SVENSKA
CANON INC.
CANON NORGE AS
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: [email protected]
http://www.canon.no
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Finland
CANON (UK) LTD
CANON OY
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0,0147 €/min)
http://www.canon.fi
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON SVENSKA AB
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON (SCHWEIZ) AG
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)
http://www.canon.de
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019 €/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)
http://www.canon.at
Portugal
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 070 300012 (0.12 €/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0.12 €/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 2830
Fax: +351 213472751
E-mail: [email protected]
http://www.seque.pt
Östra Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: [email protected]
http://www.canon-cee.com
OSS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsinki
Tel: +358-10 544 00
Fax: +358-10 544 10
http://www.canon.ru
© 2005 CANON INC.
TRYCKT I EU
Användarhandbok för kameran
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
CEL-SE8JA250
DIGITALKAMERA
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
Användarhandbok
för kameran
Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6).
Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift.
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Funktion
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Den här handboken
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon]
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
Ljusmätningsmetod
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt
och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats
av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel
läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti
inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare
än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.


*








(1)(2) Upplösningarna och bildfrekvenserna för
Upplösning
Använda skrivaren
Evaluerande
Centrumvägd
Spot


–
–
–
–
–
–
–
–(9)


–
*



–





–
*


(7)
–

–
–(9)

U
–
–
–
–
U
–
U
U
–(9)
U


–
–
–

–
–(9)
–(9)
–(9)
U

(6)
–
–
–
(7)
–

(10)
–(9)
–
s. 46
s. 74
s. 94
s. 95
Exponeringskompensation
s. 95
Lång slutartid
Vitbalans (8)
s. 98
s. 101
Fotoeffekt
s. 109
ISO-tal
Automatisk rotering
s. 110
* Grundinställning  Inställningen är tillgänglig U Inställningen kan endast väljas för första bilden.
(Skuggat område): Inställningen sparas även när kameran stängs av.
Med undantag för inställningarna [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] kan
alla menyinställningar och ändringar som du gör med kameraknapparna återställas till
grundinställningarna samtidigt (s. 58).
Överföra bilder till en dator
Handbok för direktutskrift
Handbok för skrivaren
Sida
Bildfrekvens
(Video) är följande.
640 x 480 bildpunkter
*
–
–
320 x 240 bildpunkter


–
160 x 120 bildpunkter
–
–

60 bilder/sek.
–

–
30 bilder/sek.
*
–
–
15 bilder/sek.

