenderar att du skyddar bilder som du inte vill ska raderas (sidan 153). Datorer Du vet inte om datorns operativsystem är kompatibelt med den här kameran. • Kontrollera ”Användning av kameran tillsammans med en dator” (sidan 176). Datorn upptäcker inte kameran. • Kontrollera att kameran är på. • Om batteriströmmen är för svag så sätt i ett uppladdat batteripaket (sidan 20) eller använd en nätadapter (säljs separat). • Använd USB-kabeln (medföljer) (sidan 179). • Koppla loss USB-kabeln och sätt i den ordentligt igen. • Koppla bort alla andra apparater än kameran, tangentbordet och musen från datorns USB-uttag. • Anslut kameran direkt till datorn, och inte via en USB-hubb eller någon annan enhet (sidan 179). Det går inte att kopiera bilder. • Anslut kameran på rätt sätt till datorn via USB-anslutningen (sidan 179). • Följ kopieringsproceduren för ditt operativsystem (sidan 180). • När man tar bilder med ett minneskort som är formaterat i en dator kan det hända att det inte går att kopiera de bilderna till datorn. Lagra därför bilderna på ett minneskort som formaterats i den här kameran (sidan 167). Det går inte att spela upp bilder på datorn. • Om du använder ”PlayMemories Home”, se ”Hjälpguide för PlayMemories Home”. 196 Felsökning • Kontakta datorns eller programmets tillverkare. ”PlayMemories Home” startar inte automatiskt efter USB-anslutning. • Slå på datorn innan du utför USB-anslutningen (sidan 179). Minneskort Det går inte att sätta i ett minneskort. • Minneskortet är isatt på fel håll. Sätt i det på rätt håll (sidan 22). Det går inte att lagra på ett minneskort. Du har råkat formatera ett minneskort av misstag. • Alla data på minneskortet raderas vid formatering. Dessa data går inte att återställa. Utskrift Det går inte att skriva ut bilder. • RAW-bilder kan inte skrivas ut. För att skriva ut RAW-bilder måste man först omvandla dem till JPEG-bilder med hjälp av programmet ”Image Data Converter”. Färgerna i bilden är konstiga. • När man skriver ut bilder som är lagrade i Adobe RGB-format på en sRGBskrivare som inte är kompatibel med Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), skrivs bilderna ut med lägre densitet (sidan 161). Bilder skrivs ut med båda sidorna avskurna. • Beroende på skrivaren kan kanterna på bilden bli avskurna. I synnerhet för bilder som är tagna med bildförhållandet inställt på [16:9] kan det hända att de blir avskurna i kanterna när de skrivs ut. • Om du skriver ut bilderna på din egen skrivare, så stäng av funktionerna för beskärning och utfällning på skrivaren. Hör efter hos skrivarens tillverkare om de funktionerna finns på skrivaren eller ej. 197 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Minneskortet är fullt. Radera onödiga bilder (sidan 35, 154). • Fel sorts minneskort är isatt (sidan 24, 207). Felsökning • Om du får bilderna utskrivna i en digital fotoaffär så fråga i affären om de kan skriva ut bilderna utan att de blir avskurna i kanterna. Det går inte att skriva ut bilder med datumet. • Med hjälp av ”PlayMemories Home” går det att skriva ut bilder med datumet pålagt (sidan 66). • Denna kamera har ingen funktion för att lägga på datumet på bilder. Eftersom bilder som tas med kameran innehåller information om datum då de tas kan du emellertid skriva ut bilder med datumet överlagrat om skrivaren eller programmet kan läsa Exif-information. Kontakta tillverkaren av skrivaren eller programmet för information om kompatibilitet med Exif. • Om du skriver ut bilder i en affär, kan de skrivas ut med datum om du ber om det. Övrigt Objektivet är igenimmat. • Kondens har uppstått. Stäng av kameran och låt den ligga i ungefär 1 timme innan du använder den igen (sidan 202). Meddelandet ”Ställ in område/datum/tid.” tänds när kameran slås på. • Kameran har legat oanvänd en längre tid med ett svagt batteripaket eller inget batteripaket alls isatt. Ladda upp batteripaketet och ställ in datumet igen (sidorna 28, 203). Om datuminställningen försvinner varenda gång batteripaketet laddas upp, så kontakta din kamerahandlare eller närmaste auktoriserade serviceverkstad. Antalet lagringsbara bilder sjunker inte, eller sjunker med 2 bilder i taget. • Detta beror på att kompressionsgraden och bildstorleken efter kompressionen ändras olika mycket för olika JPEG-bilder (sidan 158). Inställningarna har återställts trots att du inte har utfört någon återställningsmanöver. • Batteripaketet har tagits ut medan strömbrytaren var inställd på ON. Kontrollera alltid att kameran är avstängd och att läsnings/ skrivningslampan inte lyser när du tar ut batteripaketet (sidorna 18, 22). 198 Felsökning Kameran fungerar inte som den ska. • Stäng av kameran. Ta ut batteripaketet och sätt i det igen. Om kameran är varm så ta ut batteripaketet och låt kameran svalna innan du provar denna motåtgärd. • Om en nätadapter (säljs separat) används, så dra ut dess kontakt. Sätt i kontakten och slå på kameran igen. Om kameran fortfarande inte fungerar efter att du har utfört dessa steg, så kontakta din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. visas på skärmen. ”--E-” visas på skärmen. • Ta ut minneskortet och sätt i det igen. Om problemet kvarstår även efter att du utfört denna procedur, så formatera om minneskortet. 199 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • SteadyShot-funktionen fungerar inte. Det går att fortsätta att ta bilder men SteadyShot-funktionen kommer inte att fungera. Stäng av kameran och slå på den igen. Om du inte lyckas bli av med problemet, så kontakta din Sonyhandlare eller närmaste auktoriserade Sony-serviceverkstad. Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Varningsmeddelanden Om följande meddelanden tänds så följ nedanstående anvisningar. Ställ in område/datum/tid. • Ställ in området, datumet och klockan. Om du inte har använt kameran under en längre period laddar du upp det inbyggda uppladdningsbara batteriet (sidan 28, 203). Kan inte använda minneskortet. Formatera? • Minneskortet har formaterats i en dator så att filformatet har ändrats. Välj [Enter] för att formatera om minneskortet. Då går det att använda minneskortet igen, men alla gamla data på det kommer att raderas. Formateringen kan ta en stund. Om meddelandet visas igen så byt minneskortet. Minneskortsfel • Ett minneskort som inte är kompatibelt är isatt eller så misslyckades formateringen. Sätt i minnekortet igen. • Minneskortet som är isatt kan inte användas i kameran. • Minneskortet är skadat. 