UNDERTECKNANDE AV AVTALET OM ÖMSESIDIGT

&
Bryssel den 4 april 2001
7588/01 (Presse 132)
(OR. en)
81'(57(&.1$1'($9$97$/(720g06(6,',*7
(5.b11$1'(0(//$1(8523(,6.$*(0(16.$3(12&+
-$3$1
Ett viktigt avtal om ömsesidigt erkännande mellan Europeiska gemenskapen och Japan
undertecknades idag
3n(XURSHLVNDJHPHQVNDSHQVYlJQDUDY
–
Gunnar LUND, ambassadör, Sveriges ständige representant
–
Mogens Peter CARL, generaldirektör för Europeiska kommissionens generaldirektorat för
handel
3n-DSDQVYlJQDUDY
–
Takayuki KIMURA, Japans ambassadör vid Europeiska unionen
Undertecknandet avslutar förhandlingar som inleddes i början av 1990-talet och banar väg för
närmare samarbete mellan tillsynsmyndigheter i Japan och Europeiska gemenskapen.
Avtalet kommer att förbättra marknadstillträdet mellan Japan och Europeiska gemenskapen genom
att minska kostnaderna för dubbel testning, och därigenom gynna tillverkare, importörer och
konsumenter.
De tillverkningssektorer som omfattas av avtalet är telekommunikation, radioutrustning, elsäkerhet,
god laboratoriesed för industrikemikalier och god tillverkningssed för läkemedel. Andra sektorer är
avsedda att tas med efter en inledande tvåårsperiod.
Avtalet är ett traditionellt multisektoriellt avtal om ömsesidigt erkännande, liknande de avtal som
redan slutits med USA, Kanada, Australien och Nya Zeeland.
Som företrädare för EU:s ordförandeskap betonade ambassadör Gunnar Lund avtalets betydelse för
att underlätta handeln.
________________________
,QWHUQHWKWWSXHHXLQWQHZVURRP
(SRVWSUHVVRIILFH#FRQVLOLXPHXLQW
7588/01 (Presse 132 – G)
1
69