–

(3) Grundinställningen för blixten är Auto med minskning av röda ögon för
Auto för
och Av för
.
- Det går inte att ställa in blixten när
används.
- Om blixten utlöses när
används, aktiveras Lång synktid automatiskt.
(4) Det går inte att växla mellan lägena Närbild/Oändlighet när
används.
(5) Det går inte att välja autofokus när
används.
(6) Kan anges under inspelning (bara när funktionen Standard används).
(7) Exponeringskompensation är inte tillgänglig om
eller
används.
(8) Går inte att ange när fotoeffekterna Sepia eller Svartvitt används.
(9) Görs automatiskt i kameran.
(10) Fotoeffekten går inte att ställa in om
används.
,
193
Kamerahusets temperatur
Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt. Var
därför försiktig när du använder kameran länge, så att du inte bränner
dig på höljet.
Om LCD-skärmen
LCD-skärmen tillverkas med mycket hög precision. Över 99,99 % av
bildpunkterna fungerar normalt. Mindre än 0,01 % av bildpunkterna kan
tillfälligt vara ur funktion eller visas som svarta eller röda punkter. Detta
påverkar inte den fotograferade bilden och är inte ett tecken på felaktig
funktion.
Videoformat
Ställ in kamerans videosignalformat till det som används i det land där du
bor innan du använder kameran med en TV-skärm (s. 156).
Ladda klockbatteriet
• Kameran innehåller ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri.
Tack vare detta sparas inställningarna för datum, klockslag och övriga
kamerainställningar. Detta batteri laddas om när huvudbatteriet sätts
i kameran. Innan du använder kameran första gången sätter du i ett
uppladdat batteri i den och låter det sitta i minst fyra timmar för att
ladda klockbatteriet. Det laddas även om kameran är avstängd.
• Om menyn Datum/klockslag visas när strömmen till kameran sätts
på, betyder det att klockbatterietet är urladdat. Ladda det enligt
anvisningarna ovan.
1
Om den här handboken
Konventioner i texten
De ikoner som visas bredvid eller nedanför rubriker anger med vilka
metoder den aktuella funktionen kan användas. I exemplet nedan kan
självutlösaren användas i följande fotograferingsmetoder.
•
•
Auto
Video
•
Stitch Assist
•
•
Manuell
•
Digital närbild •
Specialmotiv
Mina färger
Använda självutlösaren
: Den här symbolen visas vid sådant som kan påverka kamerans
funktion.
: Den här symbolen visas vid tilläggsavsnitt som kompletterar
de grundläggande procedurerna.
I den här handboken kallas SD-minneskort (Secure Digital,
ett copyrightskyddat system) för SD-kort.
2
Innehållsförteckning
Avsnitt som är markerade med
är listor eller diagram som
sammanfattar kamerafunktioner eller tillvägagångssätt vid fotografering.
Läs det här först
Läs följande information ...................................................................... 6
Säkerhetsföreskrifter ........................................................................... 7
Förhindra funktionsstörningar ........................................................... 12
Komponentguide
Komponentguide ................................................................................ 13
Förbereda kameran
Ladda batteriet .................................................................................. 19
Sätta i batteriet .................................................................................. 22
Installera SD-kortet ........................................................................... 24
Formatera SD-kort ........................................................................ 26
Ställa in datum och klockslag ............................................................ 29
Ställa in språk .................................................................................... 32
Grundläggande funktioner
Slå på strömmen ............................................................................... 34
Använda LCD-skärmen ...................................................................... 36
LCD-skärmens ljusstyrka .................................................................. 38
Information på LCD-skärmen ............................................................ 39
Använda sökaren ............................................................................... 43
Använda zoomen ............................................................................... 44
Trycka på avtryckaren ....................................................................... 45
Välja menyer och inställningar .......................................................... 47
Menyinställningar och grundinställningar ......................................... 52
Återställa till grundinställningarna ..................................................... 58
Fotografera
Fotografera i auto-läge ................................................................
Kontrollera bilden direkt efter att den tagits ......................................
Ändra inställningar för upplösning/kompression ..............................
Använda blixten ............................................................................
Fotografera med specialmotivprogram....................................
Fotografera i manuellt läge......................................................
59
60
62
64
66
69
3
Ta närbilder/ bilder av motiv på oändligt avstånd ................ 70
Ta förstorade närbilder (Digital närbild)............................................. 72
Använda digital zoom ........................................................................ 74
Bildserie....................................................................................... 75
Datumkopiering på vykort.................................................................. 76
Använda självutlösaren................................................................. 78
Spela in video ............................................................................. 81
Fotografera panoramabilder (Stitch Assist) ....................................... 86
Växla mellan fokuseringsmetoder...................................................... 89
Fotografera motiv som är svåra att fokusera
(fokuseringslås, autofokuslås).................................................... 90
Låsa exponeringsinställningen (Exponeringslås) ............................... 92
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås) .................................. 93
Växla mellan ljusmätningsmetoder ............................................. 94
Justera exponeringskompensationen ................................................ 95
Fotografera med lång slutartid........................................................... 96
Ställa in färgtoner (vitbalans)............................................................. 98
Ändra fotoeffekten ........................................................................... 101
Fotografera med Mina färger ........................................................... 102
Justera ISO-talet .............................................................................. 109
Ställa in funktionen Automatisk rotering.......................................... 110
Återställa bildnumret ....................................................................... 111
Bildvisning
Visa en bild i taget ...........................................................................
Förstora bilder ...........................................................................
Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning) .............................
Hoppa mellan bilder..............................................................
Visa videosekvenser ........................................................................
Redigera video.................................................................................
Rotera bilder på skärmen.................................................................
Lägga till röstkommentarer till bilder ...............................................
Automatisk visning (Bildspel) ..........................................................
Skydda bilder...................................................................................
113
114
115
117
118
121
123
124
126
130
Radera
Ta bort enstaka bilder ................................................................ 131
Radera alla bilder ............................................................................. 132
4
Utskriftsinställningar
Om utskrift ...................................................................................... 134
Ställa in DPOF-inställningar............................................................. 136
Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning)
Välja bilder för överföring................................................................ 142
Ansluta kameran till en dator
Ansluta kameran till en dator ........................................................... 146
Systemkrav för datorn ................................................................ 146
Överföra bilder med Direkt överföring ............................................. 152
Ansluta kameran till en dator och överföra bilder
utan programvaruinstallation ................................................... 154
Överföra bilder från ett SD-kort ....................................................... 154
Visa bilder på en TV
Visa bilder på en TV ........................................................................ 155
Anpassa kameran (Min kamera-inställningar)
Ändra inställningarna för Min kamera ............................................. 157
Registrera Min kamera-inställningar ............................................... 159
Lista över meddelanden
Lista över meddelanden .................................................................. 162
Felsökning
Felsökning ....................................................................................... 164
Bilagor
Använda nätadaptersatsen (säljs separat) ....................................... 169
Använda en extern blixt (sälj separat) .............................................. 170
Skötsel och underhåll ...................................................................... 172
Tekniska data .................................................................................. 173
Fototips och information ................................................................. 181
Register............................................................................................ 183
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder.................... 192
5
Läs det här först
Läs följande information
Provbilder
Innan du fotograferar viktigare motiv, rekommenderar vi att du tar flera
provbilder så att du kan vara säker på att kameran fungerar som den ska
och att du använder den på rätt sätt.
Observera också att Canon Inc., dess underleverantörer och dotterbolag
samt distributörer inte kan hållas ansvariga för följdskador som kan uppstå
på grund av felaktigheter i en kamera eller ett tillbehör, t ex SD-kort
(minneskort), som resulterar i att en bild inte kan sparas eller inte kan läsas
in på ett sätt som är maskinläsbart.
Varning för intrång i upphovsrätten
Observera att digitalkameror från Canon är avsedda för personligt bruk
och aldrig bör användas på ett sätt som strider mot internationella eller
inhemska lagar och bestämmelser om upphovsrätt. I vissa fall kan kopiering
av bilder från föreställningar, utställningar eller kommersiell egendom med
hjälp av en kamera eller annan utrustning strida mot lagar om upphovsrätt
och liknande, även om bilden tagits för personligt bruk.
Begränsningar i garantin
Information om garantin för din kamera finns i broschyren Canon European
Warranty System (EWS), som medföljer kameran.
Kontaktinformation för Canons kundtjänst finns på baksidan av den
här broschyren och i broschyren European Warranty System (EWS).
6
Säkerhetsföreskrifter
• Innan du använder kameran bör du ha läst och förstått de säkerhetsföreskrifter som beskrivs nedan. Använd alltid kameran på rätt sätt.
• Säkerhetsföreskrifterna på följande sidor är ämnade att hjälpa dig att
använda kameran och dess tillbehör på ett säkert sätt som förhindrar att
skador uppstår på person eller utrustning.
• På följande sidor syftar termen ”utrustning” i första hand på kameran och
strömförsörjningstillbehör, t ex batteriladdaren och nätaggregatet som
säljs separat. Se Systemkarta om du vill läsa mer om strömförsörjningstillbehören.
Förvaring av SD-kort
Förvara SD-kort utom räckhåll för barn.
Barn kan råka svälja det. Kontakta omedelbart läkare om detta inträffar.
Varning!
• Rikta inte kameran direkt mot solen eller andra ljusintensiva
källor som kan skada din syn.
• Utlös inte blixten i närheten av människors eller djurs ögon.
Det intensiva blixtljuset kan skada synen. Stå inte närmare än en
meter från barn när du använder blixten.
• Placera utrustningen utom räckhåll för barn. Om ett barn hanterar
kameran eller batterierna ovarsamt kan allvarliga skador uppstå. Om
kameraremmen hamnar runt halsen på ett barn kan barnet strypas.
• Försök inte att plocka isär eller ändra någon del av utrustningen
om detta inte uttryckligen föreskrivs i den här handboken. Om den tas
isär eller ändras kan det leda till livsfarliga elektriska stötar. Undersökning
av inre delar, ändringar och reparationer ska utföras av kvalificerad
servicepersonal som auktoriserats av kameradistributören eller av Canons
kundtjänst.
7
• Undvik högspänningsstötar genom att inte vidröra blixtenheten på
kameran om den har skadats. Det är även viktigt att inte röra inre enheter
i utrustningen som är exponerade på grund av skada. Det kan leda till
elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller närmaste Canonkundtjänst snarast.
• Sluta omedelbart att använda utrustningen om det kommer rök eller
starkt luktande ångor från den. Annars finns det risk för brand eller
elektriska stötar. Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet eller dra
ut batteriladdarens kontakt ur eluttaget. Kontrollera att det inte längre
kommer ut rök eller ångor. Kontakta kameradistributören eller Canons
kundtjänst.
• Sluta använda utrustningen om du har tappat den i golvet eller om
höljet har skadats. Annars finns det risk för brand eller elektriska stötar.
Stäng omedelbart av kameran, ta ur batteriet eller dra ut stickkontakten ur
eluttaget. Kontakta kameradistributören eller Canons kundtjänst.
• Utrustningen får inte komma i kontakt med eller doppas i vatten eller
andra vätskor. Se till att undvika att vätskor kommer in i utrustningen.
Kameran är inte vattentät. Om ytterhöljet kommer i kontakt med vätska
eller salthaltig luft torkar du av det med en mjuk duk med god uppsugningsförmåga. Om vatten eller något annat kommer in i kameran trycker
du omedelbart på kamerans strömbrytare och tar ur batteriet eller drar ut
stickkontakten ur eluttaget. Om du fortsätter att använda utrustningen kan
det leda till brand eller elektriska stötar. Kontakta kameradistributören eller
Canons kundtjänst.
• Använd inte ämnen som innehåller alkohol, bensen, thinner eller
andra antändbara ämnen för att rengöra eller underhålla utrustningen.
Dessa ämnen kan orsaka brand.
• Avlägsna regelbundet nätkabeln och torka bort damm och smuts som
samlats på kontakten, utsidan av eluttaget och det omgivande området.
I dammiga, fuktiga eller oljiga miljöer kan det damm som samlas runt
kontakten mättas med fukt och kortsluta utrustningen, vilket kan leda till
att brand uppstår.
• Du får inte skära i, skada eller förändra nätkabeln eller placera tunga
föremål på den. Var och en av dessa åtgärder kan orsaka kortslutning
som medför risk för brand eller elektriska stötar.
8
• Hantera inte nätkabeln med blöta händer. Du kan få en elektrisk stöt.
Se till att du håller i den fasta delen av stickkontakten när du drar ut
nätkabeln. Om du drar i den böjliga delen av kabeln kan ledarna eller
isoleringen skadas, vilket kan resultera i brand eller elektriska stötar.
• Använd enbart godkända elektriska tillbehör. Om du använder
strömkällor som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen
kan det medföra överhettning, fel på utrustningen, brand, elektriska
stötar eller andra faror.
• Placera inte batteriet nära en värmekälla och utsätt det inte för direkt
låga eller hetta. Doppa inte heller ned batteriet i vatten. Det kan skada
batteriet och medföra läckage av frätande vätska, brand, elektriska stötar,
explosion eller allvarlig skada.
• Försök inte att öppna, ändra eller hetta upp batteriet. Det skulle
medföra en allvarlig risk för skada eftersom de kan explodera. Skölj
omedelbart med vatten den kroppsdel, även ögon och mun, eller de kläder
som kommit i kontakt med innehållet i batteriet. Om ögonen eller munnen
kommit i kontakt med innehållet ska du omedelbart skölja med vatten och
söka medicinsk hjälp.
• Tappa inte batteriet och utsätt det inte för stötar som kan skada höljet.
Det kan resultera i läckage och kroppsskada.
• Kortslut inte batteripolerna med något metallföremål, t ex en
nyckelring. Det kan medföra överhettning, brännskador eller andra
skador. Använd det medföljande kontaktskyddet när du transporterar
eller lagrar batteriet.
• Innan du slänger ett batteri täcker du polerna med tejp eller
annan isolering för att förhindra direkt kontakt med andra föremål.
Om batteriet kommer i kontakt med metallföremål eller annat material
i förvaringskärlet kan det uppstå brand eller explosion. Lämna in batteriet
till återvinning.
• Använd endast rekommenderade batterier och tillbehör. Om du
använder batterier som inte uttryckligen rekommenderas för utrustningen
kan det orsaka explosion eller läckage och därigenom bränder samt
skador på människor och omgivning.
9
• Använd den angivna batteriladdaren för att ladda batteriet NB-3L.
Om du använder andra laddare kan det leda till överhettning, fel på
utrustningen, brand eller elektriska stötar.
• Koppla från batteriladdaren och nätaggregatet från både kameran och
eluttaget efter laddningen och när de inte används, så att bränder och
andra faror undviks. Om du låter den vara ansluten en längre tid kan den
överhettas och ta skada eller fatta eld.
• Batteriladdaren och nätaggregatet är utformade för att bara användas
med din kamera. Använd dem inte med andra produkter eller batterier.
Det kan uppstå brand eller andra faror.
Fara angående magnetiska fält
Håll föremål som är känsliga för magnetfält (till exempel kreditkort)
borta från kamerans högtalare (s. 13). Sådana föremål kan förlora data
eller upphöra att fungera.
10
Fara!
• Undvik att använda, placera eller förvara utrustningen på platser som
utsätts för starkt solsken eller höga temperaturer, t ex på bilens
instrumentbräda eller i bilens bagageutrymme. Starkt solljus och hetta
kan orsaka att batterierna läcker, överhettas eller exploderar, vilket kan
medföra brand, brännskador eller andra skador. Höga temperaturer kan
också medföra att ytterhöljet deformeras. Sörj för god ventilation när du
använder batteriladdaren för att ladda batteriet.
• Förvara inte utrustningen på en fuktig eller dammig plats.
Det kan resultera i brand, elektriska stötar eller annan skada.
• Var försiktig så att du inte slår i kameran eller utsätter den för stötar
som kan leda till skada på utrustningen när du bär eller håller den
i remmen.
• Håll inte fingrarna eller klädesplagg framför blixten när du fotograferar.
Blixten kan skadas, med rökutveckling eller biljud som följd. Rör inte
heller vid blixten när du har tagit flera bilder i snabb följd. I båda fallen kan
det uppstå brännskador.
• Använd inte blixten när smuts, damm eller något annat sitter fast på
linsen. Blixten kan skadas som ett resultat av den upphettning som det
orsakar.
• Kontrollera att batteriladdaren är ansluten till ett eluttag med rätt
värde, och inte högre. Batteriladdarens stickkontakt är olika i olika
områden.
• Använd inte batteriladdaren eller nätadaptern om kabeln eller
stickkontakten är skadad, eller om stickkontakten inte sitter helt
i eluttaget.
• Låt inte metallföremål (t ex nålar och nycklar) eller smuts komma
i kontakt med laddarens kontakter eller stickkontakt.
• Om du använder kameran en längre tid kan kamerahuset bli varmt.
Var försiktig om det känns som om det bränns i händerna när du använder
kameran under en längre tid.
11
Förhindra funktionsstörningar
Undvik starka magnetfält
Placera aldrig kameran i närheten av elektriska motorer eller annan
utrustning som ger upphov till starka elektromagnetiska fält. Fälten
kan skada utrustningen eller bilddata.
Undvik kondensrelaterade problem
Att flytta utrustningen snabbt mellan varma och kalla miljöer kan förorsaka
kondens (vattendroppar) på utrustningens yttre eller inre ytor. Undvik detta
genom att placera utrustningen i en plastpåse och långsamt låta den
anpassa sig till temperaturförändringen innan du tar ut den ur påsen.
Om det bildas kondens inuti kameran
Sluta omedelbart att använda kameran om du upptäcker kondens. Annars
kan utrustningen skadas. Ta ut SD-kortet och batteriet eller nätaggregatet
från kameran och vänta tills fukten dunstat bort helt innan du fortsätter att
använda utrustningen.
Förvaring under en längre period
Om du inte ska använda kameran under en längre tid bör du ta ut batteriet
ur kameran eller batteriladdaren och lagra utrustningen på en säker plats.
Om du förvarar kameran en längre tid med batteriet i laddas batteriet ur.
Inställningar av bland annat datum och tid i kameran kan dock återgå till
grundinställningarna efter cirka tre veckor om batteriet har tagits ur
kameran.
12
Komponentguide
Framsida
Mikrofon (s. 124)
Högtalare
Blixt (s. 64)
Komponentguide
AF-hjälpbelysning (s. 46)
Lampa för minskning av röda ögon (s. 65)
Självutlösarlampa (s. 78)
Sökarfönster (s. 43)
Objektiv
Fäste för handlovsrem
Kontaktskydd
Fästa handlovsremmen*
DIGITAL-kontakt (s. 147)
A/V OUT-kontakt (ljud/video-utgång) (s. 155)
* När du bär kameran i remmen bör du inte svänga med den. Se också till
att kameran inte fastnar i något.
Gränssnittskabeln och AV-kabeln kan inte kopplas in samtidigt.
13
Baksida
LCD-skärm (s. 36)
Sökarfönster (s. 43)
Stativgänga
Batterifack
(SD-kort/batterifack)
Lucka för SD-kort/
batteri (s. 22, 24)
Kontaktskydd för strömadapter (s. 169)
14
Manöverpanel
Statuslampa
Tänds när strömmen är på eller förberedelserna för
överföring är klara när kameran är ansluten till en dator.
Indikeringslampor (s. 17)
Komponentguide
Zoomreglage
Fotografering:
(Vidvinkel)/
(Tele) (s. 44)
Bildvisning:
(Indexbild) (s. 115)/
(Förstora) (s. 114)
ON/OFF-knapp (s. 34)
Avtryckare (s. 45)
Inställningsratt (s. 16)
Knappen MENU (s. 49)
Knappen
(Skriv ut/Dela) (s. 18)
Knappen FUNC./SET
(Funktion/Ställ in) (s. 47)
Knappen DISP. (Visa) (s. 36)
Knappen
Knappen
Knappen
(Ljusmätning) (s. 94)/
(Hoppa) (s. 117)/
Knappen
Knappen
(Blixt) (s. 64)/
Knappen
Knappen
Knappen
Knappen
(Bildserie) (s. 75)/
(Självutlösare) (s. 78)/
(Radera enstaka bild) (s. 131)/
Knappen
Knappen
(Närbild)/
(Oändlighet) (s. 70)/
15
Inställningsratt
Med inställningsratten väljer du en
fotograferings- eller bildvisningsfunktion.
Fotografera stillbilder (Fotograferingsmetod)
Auto
Du fotograferar med inställningar som
görs automatiskt i kameran (s. 59).
Manuell
Du väljer själv inställningar för exponeringskompensation, vitbalans och fotoeffekter (s. 69).
Specialmotiv
Du fotograferar med inställningar som passar för
nio olika fotograferingsförhållanden (s. 66).
Video
Du spelar in videosekvenser med ljud (s. 81).
Visa bilder (Bildvisning)
Bildvisning
• Visa eller ta bort bilder från SD-kortet
(s. 113, 131)
• Objektivet dras in ungefär 1 minut efter
det att inställningsratten har ändrats från
fotografering till bildvisning.
• Om du ansluter kameran till en skrivare
kan du skriva ut bilder (se Handbok för
direktutskrift).
• Om kameran är ansluten till en dator
kan du skicka bilder till datorn (s. 146).
Om en skrivare är ansluten till kameran, visas ikonen
på LCD-skärmen.
16
,
eller
Hålla i kameran
Komponentguide
Bilden blir suddig om du rör kameran när avtryckaren trycks ned. Om du
håller kameran enligt anvisningarna är det lättare att hålla kameran still
när du fotograferar.
Håll kameran med båda händerna
och vila armbågarna mot kroppen.
Lägg ett finger på avtryckaren när
du håller i kameran.
• Kontrollera att du inte håller fingrar eller hår framför linsen,
blixten, självutlösarlampan, mikrofonen eller högtalaren.
• Använd ett stativ om du tar kort på oändligt avstånd eller
om ljusförhållandena är dåliga.
Indikeringslampor
Indikeringslamporna lyser eller blinkar när du trycker på ON/OFF-knappen
eller avtryckaren.
Övre indikeringslampan
Grön:
Blinkande grön:
Klar för fotografering
Spelar in på SD-kort/läser SD-kort/raderar från SD-kort/
överför information (ansluten till datorn)
Orange:
Klar för fotografering (blixt på)
Blinkande orange: Klar för fotografering (skakvarning)
Nedre indikeringslampan
Gul:
Blinkande gul:
Närbild/Oändlighet/Autofokuslås
Fokuseringsproblem (en signal hörs).
Du kan trycka på avtryckaren även om indikeringslampan blinkar gul, men vi rekommenderar att du
använder fokuseringslåset eller autofokuslåset (s. 90).
17
Följande funktioner kan utföras med en enda tryckning på
knappen
(Skriv ut/Dela).
• Utskrift: Läs Handbok för direktutskrift (levereras med kameran).
• Överföra bilder: Läs s. 145 i den här handboken och Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för
programvaran för digitalkameran från Canon] (levereras med kameran).
Indikeringslampan blinkar eller tänds när kameran ansluts till en
skrivare eller en dator.
Blått ljus: Klar för utskrift/bildöverföring
Blinkande blått ljus: Utskrift/överföring pågår
Följande kablar används för att ansluta kameran till en dator eller
skrivare.
Dator (s. 145)
Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
Skrivare med stöd för direktutskrift (säljs separat)
• Compact Photo Printer (SELPHY CP-serien)/Fotoskrivare
Gränssnittskabel IFC-400PCU (följer med kameran) eller
Direktgränssnittskabel DIF-100 (följer med kameran).
• Bubble Jet-skrivare (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien)
- PictBridge-kompatibla skrivare:
Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
- Bubble Jet Direct-kompatibla skrivare:
Mer information finns i handboken för Bubble Jet-skrivaren.
• PictBridge-kompatibla skrivare (ej Canon-modeller):
Gränssnittskabel IFC-400PCU (medföljer kameran)
Information om vilka skrivare som är kompatibla med direktutskrift finns
på Systemkarta eller i Handbok för direktutskrift som medföljer kameran.
18
Förbereda kameran
Ladda batteriet
Ladda batteriet enligt följande anvisningar första gången du använder
kameran eller när meddelandet ”Byt batteri” visas.
1
Sätt batteriet i laddaren.
2
Det finns olika slags batteriladdare, med
olika modellbeteckningar, i olika länder.
Passa ihop
på batteriet och
batteriladdaren och sätt i batteriet.
Förbereda kameran
Symbol
(För CB-2LU)
Anslut batteriladdaren till ett
eluttag.
(För CB-2LUE)
Laddningsindikator
Anslut nätkabeln till
batteriladdaren och sätt in
kontakten i ett vägguttag.
• Laddningsindikatorn lyser rött medan
batteriet laddas. När laddningen är klar
lyser lampan med fast grönt sken i stället.
• Dra ut batteriladdarens stickkontakt
omedelbart efter laddningen och ta ur
batteriet.
Du kan skydda batteriet och förlänga livslängden på det genom att
inte ladda i mer än 24 timmar åt gången.
19
• Eftersom detta är ett litiumjonbatteri måste det inte laddas ur helt
och hållet innan det laddas upp på nytt. Du kan ladda det när som
helst. Däremot är det maximala antalet återuppladdningar ungefär
300 (enligt Canons teststandard), och därför bör du bara ladda
batteriet efter att ha laddat ur det fullständigt.
• Det tar cirka 95 minuter för batteriet att bli fulladdat när det är
helt urladdat (enligt Canons teststandard). Batteriet bör laddas
i temperaturområdet 5 °C till 40 °C.
• Hur lång tid det tar att ladda batteriet beror på omgivningens
temperatur och hur urladdat batteriet är.
• Det kan höras ett ljud under laddningen. Det innebär inte att det
har uppstått ett fel.
• Se Batteriets kapacitet (batteriet NB-3L (fulladdat)) (s. 177).
Hanteringsföreskrifter för batteriet
zHåll alltid batteriet (
) rent. Smutsiga kontakter kan orsaka dålig
kontakt mellan batteriet och kameran. Torka av polerna med en mjuk
bomullstrasa innan du laddar eller använder batteriet.
zHantera batteriladdaren försiktigt när batteriet sitter i den. Annars kan
batteriet lossna.
zVid låga temperaturer kan batteriets prestanda minska, och ikonen för låg
batterinivå kan visas tidigare än normalt. Under sådana förhållanden kan
du värma batteriet i fickan före användning. Kontrollera dock att du inte har
några metallföremål i fickan som kan orsaka kortslutning, t ex nycklar eller
liknande.
zTäck inte över batteriladdaren med något (t ex en handduk eller filt) när
ett batteri håller på att laddas. Den blir het och det kan leda till eldsvåda.
zLadda inga andra batterier än batteriet NB-3L i laddaren.
zBatteriet fortsätter att laddas ur i långsam takt när det sitter i kameran,
även om kameran är avstängd, och när det sitter i laddaren. Det förkortar
batteriets livslängd.
20
Förbereda kameran
zLåt inga metallföremål, t ex
Bild B
Bild A
nyckelringar, komma i kontakt
med
- och
-polerna
(bild A), eftersom detta kan
skada batteriet. När du
transporterar batteriet eller
förvarar det ska du alltid sätta
tillbaka kontaktskyddet (bild B).
zÄven uppladdade batterier
fortsätter att laddas ur helt
naturligt. Du bör ladda batteriet
samma dag som du ska använda
det (eller en dag innan) så att det
är fulladdat.
zEftersom livslängden kan förkortas och prestanda försämras om ett
fulladdat batteri lagras under en längre tid (omkring ett år) rekommenderar
vi att du använder batteriet i kameran tills det är helt urladdat och sedan
förvarar det i låg luftfuktighet och i rumstemperatur (0–30 °C). Om
batteriet inte används under en längre tid bör det laddas upp helt och sedan
laddas ur i kameran ungefär en gång om året.
zOm batteriets prestanda minskar betydligt även när det är helt uppladdat är
det utslitet och bör bytas ut.
21
Sätta i batteriet
Installera batteriet NB-3L (medföljer).
Ladda batteriet (s. 19) innan det används första gången.
Öppningsknapp
för batteriluckan
1
För luckan för SD-kortet/batteriet
i pilarnas riktning.
2
Tryck på öppningsknappen för
batteriluckan medan du för in
batteriet ända in, tills det hörs
ett klick från låset.
Passa ihop
på batteriet och på
batterifacket och sätt i batteriet.
Du tar bort batteriet genom att trycka
öppningsknappen i pilens riktning och
hålla fast den medan du drar ut batteriet.
Symbol
3
22
Stäng luckan för SD-kortet/
batteriet.
Använd nätadaptersatsen ACK900 (säljs separat) om du använder
kameran under en längre tid (s. 169).
Batteriets laddning
Förbereda kameran
• Ha alltid koll på laddningsområdet när du sätter i eller tar ut
batteriet.
• När indikeringslampan blinkar grönt ska du inte stänga av kameran
eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet. Kameran håller på att
skriva, läsa, radera eller överföra en bild till eller från SD-kortet.
• Ta ut batteriet när kameran inte används. Inställningar för bland
annat datum och tid kan ändras om batteriet är borttaget längre
än cirka tre veckor.
Följande ikoner och meddelanden visas när batteriladdningsnivån är låg.
Batteriet håller på att laddas ur. Ladda batteriet så kort tid som
möjligt innan du behöver använda det under en längre tid.
När LCD-skärmen är avstängd visas den här symbolen om du
trycker på andra knappar än ON/OFF-knappen eller knappen
(Skriv ut/Dela).
Byt batteri
Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska fungera.
Sätt i ett annat batteri omedelbart.
Se Batteriets kapacitet (batteriet NB-3L (fulladdat)) (s. 177).
23
Installera SD-kortet
Skrivskyddsflik
SD-kortet har en skrivskyddsflik. Om du skjuter fliken nedåt, går det inte att
lagra data, så att befintliga data (t ex bilder) skyddas. När du ska lagra på,
radera från eller formatera SD-kortet, skjuter du fliken uppåt.
Skrivskyddsflik
Skriv-/raderbar
Ej skriv-/raderbar
Kontrollera att SD-kortet är rättvänt innan du sätter i det i kameran.
Det kan skada kameran om det sätts i åt fel håll av misstag.
Stäng av kameran och sätt i SD-kortet så här:
Baksida
24
1
För luckan för SD-kortet/batteriet
i pilarnas riktning.
2
Sätt i SD-kortet.
• Tryck in kortet enligt bilden på SD-kortets/
batteriets lucka, tills kortet snäpper på
plats.
• Vidrör inte och låt inte främmande föremål
komma i kontakt med kontakterna på
SD-kortets baksida.
3
Stäng luckan för SD-kortet/
batteriet.
Tryck in SD-kortet tills du hör ett klickljud, och ta sedan ut kortet.
Förbereda kameran
Ta bort SD-kortet
• Håll alltid uppsikt över laddningsområdet när du sätter i eller tar ut
SD-kortet.
• Eftersom kameran sparar, läser in, raderar eller överför data till eller
från SD-kortet när lampan blinkar grönt får du aldrig göra något av
följande under tiden. Om du gör det kan bildinformationen förstöras.
- Utsätta kameran för stötar eller vibrationer.
- Stänga av kameran eller öppna luckan för SD-kortet/batteriet.
• Observera att det kanske går långsammare att lagra data på
SD-kort som har formaterats eller redigerats i kameror av andra
märken, i en dator eller i ett program. Sådana SD-kort kanske
inte heller fungerar som de ska i kameran.
• Vi rekommenderar att du använder SD-kort som har formaterats