200 • Kontakterna på minneskortet är smutsiga. Minneskortet är låst. • Minneskortet som används har en skrivskyddsomkopplare som är ställd på LOCK. Ställ in skrivskyddsomkopplaren på lagringsläget. Bearbetar... • Detta meddelande visas när brusreducering vid lång exponeringstid eller brusreducering vid hög ISOkänslighet utförs under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan brusreduceringen pågår. Kan inte visa. • Det kan hända att bilder som är tagna med andra kameror eller bilder som har bearbetats med en dator inte går att visas. Kontrollera att linsen är monterad. Ställ in "Utl.utan obj." i menyn till "Möjlig" för en lins som inte stöds. • Objektivet är inte ordentligt monterat eller inte monterat överhuvudtaget. • Om kameran ska monteras på ett teleskop eller liknande, så ställ in punkten [Utl.utan obj.] på [Möjlig]. Kan inte skriva ut. • Du har försökt märka RAWbilder med en DPOF-markering. Varningsmeddelanden Kameran är överhettad. Låt den svalna. • Kameran har blivit överhettad efter att ha använts länge i ett sträck. Stäng av kameran. Låt kameran svalna och vänta tills den är redo att ta bilder igen. Det går inte att spela in i detta filmformat. • Ställ in [Filformat] på [MP4]. • Antalet bilder överstiger det som datumhanteraren i en databasfil för kameran kan hantera. • Kan inte registrera till databasfilen. Importera alla bilder till en dator med hjälp av ”PlayMemories Home” och återställ minneskortet. • Stäng av kameran, ta ut batteripaketet respektive ta av objektivet, och sätt sedan i det igen respektive montera det igen. Om detta meddelande visas ofta, så kontakta din kamerahandlare eller närmaste auktoriserade serviceverkstad. Fel i bilddatabasfil. Återställa? • Det går inte att spela in eller spela upp AVCHD-filmer eftersom bilddatabasfilen är skadad. Följ anvisningarna på skärmen för att återställa data. Förstoring ej möjlig. Bilden kan inte roteras. • Det kan hända att bilder som är tagna med andra kameror inte går att förstora eller vrida runt. Kan ej skapa fler mappar. • Det finns en mapp vars namn börjar på ”999” på minneskortet. I detta fall går det inte att skapa en mapp. 201 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Eftersom tagningen har pågått länge har temperaturen inuti kameran stigit till en oacceptabel nivå. Avbryt tagningen. Kamerafel. Stäng av och sedan på strömmen. Systemfel Försiktighetsåtgärder Undvik att använda/förvara kameran på följande ställen • På extremt varma, torra eller fuktiga ställen På ställen som t.ex. i en bil som står parkerad i solen kan kamerahuset bli deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • Rakt i solen eller i närheten av ett element Kamerahuset kan bli missfärgat eller deformerat, vilket i sin tur kan leda till fel på kameran. • På platser där det skakar • Nära starka magnetfält • På sandiga eller dammiga ställen Var försiktig så att det inte kommer in sand eller damm i kameran. Det kan leda till fel på kameran som eventuellt inte går att reparera. • På fuktiga ställen Det kan leda till att det bildas mögel på objektivet. Angående förvaring Var noga med att alltid sätta på linsskyddet eller husskyddet när kameran inte används. Avlägsna först allt damm från husskyddet innan du sätter på det på kameran. Om du köper objektivsatsen DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II, så köp även ett Bakre objektivlock ALCR55. 202 Skötsel LCD-skärmens yta har en beläggning som kan flagna av om den blir repad. Observera följande hanterings- och skötselanvisningar. • LCD-skärmens ytbeläggning kan upplösas av smörjfett eller handkräm på händerna. Om det skulle komma smörjfett eller handkräm på LCD-skärmen, så torka genast a den. • Undvik att torka alltför hårt med pappersnäsdukar eller liknande, eftersom ytbeläggningen då kan skadas. • Blås alltid först bort damm och smuts med en blåsborste eller liknande, innan du torkar rent skärmen. • Torka rent skärmen försiktigt med en mjuk duk, t.ex. en duk för rengöring av glasögon. Angående användningstemperaturen Kameran är avsedd att användas vid en temperatur på mellan 0 °C och 40 °C. Vi avråder från tagning på extremt kalla eller varma ställen utanför detta temperaturområde. Angående kondensbildning Om kameran flyttas direkt från ett kallt ställe till ett varmt kan det bildas imma inuti eller utanpå kameran. Denna imbildning kan orsaka fel på kameran. Försiktighetsåtgärder För att undvika kondensbildning Om kameran ska flyttas från ett kallt ställe till ett varmt, så stoppa kameran i en förseglad plastpåse och låt den vänja sig vid de nya förhållandena i ungefär en timme. Om det bildas kondens Stäng av kameran och vänta i ungefär en timme tills fukten har avdunstat. Observera att om du försöker ta bilder med fukt kvar inuti objektivet blir bilderna suddiga. Denna kamera har ett inbyggt återuppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, klockan och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller avstängd, och oavsett om batteripaketet är uppladdat eller urladdat. Detta batteri laddas upp hela tiden medan kameran används. Om man bara använder kameran en kort stund i taget laddas dock det inbyggda batteriet gradvis ur. Om man inte använder kameran alls på ungefär 3 månader blir det batteriet helt urladdat. Ladda i så fall upp det uppladdningsbara batteriet igen innan du använder kameran. Hur man laddar upp det inbyggda återuppladdningsbara batteriet Sätt i ett uppladdat batteripaket i kameran, eller anslut kameran till ett vägguttag med hjälp av en nätadapter (säljs separat), och låt sedan kameran ligga avstängd i minst ett dygn. Användning av objektiv och andra tillbehör Vi rekommenderar att du använder objektiv/tillbehör* från Sony som är specialkonstruerade för att passa till den här kamerans egenskaper. Att använda produkter från andra tillverkare kan leda till att kameran inte kan utnyttjas till dess fulla prestanda eller kan resultera i olyckor och fel i kameran. * Inklusive Konica Minolta-produkter Minneskort Klistra inte fast etiketter eller liknande på minneskort eller kortadaptrar. Det kan leda till fel. 203 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Angående det inbyggda uppladdningsbara batteriet Även om det uppladdningsbara batteriet inte är uppladdat går det fortfarande att använda kameran, så länge man inte registrerar datumet och klockan. Om kameran återställer inställningarna till standardinställningarna varenda gång batteripaketet laddas upp, kan det betyda att det inbyggda återuppladdningsbara batteriet är förbrukat. Fråga din Sony-handlare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Försiktighetsåtgärder Att observera om kameran ska kastas eller överlåtas Utför följande manövrer för att skydda personlig information innan du kastar eller överlåter kameran. • [Initialisera] t [Fabriksinställningar] (sidan 171) • [Ansiktsregistrering] t [Radera alla] (sidan 120) Om inspelning/uppspelning • Den allra första gången du använder ett minneskort i den här kameran rekommenderar vi att du formaterar minneskortet i kameran innan du börjar ta bilder, för att minneskortet sedan ska fungera på ett stabilt sätt. Observera att all data på minneskortet försvinner för gott när man formaterar det. Spara eventuella viktiga data på en dator eller liknande. • Om du upprepade gånger lagrar/ raderar bilder kan data fragmenteras på minneskortet. Det kanske inte går att spara eller lagra filmer. Om det skulle inträffa, så spara dina bilder på en dator eller något annat lagringsmedium, och formatera sedan om minneskortet (sidan 167). • Innan du börjar spela in sådant som bara händer en enda gång är det bäst att göra en provinspelning för att kontrollera att kameran fungerar som den ska. • Denna kamera är varken dammtät, stänksäker eller vattentät. 