i kameran (s. 26). Det kort som medföljer kameran kan användas
utan formatering.
Se SD-kort och lagringskapacitet (s. 178).
25
Formatera SD-kort
Du måste alltid formatera ett nytt SD-kort. Du kan även formatera gamla
SD-kort om du vill ta bort alla bilder och övrig information från kortet.
När du formaterar (initierar) ett SD-kort raderas all information på
kortet, även skyddade bilder och andra typer av filer.
Statuslampa
26
1
Tryck in ON/OFF-knappen tills
statuslampan lyser grönt.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Välj menyn
(Inställningar)
med hjälp av knappen .
4
Använd knappen
eller
för att
välja [Formatera] och tryck sedan
på knappen FUNC./SET.
Menyn
(Lagring) eller
(Uppspelning) visas.
5
Använd knappen
för att välja
[OK] och tryck sedan på knappen
FUNC./SET.
Förbereda kameran
• Utför en lågnivåformatering genom
att välja [Lågnivåformatering] med
knappen
, och markera alternativet
med knappen
eller .
• Välj [Avbryt] om du inte vill formatera
kortet.
• Om du väljer [Lågnivåformatering] kan du
avbryta formateringen genom att trycka
på knappen FUNC./SET. Du kan använda
SD-kortet trots att formateringen inte
slutfördes.
• Den kapacitet som visas för SD-kortet
efter formateringen är mindre än
SD-kortets märkkapacitet. Det innebär inte
att det är fel på SD-kortet eller kameran.
• Lågnivåformatering
Du bör välja alternativet lågnivåformatering om du misstänker att
SD-kortets läs-/skrivhastighet har sänkts eller om du vill ta bort alla
data från kortet. För vissa SD-kort kan lågnivåformateringen ta
mellan 2 och 3 minuter.
• Om kameran inte fungerar som den ska kan det bero på att SDkortet är skadat. Du kanske kan lösa problemet genom att formatera
om SD-kortet.
• Om ett SD-kort från någon annan tillverkare än Canon inte fungerar
kan du kanske lösa problemet genom att formatera om kortet.
• SD-kort som har formaterats i en annan kamera, dator eller
kringutrustningsenhet fungerar kanske inte som de ska i den
här kameran. I så fall kan du formatera om SD-kortet med denna
kamera. Om det inte går att formatera kortet i kameran stänger
du av den och sätter i SD-kortet igen.
27
Hanteringsföreskrifter för SD-kortet
z SD-korten innehåller avancerad elektronik. Vik dem inte, använd inte våld
och utsätt dem inte för stötar eller vibrationer.
z Försök inte att ta isär eller ändra ett SD-kort.
z Låt inte smuts, vatten eller främmande föremål komma i kontakt med
kontakterna på kortets baksida. Rör inte vid kontakterna och låt inte
metallföremål komma i kontakt med dem.
z Ta inte bort originaletiketten från SD-kortet, och täck den inte med andra
etiketter eller klistermärken.
z När du skriver på SD-kortet, ska du använda en penna med mjuk spets (t ex
en filtpenna). Om en vass penna (t ex kulspets eller blyerts) används kan
SD-kortet eller lagrade data skadas.
z Eftersom data på ett SD-kort helt eller delvis kan skadas eller raderas av
elektriskt brus, statisk elektricitet eller kortfel, bör du alltid säkerhetskopiera
viktiga data.
z Om du snabbt flyttar ett SD-kort mellan varma och kalla miljöer kan det
bildas kondens på kortet. Det kan leda till funktionsstörningar. Undvika
kondens genom att lägga SD-kortet i en försluten plastpåse innan du flyttar
det till en plats med annan temperatur. Låt sedan kortet sakta anpassa sig
till den nya temperaturen.
z Om det bildas kondens på SD-kortet ska det förvaras i rumstemperatur
tills vattendropparna har avdunstat.
z SD-kortet bör inte användas eller förvaras på följande platser.
- Platser som utsätts för damm eller sand
- Platser som utsätts för hög luftfuktighet eller hög temperatur
Föreskrifter för Multimediekort
Kameran är avsedd att prestera optimalt med Canons egna SD-kort.
Multimediekort kan användas med kameran. Canon kan emellertid
inte lämna några garantier för användning av multimediekort.
28
Ställa in datum och klockslag
Menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på för första gången eller
när laddningsnivån i det inbyggda uppladdningsbara litiumbatteriet är låg.
Börja från steg 5 om du vill ställa in datum och klockslag.
1
Tryck in ON/OFF-knappen tills
statuslampan lyser grönt.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Välj menyn
(Inställningar)
med hjälp av knappen .
4
Använd knappen
eller
för att
välja [Datum/Klockslag] och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
Förbereda ameran
Statuslampa
Menyn
(Lagring) eller
(Uppspelning) visas.
29
5
Ställ in datum och klockslag.
6
Tryck på knappen FUNC./SET.
7
Tryck på knappen MENU.
• Välj ett fält (år, månad, dag, timme,
minuter eller datumformat) med knappen
eller
.
• Byt värde med knappen
eller
.
• Det går att ange datum som infaller fram
till år 2037.
Inställningen är färdig.
Fotograferings- eller bildvisningsskärmen
visas igen.
• Inställningar för datum och klockslag kan ändras om kamerabatteriet är borttaget längre än tre veckor. Återställ dem om det inträffar.
• Om du vill att datumet ska ingå i bildinformationen läser du sidan 77.
• Om du vill ange att datum och klockslag inte ska visas på bilden när
den tas, utan bara när den skrivs ut, läser du Ställa in utskriftsformat
(s. 140), Handbok för direktutskrift eller informationen på Canon
Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon], som levereras
med kameran.
Ladda klockbatteriet
- Kameran har ett inbyggt uppladdningsbart litiumjonbatteri för att
spara inställningar för datum och klockslag. Batteriet laddas när
batteriet sitter i kameran. Sätt i ett laddat batteri i kameran direkt
när du har köpt den, eller anslut nätadaptersatsen ACK900
(säljs separat) i ungefär fyra timmar, så att klockbatteriet laddas.
Det laddas även om kameran är avstängd.
- Om menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på, innebär
det att laddningsnivån för klockbatteriet är låg. Ladda det enligt
instruktionerna ovan.
30
Använda klockan
Du kan visa aktuellt datum och klockslag
under fem sekunder* på något av följande
sätt. Detta kan vara praktiskt om du vill
kontrollera tidpunkten då bilden tas.
• Hålla ned knappen FUNC./SET samtidigt som du trycker på knappen
ON/OFF
- Startbilden visas inte och startljudet spelas inte upp när kameran startas.
- Menyn Datum/Klockslag visas om tiden inte har ställts in.
- Funktionen Display av fungerar inte när klockan visas.
• Hålla ned knappen FUNC./SET med kameran inställd på fotografering
Förbereda kameran
* Grundinställning
Klockvisningen ser olika ut beroende på kamerans orientering.
- Kameran hålls vågrätt: endast klockslaget visas
- Kameran hålls lodrätt: både klockslag och datum visas
När klockan visas kan du ändra
visningsfärgen genom att trycka på
knappen
eller
eller genom att
skaka kameran försiktigt (se bilden).
Du kan byta till vilken färg du vill.
Klockan försvinner när visningstiden är slut, eller när du använder någon
av knapparna FUNC./SET, MENU, avtryckaren eller inställningsratten.
• Det går inte att visa klockan om menyer visas med knappen MENU.
• Du kan ställa in hur länge klockan visas på menyn
(Inställningar)
(s. 55).
31
Ställa in språk
Använd den här funktionen om du vill ställa in språket för LCD-skärmen.
Statuslampa
32
1
Tryck in ON/OFF-knappen tills
statuslampan lyser grönt.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Välj menyn
(Inställningar)
med hjälp av knappen .
4
Använd knappen
eller
för att
välja [Språk] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Menyn
(Lagring) eller
(Uppspelning) visas.
Använd knappen , ,
eller
för att välja språk och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
6
Tryck på knappen MENU.
Förbereda kameran
5
Fotograferings- eller bildvisningsskärmen
visas igen.
Du kan visa menyn Språk direkt genom att hålla ned knappen
FUNC./SET och trycka på knappen MENU vid enbildsvisning eller
indexvisning.
33
Grundläggande funktioner
Slå på strömmen
Statuslampa
Tryck in ON/OFF-knappen tills
indikeringslampan lyser grönt.
Objektivet förs ut när inställningsratten
är inställd på
,
,
eller
.
Stänga av kameran
Tryck på ON/OFF-knappen igen.
• Om meddelandet ”Spärrat kort” visas direkt efter det att kameran
har slagits på går det inte att spara någonting på SD-kortet (s. 24).
• Menyn Datum/Klockslag visas när kameran sätts på för första
gången eller när laddningsnivån i det inbyggda uppladdningsbara
litiumjonbatteriet är låg. Återställ datum och klockslag när detta
händer (s. 29).
• Om energisparfunktionen aktiveras kan du sätta på kameran igen
genom att trycka på knappen ON/OFF.
• När strömmen slås på spelas ett startljud upp och startbilden visas.
Information om hur du byter startljud och startbild finns på s. 54, 57
och 157.
• Startbilden visas inte om kameran är ansluten till en TV via A/V OUTkontakten.
Slå på kameran utan att startljudet hörs
Håll ned knappen MENU och tryck på knappen ON/OFF. Inställningen [Ljud
av] ändras till [På], och manöverljudet och slutarljudet hörs inte. Det kan
vara bra om du vill ta bilder utan att det hörs.
34
Energisparfunktionen
Den här kameran har en energisparfunktion.
Om energisparfunktionen är aktiverad när kameran försätts i energisparläge,
kan du starta om kameran genom att trycka på ON/OFF-knappen.
Fotografering:
*Tidsintervallet kan ändras (s. 55).
Bildvisning:
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en
kamerakontroll har använts.
Ansluten till en extern skrivare (säljs separat):
Kameran stängs av ungefär 5 minuter efter att en
kamerakontroll har använts.
Grundläggande funktioner
Kameran stängs av ungefär 3 minuter efter det att en
kamerakontroll har utförts.
LCD-skärmen stängs av automatiskt om ingen kontroll
används under 1 minut*, även om energisparfunktionen
[Autom. avstängn] är avstängd. Tryck på valfri knapp
utom knappen ON/OFF eller ändra kamerans orientering
för att aktivera LCD-skärmen igen.
• Energisparfunktionen aktiveras inte under bildspel eller när kameran
är ansluten till en dator.
• Det går att stänga av energisparfunktionen (s. 55).
35
Använda LCD-skärmen
LCD-skärmen kan användas för att komponera bilder medan du fotograferar
samt för att anpassa menyinställningar och visa bilder. På LCD-skärmen
visas ikoner som anger kamerans status och inställningar.
Vid starkt solljus eller stark belysning blir bilden på skärmen mörk.
Det innebär alltså inte att det är fel på kameran.
Fotograferingsmetod (
,
,
,
) (s. 40)
Tryck på DISP.
Visningen ändras enligt följande vid varje
knapptryckning.
Standard (Ingen information)
Detaljerad (Informationsvisning)
Av
• Inställningen för LCD-skärmen (På eller Av) sparas när strömmen
stängs av, så att samma visningsläge används automatiskt när
strömmen slås på igen. Om meddelandet ”Byt batteri” visas
medan LCD-skärmen är inställd på fotografering, och strömmen
sedan stängs av, kan dock inställningen försvinna.
• LCD-skärmen stängs inte av när någon av metoderna
,
,
och
används.
36
Bildvisning (
) (s. 41)
När inställningsratten är inställd på
aktiveras LCD-skärmen.
Tryck på DISP.
Visningen ändras enligt följande vid varje
knapptryckning.
Standard
Grundläggande funktioner
Detaljerad
Ingen information
Vid indexvisning (s. 115) är den detaljerade informationen inte
tillgänglig.
37
LCD-skärmens ljusstyrka
LCD-skärmens ljusstyrka kan anpassas efter fotograferingsförhållandena.
Om du fotograferar i mörker justeras LCD-skärmens ljusstyrka också
automatiskt.
Inställningar för LCD-skärmens ljusstyrka
LCD-skärmens ljusstyrka går att ändra med någon av följande två metoder.
• Ändra inställningar med hjälp av menyn Inställningar (s. 55)
• Ändra inställningar med hjälp av knappen DISP. (funktionen Snabbt ljusLCD)
Om du trycker in knappen DISP. längre än 1 sekund ändras ljusstyrkan
till det högsta inställningsvärdet. Om du trycker på knappen längre än
1 sekund en gång till återställs ljusstyrkan till grundinställningen.
Om du aktiverar ljusstyrkans högsta värde med hjälp av den här metoden
och stänger av kameran, återställs inställningen för ljusstyrkan till det
värde som har angetts på menyn Inställningar.
Mörkervisning
Om du fotograferar när det är mörkt anpassas LCD-skärmens ljusstyrka
automatiskt efter motivets ljusstyrka*, så att det blir lättare att fotografera.
* Brus visas på skärmen, och motivets rörelser är suddiga. Ljusstyrkan i bilden som visas på
skärmen är inte densamma som ljusstyrkan i den bild som lagras.
38
Information på LCD-skärmen
När du fotograferar eller visar bilder visas fotograferings-, förhandsvisnings- eller bildvisningsinformationen på LCD-skärmen.
Fotograferingsinformation (Fotografering)
Om den övre indikeringslampan bredvid sökaren blinkar orange när
ljusmätningsförberedelserna är klara och skakvarningsikonen
dyker upp på LCD-skärmen har du förmodligen valt för lång slutartid
på grund av otillräckligt ljus. Ställ in blixten på
eller
, eller
montera kameran på ett stativ innan du fotograferar.
Grundläggande funktioner
När du ställer in blixt, bildserie, självutlösare, närbild, oändlighet eller
ljusmätningsmetod visas fotograferingsinformationen på LCD-skärmen
i ungefär 6 sekunder även om LCD-skärmen är inställd på Standard
(Ingen information) eller Av. Beroende på de valda inställningarna är
det inte säkert att informationen visas i vissa situationer.
• Direkt efter det att du har tagit ett kort visas bilden och bildinformationen på LCD-skärmen i 2 sekunder (eller det antal sekunder som
har angetts i inställningarna eller tills avtryckaren trycks ned igen,
om alternativet Hold har valts) även om du släpper avtryckaren
(s. 61). Om du fortsätter att hålla ned avtryckaren efter att du har
tagit en bild eller om du trycker på FUNC./SET när bilden visas
fortsätter bilden att visas.
• Medan den visas på LCD-skärmen kan du kontrollera exponeringen
med diagrammet (se Histogramfunktionen s. 42) som visar
fördelningen av ljusstyrkan. Om exponeringen kräver justering,
anger du exponeringskompensation och tar om bilden.
Tryck på knappen DISP. om histogrammet och annan information
inte visas.
39
*
Mätningsmetod (s. 94)
Spotmätningsram ( )
*
Autofokusram (s. 89)
Fotograferingsmetod (s. 75, 78)
*
Låg batterinivå (s. 23)
Närbilder/Oändlighet (s. 70)
Zoomningsgrad* (s. 44)
Blixt (s. 64)
Automatisk rotering (s. 110)
(Röd)*
Videoinspelning (s. 81)
*
*
*
*
Fotograferingsmetod
(s. 59, 69, 72, 102, 66, 81)
Exponeringskompensation (s. 95)
Lång slutartid (s. 96)
Vitbalans (s. 98)
ISO-tal (s. 109)
Fotoeffekt (s. 101)
Mina färger (s. 102)
*
Exponeringslås (s. 92)
*
FE-lås (s. 93)
*
Autofokuslås (s. 90)
• Stillbilder: antal registrerbara bilder
• Video (sek.):
- inspelningsbar tid
- inspelad tid
Kompression (s. 62)
Bildfrekvens (Video) (s. 63, 85)
Upplösning (s. 62, 63)
*
Kameraskakvarning (s. 39)
* Visas även om LCD-skärmen är inställd på Standard (Ingen information).
40
Zoomtalen visar de kombinerade optiska och digitala zoomeffekterna.
Talen visas när den digitala zoomen aktiveras.
Bildvisningsinformation – Standard (Bildvisning)
Filnummer
Kompression (stillbilder) (s. 62)
Video (s. 118)
Skyddsstatus (s. 130)
Fotograferingsdatum/-klockslag
Totalt antal bilder
Nummer för bild som visas
Ljud i Wave-format (s. 125)
Bildvisningsinformation – Detaljerad (Bildvisning)
Grundläggande funktioner
Upplösning (stillbilder) (s. 62)
Histogram
Fotograferingsmetod (s. 59, 69,
72, 102, 66, 81)
Exponeringskompensation (s. 95)
Vitbalans (s. 98)
Fotoeffekt (s. 101)
Lång slutartid (s. 96)
Mina färger (s. 102)
Blixt (s. 64)
ISO-tal (s. 109)
Närbilder/Oändlighet (s. 70)
Upplösning (video) (s. 63)
Mätningsmetod (s. 94)
Bildfrekvens (video) (s. 63, 85)
Visad längd för video (s. 81)
41
Följande information kan också visas med vissa bilder.
En ljudfil med annat format än WAVE-format är tillagd eller så går
filformatet inte att identifiera.
JPEG-bild som inte följer standarden Design rule for Camera File System.
RAW-bild
Okänd datatyp
Observera att bildinformationen som sparas av kameran kan visas
felaktigt på andra kameror, och vice versa.
Histogramfunktionen
Du kan använda staplarna i histogrammet för att bedöma den tagna
bildens ljusstyrka. Ju högre staplar åt vänster, desto mörkare är bilden.
Ju högre staplar åt höger, desto ljusare är bilden. Om bilden är för mörk
justerar du exponeringen till ett positivt värde. På samma sätt justerar
du exponeringen nedåt om bilden är för ljus (s. 95).
Exempel
Mörk bild
42
Balanserad bild
Ljus bild
Använda sökaren
Du kan använda den optiska sökaren för att spara ström genom att stänga
av LCD-skärmen (s. 36) medan du fotograferar.
Sökare
Bilden som den visas i sökaren och den fotograferade bilden
Oftast innehåller den lagrade bilden mer av motivet än som visas
i sökaren. Kontrollera bildens verkliga storlek på LCD-skärmen.
Den lagrade bilden kan vara annorlunda än den bild som visas
i sökaren på grund av avståndet mellan sökaren och objektivet
(särskilt för närbilder). Om du använder sökaren när du tar närbilder,
kanske delar av närbildsmotivet inte visas i den lagrade bilden.
Använd LCD-skärmen när du tar närbilder (s. 70).
Grundläggande funktioner
Visar mittendelen av bilden.
Om autofokusfunktionen
I den här kameran används AiAF (artificial intelligence autofocus)
med ett brett mätfält för avståndsinställning med hög precision.
Tekniken ger exakt skärpa också när motivet inte är mitt i sökaren.
AiAF-funktionen kan stängas av, så att autofokus mäts från en fast
autofokusram i mitten av fältet vid svåra fotograferingsförhållanden
(s. 89).
43
Använda zoomen
Zoomen kan justeras från 37 till 111 mm, enligt 35 mm-filmstandard.
Tele/Vidvinkel
1
För zoomreglaget mot
• För zoomreglaget mot
zooma in (tele).
• För zoomreglaget mot
zooma ut (vidvinkel).
eller
när du vill
när du vill
Digital zoom
När LCD-skärmen är aktiverad kan du fotografera med en kombinerad
optisk och digital zoom upp till ca 12x (s. 74).
Bilderna blir kornigare ju mer de zoomas digitalt.
44
.
Trycka på avtryckaren
Avtryckaren fungerar i två steg.
1. Trycka ned halvvägs
Inställningar för t ex exponering och fokus justeras automatiskt.
z Ljudsignal
• Fokuserad: 2 signaler
• Fokuseringsproblem: 1 signal
Indikeringslampor
z Lampstatus
Övre indikeringslampan
• Grön:
mätningen är klar
• Orange:
blixten utlöses
• Blinkande orange: kameraskakvarning/
underexponering
Nedre indikeringslampan
• Gul:
närbildsläge/
oändlighetsläge/
autofokuslås (s. 70, 90)
• Blinkande gul:
fokuseringsproblem*
Grundläggande funktioner
Tryck ned avtryckaren till hälften.
* Använd fokuseringslåset eller autofokuslåset för
att fotografera när lampan blinkar gult (s. 90).
z Autofokusramstatus (LCD-skärm på)
AiAF på (s. 89)
• Grön ram:
• Ingen ram:
mätningen är klar
(autofokusramen
fokuserad)
fokuseringsproblem
AiAF av (s. 89) (centrerad autofokusram)
• Grön ram:
• Gul ram:
mätningen är klar
fokuseringsproblem
45
2. Trycka ned helt
Om avtryckaren trycks ned helt aktiveras slutaren och ett slutarljud hörs.
Tryck ned avtryckaren helt.
Lampan blinkar grönt när bilden lagras på
SD-kortet.
Du kan inte fotografera samtidigt som blixten laddas.
AF-hjälpbelysning
• AF-hjälpbelysningen tänds ibland när avtryckaren trycks ned till
hälften som hjälp för fokuseringen i vissa situationer, t ex om det
är mörkt.
• AF-hjälpbelysningen kan stängas av (s. 52).
Om du fotograferar djur i mörker bör du stänga av belysningen
för att undvika att skrämma dem.
Tänk dock på följande.
- Om du stänger av AF-hjälpbelysningen, eller om du tar bilder
under dåliga ljusförhållanden får kameran svårare att fokusera
bilden.
- Lampan för minskning av röda ögon kan tändas när blixten är
inställd på
,
eller
, även om AF-hjälpbelysningen är
avstängd.
46
Välja menyer och inställningar
Du använder menyerna när du behöver justera fotograferings- och
bildvisningsinställninganar eller ange andra kamerainställningar, t ex datum,
klockslag och ljud. Menyer visas om du trycker på knappen FUNC./SET
eller MENU, beroende på omständigheterna. Gör så här när du vill välja
inställningar.
Välja menyinställningar med knappen FUNC./SET
(Endast för fotografering)
1
För inställningsratten till
eller
.
2
Tryck på knappen FUNC./SET.
3
Välj fotograferingsmetod med
(förutom i auto-läget).
4
Välj ett objekt med knappen
5
,
,
Grundläggande funktioner
Alla menyalternativ är inte tillgängliga med alla fotograferingsmetoder
(s. 192).
eller
eller
.
Läs avsnittet FUNC.-menyn på nästa sida om du vill
se vilka menyalternativ du kan välja.
Välj ett alternativ med knappen
eller .
• För en del menyalternativ kan du ange fler
inställningar genom att trycka på MENU.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du har
gjort detta. Menyn visas igen när bilden är tagen,
så att du lätt kan ändra inställningarna.
6
Tryck på knappen FUNC./SET.
47
FUNC.-menyn
(
) Manuellt läge (s. 69)
(
) Fotoeffekt (s. 101)
(
) Specialmotiv (s. 66)
(
) Mina färger (s. 102)
(
) Video (s. 81)
(
) Kompression (s. 62)
(
) Exponeringskompensation (s. 95)
(
(
) Lång slutartid (s. 96)
(
(
) Vitbalans (s. 98)
(
(
) ISO-tal (s. 109)
) Bildfrekvens (s. 85)
) Upplösning (s. 62)
) Upplösning (video) (s. 63)
( ) Alternativen inom parentes är grundinställningarna.
48
Välja menyinställningar med knappen MENU
För inställningsratten till
,
,
eller
,
.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Använd knappen
eller
för
att visa menyerna Lagring/
Uppspelning, Inställningar eller
Min kamera.
När kameran är inställd på fotografering
visas menyn
(Lagring).
När kameran är inställd på bildvisning
visas menyn
(Bildvisning).
Grundläggande funktioner
1
• Välj menyn med ikonen
/
,
eller
i det övre vänstra hörnet på
LCD-skärmen vald.
• Med zoomspaken kan du välja menyn
även om ikonen
/
,
eller
inte är vald.
4
Välj ett objekt med knappen
eller .
Se Menyinställningar och grundinställningar
(s. 52).
5
Välj ett alternativ med knappen
eller .
Menyalternativ som följs av tre punkter (...)
kan endast väljas efter att du tryckt på
knappen FUNC./SET för att välja nästa
meny. Tryck på knappen FUNC./SET igen
för att bekräfta inställningen.
49
6
50
Tryck på knappen MENU.
• Menyn stängs.
• När kameran är inställd på fotografering
kan du stänga menyn genom att trycka
ned avtryckaren halvvägs.
Fotografering
Menyn Lagring
Bildvisning
Menyn Uppspelning
Grundläggande funktioner
(Exakt vilka alternativ som
finns på menyn beror på
vilken fotograferingsmetod som används)
Menyn Inställningar
• När menyn Min kamera
Menyn Min kamera
Fotografering
visas, trycker du på
knappen
om du vill
visa menyn Lagring eller
menyn Uppspelning.
• När menyn Lagring eller
menyn Uppspelning
visas, trycker du på
knappen
om du
vill återgå till menyn
Min kamera.
Bildvisning
/
/
: Välj objekt.
: Välj alternativ.
51
Menyinställningar och grundinställningar
I den här tabellen visas de olika alternativen och grundinställningarna för
varje meny.
* Grundinställning
Menyn Lagring
Menyobjekt
AiAF
Självutlösare
AF-hjälpbelysn
Digital zoom
Visa
Datumstämpel
52
Alternativ
Ange om kameran automatiskt ska välja autofokusram eller en fast autofokusram i mitten.
• På*
• Av
Ange tiden innan slutaren utlöses av
självutlösaren.
•
10 sekunder*
•
2 sekunder
•
Egen timer
Fördröjning: 0–10*, 15, 20, 30 s.
Antal bilder: 1–10 (3*)
Aktivera eller inaktivera AF-hjälpbelysningen.
• På*
• Av
Aktivera eller inaktivera den digitala
zoomfunktionen.
Det går att ange [På] eller [Av] när
standardvideofunktionen används,
men grundinställningen är [På].
• På
• Av*
Ange hur länge bilden ska visas på LCDskärmen när du släpper avtryckaren.
• Av
• 2* till 10 sekunder
• Hold
Ange datumstämpeln för utskrifter
i vykortsstorlek med datumstämplar.
• Av*
• Datum
• Datum-Tid
Sida
s. 89
s. 78
s. 46
s. 74
s. 60
s. 77
Menyobjekt
Spara original
Lång slutartid
Sida
s. 104
s. 96
s. 86
Menyn Uppspelning
Menyobjekt
Skydda
Rotera
Röstkommentar
Radera alla
Bildspel
Utskrift
Överför.ordn.
Alternativ
Skydda bilder från att tas bort av misstag.
Rotera bilder 90° eller 270° medurs på skärmen.
Lägg till röstkommentarer till bilder.
Ta bort alla bilder från ett SD-kort
(utom skyddade bilder).
Visa automatiskt bilderna efter varandra.
Välj ut bilder och antalet kopior som ska
skrivas ut på en skrivare med funktioner för
direktutskrift eller kopieras hos ett fotolabb.
Ange inställningar för bilder innan de överförs
till en dator.
Sida
s. 130
s. 123
s. 124
Grundläggande funktioner
Stitch Assist
Alternativ
Ange om originalbilden (normalbild) ska sparas vid
fotografering när du använder Mina färger.
• På
• Av*
Ange om en lång slutartid ska användas.
• På
• Av*
Ta bilder i överlappande serier för att skapa
sammanhängande panoramabilder.
•
Från vänster till höger*
•
Från höger till vänster
s. 132
s. 126
s. 136
s. 142
53
Menyn Inställningar
Menyobjekt
Ljud av
Volym
Startljud vol
Knappljud vol
Självutl vol
Slutarljud
Volym
54
Alternativ
Ange [På] om du vill att startljudet, slutarljudet, manöverljudet och självutlösarljudet inte
ska höras.
Läs Så här samverkare alternativet [Ljud av] på
menyn
(Inställningar) och ljud på menyn
(Min kamera) (s. 57).
• På
• Av*
Om luckan till SD-kortet/batteriet öppnas
medan en bild sparas på SD-kortet hörs ett
varningsljud, trots att alternativet [På] har
aktiverats för funktionen Ljud av.
Justera volymen på start-, manöver-, självutlösar-, slutar- och uppspelningsljudet. Det går
inte att ändra volymen om [Ljud av] är [På].
Av 1 2* 3 4 5
Justera volymen för startljudet som hörs när
kameran sätts på.
Justera volymen för manöverljudet som hörs när
någon annan knapp än avtryckaren trycks ned.
Justera volymen för självutlösarljudet som
spelas upp 2 sekunder innan bilden tas.
Justera volymen för slutarljudet. Slutarljudet
spelas inte upp vid inspelning av video.
Justera volymen för videoljud och
röstkommentarer.
Sida
–
–
s. 34
–
s. 78
s. 45
s. 118
s. 124
Menyobjekt
LCD Ljusstyrka
Autom. avstängn
Display av
Datum/Klockslag
Klockvisning
Formatera
Återst.bildnr.
Autom rotering
Sida
s. 38
s. 35
Grundläggande funktioner
Energispar
Alternativ
Justera LCD-skärmens ljusstyrka.
• –7 till 0* till +7
Ställ in ljusstyrkan med knappen
eller
.
Om du trycker på knappen
eller
visas
menyn Inställningar. Du kan kontrollera
ljusstyrkan på LCD-skärmen medan du
justerar inställningen.
Ange alternativen [Autom. avstängn] och
[Display av].
Ange om kameran ska stängas av automatiskt
eller inte när en viss tid har gått utan att du har
tryckt på något.
• På*
• Av
Ange hur länge kameran kan vara inaktiv innan
LCD-skärmen stängs av.
• 10 sek. • 20 sek. • 30 sek.
• 1 min.* • 2 min. • 3 min.
Ange datum, klockslag och datumformat.
Ange hur länge klockan visas.
• 0–5*–10 sek. • 20 sek. • 30 sek.
• 1 min. • 2 min. • 3 min.
Formaterar SD-kort.
Ange hur bilder tilldelas filnummer när nya
SD-kort sätts i.
• På
• Av*
Ange om bilder som tas med kameran vertikalt
ska roteras automatiskt på skärmen.
• På*
• Av
s. 29
s. 31
s. 26
s. 111
s. 110
55
Menyobjekt
Språk
Videoformat
56
Alternativ
Ange vilket språk som ska användas för
menyer och meddelanden på LCD-skärmen.
• English (engelska)*
• Deutsch (tyska)
• Русский (ryska)
• Français (franska)
• Português (portugisiska)
• Nederlands (nederländska) • Ελληνικά (grekiska)
• Dansk (danska)
• Polski (polska)
• Suomi (finska)
• Čeština (tjeckiska)
• Italiano (italienska)
• Magyar (ungerska)
• Norsk (norska)
• Türkçe (turkiska)
• Svenska
•
• Español (spanska)
(traditionell kinesiska)
•
•
(koreanska)
(förenklad kinesiska)
•
(japanska)
Ange standard för videoutsignalen.
• NTSC
• PAL
Sida
s. 32
s. 156
Menyn Min kamera
Menyobjekt
Tema
Startbild
Startljud
Manöverljud
Självutlös.ljud
Slutarljud
Innehåll på menyn
Min kamera
Tillgängliga inställningar
Ange ett gemensamt tema för alla alternativ
i inställningarna för Min kamera.
Ange vilken bild som ska visas när kameran
sätts på.
Ange vilket ljud som ska spelas upp när
kameran sätts på.
Ange vilket ljud som ska spelas upp när en
annan knapp än avtryckaren trycks ned.
Ange vilket ljud som ska spelas upp
2 sekunder innan slutaren utlöses när
självutlösaren är på.
Ange vilket ljud som ska spelas upp när
avtryckaren trycks ned. Slutarljud används
inte för video.
•
(Av) •
*
•
•
Sida
Grundläggande funktioner
Du kan välja startbild, startljud, manöverljud, självutlösarljud och slutarljud
som ska användas i kameran.
Dessa kallas inställningar för Min kamera. Du kan också anpassa
alternativen
och
för varje element med bilder som har sparats på
SD-kortet och nyinspelade ljud eller med den medföljande programvaran.
Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD
med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om
du vill ha mer information.
s. 157
• Så här samverkar alternativet [Ljud av] på menyn
(Inställningar)
och ljud på menyn
(Min kamera).
För att du ska kunna stänga av varje ljud (till exempel startljud, slutarljud,
manöverljud och självutlösarljud) var för sig måste alternativet [Ljud av]
på menyn
(Inställningar) vara [På]. När alternativet [Ljud av] är [På]
kommer inga ljud att spelas upp, även om de var för sig anges till [På].
Varningsljudet spelas alltid upp, även om [Ljud av] är [På].
57
Återställa till grundinställningarna
Du kan återställa till grundinställningarna för menyerna och knapparna med
ett enda kommando.
Statuslampa
1
Tryck på knappen ON/OFF.
2
Håll ned knappen MENU i mer än
5 sekunder.
3
Använd knappen
eller
för
att välja [OK] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Inställningsratten kan vara i vilket läge
som helst.
Välj [Avbryt] om du inte vill återställa
inställningarna.
• Det går inte att återställa inställningarna om kameran är ansluten till
en dator eller till en skrivare.
• Följande inställningar kan inte återställas.
- Fotograferingsmetod
- Alternativet Datum/Klockslag, Språk och Videoformat på
(Inställningar) (s. 55, s. 56)
menyn
- Vitbalansdata som registrerats med funktionen för egen
vitbalansering (s. 98)
- Färger som har angetts för Färgaccent (s. 105) eller Färgbyte
(s. 106) i Mina färger.
- Nyligen tillagda Min kamera-inställningar (s. 159)
58
Fotografera
Fotografera i auto-läge
I det här läget behöver du bara trycka ned avtryckaren. Allt annat sköts
automatiskt.
För inställningsratten till
(Auto).
2
Rikta kameran mot motivet.
3
Ändra kompositionen (motivets
storlek i sökaren) med
zoomreglaget (s. 44).
4
Tryck ned avtryckaren till hälften (s. 45).
5
Tryck ned avtryckaren helt (s. 46).
Fotografera
1
• Två signaler hörs när kameran är färdig
med mätningen, och den övre indikeringslampan bredvid sökaren lyser grönt eller
orange. Om LCD-skärmen är på blir autofokusramen grön.
• Om det är svårt att få motivet i fokus,
blinkar den nedre lampan bredvid
sökaren gult och en signal hörs.
• Du hör slutarljudet när slutaren aktiveras.
• Bilden visas i två sekunder på LCDskärmen.
• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
• Med visningsfunktionen kan du ändra hur länge bilderna visas på
LCD-skärmen efter fotografering, eller ändra så att de inte visas alls
(s. 60).
59
Kontrollera bilden direkt efter att den tagits
Omedelbart efter att du har tagit en bild visas den på LCD-skärmen
i 2 sekunder. Bilden fortsätter att visas (oavsett inställningarna) om du
• håller avtryckaren nedtryckt efter fotograferingen
• trycker på knappen FUNC./SET när bilden visas på LCD-skärmen
(utom om
används).
Tryck ned avtryckaren till hälften om du vill avsluta visningen och ta nästa bild.
• Du kan göra följande medan bilden visas (utom om
används).
- Visa informationen för bilden (s. 39).
- Radera bilden (s. 131).
- Visa den förstorade bilden (s. 114).
(när bilden visas med knappen FUNC./SET eller när alternativet
Hold har valts)
60
Ändra granskningens längd
Standardtiden för granskning är 2 sekunder. För en bilds visningstid kan du
ange [Av], ett intervall på 2 till 10 sekunder eller [Hold].
1
Välj [Visa bild] på menyn
(Lagring).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
Välj visningsinställning med knappen
och tryck på MENU.
eller
• Med inställningen [Av] visas inte bilden
automatiskt.
• Om du väljer ett värde mellan [2 sek.]
och [10 sek.] visas bilden under den
tidsperioden även om du släpper
avtryckaren.
• Med alternativet Hold visas bilden tills
avtryckaren trycks ned nästa gång.
• Du kan ta nästa bild samtidigt som en
bild visas.
Fotografera
2
61
Ändra inställningar för upplösning/kompression
Du kan ändra inställningarna för kompression och upplösning (utom för
video) så att de passar för den bild du ska ta.
Upplösning
(Stor)
Syfte
Hög
3 072 x 2 304 bildpunkter
• Skriva ut kopior upp till A3-storlek,
297 mm x 420 mm
(Medium 1)
2 592 x 1 944 bildpunkter
• Skriva ut kopior som är större
än A4-storlek*, 210 x 297 mm
• Skriva ut kopior som är större än
Letter-storlek*, 216 x 279 mm
(Medium 2)
2 048 x 1 536 bildpunkter
• Skriva ut kopior upp till A4-storlek*,
210 x 297 mm
• Skriva ut kopior upp till Letter-storlek*,
216 x 279 mm
(Medium 3)
1 600 x 1 200 bildpunkter
• Skriva ut kopior i vykortsstorlek
148 x 100 mm
• Skriva ut kopior i L-storlek*
119 x 89 mm
(Liten)
640 x 480 bildpunkter
Låg
• Skicka bilder som bifogade filer
i e-postmeddelanden
• Ta fler bilder
(1 600 x 1 200).
(Datumkopiering • Följande upplösning anges:
(Fin).
Komprimeringen blir
på vykort)
• Se Datumkopiering på vykort (s. 76).
1 600 x 1 200
bildpunkter
* Pappersstorlekarna kan skilja sig mellan olika länder.
Kompression
Superfin
Fin
Normal
62
Syfte
Hög
• Ta bilder med bättre kvalitet
kvalitet
• Ta bilder med normal kvalitet
Normal • Ta fler bilder
Video kan spelas in med följande upplösning.
Bildfrekvens
Upplösning
bilder/sek. bilder/sek. bilder/sek.
Standard
Mina färger
640 x 480 bildpunkter
–


–


320 x 240 bildpunkter

–
–
Kompakt
160 x 120 bildpunkter
–
–

1
* eller
Välj
menyn.
*
på FUNC.-
Fotografera
320 x 240 bildpunkter
Hög
bildfrekvens
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
2
Välj ett alternativ med knappen
eller .
• Mer information om video finns på s. 81.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
• Se Bilddatastorlekar (ungefärliga) (s. 179).
• Se SD-kort och lagringskapacitet (s. 178).
63
Använda blixten
Använd blixten enligt riktlinjerna nedan.
Auto
Blixten utlöses automatiskt när ljusförhållandena kräver det.
Auto med
Blixten utlöses automatiskt när ljusförhållandena kräver det,
minskning av och lampan för minskning av röda ögon blinkar varje gång
röda ögon blixten utlöses.
Blixt på med Blixten och lampan för minskning av röda ögon tänds för
minskning av
röda ögon varje bild.
Blixt på
Blixten utlöses för varje bild.
Blixt av
Blixten utlöses inte.
Blixten är anpassad efter långa slutartider. Därmed minskar
risken för att bara bakgrunden blir mörk när du fotograferar
en person i skymningsljus eller mörker, eller när du tar bilder
Lång synktid
inomhus eller i mörker.
Lampan för minskning av röda ögon tänds för varje bild.
Stativ rekommenderas.