204 • Undvik att titta rakt mot solen eller en stark lampa genom sökaren eller genom ett omonterat objektiv. Det kan orsaka allvarliga ögonskador. Det kan även leda till fel på kameran. • Använd inte kameran i närheten av platser som alstrar kraftiga radiovågor eller utsänder radioaktiv strålning. Då kan det hända att kameran inte kan spela in eller spela upp bilder ordentligt. • Om kameran används på väldigt sandiga eller dammiga ställen finns det risk att den går sönder. • Om det skulle bildas imma i kameran så avlägsna den innan du börjar använda kameran (sidan 203). • Undvik att skaka eller stöta till kameran. Förutom att det kan bli fel på kameran så att det inte går att lagra några bilder, kan även minneskortet bli oanvändbart, eller bilddata kan bli skadade eller gå förlorade. • Rengör blixtens yta med en mjuk duk eller liknande före användningen. Hettan som uppstår när blixten utlöses kan göra att smuts på blixtens yta börjar ryka eller bränns fast. • Håll kameran, medföljande tillbehör osv. utom räckhåll för barn. Ett minneskort osv. kan sväljas. Om detta skulle inträffa så kontakta genast läkare. Användning av kameran utomlands — Strömkällor Den här kameran, batteriladdaren och nätadaptern AC-PW10AM (säljs separat) går att använda i alla länder och områden med en nätström på 100 V till 240 V växelström, 50/60 Hz. Angående TV-färgsystem PAL-M (1080 50i) Brasilien Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Obs! • Använd ingen elektronisk transformator (resetransformator) eftersom det kan leda till fel. PAL (1080 50i) Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hong Kong, Indonesien, Italien, Kina, Kroatien, Kuwait, Malaysia, Norge, Nya Zeeland, Polen, Portugal, Rumänien, Schweiz, Singapore, Slovakien, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjeckien, Turkiet, Tyskland, Ungern, Vietnam, Österrike, m.fl. PAL-N (1080 50i) Argentina, Paraguay, Uruguay SECAM (1080 50i) Bulgarien, Frankrike, Grekland, Guyana, Iran, Irak, Monaco, Ryssland, Ukraina, m.fl. För att det ska gå att spela upp bilder på en TV-skärm måste kameran och TV:n vara inställda på samma TVsystem. Kontrollera vilket TV-system som används i det land eller område där du använder kameran. NTSC (1080 60i) Bahamas, Bolivia, Kanada, Centralamerica, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerna, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela, m.fl. 205 AVCHD-format AVCHD-formatet är ett HD-format (high definition) för digitala videokameror som används till att spela in en HD (high definition)signal för antingen 1080ispecifikationen*1 eller 720pspecifikationen*2 med hjälp av effektiv kodteknik för datakomprimering. MPEG-4 AVC/ H.264-formatet används för att komprimera videodata och Dolby Digital- eller Linear PCM-systemet används för att komprimera ljuddata. MPEG-4 AVC/H.264-formatet kan komprimera bilder med högre effektivitet än de konventionella bildkomprimeringsformatet. MPEG4 AVC/H.264-formatet gör det möjligt att kopiera videosignaler med högupplösning som är inspelade med en digital videokamera på 8 cm DVD-skivor, hårddiskar, flashminneskort, mm. 206 Spela in och spela upp på kameran Baserat på AVCHD-formatet kan kameran spela in med den HDkvalitet (high definition) som nämns nedan. Videosignal*3: 1080 60i-kompatibel enhet MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p 1080 50i-kompatibel enhet MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p Ljudsignal: Dolby Digital 2ch Inspelningsmedia: Minneskort *1 1080i-specifikation Högupplösningsspecifikationer som använder 1 080 effektiva avsökningslinjer och radsprång. *2 720p-specifikation Högupplösningsspecifikationer som använder 720 effektiva avsökningslinjer och det progressiva systemet. *3 Data som spelats in i annat AVCHDformat än de ovan nämna kan inte spelas upp på kameran. Minneskort Att observera vid användning av minneskort 207 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet. • Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser: – Platser med hög temperatur, t.ex. i en bil som står parkerad i solen. – Platser med direkt solljus. – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen. • Minneskortet kan bli varmt när det har använts länge. Var försiktig när du tar i det. • När läsnings-/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet eller batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras. • Data kan bli skadade om minneskortet placeras i närheten av starkt magnetiska material eller om det används på platser där det riskerar att utsättas för statisk elektricitet eller elektriska störningar. • Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data, t.ex. till datorns hårddisk. • Lägg minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller stoppar undan det. • Utsätt inte minneskortet för vatten. • Rör inte vid kontaktdelen på minneskortet med fingrarna eller några metallföremål. • Om skrivskyddsomkopplaren på ett minneskort är inställd på LOCKläget går det inte att utföra manövrer som att lagra eller radera bilder. • Vi kan inte garantera att minneskort som formaterats i en dator fungerar i den här kameran. Formatera därför alltid dina minneskort i kameran. • Hastigheten för läsning/skrivning av data beror på vilken kombination av minneskort och övrig utrustning som används. • Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet. • Klistra inte fast etiketter på själva minneskortet. • Försök inte ta isär eller ändra minneskort. • Lägg aldrig minneskort inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja dem av misstag. Minneskort Att observera angående vilka sorters ”Memory Stick”-minneskort som går att använda tillsammans med kameran Följande typer av ”Memory Stick”minneskort går att använda tillsammans med den här kameran. Vi kan dock inte garantera att samtliga funktioner fungerar ordentligt på ”Memory Stick XC-HG Duo”- och ”Memory Stick PRO Duo”minneskort. ”Memory Stick XC-HG Duo”*1*2 ”Memory Stick PRO Duo”*1*2*3 ”Memory Stick PRO-HG Duo”*1*2 Går att använda i den här kameran ”Memory Stick Duo” Går inte att använda i den här kameran ”Memory Stick” och ”Memory Stick PRO” Går inte att använda i den här kameran 208 *1 Dessa minneskort är utrustade med MagicGate-funktioner. MagicGate är en upphovsrättsskyddsteknik som använder kryptering. Datainspelning/-uppspelning som kräver MagicGate-funktioner kan inte utföras med denna kamera. *2 Stöder höghastighetsöverföring av data med hjälp av ett parallellgränssnitt. *3 När man använder ”Memory Stick PRO Duo” för att spela filmer kan endast de som är markerade med Mark2 användas. Om användning av ”Memory Stick Micro” (säljs separat) • Den här produkten är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”). ”M2” är en förkortning av ”Memory Stick Micro”. • Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” i den här kameran så var noga med att först sätta i ”Memory Stick Micro”et i en ”M2”-adapter i Duo-storlek. Om man sätter i ett ”Memory Stick Micro” i kameran utan att använda en ”M2”-adapter i Duo-storlek kan det hända att det inte går att ta ut det ur kameran igen. • Lämna inte ”Memory Stick Micro” inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet. Batteripaket/ batteriladdare Att observera vid användning av batteripaket • Använd enbart batteripaket av typ NP-FM500H. Observera att batteripaket av typ NP-FM55H, NP-FM50 och NP-FM30 inte går att använda. • Det kan hända att batterinivån som visas inte stämmer under somliga förhållanden. • Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt. • Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller under direkt solljus. 