–

–


–

–
–
–
–
–
–
–

–

U




U
–

–

U




–








–








–








–













–
–
–
–
–
–
–
–
–
Inställningen är tillgänglig UKan endast väljas för första bilden.
64
1
Du byter blixtläge genom att
trycka på .
Det valda blixtläget visas på LCD-skärmen.
Fotografera
• När du fotograferar med blixt vid högre ISO-tal ökar risken för vita
stråk i bilden ju närmare motivet du befinner dig.
• När blixten är inställd på Av eller Lång synktid används en lång
slutartid i mörker, och du bör därför vara försiktig så att kameran inte
skakar. Vi rekommenderar att du använder ett stativ eller liknande,
om symbolen för skakningar
visas.
• Blixten kan utlösas när indikatorn lyser med fast orange sken när du
har tryckt ned avtryckaren till hälften.
• Det kan ta upp till tio sekunder för blixten att laddas.
Omladdningstiden varierar med t ex fotograferingsförhållandena
och batteriladdningen. Inga bilder kan tas när blixten laddas.
• Blixten utlöses två gånger. Huvudblixten kommer efter en förblixt.
Förblixten ger ett exponeringsvärde för motivet. Det används för
att ställa in optimal intensitet för huvudblixten, som används när
bilden tas.
• Om du använder blixten för vanlig fotografering bör du ha motivet
minst 50 cm från kameran.
Minskning av röda ögon
• Ljus som reflekteras tillbaka från ögonen kan göra att ögonen ter sig
röda när blixten används i mörker. Under sådana förhållanden bör
funktionen för minskning av röda ögon användas. För att den här
funktionen ska fungera måste den som fotograferas titta rakt in
i lampan för minskning av röda ögon. Be personen att titta direkt
på lampan. Du kan få ännu bättre resultat om du använder extra
belysning inomhus, eller tar bilden närmare motivet.
• För förbättrad effekt är avtryckaren inaktiverad i cirka 1 sekund
efter det att lampan för minskning av röda ögon utlöses. Om du
vill ha en mer omedelbar slutarrespons ställer du in blixten på
,
eller
.
65
Fotografera med specialmotivprogram
Du kan ta riktigt bra bilder bara genom att välja ett lämpligt
fotograferingsprogram.
Porträtt
Gör bakgrunden suddig och accentuerar den person som
fotograferas.
Lövverk
När du fotograferar träd och lövverk, t ex blad och skott, höstlöv
eller blommor, i klara färger.
Snö
När du vill fotografera utan blåa färgtoner och utan att personer
som fotograferas mot snöbakgrunder ser för mörka ut på bilden.
Strand
När du vill fotografera utan att personer som fotograferas nära
vatten och sand ser för mörka ut på grund av det starka solljuset
som reflekteras.
Fyrverkeri
När du vill fotografera fyrverkerier med skärpa och optimal
exponering.
Under
vatten
Lämpligt när du tar bilder med det vattentäta fodralet WP-DC70
(säljs separat). En optimal vitbalansinställning används, så att de
blå tonerna i bilden mildras och färgerna ser mer naturliga ut.
Med det här programmet regleras inställningarna så att blixten
inte löses ut förrän det är absolut nödvändigt.
Inomhus
Effekten av att kameran skakar blir mindre och motivets färg
bibehålls bättre när du fotograferar med det här programmet
i ljus från lysrör eller glödlampor.
Exponeringen regleras så att blixten används så lite som möjligt.
Barn och
djur
När du vill fotografera motiv som rör sig, exempelvis barn och
djur, utan att missa det bästa bildögonblicket.
Använd det här programmet om du vill fotografera människor
Kvällsmotiv i skymning, på kvällen eller natten. Effekten av att kameran
skakar minskas även när du inte använder stativ.
66
Lövverk
Snö
Strand
Fyrverkeri
Under vatten
Inomhus
Barn och djur
Kvällsmotiv
Fotografera
Porträtt
1
För inställningsratten till SCN
(Specialmotiv).
2
Välj en fotograferingsmetod på
menyn FUNC.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen när
bilden är tagen, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
67
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
• Skärmen Fotografering visas igen, och
ikonen för den metod som du har valt
visas på LCD-skärmen.
• Förutom med programmet , är
tillvägagångssättet detsamma som
i Fotografera i auto-läge (s. 59).
• Om du vill ta bilder med programmet
läser du Handbok för vattentätt fodral för
digitalkamera från Canon som levereras
med det vattentäta fodralet WP-DC70
(säljs separat).
• Slutartiden blir lång med programmet
(fyrverkeri).
Undvik skakningar i kameran genom att använda ett stativ.
• Med programmen
,
,
och
(beroende på vilket motiv
som fotograferas) kan ISO-talet höjas och ge upphov till brus
i bilden.
• Se till att det motiv du fotograferar befinner sig minst 1 m
från objektivets kant, när du fotograferar med programmet
.
• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
• Resultatet kan variera beroende på hur motivet ser ut.
• När du använder programmet
rekommenderar vi att du
använder LCD-skärmen när du fotograferar.
• Lägg kameran i det vattentäta fodralet WP-DC70 (sälj separat)
om du ska fotografera under vatten.
• Vi rekommenderar att du lägger kameran i det vattentäta fodralet
WP-DC70 (säljs separat) när du fotograferar med programmen
(Snö) och
(Strand).
68
Fotografera i manuellt läge
Följande tre metoder finns.
Manuell
Använd den här metoden när du själv vill välja inställningar för
t ex exponeringskompensation, vitbalans eller fotoeffekt.
Digital
närbild
Använd den här metoden om avståndet från objektivets kant
till motivet är 5–50 cm (om du använder maximal vidvinkel).
Det går att få ett större motiv än i standardnärbildsläget,
eftersom bildkanterna trimmas och eftersom den digitala
zoomfunktionen används (s. 72).
Använd alternativen för Mina färger om du vill ändra bildfärger
innan du fotograferar (s. 102).
1
För inställningsratten till
(Manuell).
2
Välj
3
Ändra inställningarna.
4
Fotografera (s. 45).
Fotografera
Mina färger
på FUNC.-menyn.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
• Se Tillgängliga funktioner vid olika
fotograferingsmetoder (s. 192).
• Om det är svårt att få skärpa när
avtryckaren är halvvägs nedtryckt
hörs ett varningsljud och den nedre
indikatorlampan vid sökaren blinkar gul.
• När AiAF-funktionen är [Av] (s. 89),
är autofokusramen gulmarkerad.
(Om AiAF-funktionen är [På] visas
inte autofokusramen.)
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
69
Ta närbilder/ bilder
av motiv på oändligt avstånd
Närbild
Använd det här läget för motiv på avstånd på 5 till 50 cm
från objektivets kant vid maximal vidvinkel, och 30 till
50 cm vid maximal tele.
Använd det här läget när du fotograferar landskap och
avlägsna motiv.
Oändlighet
Den kan även användas för bilder med både närbelägna
och avlägsna motiv.


–

U

–

–

U





–


–





–


–

 Inställningen är tillgänglig U Kan endast väljas för första bilden.
1
Tryck på / om du vill välja
närbild/oändlighet.
Närbilds/oändlighetsikonen visas på
LCD-skärmen.
70
Avbryta närbilds-/oändlighetsläget
Tryck på knappen
/
för att ta bort
eller
från skärmen.
• Använd LCD-skärmen när du komponerar bilder i närbildsläge, eftersom bilder som komponeras i sökaren inte alltid är centrerade (s. 43).
• Exponeringen blir inte alltid optimal när blixten används i närbildsläget
i intervallet 5 till 30 cm.
Se Fototips och information (s. 181).
Bildområde för närbilder
Inställning för zoom Avstånd från objektiv till motiv
Bildområde
Maximal tele
30 cm
105 x 79 mm
Maximal vidvinkel
5 cm
56 x 42 mm
Fotografera
När zoomen är inställd mellan maximal tele och vidvinkel, är
avståndet från objektivet till motivet samma som för inställningen
maximal tele.
71
Ta förstorade närbilder (Digital närbild)
Använd den här metoden när du fotograferar motiv mellan 5 och 50 cm från
objektivets kant (zoomen inställd på maximal vidvinkel). Eftersom allt utom
mittendelen av bilden klipps bort och mittendelen förstoras med den digitala
zoomen kan du få ett motiv att se större ut än det gör med i det normala
närbildsläget.
När Digital närbild används kan motiven zoomas in i följande grad.
Cirka 1.2x, 1.5x, 1.9x, 2.4x, 3.0x, 4.0x
1
För inställningsratten till
(Manuell).
2
Välj
3
72
på FUNC.-menyn.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden är tagen, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
Tryck på knappen FUNC./SET.
Displayen återgår till Fotografering
och
visas på LCD-skärmen.
4
Använd zoomreglaget för att få rätt
komposition.
• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
• Bildområdet för maximal digital zoom är 14 x 11 mm.
Fotografera
73
Använda digital zoom
När LCD-skärmen är aktiverad går det att zooma in cirka 3.6, 4.5, 5.8, 7.2,
9.0 eller 12 gånger med kombinerad optisk och digital zoom.
Den digitala zoomen kan inte användas när LCD-skärmen är avstängd.
1
Sätt på LCD-skärmen genom att
trycka på knappen DISP.
2
Välj [Digital zoom] på menyn
(Lagring).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
3
Använd
eller
för att välja
[På] och tryck på knappen MENU.
Skärmen Fotografering visas igen.
4
Tryck zoomreglaget mot
.
• Den kombinerade zoomfaktorn för optisk
och digital zoom visas på LCD-skärmen.
• Om du för zoomreglaget mot
stannar
zoomningen när objektivet når den
maximala optiska teleinställningen
(när du tar stillbilder).
För zoomreglaget mot
igen för att
aktivera den digitala zoomen och zooma
in bilden ännu mer.
• Zooma ut genom att föra spaken mot
.
• Den digitala zoomfunktionen går också att använda när du spelar in
video (standard).
• Bilderna blir kornigare ju mer de zoomas digitalt.
74
Bildserie
Med den här metoden tas en serie bilder när avtryckaren trycks ned.
När du släpper avtryckaren tas inga fler bilder.
Under följande förhållanden* går det att ta flera bilder i följd
(bildseriefotografering) tills SD-kortet är fullt.
* Värdet gäller under de standardförhållanden för fotografering som definierats av Canon.
De faktiska värdena kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden.
* SD-kortet kan vara fullt om bildseriefotograferingen plötsligt upphör.
1
Tryck på knappen
visa .
Fotografera
• En annan kombination av upplösning och kompression än
och
väljs.
• Det rekommenderade höghastighets-SD-kortet SDC-512MSH
(sälj separat) används och är lågnivåformaterat (s. 26).
för att
Avbryta bildseriefotograferingen
Tryck på knappen
två gånger för att visa
.
Om du misstänker att hastigheten har avtagit och du vill ha bättre
resultat när du fotograferar bildserier rekommenderar vi att du formaterar
(lågnivåformatering) SD-kortet i kameran efter det att du har sparat alla
bilderna på datorn.
• Intervallet mellan bilderna kan bli något längre när kamerans
inbyggda minne börjar bli fullt.
• Om blixten löses ut blir intervallet mellan bilderna längre för att
blixten ska hinna laddas.
75
Datumkopiering på vykort
Du kan ta bilder med optimal upplösning och kompression för utskrift
i vykortsstorlek.
• När du skriver ut standardbildinformation i vykortsstorlek kanske den
översta och nedre delen av bilden, liksom kanterna, inte skrivs ut.
• Om du tar bilder med funktionen för datumkopiering på vykort kan
du förhandsgranska utskriftsområdet (förhållandet 3:2 mellan vågrätt/
lodrätt). Dessutom låses upplösningen till 1 600 x 1 200 bildpunkter och
komprimeringen låses till inställningen Fin, vilket gör filstorleken mindre.
1
Välj
*
på FUNC.-menyn.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
2
Använd knappen
välja
.
eller
för att
Du kan ta bilder direkt efter att du har angett
inställningarna genom att trycka på avtryckaren. Menyn visas igen när bilden är tagen,
så att du lätt kan ändra inställningarna.
3
Om du väljer
Tryck på knappen FUNC./SET.
• Skärmen Fotografering visas igen
och
visas på LCD-skärmen.
• När du trycker ned avtryckaren halvvägs
ser du att det område som inte kommer
att skrivas ut blir grått.
sker ingen digital zoomning om inställningen är [På].
• Symbolen
visas på LCD-skärmen när inställningen för
datumstämpel (se nedan) är Datum eller Datum-Tid.
• Information om hur du skriver ut finns i Handbok för direktutskrift.
76
Inkludera datum i bildinformationen
Du kan inkludera datumet i bildinformationen om du har valt
(Datumkopiering på vykort). Datumet skrivs ut på bilderna även om det inte har
angetts på datorn eller i skrivaren.
• Kontrollera att datum och klockslag har ställts in i kameran (s. 29).
• Du kan inte inkludera datumet i bildinformationen om du inte har valt
(Datumkopiering på vykort).
Välj [Datumstämpel] på menyn
(Lagring)
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Fotografera
1
Välj [Datum] eller [Datum-Tid] med
knappen
eller
och tryck på
MENU.
• Skärmen Fotografering visas igen.
• Om du inte vill att datumet ska skrivas
ut väljer du [Av].
• Datumstämpeln kan inte tas bort från bildinformationen när du har
angett att den ska inkluderas.
• En del av datumet kanske inte skrivs ut om du väljer att skriva ut
i kreditkortsstorlek (54 x 86 mm) på en Compact Photo Printer
(SELPHY CP-serien) eller en fotoskrivare.
77
Använda självutlösaren
Med den här funktionen kommer bilden att tas 10 eller 2 sekunder efter att
avtryckaren tryckts ned. Du kan använda den här funktionen till exempel för
att ta en gruppbild där du själv är med på bilden. Du kan också ange
fördröjningstid och antal bilder (Egen timer).
1
Tryck på knappen
eller .
för att visa
• När avtryckaren trycks ned helt aktiveras
självutlösaren, och självutlösarlampan
blinkar.
• När självutlösaren är inställd på
( ),
aktiveras slutaren 10 (2) sekunder efter att
avtryckaren tryckts ned helt.
• Med alternativet
(Egen timer) tas det
angivna antalet bilder efter den
specificerade fördröjningstiden, när
avtryckaren trycks ned helt.
Avbryta självutlösaren
Tryck på knappen
för att visa
.
Ändra nedräkningstiden för självutlösaren
1
Välj [Självutlösare] på menyn
(Lagring).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
78
Ändra till en 10 eller 2 sekunders fördröjning.
2
Använd knappen
välja
eller
knappen MENU.
eller
för att
och tryck på
Ändra fördröjningstiden och antalet bilder som tas (Egen timer).
2
Använd knappen
eller
för
att välja
och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
3
Ange fördröjningstiden och antalet
bilder.
Fotografera
• Skärmen Fotografering visas igen.
• När du väljer
hörs
självutlösarsignalen, och blinkningarna
kommer med kortare mellanrum två
sekunder innan slutaren aktiveras.
• När du väljer
hörs självutlösarsignalen
samtidigt som avtryckaren trycks ned.
Slutaren aktiveras efter två sekunder.
• Välj [Fördröjn.] eller [Bilder] med knappen
eller .
• Använd
eller
för att ändra fördröjningstiden (0–10, 15, 20, 30 sek.) eller
antalet bilder (1–10).
79
4
Tryck på knappen FUNC./SET.
5
Tryck på knappen MENU.
Nu är inställningen registrerad.
• Skärmen Fotografering visas igen.
• Om antalet bilder är fler än 2 låses
inställningarna för exponering och
vitbalans när den första bilden har
tagits. Fotograferingen avbryts om
SD-kortet blir fullt.
• Mellan varje bild som tas blinkar självutlösarlampan och självutlösarljudet spelas
upp enligt nedan. Om du har angett att
flera bilder ska tas spelas självutlösarljudet upp bara för den första bilden.
- 0 sekunder: inget självutlösarljud
- 1 sekund: inget självutlösarljud, men
en signal avges
- 2–10 sekunder: självutlösarljudet spelas
upp 2 sekunder innan avtryckaren
släpps
• Det går att ändra självutlösarljudet med alternativet Självutlös.ljud på
menyn
(Min kamera) (s. 57).
• Alternativet
går inte att ställa in när Stitch Assist, video eller
något av alternativen för Mina färger används.
• Följande kan inträffa om alternativet Bilder är 2 eller fler.
- om internminnet är fullt kan tidsintervallet mellan varje bild som
tas förlängas.
- om blixten utlöses kan tidsintervallet mellan varje bild som tas
förlängas, så att blixten laddas upp mellan varje bild.
• Se Fototips och information (s. 181).
80
Spela in video
Följande fyra funktioner finns för video.
Standard
Använd den här funktionen när du fotograferar motiv som
rör sig snabbt, exempelvis när du fotograferar sport.
Hög
• Upplösning:
(320 x 240)
bildfrekvens
• Bildfrekvens:
(60 bilder/sek.)
• Maximal längd på video: 1 minut
Kompakt
Fotografera
Du kan själv välja upplösning och bildfrekvens* och spela
in tills SD-kortet är fullt (om du använder ett snabbt SDkort, t ex den rekommenderade modellen SDC-512MSH).
Du kan använda den digitala zoomfunktionen när du spelar
in med den här funktionen.
• Upplösning:
(640 x 480),
(320 x 240)
• Bildfrekvens:
(30 bilder/sek.),
(15 bilder/sek.)
• Största storlek: 1 GB/video
Eftersom upplösningen är låg passar den här funktionen för
att skicka videofiler som e-postbilagor eller när SD-kortets
kapacitet är låg.
• Upplösning:
(160 x 120)
• Bildfrekvens:
(15 bilder/sek.)
• Maximal längd på video: 3 minuter
Du kan ändra bildfärgerna innan du fotograferar (s. 102).
Precis som med standardfunktionen kan du själv välja
upplösning och bildfrekvens* och spela in tills SD-kortet
är fullt (om du använder ett snabbt SD-kort, t ex den
Mina färger
rekommenderade modellen SDC-512MSH).
• Upplösning:
(640 x 480),
(320 x 240)
• Bildfrekvens:
(30 bilder/sek.),
(15 bilder/sek.)
• Största storlek: 1 GB/video
* Bildfrekvens anger antalet bilder som spelas in eller spelas upp
per sekund. Ju högre bildfrekvens, desto bättre flyter videon.
* Inspelningstiden varierar beroende på kapaciteten på ditt SD-kort.
Se sidan 178 för ytterligare information.
81
82
1
För inställningsratten till
(Video).
2
Välj en videofunktion på menyn FUNC.
Den maximala inspelningstiden (i sekunder)
visas.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
• Du kan ta bilder direkt efter att du har
angett inställningarna genom att trycka på
avtryckaren. Menyn visas igen när bilden
är tagen, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
• När
eller
används kan du ändra
upplösningen (s. 63) och bildfrekvensen
(s. 85).
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
4
Tryck ned avtryckaren till hälften.
5
Tryck ned avtryckaren helt.
Skärmen Fotografering visas igen, och
ikonen för video visas på LCD-skärmen.
Inställningarna för exponering, fokus och
vitbalans justeras automatiskt i kameran.
• Inspelning av bild och ljud startas
samtidigt.
• Under fotograferingen visas inspelningstiden (i sekunder) och en röd ring på LCDskärmen.
6
Tryck ned avtryckaren helt igen
när du vill avsluta inspelningen.
Maximal inspelningstid kan variera beroende på motiv och fotograferingsförhållanden. Precis innan maxtiden har uppnåtts
eller när SD-kortet är fullt, visas räknaren
längst ned till höger på LCD-skärmen i rött
och inspelningen avslutas automatiskt efter
ungefär 10 sekunder.
Fotografera
• Rätt inspelningstid kanske inte visas under inspelning, eller också
kan inspelningen avbrytas oväntat om du använder följande typer av
SD-kort.
- Långsamma kort
- Kort som har formaterats i en annan kamera eller på en dator
- Kort där bilder har lagrats och tagits bort många gånger
Även om inspelningstiden inte visas korrekt när du spelar in så
lagras videosekvensen korrekt på SD-kortet. Inspelningstiden visas
korrekt om du formaterar SD-kortet i kameran (detta gäller dock inte
långsamma SD-kort).
• Vi rekommenderar att du använder SD-kort som har formaterats
i kameran när du spelar in video (s. 26). Det kort som medföljer
kameran kan användas utan formatering.
• Rör inte mikrofonen under inspelningen.
• Tryck inte på några andra knappar än avtryckaren när du spelar in.
Om du gör det kan ljudet av de andra knapparna spelas in tillsammans
med video.
• Inställningarna för autofokus och zoom kvarstår på de värden som har
valts för den första bilden.
• Under inspelningen ställs rätt inställningar in automatiskt för exponering
och vitbalans för att passa omständigheterna. Tänk på att ljudet från
den automatiska inställningen också kan bli inspelat.
• När du har spelat in en video blinkar indikeringslampan grönt medan
klippet sparas på SD-kortet. Du kan inte fortsätta att fotografera förrän
den slutar blinka.
83
•
•
•
•
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
Ljudet spelas in i mono.
När du spelar in video hörs inget slutarljud.
Du kan låsa exponeringsinställningen (exponeringslås) eller anpassa
exponeringskompensationen innan du spelar in. Tryck på knappen
för att låsa exponeringsinställningen (exponeringslåset) och visa fältet
för exponeringskompensation på LCD-skärmen. Använd knappen
eller
om du vill anpassa inställningen. Exponeringskompensationen
avbryter om du trycker på knappen MENU eller ändrar vitbalansen,
fotoeffekt eller fotograferingsmetod.
• Inspelningstiden och kapaciteten kan variera beroende på kamerans
användning och prestanda för SD-kortet. Om det finns för lite utrymme
i kamerans interna minne, även om det finns inspelningstid eller
kapacitet över, visas symbolen "!" i det nedre högra hörnet på LCDskärmen i rött och inspelningen avslutas automatiskt kort därefter.
Försök med följande om varningen"!" visas ofta.
- Formatera om SD-kortet innan du börjar filma (s. 26)
- Ange upplösningen till
(320 x 240) eller bildfrekvens till
(15 bilder/sek.)
- Använd ett snabbt SD-kort (t ex SDC-512MSH)
• QuickTime 3.0 eller senare måste vara installerat om det ska gå att
spela upp video (datatyp: AVI/Kompressionsmetod: Motion JPEG) på
en dator. QuickTime (för Windows) medföljer på CD:n Canon Digital
Camera Solution Disk. Programmet ingår som standard i Mac OS X
eller senare.
84
Ändra bildfrekvens
När
(Standard) eller
(Mina färger) används kan du välja mellan en av
två bildfrekvenser (antal bilder som spelas in varje sekund):
(30 bilder/
sek.) eller
(15 bilder/sek.)
1
Välj
*
på FUNC.-menyn.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
Välj
eller
eller
.
med knappen
Du kan ta bilden direkt efter att du har
angett inställningarna genom att trycka
på avtryckaren. Menyn visas igen när du
har tagit bilden, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
3
Fotografera
2
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
85
Fotografera panoramabilder (Stitch Assist)
Med Stitch Assist kan du ta bilder som överlappar varandra och som senare
kan sammanföras till en panoramabild på en dator.
Flera angränsande bilder
som överlappar kan sättas
ihop till en enda
panoramabild.
Sammanfoga bilderna på datorn med PhotoStitch, ett av de program
som följer med kameran.
Komponera en bild
Med programmet PhotoStitch identifieras de överlappande delarna av
angränsande bilder, och bilderna sammanfogas. När du fotograferar bör
du försöka få med ett utmärkande objekt i de överlappande delarna.
86
• Komponera varje bild så att den överlappar 30–50 % av angränsande bild.
Försök att hålla eventuell vertikal felpassning inom 10 % av bildhöjden.
• Ta inte med rörliga objekt i överlappningen.
• Överlappa inte bilder med både närbelägna och avlägsna objekt. Sådana
element kan bli förvrängda eller dubbla på den sammanslagna bilden.
• Gör varje bild lika ljus. Den färdiga bilden ser onaturlig ut om de olika
bilderna inte är ungefär lika ljusa.
• Om du vill fotografera landskap svänger (panorerar) du kameran runt dess
egen lodräta axel.
• Om du vill fotografera närbilder låter du kameran glida över motivet och
håller den parallellt med motivet medan du flyttar den.
Fotografera
Du kan fotografera bilder i två sekvenser med metoden Stitch Assist.
Från vänster till höger horisontellt
Från höger till vänster horisontellt
1
För inställningsratten till
(Manuell).
2
Välj
3
Välj [Stitch Assist] på menyn
(Lagring) och tryck på knappen
FUNC./SET.
på FUNC.-menyn.
Fotografera
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
4
Använd knappen
eller
för att
välja riktning och tryck på knappen
FUNC./SET.
87
5
Ta den första bilden i sekvensen.
6
Komponera den andra bilden så att
den överlappar med en del av den
första och ta sedan bilden.
Exponeringen och vitbalansen ställs in och
låses med den första bilden.
• Använd knappen
eller
om du vill
kontrollera eller ta om den lagrade bilden.
• Mindre fel i de överlappande delarna kan
rättas till när bilderna fogas samman.
7
Upprepa proceduren med alla
de bilder som ska användas.
En sekvens kan innehålla upp till 26 bilder.
8
Tryck på knappen MENU när du tagit
det sista fotografiet.
Stitch Assist avslutas. Återgå till skärmen
Fotografering genom att trycka på knappen
MENU en gång till.
88
• En anpassad inställning för vitbalans kan inte anges när du fotograferar
med Stitch Assist. Om du vill använda egen inställning för vitbalans,
anger du den innan du väljer [Stitch Assist] på menyn Lagring (s. 99).
• Inställningarna för den första bilden används för att ta de följande
bilderna i sekvensen.
• Du kan inte visa bilderna på en TV när du fotograferar med metoden
Stitch Assist.
Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
Autofokusfunktionen är förinställd på AiAF (nio autofokusramar), men du
kan ställa in den på den mittersta autofokusramen. Om [AiAF] är [På] visas
inte autofokusramen. Om [AiAF] däremot är [Av] visas autofokusramen.
Ingen
ram
På
Kameran identifierar motivet och markerar autofokusramarna, från 9
tillgängliga punkter, som kommer att användas för att avgöra fokus.
Av
Kameran fokuserar med den mittersta autofokusramen. Det är
användbart om du vill fokusera på en viss del av ett motiv med
högre precision.
Symbolen
Fotografera
Växla mellan fokuseringsmetoder
motsvarar autofokusramarna som de visas på LCD-skärmen.
1
Välj [AiAF] på menyn
(Lagring).
2
Välj [På] eller [Av] med knappen
eller .
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ.
3
Tryck på knappen MENU.
Skärmen Fotografering visas igen.
Fokus låses på den mittersta autofokusramen när du använder digital
zoom.
89
Fotografera motiv som är svåra att fokusera
(fokuseringslås, autofokuslås)
Det kan vara svårt att fokusera på följande typer av motiv.
Använd fokuseringslåset eller autofokuslåset i dessa situationer.
• Motiv med mycket låg kontrast till omgivningen
• Motiv med föremål nära och långt borta
• Motiv med mycket ljusa föremål mitt i bilden
• Motiv som rör sig snabbt
• Motiv genom glas
Du bör försöka fotografera så nära glaset som möjligt för att minska
risken för att ljuset ska reflekteras i glaset.
Fotografera med fokuseringslås
Fokuseringslåset kan användas med alla fotograferingsmetoder.
1
Rikta kameran så att ett föremål på
samma fokuseringsavstånd som
huvudmotivet centreras i sökaren eller
autofokusramen på LCD-skärmen.
2
Tryck ned avtryckaren till hälften
(två signaler hörs).
Fokuseringsavståndet till motivet låses.
3
90
Komponera fotografiet som du har
tänkt dig genom att rikta kameran på
nytt, och tryck ned avtryckaren helt.
Fotografera med autofokuslås
Autofokuslåset kan bara användas med metoderna
,
,
och
Sätt på LCD-skärmen genom
att trycka på knappen DISP.
2
Rikta kameran så att ett föremål
på samma fokuseringsavstånd
som huvudmotivet centreras
i autofokusramen.
3
Tryck ned avtryckaren till hälften
(två signaler hörs) och tryck ned
knappen / .
Fotografera
1
.
• Fokuseringsavståndet till motivet låses.
• Ikonen
visas, och den nedre lampan
bredvid sökaren lyser gult.
4
Komponera fotografiet som du har
tänkt dig genom att rikta kameran
på nytt, och fotografera.
Ta bort autofokuslåset.
Tryck på knappen
/
.
• När du fotograferar med fokuseringslås eller autofokuslås med
LCD-skärmen, rekommenderar vi att du ställer in [AiAF] på [Av]
(s. 89), eftersom bara den mittersta autofokusramen används vid
fotografering.
• Autofokuslåset är praktiskt eftersom du kan släppa avtryckaren för
att komponera bilden. Dessutom förblir autofokuslåset aktivt när
bilden har tagits, vilket innebär att du kan ta ytterligare en bild med
samma fokus.
• Du kan inaktivera autofokuslåset genom att trycka ned zoomreglaget (när du tar stillbilder) eller knappen MENU, ändra fotograferingsmetod eller stänga av LCD-skärmen.
91
Låsa exponeringsinställningen (Exponeringslås)
Du kan ställa in exponering och fokus var för sig. Det är mycket användbart
när kontrasten mellan motiv och bakgrund är för stark eller vid motljus.
Sätt blixten på
utlöses.
. Du kan inte använda exponeringslåset om blixten
1
Sätt på LCD-skärmen genom att
trycka på knappen DISP.
2
Fokusera på den del av motivet
som du vill låsa exponeringsinställningen på.
3
Tryck ned avtryckaren till hälften
(två signaler hörs) och tryck ned
knappen
.
• Exponeringsinställningen låses.
• Ikonen
visas.
4
Komponera fotografiet som du har
tänkt dig genom att rikta kameran
på nytt, och tryck ned avtryckaren
helt.
Ta bort exponeringslåset
Tryck på knappen
92
.
• Exponeringslåset går också att aktivera och inaktivera när du
(s. 84).
använder metoden
• Du kan ta bort exponeringslåset med zoomreglaget, knappen
MENU eller knappen , eller genom att ändra vitbalansen,
ISO-talet, fotoeffekten eller fotograferingsmetod, eller genom att
stänga av LCD-skärmen.
Låsa inställningen för blixtexponering (FE-lås)
Du kan låsa blixtexponeringen så att exponeringsinställningen blir korrekt
för en viss del av motivet.
Sätt på LCD-skärmen genom att
trycka på knappen DISP.
2
Tryck på för att ställa in
blixten på
.
3
Fokusera på den del av motivet
som du vill låsa inställningen för
blixtexponering på.
4
Tryck ned avtryckaren till hälften
(två signaler hörs) och tryck ned
knappen
.
Fotografera
1
• En förblixt utlöses, och blixtexponeringen
låses på den intensitet som krävs för att
lysa upp motivet.
• Ikonen
visas.
5
Komponera fotografiet som du har
tänkt dig genom att rikta kameran
på nytt, och tryck ned avtryckaren
helt.
93
Ta bort FE-låset
Tryck på knappen
.
Du kan ta bort FE-låset med zoomreglaget, knappen MENU eller
knappen , eller genom att ändra vitbalansen, ISO-talet, fotoeffekten
eller fotograferingsmetoden, eller genom att stänga av LCD-skärmen.