209 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Uppladdningstiden varierar beroende på den återstående kapaciteten i batteripaketet och uppladdningsförhållandena. • Vi rekommenderar att batteripaketet laddas upp vid en omgivningstemperatur på mellan 10 °C och 30 °C. Det kan hända att det inte går att ladda upp batteripaketet på ett effektivt sätt utanför detta temperaturområde. • Anslut batteriladdaren till närmaste vägguttag. • Försök inte att ladda batteripaketet direkt efter det har laddats, eller om det inte har använts efter att det har laddats. Om du gör det påverkar det batteripaketets prestanda. • Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än ”InfoLITHIUM”batteripaket i M-serien i batteriladdaren som (medföljer) kameran. Andra sorters batterier kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket medför risk för skador till följd av elstötar eller frätskador. • Om CHARGE-lampan blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet, eller att ett batteripaket av annat än angiven typ är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av angiven typ. Om batteripaketet är av angiven typ så ta av det och prova att sätta i ett nytt eller ett annat batteripaket för att kontrollera om batteriladdaren fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska, kan det vara fel på det första batteripaketet. • Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att uppladdningen inte fungerar ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller liknande. Batteripaket/batteriladdare Effektiv användning av batteripaketet • Batteripaketets prestanda sjunker på platser med låg temperatur. Det innebär att batteripaketet inte går att använda lika länge på kalla ställen och att hastigheten vid kontinuerlig tagning sjunker. Vi rekommenderar att du stoppar batteripaketet i en ficka nära kroppen för att hålla det varmt, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan du ska börja ta bilder eller filma. • Batteriströmmen tar fort slut om man ofta använder blixten, ofta använder kontinuerlig tagning, ofta slår på och stänger av kameran, eller när man ökar LCD-skärmens ljusstyrka. Batteripaketets brukstid • Batteripaketets livslängd är begränsad. Batterikapaciteten sjunker gradvis både efterhand som batteripaketet används och med tiden. Om batteripaketets användningstid börjar kännas väldigt kort beror det förmodligen på att batteripaketet börjar bli förbrukat. Köp ett nytt batteripaket. • Batteripaketets brukstid varierar med lagringsförhållandena, användningsförhållande och användningsmiljön för respektive batteripaket. 210 Förvaring av batteripaketet Förvara batteripaketet på ett torrt och svalt ställe när det är uttaget ur kameran. Även om kameran inte används på länge så se till att ladda upp batteripaketet och använda upp hela laddningen igen åtminstone en gång om året för att batteripaketet ska fortsätta fungera. Licens Att observera beträffande licensen DENNA PRODUKT TILLHANDAHÅLLES PÅ LICENS UNDER AVCPATENTPORTFÖLJEN FÖR KUNDENS PERSONLIGA ANVÄNDNING ELLER ANDRA ÄNDAMÅL SOM INTE INVOLVERAR BETALNING FÖR ATT (i) KODA VIDEO I ENLIGHET MED AVC-STANDARDEN (”AVC VIDEO”) OCH/ELLER (ii) AVKODA AVC VIDEOMATERIAL SOM KODATS AV EN KUND FÖR PERSONLIGT BRUK ELLER SOM ERHÅLLITS FRÅN EN VIDEOLEVERANTÖR MED LICENS ATT TILLHANDAHÅLLA AVC VIDEO-MATERIAL. På GNU GPL/LGPL-tillämpad programvara Denna kamera innehåller mjukvara som är föremål för följande GNU General Public License (nedan kallad ”GPL”) eller GNU Lesser General Public License (nedan kallad ”LGPL”). Detta informerar dig att du har rättighet att komma åt, modifiera och återdistribuera källkod för dessa program enligt villkoren i den medföljande GPL/LGPL. Källkoden tillhandahålles på webben. Använd följande URL för att ladda ner den. http://www.sony.net/Products/Linux/ Vi föredrar om ni inte kontaktar oss beträffande innehållet i källkoden. Licenser (på engelska) finns lagrade i kamerans internminne. Upprätta en Mass Storage-anslutning mellan kameran och en dator för att läsa licenserna i mappen ”PMHOME” ”LICENSE”. 211 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Mjukvaran i denna kamera tillhandahålles baserat på licensöverenskommelser med upphovsrättsinnehavarna. Baserat på begäran från copyrightägarna för dessa programvaror har vi en skyldighet att informera dig om följande. Vänligen läs följande avsnitt. Licenser (på engelska) finns lagrade i kamerans internminne. Upprätta en Mass Storage-anslutning mellan kameran och en dator för att läsa licenserna i mappen ”PMHOME” ”LICENSE”. INGEN LICENS SKA GES ELLER ANTYDAS FÖR NÅGON ANNAN ANVÄNDNING. YTTERLIGARE INFORMATION KAN ERHÅLLAS FRÅN MPEG LA, L.L.C. SE HTTP://WWW.MPEGLA.COM Kontroll av antalet lagringsbara bilder/ den inspelningsbara tiden När man sätter i ett minneskort i kameran och ställer in strömbytaren på ON, visas antalet bilder som går att lagra (om man fortsätter att ta bilder med nuvarande inställningar) på skärmen. Obs! • Om ”0” (för antalet lagringsbara bilder) blinkar gult, betyder det att minneskortet är fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller radera bilder från det nuvarande minneskortet (sidan 35). • Om ”NO CARD” (för antalet lagringsbara bilder) blinkar gult, betyder det att inget minneskortet är isatt. Sätt i ett minneskort. Antalet bilder som går att lagra på ett minneskort I tabellen anges det ungefärliga antalet bilder som går att lagra på ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Värdena är definierade med hjälp av Sonys standardminneskort för teständamål. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena och vilken typ av minneskort som används. Bildstorlek: L: 20M Aspekt: 3:2* Minneskort som är formaterat i den här kameran Kapacitet Storlek Standard (Enhet: bilder) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 385 780 1550 3150 6300 12500 Fin 240 485 980 1950 3900 7800 RAW & JPEG 65 125 260 520 1050 2100 RAW 89 175 355 720 1400 2850 * När punkten [Aspekt] är inställd på [16:9], går det att lagra fler bilder än vad som anges i ovanstående tabell (utom när [RAW] är valt). 