Växla mellan ljusmätningsmetoder
Du kan växla mellan mätningsmetoderna när du tar bilder.
Evaluerande
Lämpligt vid standardfotograferingsförhållanden,
inklusive motljus. Bilden delas in i olika zoner för
ljusmätning. Komplexa ljusförhållanden bedöms,
t ex motivets placering, ljusstyrkan, det direkta ljuset
och motljuset, och inställningarna justeras till
rätt exponering för huvudmotivet.
Centrumvägd
genomsnittsmätning
Det genomsnittliga ljuset från hela ramen beräknas,
men högre vikt ges åt motivet i mitten.
Spot
Ljuset inom spotmätningsområdet mitt på LCDskärmen mäts. Använd den här iställningen om
du vill ange exponeringen för motivet i mitten av
skärmen.
1
Du byter mätningsmetod genom att
trycka på
.
Den valda mätningsmetoden visas på
LCD-skärmen.
94
Justera exponeringskompensationen
Justera inställningarna för exponeringskompensation för att undvika att
motivet blir för mörkt vid motljus eller mot en ljus bakgrund, eller för att
undvika att ljuspunkter blir för starka vid nattfotografering.
1
Välj
*
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
Justera exponeringskompensationen med knappen
eller .
Fotografera
2
• Inställningen kan justeras i 1/3-steg
mellan –2 och +2.
• Du kan granska inställningens effekt på
LCD-skärmen.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden har tagits, så att du lätt kan
ändra inställningarna.
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
Återställa exponeringskompensationen
Nollställ inställningen.
• Se Fototips och information (s. 181).
• Funktionen för exponeringskompensation är inte tillgänglig när
eller
har valts för Mina färger.
• Exponeringskompensationen går också att ställa in när du spelar in
video (s. 84)
95
Fotografera med lång slutartid
Du kan ange en lång slutartid om du vill att mörkare motiv ska se ljusare ut.
1
Välj [Lång slutartid] på menyn
(Lagring).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [På] med knappen
och tryck på MENU.
eller
Skärmen Fotografering visas igen.
3
Välj * på menyn FUNC. och tryck
på MENU.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
4
Välj en hastighet med knappen
eller .
• Ett högre värde ger en ljusare bild, och
ett lägre värde ger en mörkare bild.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett värde. Menyn visas igen när
bilden har tagits, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
96
5
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
Avbryta inställningen för lång slutartid
När [Lång slutartid] visas på FUNC.-menyn trycker du på MENU.
• Använd LCD-skärmen för att kontrollera att bilden har lagrats med
den önskade ljusstyrkan.
• Observera att skakningar kan påverka bildresultatet vid långa
slutartider. Om skakvarningen för kameran
visas på LCDskärmen bör du sätta kameran på ett stativ när du ska ta bilden.
• Om du använder blixten kan det ge överexponerade bilder.
Om det inträffar kan du fotografera med blixten inställd på
.
• Följande funktioner är inte tillgängliga:
- Exponeringskompensation
- Ljusmätning
- Exponeringslås
- FE-lås
- ISO-tal: AUTO
- Blixt: Auto, Auto med minskning av röda ögon, Blixt på med
minskning av röda ögon
Fotografera
CCD-bildsensorerna fungerar så att bruset i den lagrade bilden ökar vid
långa slutartider. Bilder tagna vid slutartider som är längre än 1,3 sekunder
bearbetas dock i kameran så att brus elimineras, vilket ger bilder av hög
kvalitet. Det kan dock dröja en stund innan nästa bild kan tas.
Tillgängliga slutartider
Följande slutartider (i sekunder) är tillgängliga.
15 13 10 8 6 5 4 3,2 2,5 2 1,6 1,3 1
97
Ställa in färgtoner (vitbalans)
När vitbalansen ställts in för att passa ljuskällan kan kameran återge färger
bättre. Vilka inställningar du ska välja för olika ljuskällor visas nedan.
Auto
Dagsljus
Moln
Glödlampa
Inställningar görs automatiskt i kameran
För inspelning utomhus under soliga dagar
För fotografering vid mulet väder, i skugga eller
i skymningsljus
För fotografering i glödlampsljus eller ljus från lysrör av
glödlampstyp med tre våglängder
Lysrör
För fotografering i ljus från lysrör av typerna varm-vit,
kall-vit eller varm-vit (tre våglängder)
Lysrör H
För fotografering med ljus från lysrör av typerna
dagsljuslysrör eller dagsljuslysrör med tre våglängder
Egen
För fotografering med optimal vitbalans som har registrerats
i kameran med hjälp av ett vitt objekt, till exempel ett papper
eller en bit tyg
1
Välj
*
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
2
Välj ett alternativ med knappen
eller .
• Se Ställa in en egen vitbalans (s. 99).
• Du kan granska inställningens effekt på
LCD-skärmen.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden har tagits, så att du lätt kan
ändra inställningarna.
98
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
Inställningen kan inte ändras när du har valt fotoeffekterna
eller
(Svartvitt).
(Sepia)
Ställa in en egen vitbalans
1
Välj
*
Fotografera
Du kan ställa in en egen vitbalans för att få en optimal inställning för
förhållandena vid fotograferingen. Du gör det genom att låta kameran
mäta ett föremål som du vill använda som vit standardfärg, t ex ett vitt
papper, en vit tygbit eller ett gråkort av fotokvalitet.
Du bör särskilt tänka på att lagra ett anpassat vitbalansvärde för följande
situationer som kan vara svåra att hantera i läget
(Auto).
• När du tar närbilder
• När du fotograferar motiv i enahanda färg (till exempel himmel, hav eller
skog)
• När du tar bilder i ovanligt ljus (till exempel från kvicksilverlampor)
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
2
Använd knappen
välja .
eller
för att
99
3
Rikta kameran mot det vita pappret,
tygbiten eller det grå kortet och
tryck på knappen MENU.
• Om du använder LCD-skärmen,
komponerar du bilden så att pappret eller
tygbiten täcker hela mittrutan på skärmen,
eller hela sökaren, innan du trycker ned
knappen MENU. När du trycker på
knappen MENU läses vitbalansen in.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden har tagits, så att du lätt kan
ändra inställningarna.
4
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen fotografering visas igen.
• Vi rekommenderar att du väljer fotograferingsmetoden
och
anger inställningen noll (±0) för exponeringskompensation innan
du ställer in en egen vitbalans. Det är inte säkert att det går att
uppnå rätt vitbalans om exponeringsinställningen är felaktig
(bilden blir helt svart eller helt vit).
• Fotografera med samma inställningar som när du avläste informationen om vitbalans. Om inställningarna är olika, kanske inte vitbalansen är optimalt inställd. Särskilt följande bör inte ändras.
- ISO-tal
- Blixt
Blixten bör vara av eller på. Om blixten utlöses när du avläser
vitbalansinformation med blixten på
(Auto) eller
(Auto med
minskning av röda ögon), måste du använda blixten även när du
fotograferar.
• Eftersom information om vitbalans inte kan avläsas när Stitch Assist
används, bör du ställa in vitbalansen innan du väljer [Stitch Assist]
(Lagring).
på menyn
• En egen vitbalansinställning som du har lagrat används även om du
återställer grundinställningarna i kameran (s. 58).
100
Ändra fotoeffekten
Genom att ställa in en effekt innan du tar bilden kan du påverka hur bilden
ser ut.
Effekt av
Bilden registreras som vanligt.
Kraftig
Kontrast och färgmättnad framhävs för fotografier med
kraftfulla färger.
Neutral
Kontrast och färgmättnad tonas ned för mer neutral
färgsättning.
Sepia
Svartvitt
Bilden registreras i sepiatoner.
Bilden registreras i svartvitt.
1
Välj
*
Fotografera
Låg skärpa Motiven får mjukare konturer.
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
2
Välj en effekt med knappen
eller .
• Du kan granska effekten på LCD-skärmen.
• Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen
när bilden har tagits, så att du lätt kan
ändra inställningarna.
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
101
Fotografera med Mina färger
När Mina färger används kan du enkelt ändra en bilds färger efter det att bilden
har tagits. Du kan ändra balansen mellan rött, grönt och blått, ändra hudfärger
eller ändra färger som anges på LCD-skärmen till andra färger. Eftersom
funktionen går att använda för både stillbilder och video kan du lägga till både
bild- och videoeffekter.
Beroende på fotograferingsförhållandena kan bilderna dock se korniga ut, eller
också kanske färgresultatet inte blir som förväntat. Om du ska ta viktiga bilder
rekommenderar vi att du tar några provbilder och kontrollerar resultatet innan
du tar de riktiga bilderna.
Om du anger [På] för [Spara original] sparas både Mina färger-bilden och den
oförändrade originalbilden (s. 104).
Diafilm
Använd det här alternativet om du vill förstärka röda, gröna
eller blå toner, som effekterna Kraftig röd, Kraftig grön eller
Kraftig blå. Med alternativet kan naturliga färger förstärkas,
som i diafilmer.
Ljusare
hudton*
Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger ljusare.
Mörkare
hudton*
Använd det här alternativet om du vill göra hudfärger mörkare.
Kraftig blå
Använd det här alternativet om du vill förstärka blåa
färgtoner. Blåa motiv, t ex himmel och hav, förstärks.
Använd det här alternativet om du vill förstärka gröna
Kraftig grön färgtoner. Gröna motiv, t ex berg, ny växtlighet, blommor
och gräsmattor, förstärks.
Kraftig röd
Använd det här alternativet om du vill förstärka röda
färgtoner. Röda föremål, t ex blommor eller bilar, förstärks.
Använd det här alternativet om du vill att den färg som
Färgaccent har angvits på LCD-skärmen ska bevaras medan de andra
färgerna ska ändras till svartvitt.
Färgbyte
Använd det här alternativet om den färg som anges på LCDskärmen ska bytas till en annan färg. Den angivna färgen kan
bara bytas mot en färg. Det går inte att använda flera färger.
Egen färg
Använd det här alternativet om du vill anpassa färgbalansen
mellan röda, gröna och blå färger och hudtoner*. Du kan
göra mindre justeringar, t ex förstärka blåtoner eller göra
hudtoner ljusare.
* Det går också att ändra skinn- och hudfärger på andra motiv än människor.
* Beroende på hudfärg kanske du inte uppnår önskat resultat.
102
1
För inställningsratten till
eller
.
2
Välj
3
Använd
4
Välj ett av alternativen för Mina
färger med knappen
eller .
eller
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
*.
Fotografera
för att välja
* Den aktuella inställningen visas.
•
Tryck på knappen FUNC./SET. Fotograferingsskärmen visas på displayen
och du kan börja fotografera.
•
: Se Fotografera med Färgaccent (s. 105).
: Se Fotografera med Färgbyte (s. 106).
: Se Fotografera med Egen färg (s. 108).
• Se Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder (s. 192).
• När Mina färger används (beroende på vilket motiv som
fotograferas) kan ISO-talet höjas och ge upphov till brus i bilden.
103
Ändra metod för att spara originalbilden
När du tar stillbilder med Mina färger kan du ange om både den ändrade
bilden och originalbilden ska sparas.
1
Välj [Spara original] på menyn
(Lagring).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [På] eller [Av] med knappen
eller
och tryck sedan på MENU.
• Skärmen Fotografering visas igen.
• Välj [På] om även originalbilden ska
sparas, eller [Av] om den inte ska sparas.
• Om du väljer [På] tilldelas bilderna två
efter varandra följande nummer, med den
ändrade bilden efter originalbilden.
[På] har angetts för Spara original
• Bara den ändrade bilden visas på LCD-skärmen när du fotograferar.
• Den bild som visas på LCD-skärmen när du har tagit bilden är den
ändrade bilden (s. 60). Om du raderar bilden i det här läget, raderas
också originalbilden. Tänk dig noga för innan du raderar en fil.
• Eftersom två bilder registreras när du tar en bild är antalet
återstående bilder ungefär hälften av det antal som visas när [Av]
har angetts för funktionen.
104
Fotografera med Färgaccent
Alla färger utom den som har angetts på LCD-skärmen fotograferas
i svartvitt.
1
Välj
på FUNC.-menyn.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Rikta kameran så att den färg
som ska behållas visas på LCDskärmens mitt, och tryck på
knappen .
• Se Fotografera med Mina färger (s. 102).
• Alla färger utom den som har angetts blir
svartvita.
Fotografera
Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras,
och på displayen visas originalbilden och
färgaccentbilden växelvis.
• Det går bara att ange en färg.
• Med knappen
eller
kan du ändra
den färg som ska behållas.
• Du kan ta nästa bild direkt efter det här
steget. När du har tagit bilden visas
skärmen igen, så att du kan ändra
inställningarna och ta nästa bild.
4
Tryck på knappen MENU.
5
Tryck på knappen FUNC./SET.
Färginmatningsfunktionen är inte aktiverad.
Skärmen Fotografering visas igen.
• Standardaccentfärgen är grön.
• Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätningsinställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig.
• Den valda accentfärgen behålls även om du stänger av kameran.
105
Fotografera med Färgbyte
Med det här alternativet kan du byta den färg som har angetts på LCDskärmen till en annan färg.
Önskad färg
(efter byte)
Ursprunglig färg
(före byte)
1
Välj
på FUNC.-menyn.
2
Tryck på knappen MENU.
3
Rikta kameran så att originalfärgen
visas på LCD-skärmens mitt, och
tryck på knappen .
Se Fotografera med Mina färger (s. 102).
Kamerans färginmatningsfunktion aktiveras,
och på displayen visas originalbilden och
färgaccentbilden växelvis.
• Det går bara att ange en färg.
• Med knappen
eller
kan du
ändra den färg som ska bytas.
106
4
Rikta kameran så att önskad färg
visas på LCD-skärmens mitt, och
tryck på knappen .
• Det går bara att ange en färg.
• Du kan ta nästa bild direkt efter det här
steget. När du har tagit bilden visas
displayen igen, så att du kan ändra
inställningarna och ta nästa bild.
Tryck på knappen MENU.
6
Tryck på knappen FUNC./SET.
Färginmatningsfunktionen är inte aktiverad.
Fotografera
5
Skärmen Fotografering visas igen.
• Med grundinställningen för färgbyte ändras grönt till vitt.
• Om du använder blixt eller ändrar vitbalans- eller ljusmätningsinställningarna kanske resultatet inte blir som du tänkt dig.
• De färger som har angetts för färgbytesalternativet behålls även
om kameran stängs av.
107
Fotografera med Egen färg
Med det här alternativet kan du anpassa färgbalansen mellan röda, gröna
och blå färger och hudtoner.
1
Välj
på FUNC.-menyn och tryck
på knappen MENU.
Se Fotografera med Mina färger (s. 102).
2
Välj [Röd], [Grön], [Blå] eller
[Hudton] med
eller ,
och justera färgbalansen med
eller .
På displayen visas originalbilden och den
ändrade bilden växelvis.
Välj en färg.
108
Justera
färgbalansen.
3
Tryck på knappen MENU.
4
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
Justera ISO-talet
Höj ISO-talet om du vill minska effekten av skakningar eller stänga av blixten
när du fotograferar i mörker eller om du vill använda en kort slutartid.
1
Välj
*
på FUNC.-menyn.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
* Den aktuella inställningen visas.
Välj en hastighet med knappen
eller .
Du kan fotografera omedelbart efter att du
har valt ett alternativ. Menyn visas igen när
bilden har tagits, så att du lätt kan ändra
inställningarna.
3
Fotografera
2
Tryck på knappen FUNC./SET.
Skärmen Fotografering visas igen.
• Högre ISO-tal ökar bruset i bilden. Om du vill ha brusfria bilder ska du
använda ett så lågt ISO-tal som möjligt.
• Inställningen AUTO innebär att det optimala talet väljs automatiskt.
ISO-talet höjs automatiskt när ljuset från blixten inte räcker till för att
lysa upp motivet.
Se Fototips och information (s. 181).
109
Ställa in funktionen Automatisk rotering
Kameran är utrustad med en intelligent orienteringssensor som identifierar
orienteringen för en bild som tas med kameran vertikalt och automatiskt
roterar den till rätt visningsorientering på skärmen. Du kan aktivera och
inaktivera den här funktionen.
1
Välj [Autom rotering] på menyn
(Inställningar).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [På] med knappen
och tryck på MENU.
eller
• Skärmen Fotografering visas igen.
• Om funktionen Automatisk rotering är
aktiverad och LCD-skärmen är inställd på
detaljerad visning, visas
(normal),
(höger sida nedåt) eller
(vänster sida
nedåt) längst upp till höger på skärmen.
• Det är inte säkert att den här funktionen fungerar som den ska
när kameran riktas rakt uppåt eller nedåt. Kontrollera att pilen
pekar i rätt riktning. Om den inte gör det bör du inaktivera funktionen
Automatisk rotering.
• Trots att funktionen Automatisk rotering är aktiverad beror bildernas
orientering vid överföring till en dator på den programvara som
används för överföringen av bilderna.
• När du håller kameran lodrätt för att fotografera identifierar den
intelligenta orienteringssensorn att överkanten är ”uppåt” och
underkanten ”nedåt”. Optimal vitbalans, exponering och fokusering
för vertikal fotografering ställs sedan in automatiskt. Den här
funktionen fungerar oavsett om funktionen Automatisk rotering
är på eller av.
110
Återställa bildnumret
Bilderna du tar får automatiskt nummer. Du kan ange hur du vill att
filnummer ska tilldelas.
På
Bildnumret återställs till början (100-0001) varje gång du sätter i ett
nytt SD-kort. Nya bilder som sparas på SD-kort med tidigare filer
tilldelas nästa tillgängliga nummer.
Av
Bildnumret för den senaste bilden som togs sparas, så att bilder som
lagras på ett nytt SD-kort börjar med nästa nummer.
Välj [Återst. bildnr] på menyn
(Inställningar).
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Fotografera
1
Välj [På] eller [Av] med knappen
eller
och tryck på MENU.
Skärmen Fotografering visas igen.
Det kan vara bra att välja [Av] för [Återst. bildnr] för att undvika
dubblering av filnamn när bilderna överförs till en dator.
111
Om fil- och mappnummer
Bilder tilldelas filnummer från 0001 till 9900 och mappar tilldelas
mappnummer från 100 till 998 (mappnummer kan inte sluta på 99).
Mappnummer får inte ha 99 som de två sista siffrorna.
Mapparnas filkapacitet
Varje mapp innehåller vanligtvis upp till 100 bilder.
Eftersom bilder som har fotograferats med metoden Bildserie eller
Stitch Assist alltid sparas i samma mapp kan vissa mappar innehålla
100 eller fler bilder. Antalet bilder kan också överstiga 100 om en
mapp innehåller bilder som kopierats från en dator eller bilder som
tagits med andra kameror. Observera dock att bilderna i mappar som
innehåller 2001 eller fler bilder inte kan visas med den här kameran.
112
Bildvisning
Visa en bild i taget
1
För inställningsratten till
(Bildvisning).
Den senast tagna bilden visas på skärmen
(enbildsvisning).
Bläddra mellan bilderna med
knappen
eller .
Gå till föregående bild med knappen
och till nästa med
.
Du kan flytta snabbare mellan bilderna
genom att hålla knappen nedtryckt, men
bilderna blir inte lika tydliga.
Bildvisning
2
113
Förstora bilder
1
Tryck zoomreglaget mot
.
visas på skärmen. Genom att föra
zoomreglaget mot
kan du förstora
bilden upp till 10 gånger.
Ungefärlig placering av
det förstorade området
2
Flytta runt i bilden med knappen
, ,
eller .
3
Tryck på knappen FUNC./SET.
4
Tryck på knappen FUNC./SET.
• Bildframmatningsfunktionen aktiveras och
visas på LCD-skärmen. Tryck på
eller
för att visa föregående eller
nästa bild med samma förstoringsgrad
(bilderna bläddras inte fram snabbare
om du håller ned
eller
).
• Du kan ändra förstoringsnivån med
zoomreglaget.
Bildframmatningsfunktionen inaktiveras.
Avbryta förstoring
Tryck zoomreglaget mot
. Du kan även inaktivera det omedelbart genom
att trycka ned knappen MENU.
Videobilder och indexvisade bilder kan inte förstoras.
114
Visa bilder i grupper om nio (Indexvisning)
1
Tryck zoomreglaget mot
.
2
Använd knappen , ,
eller
om du vill välja andra bilder.
Du kan visa upp till nio bilder i taget vid
indexvisning.
Vald bild
Bildvisning
Video
115
Växla mellan grupper om nio bilder
1
För zoomreglaget mot
med
kameran inställd på indexvisning.
Hopplisten visas.
Hopplist
2
Gå till föregående eller nästa
uppsättning bilder med knappen
eller .
Tryck på knappen FUNC./SET och tryck ned
knappen
eller
för att hoppa till den
första eller sista bildserien.
Så här återgår du till enbildsvisning
Tryck zoomreglaget mot
116
två gånger.
Hoppa mellan bilder
Om det finns många bilder på SD-kortet kan du leta rätt på en viss bild
genom att hoppa mellan bilderna med de fyra sökalternativen.
• Hoppa 10 bilder: hoppar fram 10 bilder i taget
• Hoppa 100 bilder: hoppar fram 100 bilder i taget
• Hoppa datum: hoppar till den första bilden med nästa fotograferingsdatum
• Hoppa video: hoppar till en video
1
Tryck på knappen JUMP med
kameran inställd på enbildsvisning.
Bildvisning
• Kamerans hoppfunktion aktiveras.
• Visningsresultatet beror på sökalternativet.
Kamerans hoppfunktion
aktiveras.
Antal bilder som
överensstämmer
med sökalternativet.
2
Använd
eller
för att välja ,
,
eller , och tryck sedan
på
eller .
Byt sökalternativ genom att trycka på
eller
.
Så här återgår du till enbildsvisning
Tryck på knappen MENU.
117
Visa videosekvenser
Du kan visa videosekvenser som har spelats in med metoden
.
Det går inte att spela upp videosekvenser när kameran är inställd på
indexvisning.
1
Välj en videosekvens med
knappen
eller .
Bilder med ikonen
videosekvenser.
Videokontrollpanel
är
2
Tryck på knappen FUNC./SET.
3
Välj
(Uppspelning) med
knappen
eller
och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
• Videokontrollpanelen visas.
• Justera ljudvolymen med knappen
eller
.
Volymnivå
• Videosekvensen och ljudet spelas upp.
• När uppspelningen tar slut, stannar
videosekvensen på den sista bilden. Tryck
på knappen FUNC./SET om du vill visa
videokontrollpanelen. Tryck på FUNC./SET
igen om du vill börja spela upp från
början.
118
Pausa och återuppta visningen
Tryck på knappen FUNC./SET
under uppspelning.
En paus görs i uppspelningen. Tryck på
knappen FUNC./SET igen om du vill
återuppta uppspelningen.
Använda videokontrollpanelen
1
Välj en video och tryck på knappen
FUNC./SET (s. 118).
2
Använd knapparna
och
för att
välja ett av följande alternativ och
tryck på knappen FUNC./SET.
Bildvisning
Videokontrollpanelen visas.
: Lämna (Avslutar uppspelningen och
återgår till enbildsvisning. Om du
trycker på knappen MENU återgår
du också till enbildsvisning.)
: Uppspelning
: Uppspelning i slow motion Uppspelningshastigheten ändras om du trycker
på knappen
eller
vid uppspelning i slow motion. Du sänker uppspelningshastigheten genom att trycka på ,
och du höjer den genom att trycka på .
: Första bilden
: Föregående bild (spolar tillbaka om
knappen FUNC./SET hålls ned)
: Nästa bild (spolar framåt om
knappen FUNC./SET hålls ned)
: Sista bilden
: Redigera (Byter till videoredigeringsläget) (s. 121)
119
• Videosekvenser som spelats in med hög upplösning och bildfrekvens kan tillfälligt stoppas om klippet spelas från ett SD-kort
som läser informationen långsamt.
• Videosekvenser som spelas in med inställningen