212 Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden Inspelningsbar tid och antalet bilder som går att lagra med ett enda uppladdat batteripaket Observera att det faktiska antalet kan vara lägre än vad som anges beroende på användningsförhållandena. Inspelningsbar tid Tagning (stillbilder) Filminspelning Ca. 350 min. Ca. 700 bilder Sökarläget Ca. 345 min. Ca. 690 bilder LCD-skärmläget Ca. 160 min. – Sökarläget Ca. 160 min. – LCD-skärmläget Ca. 265 min. – Sökarläget Ca. 270 min. – • Värdena är beräknade vid användning av ett batteripaket med full kapacitet under följande förhållanden: – Vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – Användning av ett batteripaket som laddats upp i ytterligare en timme efter det att CHARGE-lampan släckts. – Användning av Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat). • Antalet stillbilder är baserat på CIPA-normerna under följande förhållanden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Kvalitet] var inställt på [Fin]. – [Autofokusläge] var inställt på [Automatisk AF]. – En bild tas var 30:e sekund. – Blixten utlöses för varannan bild. – Kameran slås på och stängs av en gång per 10 bilder. • Den inspelningsbara tiden för filmer är baserad på CIPA-normerna under följande förhållanden. – Filmkvalitet: AVCHD FH – Filminspelning: Upprepade manövrer som inspelning, zoom, beredskapsläge, och påslagning/avstängning av kameran. – Kontinuerlig filminspelning: När en kontinuerlig filminspelning har nått upp i maximal storlek (29 minuter) kan du trycka på MOVIEknappen för att fortsätta spela in. Inga andra manövrer som zoomning utförs. 213 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Kontinuerlig filminspelning Antal bilder LCD-skärmläget Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden Möjlig inspelningsbar tid för filmer I nedanstående tabell anges den ungfärliga sammanlagda inspelningsbara tiden när man använder ett minneskort som är formaterat i den här kameran. Minneskort som är formaterat i den här kameran (h (timmar), m (minuter)) Kapacitet Inspelningsinställning 60i 24M(FX)/ 50i 24M(FX) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 10 m 20 m 45 m 1 h 30 m 3h 6h 60i 17M(FH)/ 50i 17M(FH) 15 m 30 m 1h 2h 4h5m 8 h 15 m 24p 24M(FX)/ 25p 24M(FX) 10 m 20 m 45 m 1 h 30 m 3h 6h 24p 17M(FH)/ 25p 17M(FH) 15 m 30 m 1h 2h 4h5m 8 h 15 m 1440×1080 12M 20 m 40 m VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h 5 m 5h 10 h 20 h 5 m 40 h 15 m Obs! • Den inspelningsbara tiden för filmer varierar eftersom den här kameran spelar in med VBR (variabelt bittal), vilket gör att bildkvaliteten automatiskt justeras i förhållande till scenen som spelas in. När man filmar motiv som rör sig snabbt blir bilden tydligare, men samtidigt sjunker den inspelningsbara tiden eftersom det går åt mer minne. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet och inställningarna för bildkvaliteten och bildstorleken. • De angivna värdena gäller inte för kontinuerlig inspelning. • Den inspelningsbara tiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och vilken sorts minneskort som används. • Om tänds på skärmen så avbryt inspelningen. Det betyder att temperaturen inuti kameran har stigit till en oacceptabelt hög nivå. • Se sidan 34 för närmare detaljer om filmuppspelning. 214 Kontroll av antalet lagringsbara bilder/den inspelningsbara tiden Att observera vid kontinuerlig filminspelning • Det krävs en hel del ström för att spela in filmer med hög bildkvalitet eller för kontinuerlig tagning med hjälp av en bildsensor i APS-C-storlek. Det innebär att när man filmar länge stiger temperaturen inuti kameran, i synnerhet vid bildsensorn. I sådana fall stängs kameran av automatiskt, eftersom höga temperaturer påverkar bildkvaliteten och belastar kamerans interna mekanism. • Den möjliga inspelningstiden för filmer är på nedanstående sätt när kameran slås på och börjar spela in efter att ha varit avstängd ett tag. (Nedanstående värden anger den kontinuerliga tiden från det att kameran börjar spela in till det att kameran avbryter inspelningen.) 20°C Ca. 29 minuter 30°C Ca. 29 minuter 40°C Ca. 29 minuter • Hur länge det går att filma varierar beroende på kamerans temperatur och tillstånd innan man börjar filma. Om man ofta komponerar om bilden eller tar stillbilder efter det att kameran slagits på stiger temperaturen inuti kameran, vilket medför att den möjliga inspelningstiden blir kortare än värdena i ovanstående tabell. • Om kameran avbryter en inspelning på grund av överhettning så låt den ligga avstängd i ett par minuter. Vänta tills temperaturen inuti kameran sjunkit helt innan du börjar filma igen. • Om man har följande punkter i åtanke blir den möjliga inspelningstiden längre. – Håll undan kameran från direkt solljus. – Stäng av kameran när den inte faktiskt används. – Använd om möjligt stativ och stäng av SteadyShot-funktionen. • Den maximala storleken för en filmfil är ungefär 2 GB. När filstorleken kommer upp i ungefär 2 GB avbryts inspelningen automatiskt när punkten [Filformat] är inställd på [MP4], och när punkten [Filformat] är inställd på [AVCHD] skapas en ny filmfil automatiskt. • Det går att filma oavbrutet i ungefär 29 minuter i taget (begränsat av produktspecifikationerna). • För filmer i storleken [1440×1080 12M] går det att filma i oavbrutet i ungefär 20 minuter (begränsat av en maximal filstorlek på 2 GB). 215 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Omgivningstemperatur Kontinuerlig inspelningstid för filmer Tekniska data Kamera [System] Kameratyp Digitalkamera med utbytbart objektiv Objektiv Objektiv med A-fattning [Bildsensor] Bildformat 23,2 mm×15,4 mm (APS-C-format), CMOS-bildsensor Totalt antal bildpunkter för bildsensorn Ca. 20 400 000 bildpunkter Praktiskt användbart antal bildpunkter på kameran Ca. 20 100 000 bildpunkter [SteadyShot] Förr stillbilder System: Bildsensorflyttningsmekanism Effekt: Ca. 2,5 EV till 4,5 EV beroende på slutartiden (varierar beroende på tagningsförhållandena och det monterade objektivet) För filmer System: Elektroniskt [Dammskydd] System Laddningsskyddsbeläggning på bildsensorn och bildsensorförflyttningsmekanism [Autofokussystem] System TTL-fasavkänningssystem, 15 punkter (3-punkts korstyp) Känslighetsomfång –1 EV till 18 EV (vid motsvarande ISO 100) AF-belysning Ca. 1 m till 5 m [Elektronisk sökare] Typ Elektronisk sökare Skärmstorlek 1,0 cm (0,39 tum) Totalt antal bildpunkter 1 440 000 punkter Bildfältstäckning 100% Ögonpunkt Ca. 26,5 mm från okularet, 23 mm från okularramen (vid –1 m–1) Dioptri-justering –4,0 m–1 till +4,0 m–1 (dioptrier) 216 Tekniska data [LCD-skärmen] LCD-skärm 6,7 cm (2,7 tums) TFT-skärm/Clear Photo LCD-skärm Totalt antal bildpunkter 460 800 punkter [Exponeringskontroll] Mätcell ”Exmor” CMOS-sensor Mätmetod 1 200-zons evaluerande mätning Mätområde –2 EV till +17 EV (vid motsvarande ISO 100 för ett F1,4-objektiv) Exponeringskompensation ±3,0 EV (i steg om 1/3 EV) [Slutare] Typ Elektroniskt styrd ridåslutartyp med vertikal förflyttning Slutartidsomfång Stillbilder: 1/4 000 sekund til 30 sekunder, BULB Filmer: 1/4 000 sekund till 1/4 sekund (i steg om 1/3), upp till 1/60 sekund i AUTO-läge Blixtsynkroniseringshastighet 1/160 sekund [Inbyggd blixt] Blixtens ledtal GN 10 (i meter vid ISO 100) Återuppladdningstid Ca. 4 sekunder Blixttäckning Täcker ett 18 mm objektiv (objektivets angivna brännvidd) Blixtkompensering ±2,0 EV (i steg om 1/3 EV) Blixtens räckvidd ISO-inställning Bländare F2.8 100 1 m – 3,6 m F4.0 F5.6 1 m – 2,5 m 1 m – 1,8 m 200 1 m – 5 m 1 m – 3,6 m 1 m – 2,5 m 400 1,4 m – 7,1 m 1m–5m 1 m – 3,6 m 800 2 m – 10 m 1,4 m – 7,1 m 1m–5m 217 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) ISO-känslighet (rekommenderat exponeringsindex) Stillbilder: AUTO (ISO 100 – 3 200), ISO 100 till 16 000 (i steg om 1 EV) Filmer: AUTO (motsvarande ISO 100 – 3 200), motsvarande ISO 100 till 3 200 (i steg om 1 EV) Tekniska data [Kontinuerlig tagning] Kontinuerlig tagningshastighet [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]: Upp till 8 bilder per sekund/ : Upp till 5 bilder per sekund/ : Upp till 2,5 bilder per sekund • Våra mätvillkor. Det kan hända att hastigheten för kontinuerlig tagning blir långsammare beroende på tagningsförhållandena (bildstorleken, ISOinställningen, brusreducering vid höga ISO-värden, eller inställningen för punkten [Objektivkomp.: Förvridn.]). Maximalt antal bilder som går att ta i en följd I [Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE]-läge Fin: 16 bilder/Standard: 19 bilder Vid kontinuerlig tagning Fin: 7 bilder/Standard: 8 bilder/RAW & JPEG: 5 bilder/ RAW: 6 bilder [Bildzoomning vid uppspelning] Förstoringsområde Bildstorlek: L: Ca. ×1,0 – ×15,4/ M: Ca. ×1,0 – ×11,2/S: Ca. ×1,0 – ×7,7 [Lagringsformat] Filformat JPEG-kompatibelt (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), RAW (Sonys eget ARW2.3-format) Film (AVCHD-format) AVCHD-format Ver. 2.0-kompatibel Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: Dolby Digital 2 kanaler, utrustade med Dolby Digital Stereo Creator • Tillverkad under licens från Dolby Laboratories. Filmer (MP4-format) Bild: MPEG-4 AVC/H.264 Ljud: MPEG-4 AAC-LC 2 kanaler [Inspelningsmedia] ”Memory Stick XC Duo”, ”Memory Stick PRO Duo”, SD-kort [Ingångar/utgångar] Multi/mikro-USB-terminal* USB-kommunikation * För anslutning av mikro-USB-kompatibla apparater. HDMI Mikrofoningång 218 HDMI-mikrouttag typ D 3,5 mm stereominiuttag Tekniska data [Strömförsörjning, allmänt] Batteripaket Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H Effektförbrukning (under tagning) När sökaren används: Ca. 1,7 W När LCD-skärmen används: Ca. 1,7 W (Med objektivet SAL18552 monterat för tagning av stillbilder) [Övrigt] Stereo Högtalare Mono Utskriftsfunktioner Exif Print-kompatibel, PRINT Image Matching IIIkompatibel, DPOF-kompatibel Yttermått (ca.) 128,6 mm × 95,5 mm × 77,7 mm (B/H/D, exklusive utskjutande delar) Vikt (ca.) 573 g (inklusive batteripaket och ”Memory Stick PRO Duo”-minneskort) 492 g (endast kamerahuset) Användningstemperatur 0 °C till 40 °C Angående bilddatakompatibilitet • Denna kamera uppfyller de universella DCF-normerna (Design rule for Camera File system) som fastställts av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Vi kan inte garantera att det går att spela upp bilder som är tagna med den här kameran på annan utrustning, eller att spela upp bilder som är tagna eller redigerade med annan utrustning på den här kameran. Rätt till ändringar i utformning och specifikationer förbehålles. 219 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) Mikrofon Tekniska data Batteriladdare/batteripaket BC-VM10A Batteriladdare Ström in 100 V - 240 V växelström, 50/60 Hz, 9 W Ström ut 8,4 V likström, 0,75 A Användningstemperaturområde 0 °C till 40 °C Förvaringstemperaturområde –20 °C till +60 °C Maximala yttermått Ca. 70 mm × 25 mm × 95 mm (B/H/D) Vikt Ca. 90 g Återuppladdningsbart batteripaket NP-FM500H Batteri Litiumjonbatteri Maximal spänning 8,4 V likström Märkspänning 7,2 V likström Maximal uppladdningsspänning 8,4 V likström Maximal uppladdningsströmstyrka 2,0 A Kapacitet I typfallet 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimum 11,5 Wh (1 600 mAh) Maximala yttermått Ca. 38,2 mm × 20,5 mm × 55,6 mm (B/H/D) Vikt Ca. 78 g 220 Tekniska data Objektiv Namn (Modellnamn) Motsvarande brännvidd för 35 mm-format* (mm) Linsgrupper/element DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM II (SAL18552) DT 55-200mm F4-5.6 SAM (SAL55200-2) DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM (SAL18135) 27–82,5 82,5–300 27–202,5 9–13 11–14 29°-8° 76°-12° Näravstånd** (m) 0,25 0,95 0,45 Maximal förstoring (X) 0,34 0,29 0,25 f/22-36 f/32-45 f/22-36 Filterdiameter (mm) 55 55 62 Yttermått (maximal diameter × höjd) (ca., mm) 71,6×69 71,5×85 76×86 222 305 398 Minsta bländare Vikt (ca. g) * De motsvarande värdena för brännvidd och synvinkel för 35 mm-format är baserade på en digitalkamera med utbytbart objektiv och som är utrustad med en bildsensor i APS-C-storlek. ** Näravståndet är det kortaste avståndet från bildsensorn till ett motiv som det går att ställa in skärpan för. • Detta objektiv är försett med en avståndskodare. Avståndskodaren möjliggör mer exakt avståndsmätning (ADI) genom att använda en blixt för ADI. • Beroende på objektivets mekanism kan brännvidden variera med ändringar i tagningsavståndet. Brännvidden är angiven under förutsättning att objektivet är inställt på oändligt avstånd. • Oändlighetsläget tillåter viss justering för att kompensera för skärpeändringar som beror på ändringar i temperaturen. Om du vill ta bilder på motiv på oändligt avstånd i MF-läget, så använd sökaren för att ställa in skärpan. Angående brännvidd Bildvinkeln för den här kameran är smalare än för en kamera i 35 mm-format. Det går att beräkna den ungefärliga motsvarande brännvidden för en kamera i 35 mm-format och ta bilder med samma bildvinkel genom att öka brännvidden för ditt objektiv med en halv gång. Om du t.ex. använder ett 50 mm-objektiv motsvarar det ungefär ett 75 mmobjektiv för en kamera i 35 mm-format. 221 Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) 7–8 76°-29° Synvinkel* Tekniska data Varumärken • är ett varumärke för Sony Corporation. • ”Memory Stick”, , ”Memory Stick PRO”, , ”Memory Stick Duo”, , ”Memory Stick PRO Duo”, , ”Memory Stick PRO-HG Duo”, , ”Memory Stick XC-HG Duo”, , ”Memory Stick Micro”, ”MagicGate” och är varumärken för Sony Corporation. • ”InfoLITHIUM” är ett varumärke för Sony Corporation. • ”PhotoTV HD” är ett varumärke för Sony Corporation. • Logotyperna ”AVCHD” och ”AVCHD” är varumärken för Panasonic Corporation och Sony Corporation. • Blu-ray Disc™ och Blu-ray™ är varumärken som tillhör Blu-ray Disc Association. • Dolby och dubbel-D-symbolen är varumärken för Dolby Laboratories. • Microsoft, Windows, DirectX och Windows Vista är antingen registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. 222 • Beteckningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia Interface, samt HDMI-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC i USA och andra länder. • Mac och Mac OS är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Apple Inc. • Intel, Intel Core, MMX och Pentium är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Intel Corporation. • SDXC-logotypen är ett varumärke för SD-3C, LLC. • Eye-Fi är ett varumärke för Eye-Fi Inc. • ” ” och ”PlayStation” är registrerade varumärken för Sony Computer Entertainment Inc. • Adobe är ett varumärke eller registrerat varumärke för Adobe Systems Incorporated i USA och andra länder. • Facebook och ”f”-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Facebook, Inc. • YouTube och YouTube-logotypen är varumärken eller registrerade varumärken för Google Inc. • Även alla andra system- och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är i regel varumärken eller registrerade varumärken för respektive utvecklare eller tillverkare. Märkena ™ och ® har dock i allmänhet utelämnats i denna bruksanvisning. Tekniska data Felsökning/övrigt (avancerade manövrer) • Ha ännu mer kul med din PlayStation 3 genom att ladda ner applikationen för PlayStation 3 från PlayStation Store (där det finns). • Applikationen för PlayStation 3 kräver att man har ett PlayStation Network-konto och att man laddar ner applikationen. Går att ladda ner i områden där PlayStation Store är tillgängligt. 223 Register Register Siffror 2:a ridån ......................................43 AVCHD ................... 104, 105, 206 AVCHD-visning ...................... 150 Axelrem ..................................... 17 A A (Bländarprioritet) ....................94 ADI-blixt ..................................125 AdobeRGB ...............................161 AEL ..........................................162 AEL med slutare.......................124 AEL-knapp ...............................162 AEL-knappens funkt. ...............162 AF-A.........................................110 AF-belysning ............................112 AF-C .........................................110 AF-lås .......................................112 AF-område................................111 AF-S .........................................110 Ansiktsavkänning .....................118 Ansiktsregistrering ...................119 Antal lagringsbara bilder ......................................212, 213 Aspekt.......................................158 Auto HDR.................................132 Autoblixt.....................................43 Autofokus .................................107 Autofokusläge...........................110 Autom.vitbal. ............................138 Automatisk AF .........................110 Automatisk inramn. ..................120 Autoprogram...............................93 224 B Batteripaket.................. 20, 22, 209 Bildeffekt ................................. 134 Bildkvalitet .............................. 158 Bildsensor ........................ 109, 188 Bildspel .................................... 151 Bildstorlek.................................. 48 Bildtagning ................................ 31 Blixt (Vitbalans) ...................... 138 Blixt av........................... 31, 43, 87 Blixtgaffling............................. 145 Blixtkompensering................... 125 Blixtläge....................... 42, 77, 127 Blixtstyrning ............................ 125 Bländare ..................................... 94 Bländare förhandsvisn. .............. 95 Bländarprioritet.......................... 94 ”BRAVIA” Sync ..................... 156 Brett (AF-område) ................... 111 Brusreducering................. 130, 160 Brännvidd ................................ 221 BULB-tagning ........................... 99 Bätt. autojust. Bildextrah. .......... 87 Bätt. autojust. Kont. tagn. .......... 87 Bättre autojustering.............. 38, 87 Register F Centrumvägd............................ 124 Filformat (film) ........................ 104 Film .................................... 33, 101 Filmfilformat ............................ 104 Filmljudinspelning ................... 106 Filnummer ................................ 167 Fin ............................................ 158 FINDER/LCD-inställn ............. 165 FINE......................................... 158 Fjärrdator.................................. 178 Flersegment .............................. 124 Fn ......................................... 52, 54 Fokusförstoring ........................ 116 Fokusindikator ......................... 108 Formatera ................................. 167 Fotograferingsläge ..................... 37 Fotograferingstips ...................... 65 Framrullad uppspelning ........... 152 Funktionen mot damm ............. 188 Funktionsknapp .................... 53, 54 Fyllnadsblixt............................... 43 Färgfilter (Vitbalans)................ 139 Färgrymd .................................. 161 Färgtemperatur (Vitbalans) ...... 139 För sökaren (skärmen) ............... 82 Förhandsgr. av foto. ................... 95 Förhandsgr.knapp..................... 163 Förhandsgranskning ................... 95 Förstorad bild ............................. 49 D Dagsljus (Vitbalans) ................ 138 Dator .......................... 68, 176, 178 Datum/klockinst......................... 28 Datumpålägg ............................ 186 DC IN-kontakt ........................... 17 Demoläge ................................... 63 Digital zoom .................... 102, 141 Dioptri-justering......................... 30 Direkt manuell fokus ............... 115 DISP................................... 47, 148 DISP-knapp (skärm) .................. 80 DISP-knapp (sökare).................. 80 DPOF ....................................... 186 DRO/Auto HDR ...................... 131 Du spelar in filmer ............. 33, 101 E e-främre ridåslutare.................. 164 Enbilds-AF............................... 110 Enkel gaffling .......................... 145 Enkeltagning ............................ 144 EV-skala....................... 44, 98, 147 Exponeringskompensation......... 44 Eye-Fi....................................... 169 Eye-Start AF .............................. 58 225 Register C Register G Gaffling.....................................145 Gaffling: Kont. .........................145 Glödlampa (Vitbalans) .............138 Grafisk display............................47 ISO-knapp................................ 163 ISO-känslighet ......................... 130 J JPEG ........................................ 158 H K Handskymning......................39, 89 HDMI .........................................51 HDMI-upplösning ....................156 HDR..........................................131 HDR-målning ...........................134 Histogram ...................................81 Håll fokus-knappen ....................59 Hålla avtryckaren halvvägs nedtryckt.................................32 Hög kontr. Mono. .....................134 Höghastighetssynkronisering ...127 Hög-ISO brusred ......................160 Kameraguiden............................ 64 Klarbildszoom.......................... 141 Kompressionsgrad ................... 158 Kondensbildning...................... 202 Kontinuerlig AF....................... 110 Kontinuerlig gaffling ............... 145 Kontinuerlig tagning ................ 144 KONTR. FÖR HDMI .............. 156 Kontrast.................................... 135 Konturframhävning.................. 116 Konturframhävningsfärg.......... 116 Konturframhävningsnivå ......... 116 Kreativa inst............................. 135 Kvalitet .................................... 158 I Image Data Converter...........67, 69 Indexvisning ...............................50 Indikator .....................................47 Indikator för leendeavkänningskänsligheten ..............................................121 Initialisera .................................171 Inspelningsinställning...............105 Inspelningsinställning (film) ....105 Installation ..................................68 Intelligent auto......................31, 87 226 L Landskap.............................. 39, 89 LCD-ljusstyrka .......................... 62 LCD-skärmen ........ 36, 73, 82, 148 Leendeavkänning ..................... 121 Leksakskamera ........................ 134 Livevisning ................................ 82 Ljudinspelning ......................... 106 Ljudsignaler ............................... 62 Lokalt (AF-område)................. 111 Register Lysrör: Dagsljus (Vitbalans).... 138 Lysrör: Dagsljusvitt (Vitbalans) ............................................. 138 Lysrör: Kallt vitt (Vitbalans) ... 138 Lysrör: Varmt vitt (Vitbalans) ............................................. 138 Långexp.brusred ...................... 160 Långsam synkr. .......................... 43 Lås på AF................................. 123 M N Nattmotiv ............................. 39, 89 Nattporträtt ........................... 39, 89 Ny mapp ................................... 168 O Objektiv................................ 19, 25 Objektivkomp.: Förvridning .... 166 Objektivkomp.: Kromatisk aberration ............................. 166 Objektivkomp.: Yttre skugga ............................................. 166 Objektivkompensation ............. 166 Okularsensor ........................ 15, 79 Omgivande belysning .............. 147 Områdesinställning .................... 29 Opt.dyn.omr ............................. 131 227 Register M (Manuell exponering) ............ 97 Mac ............................................ 69 Makro................................... 39, 88 Manuell exponering ................... 97 Manuellt fokus ......................... 114 Manöverratt.................... 94, 96, 97 Mappnamnsformat ................... 167 Mappvisning ............................ 150 Markera utskrift ....................... 186 Massminne ............................... 178 Matningsläge...................... 46, 144 MENU........................................ 56 Meny .......................................... 56 MF............................................ 114 Mikrofoningång ......................... 17 Miniatyrbild ............................. 135 Minneskort ......................... 22, 207 Minskning av skakningsoskärpa ............................................... 85 Mjuk high-key.......................... 134 Mjukt fokus .............................. 134 Molnigt (Vitbalans).................. 138 MOVIE............................... 33, 101 MOVIE-knapp ........................... 59 MP4.......................................... 104 MTP ......................................... 178 Multi Frame brusred................. 130 Multi-gränssnittssko................... 16 Mätmetod ................................. 124 Mättnad .................................... 135 Register P P (Autoprogram).........................93 Panorama: Riktning ....................92 Panorama: Storlek ......................48 Panorering.............................39, 90 Partiell färg ...............................134 Pipljud (Ljudsignaler).................62 PlayMemories Home ............66, 68 Popfärg .....................................134 Porträtt ..................................39, 88 Posterisering .............................134 Programvara ...............................66 R Radera.................................35, 154 RAW .........................................158 RAW+J .....................................158 Reducera vindbrus ....................106 Register.......................................50 Remote Camera Control .............70 Rengöring .................................187 Rengöringsläge .........................188 Retrofoto...................................134 Rik ton mono. ...........................134 Rotera .......................................150 Rutnät .......................................162 Rödögereducering.......................58 S S (Slutarprioritet)........................96 Scenval .................................38, 88 SCN ............................................38 228 Självutlösare ............................ 145 Skapa disk .................................. 71 Skriv ut..................................... 186 Skugga (Vitbalans) .................. 138 Skydda ..................................... 153 Skärpa .............................. 107, 135 Skärpelås............................ 59, 109 SLOW SYNC ............................ 43 Slutarprioritet ............................. 96 Slutartid...................................... 96 Smart zoom .............................. 141 Snabbgranskning...................... 162 Solnedgång .......................... 39, 89 Special (Vitbalans)................... 139 Sport & action...................... 39, 88 Spot .......................................... 124 Spotmätning (AF-område)....... 111 Språk .......................................... 63 sRGB........................................ 161 Standard ................................... 158 Standardinställningar ............... 171 Starttid f. energisparläge .......... 165 STD.......................................... 158 SteadyShot ................................. 85 Stillbilds-/filmval ..................... 150 Strömbesparing ........................ 165 Styrknapp ................................... 52 Ställa in klockan ........................ 28 Sökare ...................................... 164 Sökarens ljusstyrka .................. 164 Register T T8 ............................................... 40 Tagningsinformation som visas ....................................... 47, 148 Tagningstips............................... 64 Tekniska data ........................... 216 Tele-zoom Kontinuerlig prioritet AE .................................... 40, 92 Tidszon....................................... 29 Trådlös blixt ....................... 128, 43 TTL-förblixt............................. 125 U Uppladdning av batteripaketet ............................................... 20 Uppspelning av bilder ........ 34, 150 Uppspelning av bilder på en TVskärm ............................. 51, 156 Uppspelning av panoramabilder ............................................. 152 Uppspelningsskärm.................. 152 USB.......................................... 178 USB LUN-inställn. .................. 179 USB-anslutning........................ 178 Utl.utan obj. ............................. 161 Visningssätt .............................. 150 Vitbalans .................................. 137 Vitbalansgaffl........................... 147 Volyminställning........................ 61 Välj lagringsmapp .................... 168 Z Zon (AF-område) ..................... 111 Zoom .................................. 31, 141 Å Återstående batteriladdning ....... 24 Återställ bilddatabas................. 169 Återställning............................. 171 Ö Ögonmussla................................ 79 Överföringsinställn. (Eye-Fi) ... 169 V Register Varakt. för AF-spår.................. 103 WB ........................................... 137 Version..................................... 175 Windows .............................. 66, 69 Visa all info................................ 47 Visa ingen info........................... 47 229