Hög bildfrekvens och videosignalen inställd på formatet PAL kan spelas
upp med en bildfrekvens som är lägre än den som använts vid
inspelningen när den visas på TV eller video. Du kan spela upp
varje bild genom att använda uppspelning i slow motion. Om du
vill kontrollera bilderna med den ursprungliga bildfrekvensen
rekommenderar vi att du spelar upp videon på kamerans LCDskärm eller på en dator.
• Om du spelar upp en video på en dator som inte har tillräckliga
systemresurser kanske vissa bilder inte visas och du kan få
störningar i ljudet.
• Det är inte säkert att det går att spela upp videosekvenser som har
spelats in med andra kameror på den här kameran. Se Lista över
meddelanden (s. 162).
• Du kan justera videosekvensernas ljudvolym på menyn
(Inställningar).
• Om du spelar upp en video på en TV justerar du volymen med
kontrollerna på TV:n (s. 155).
• Ljudet kan inte spelas upp i slow motion.
120
Redigera video
Om du väljer
(Redigera) på videokontrollpanelen kan du klippa bort
delar i början och slutet av en videosekvens.
Skyddade videosekvenser och videosekvenser som är kortare än
1 sekund kan inte redigeras.
Använd knappen
eller
för att
välja en video och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
2
Byta till videoredigeringsläget.
3
Använd knappen
eller
för att
välja
eller
, och knappen
eller
för att välja var klippet ska
göras.
• Se Använda videokontrollpanelen
(s. 119).
• Videoredigeringspanelen och
videoredigeringsfältet visas.
Bildvisning
Videoredigeringspanelen
1
Videoredigeringsfältet
: Klipp början
: Klipp slutet
: Markör
121
4
Välj
(Uppspelning) med
knappen
eller
och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
• En förhandsgranskning av den redigerade
videosekvensen spelas upp.
• Du avbryter det genom att trycka på
knappen FUNC./SET igen.
5
Använd knappen
eller
för att
välja
(Spara) och tryck sedan
på knappen FUNC./SET.
Om du väljer
(Lämna) avbryts
redigeringen och du återgår till
videokontrollpanelen.
6
Välj [Ny fil] eller [Skriv över] med
knappen
eller
och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
• Om du väljer [Ny fil] sparas det redigerade
videosekvensen med ett nytt filnamn.
Redigerade data ändras inte.
Obs! Om du trycker på knappen FUNC./
SET under tiden som videosekvensen
sparas så avbryts sparandet.
• Om du väljer [Skriv över] sparas den
redigerade videosekvensen med det
ursprungliga namnet. Redigerade data
förloras.
• När det inte finns tillräckligt med utrymme
på SD-kortet för att skapa en ny video går
det bara att välja [Skriv över].
• Det går inte att redigera en video som är kortare än 1 sekund.
• Det kan ta ca 3 minuter att spara en redigerad videosekvens.
Om batteriets laddning inte räcker till detta kan redigerade videosekvenser inte sparas. Använd ett fulladdat batteri eller nätadaptersatsen ACK900 (säljs separat) när du redigerar video (s. 169).
122
Rotera bilder på skärmen
Bilder kan roteras 90° eller 270° medurs på skärmen.
0° (Original)
90°
Välj
på menyn
(Uppspelning)
och tryck på knappen FUNC./SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Bildvisning
1
270°
Välj den bild du vill rotera med
knappen
eller
och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
Växla mellan orienteringarna 90°/270°/0°
genom att trycka på knappen FUNC./SET.
3
Tryck på knappen MENU.
Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till
bildvisning genom att trycka på knappen
MENU igen.
• Videosekvenser kan inte roteras.
• När bilder som har roterats i kameran överförs till en dator,
avgör överföringsprogrammet vilken orientering bilderna får.
• Bilder kan förstoras när de är roterade (s. 114).
• Bilder som tagits vertikalt med funktionen Automatisk rotering
(s. 110) aktiverad kommer automatiskt att roteras till vertikal position
vid visning på LCD-skärmen.
123
Lägga till röstkommentarer till bilder
När kameran är inställd på bildvisning (enbildsvisning och indexvisning)
kan du lägga till röstkommentarer (upp till 60 sekunder) till en bild.
Ljudet sparas i WAVE-format.
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Använd knappen
eller
för att
välja en bild och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Kontrollpanelen för röstkommentarer visas.
3
Kontrollpanelen för
röstkommentarer
Avsluta röstkommentarer
Tryck på knappen MENU.
124
Använd knappen
eller
för att
välja
(Spela in) och tryck sedan
på knappen FUNC./SET för att spela in.
• Inspelningen startar och den tid som har
gått visas.
• Tryck på knappen FUNC./SET igen för att
avbryta inspelningen. Tryck på knappen
FUNC./SET igen om du vill återuppta
uppspelningen.
• Du kan lägga till röstkommentarer
på upp till 60 sekunder till varje bild.
• Om du vill återgå till föregående skärm,
väljer du
(Lämna) och trycker på
knappen FUNC./SET.
Spela upp och radera röstkommentarer
1
Visa en bild med en röstkommentar
(s. 124) och tryck på knappen
FUNC./SET.
• Ikonerna
och
visas på bilder
med röstkommentarer.
• Kontrollpanelen för röstkommentarer
visas.
2
(Uppspelning)
• Röstkommentaren spelas upp. Uppspelningen avbryts när du trycker på knappen
FUNC./SET. Tryck på knappen FUNC./SET
igen om du vill återuppta uppspelningen.
• Justera ljudvolymen med knappen
eller
.
Bildvisning
Kontrollpanelen för
röstkommentarer
Välj
(Uppspelning) eller
(Radera) med knappen
eller
och tryck sedan på FUNC./SET.
(Radera)
En bekräftelsemeny visas. Välj [Radera]
med knappen
eller
och tryck sedan
på knappen FUNC./SET.
Om du vill att uppspelningen ska återgå
till början, väljer du
(Paus) när
uppspelningen är stoppad och trycker
på knappen FUNC./SET.
• Du kan inte lägga till röstkommentarer till videosekvenser.
• Meddelandet ”Minneskortet fullt” visas när SD-kortet är fullt och
du inte kan spela in röstkommentarer på kortet.
• Om du lägger till en inkompatibel röstkommentar till en bild kan
du inte spela in eller spela upp röstkommentarer för bilden, och
meddelandet ”Inkompatibelt WAVE-format” visas. Du kan radera
inkompatibla ljud med hjälp av kameran.
• Röstkommentarer för skyddade bilder kan inte raderas.
Volymen kan justeras på menyn
(Inställningar) (s. 54).
125
Automatisk visning (Bildspel)
Starta ett bildspel
Du kan visa alla bilderna på SD-kortet eller ett urval av bilderna efter
varandra i ett bildspel.
Bildinställningarna för bildspel bygger på DPOF-standarderna (s. 136).
Alla bilder
Bildspel 1–3
Visar alla bilder på SD-kortet i ordning.
Visar bilderna som valts för varje bildspel i ordning (s. 127).
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
• Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
• Menyn Bildspel visas.
2
Använd knappen
eller
för att
välja [Program] och knappen
eller
för att välja [Alla bilder],
[Visa 1], [Visa 2] eller [Visa 3].
• Läs s. 128 från steg 3 om hur man väljer
bilder att visa i bildspel 1–3.
• Om du väljer Återst. annulleras alla
bildvisningsinställningar.
3
Välj [Starta] med knappen
eller
och tryck sedan på knappen
FUNC./SET.
Bildspelet startar. Bildspelsmenyn visas igen
när uppspelningen tar slut.
126
4
Tryck på knappen MENU.
Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till
bildvisningsskärmen genom att trycka på
knappen MENU igen.
• Videosekvenser spelas upp i hela sin inspelade längd, oavsett
vilken tid som har angetts i inställningarna för bildspelet.
• Energisparfunktionen aktiveras inte under ett bildspel (s. 55).
Pausa/återuppta ett bildspel
Tryck på knappen FUNC./SET.
Flytta snabbt framåt/bakåt i ett bildspel
Tryck på knappen
eller
.
Bildvisning
Bildspelet pausas. Återuppta det genom
att trycka på knappen FUNC./SET.
Föregående eller nästa bild visas. Håll ned
knappen om du vill byta bild snabbare.
Avbryta ett bildspel
Tryck på knappen MENU.
Bildspelet stoppas och Bildspelsmenyn
visas igen.
Välja bilder till bildspel
Du kan markera bilder så att de ingår i bildspel 1–3. Upp till 998 bilder kan
markeras per bildspel. Bilderna visas i den ordning som du har valt dem.
1
Visa menyn Bildspel.
Se Starta ett bildspel (s. 126).
127
2
Välj [Program] med knappen
eller . Välj [Visa 1], [Visa 2] eller
[Visa 3] med knappen
eller .
En vit markering visas bredvid ett bildspel
som redan innehåller bilder.
3
Välj [Välj] med knappen
eller
och knappen
eller
och
tryck på knappen FUNC./SET.
Du kan välja alla bilder genom att markera
alternativet Alla bilder, trycka på FUNC./SET
och välja [OK] på nästa skärmbild.
4
5
128
Välj bilder till bildspelet
• Du bläddrar till en bild med
eller
,
och markerar eller avmarkerar bilden
med knappen FUNC./SET.
De valda bilderna är försedda med en
vit markering
och ett nummer som
motsvarar urvalsordningen.
• Du kan växla till indexvisning (9 bilder)
genom att föra zoomreglaget mot
och markera bilder på samma sätt.
Tryck på knappen MENU.
Tryck på knappen MENU flera gånger tills
bildvisningsskärmen visas igen för att
slutföra proceduren.
Justera inställningarna för Tidsintervall och Repetera
Du kan ändra visningstiden för alla bilder i ett bildspel och låta bildspelet upprepas.
Tidsintervall
Ange hur länge varje bild ska visas. Du kan välja mellan 3–10 sekunder,
15 sekunder, 30 sekunder och Manuell.
Ange om bildspelet ska stanna när alla bilder har visats eller
Repetera
fortsätta att visas tills det avbryts.
1
Visa menyn Bildspel.
2
Välj [Ställ in] med , ,
eller , och tryck på knappen
FUNC./SET.
3
Använd knappen
eller
för
att välja [Tidsintervall] eller
[Repetera] och knappen
eller
för att välja ett alternativ.
4
Tryck på knappen MENU.
Se Starta ett bildspel (s. 126).
Bildvisning
Inställningsmenyn stängs. Du återgår till
menyn Uppspelning genom att trycka på
knappen MENU igen. Tryck på den igen om
du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.
• Visningsintervallet kan avvika något från den angivna tiden när vissa bilder visas.
• Det är enkelt att sammanställa bildspel på en dator med den medföljande
programvaran (ZoomBrowser EX/ImageBrowser). Mer information finns på
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med startinstruktioner
för programvaran för digitalkameran från Canon].
129
Skydda bilder
Du kan skydda viktiga bilder och videosekvenser från att raderas av misstag.
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj den bild du vill skydda med
knappen
eller
och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
• Ikonen
visas på skyddade bilder.
• Du kan underlätta valet av bilder genom
att växla mellan enbildsvisning och
indexvisning. Det gör du genom att
föra zoomreglaget mot
eller
.
Skyddsikon
3
Tryck på knappen MENU.
Menyn Uppspelning visas igen. Tryck på
knappen igen om du vill gå tillbaka till
skärmen för bildvisning.
Ta bort skydd
Efter steg 1, väljer du en bild som du vill ta bort skyddet från och trycker
sedan på knappen FUNC./SET.
När du formaterar (initierar) ett SD-kort raderas all information från
kortet, även skyddade bilder (s. 26).
130
Radera
Ta bort enstaka bilder
• Observera att det inte går att återskapa raderade bilder.
Tänk dig noga för innan du raderar en bild.
• Skyddade bilder kan inte raderas med denna funktion.
Markera den bild som ska raderas
med knappen
eller , och tryck
på knappen
.
2
Använd knappen
eller
för att
välja [Radera] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Radera
1
Välj [Avbryt] om du inte vill radera bilderna.
Funktionen är inte tillgänglig vid indexvisning.
131
Radera alla bilder
Du kan radera alla bilder som sparats på SD-kortet.
• Observera att det inte går att återskapa raderade bilder.
Tänk dig noga för innan du raderar en bild.
• Skyddade bilder kan inte raderas med denna funktion.
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Använd knappen
eller
för
att välja [OK] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Välj [Avbryt] om du inte vill radera bilderna.
Du bör formatera SD-kortet när du vill ta bort allt – inte bara
bildinformationen, utan även övrig information på kortet (s. 26).
132
Radera
133
Utskriftsinställningar
Om utskrift
Du kan skriva ut bilder som du tar med kameran på något av följande sätt.
- Anslut kameran till en direktutskriftskompatibel skrivare*1 med en enda
kabel och tryck på knappen
på kameran.
- Välj vilka bilder du vill skriva ut och ange antalet kopior (DPOF*2utskriftsinställningar) med kameran innan du skickar bilderna
(SD-kortet) till ett fotolabb.
*1
*2
Eftersom kameran fungerar med ett standardprotokoll (PictBridge) kan du
använda den med andra PictBridge-kompatibla skrivare och med Canons
Compact Photo Printers (SELPHY CP-serien), fotoskrivare och Bubble Jetskrivare (PIXMA-seriens/SELPHY DS-serien).
Digital Print Order Format
Skrivare med stöd för direktutskrift
Compact
Photo Printer
Fotoskrivare
Bubble Jetskrivare
Utskrift
SD-kort
134
Fotolabb
I den här handboken beskrivs DPOF-utskriftsinställningarna. Om du vill ha
information om hur du skriver ut bilder läser du Handbok för direktutskrift
som levereras med kameran. Du kan också läsa handboken för din skrivare.
På Systemkarta finns information om vilka Compact Photo Printers
(SELPHY CP-serien), fotoskrivare och Bubble Jet-skrivare
(PIXMA-serien/SELPHY DS-serien) som kan användas med kameran.
Mer information finns i Handbok för direktutskrift och i handboken
till skrivaren.
Utskriftsinstälningar
Direktutskriftskompatibel utskrift
DPOF-utskriftsinställningar (s. 136)
DPOF-överföringsordning (s. 142)
135
Ställa in DPOF-inställningar
Du kan välja bilder för utskrift på ett SD-kort och ange antalet utskrivna
kopior i förväg med hjälp av kameran. Detta är mycket praktiskt om du vill
skicka bilderna till ett fotolabb som stöder DPOF, eller om du vill skriva ut på
en direktutskriftskompatibel skrivare.
I Handbok för direktutskrift finns information om hur du skriver ut.
Välja bilder för utskrift
Du kan markera bilder på två sätt:
• En och en.
• Alla bilder på ett SD-kort (antalet kopior anges till 1 per bild).
Enstaka bilder
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på
knappen FUNC./SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [Beställ] med knappen ,
eller
och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Om du vill avbryta utskriftsinställningarna
väljer du [Återst.].
136
,
3
Antal kopior
Välja bilder för utskrift.
Nedan visas hur urvalsmetoderna skiljer sig
åt beroende på vilka alternativ du har valt för
Utskriftstyp (s. 140).
Utskriftstyp
•
(Standard)/
(Båda)
Använd knappen
eller
för att välja en
bild, tryck på knappen FUNC./SET och välj
antalet utskriftskopior (högst 99) med
eller
.
Du kan växla till indexvisning (9 bilder) genom
att föra zoomreglaget mot
och markera
bilder på samma sätt.
4
Tryck på knappen MENU.
Menyn Utskrift visas igen. Stäng menyn och
återgå till menyn Uppspelning genom att
trycka på knappen MENU igen. Tryck på den
igen om du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.
Utskriftsinställningar
•
(Indexbild)
Du bläddrar till en bild med
eller
och markerar eller avmarkerar bilden med
knappen FUNC./SET.
En bock visas på de bilder som du har
markerat.
Markerad för indexutskrift
Alla bilderna på ett SD-kort
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
137
2
Använd knappen , ,
eller
för att välja [Mark all] och tryck
sedan på knappen FUNC./SET.
Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort
när du väljer [Återst.].
3
Använd knappen
eller
för
att välja [OK] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Menyn Utskrift (DPOF) visas igen.
4
Tryck på knappen MENU.
Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till
bildvisningsskärmen genom att trycka på
knappen MENU igen.
• Symbolen
visas på bilder med utskriftsinställningar som
har angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa
inställningar skrivs över av inställningar du gör med din egen
kamera.
• Utskrifter från vissa digitala skrivare eller fotolabb stämmer
kanske inte med de angivna utskriftsinställningarna.
• Utskriftsinställningar kan inte anges för videobilder.
138
• Bilder skrivs ut sorterade från den äldsta till den senaste efter
bildens datum.
• Du kan markera maximalt 998 bilder per SD-kort.
• När du har valt [Båda] kan du ange antalet kopior, men endast för
utskrift av typen Standard. Inställningen Indexbild ger bara en
utskriven kopia.
• Du kan också ange utskriftsinställningar för bilder på en dator med
hjälp av den medföljande programvaran (ZoomBrowser EX/Image
Browser). Du bör dock inte ange datumet i DPOF-inställningarna när
du skriver ut bilder där datumet ingår i bildinformationen (när
funktionen [Datumstämpel] har använts). Om du gör detta kan
datumet skrivas ut två gånger.
Utskriftsinställningar
139
Ange utskriftsformat
Ange utskriftsformat efter det att du har valt den bild som ska skrivas ut.
Följande utskriftsinställningar kan väljas.
Utskriftstyp
Standard
Skriver ut en bild per sida.
Indexbild
Skriver ut de markerade bilderna tillsammans
i förminskad storlek i ett indexformat.
Skriver ut bilderna i både standard- och
indexformat.
Båda
Datum
Datum anges på utskriften.
Bild nr
Bildnumret anges på utskriften.
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen
FUNC./SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [Set up] med , ,
eller , och tryck på knappen
FUNC./SET.
Alla utskriftsinställningar för bilden tas bort
när du väljer [Återst.].
140
3
Använd knappen
eller
för att
välja [Utskriftstyp], [Datum] eller
[Bild nr] och knappen
eller
för att välja ett alternativ.
Utskriftstyp
Du kan välja mellan [Standard], [Indexbild]
och [Båda].
Datum
Välj [På] eller [Av].
Bild nr
Välj [På] eller [Av].
Tryck på knappen MENU.
Menyn Utskrift visas igen. Stäng menyn och
återgå till menyn Uppspelning genom att trycka
på knappen MENU igen. Tryck på den igen om
du vill gå tillbaka till bildvisningsskärmen.
• När [Indexbild] har valts som utskriftstyp kan inte [På] anges för
både [Datum] och [Bild nr] samtidigt.
• Om du har valt [Standard] eller [Båda] som utskriftstyp kan du också
ange [På] för både Datum och Bild nr. Vilken information som stöds
varierar dock mellan olika skrivare.
• Datum som har inkluderats i
(datumkopiering på vykort, s. 76)
skrivs ut även om [Datum] har angetts till [Av].
Utskriftsinställningar
4
Datumet skrivs ut i det format som angetts på menyn Datum/Klockslag (s. 29).
141
Inställningar för bildöverföring (DPOF-överföringsordning)
Du kan ange inställningar för bilderna med kameran innan de överförs till
en dator. Läs Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon] om du
vill ha information om hur du överför bilder till en dator.
Kamerainställningarna följer DPOF-standarden (Digital Print Order Format).
Ikonen
kan visas för ett SD-kort där överföringsinställningarna har
angetts med en annan DPOF-kompatibel kamera. Dessa inställningar
skrivs över av inställningar du gör med din egen kamera.
Välja bilder för överföring
Du kan markera bilder på två sätt:
• En och en
• Alla bilder på SD-kortet
Enstaka bilder
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
2
Välj [Beställ] med knappen eller
och tryck sedan på knappen
FUNC./SET.
Alla överföringsinställningar för bilden tas
bort när du väljer [Återst.].
142
3
• En markering visas på de bilder som du
har valt.
• Du kan växla till indexvisning (9 bilder)
genom att föra zoomreglaget mot
och markera bilder på samma sätt.
Markerad för överföring
4
Tryck på knappen MENU.
Menyn Överför.ordn. visas igen. Stäng
menyn och återgå till menyn Uppspelning
genom att trycka på knappen MENU igen.
Tryck på den igen om du vill gå tillbaka till
bildvisningsskärmen.
Alla bilderna på ett SD-kort
1
Välj
på menyn
(Uppspelning) och tryck på knappen FUNC./
SET.
Instälningar för bildöveöföring (DPOF-överföröngsordnöng)
Du flyttar mellan bilder med
knappen
och
och markerar
och avmarkerar bilder med
knappen FUNC./SET.
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
143
2
Använd knappen
eller
för att
välja [Mark all] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Alla överföringsinställningar för bilden tas
bort när du väljer [Återst.].
3
Använd knappen
eller
för
att välja [OK] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Menyn Överför.ordn. (DPOF) visas igen.
4
Tryck på knappen MENU.
Menyn Uppspelning visas igen. Återgå till
bildvisningsskärmen genom att trycka på
knappen MENU igen.
• Bilder överförs sorterade från den äldsta till den senaste efter
bildens datum.
• Du kan markera maximalt 998 bilder per SD-kort.
144
Ansluta kameran till en dator
Använd någon av följande metoder när du vill överföra bilder från kameran
till en dator. Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga, beroende på vilket
operativsystem som används. Läs Systemkrav för datorn (s. 146) innan du
börjar överföra bilder.
• Överföra bilder via en anslutning mellan kameran och datorn
Mac
Windows Windows Windows Windows
OS X
98
Me
2000
XP
Den här metoden går ut på att du överför bilder genom att trycka på
knappar på kameran efter att du har installerat lämplig programvara
(du behöver bara ange datorinställningarna en gång, före den första
överföringen). Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) och Överföra
bilder med Direkt överföring (s. 152).
Windows
XP
Ansluta kameran till en dator
Windows Windows Windows Windows
Mac
98
Me
2000
XP
OS X
Den här metoden går ut på att du överför bilder med hjälp av kommandon på datorn efter att du har installerat lämplig programvara.
Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) och informationen på
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].
Mac
OS X
Den här metoden går ut på att du överför bilder med hjälp av
kommandon på datorn utan att installera någon programvara.
Läs Ansluta kameran till en dator (s. 146) (programvaruinstallation
krävs inte) och Ansluta kameran till en dator för att överföra bilder
utan programvaruinstallation (s. 154).
• Överföra från ett SD-kort
Se Överföra bilder från ett SD-kort (s. 154).
145
Ansluta kameran till en dator
Systemkrav för datorn
Installera och använd programvaran på en dator som uppfyller kraven nedan.
Windows
Operativsystem
Windows 98 Second Edition (SE)
Windows Me
Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (med Service Pack 1 och Service Pack 2)
Datormodell
Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer med
inbyggda USB-portar.
Processor
Pentium 500 MHz eller snabbare processor krävs
RAM-minne
Windows 98 SE/Windows Me: minst 128 MB
Windows 2000/Windows XP: minst 256 MB
Gränssnitt
USB
Ledigt hårddiskutrymme
• Canon Utilities
- ZoomBrowser EX: minst 250 MB
(inklusive utskriftsprogrammet PhotoRecord)
- PhotoStitch:
minst 40 MB
• TWAIN-drivrutin för kameran från Canon: minst 25 MB
• WIA-drivrutin för kameran från Canon: minst 25 MB
• ArcSoft PhotoStudio: minst 50 MB
Skärm
1 024 x 768 bildpunkter/High Color (16 bitar) eller bättre krävs
Macintosh
Operativsystem
146
Mac OS X (v10.1.5 – v10.3)
Datormodell
Ovanstående operativsystem ska vara förinstallerade på datorer med
inbyggda USB-portar.
Processor
PowerPC G3/G4/G5
RAM-minne
Minst 256 MB
Gränssnitt
USB
Ledigt hårddiskutrymme
• Canon Utilities
- ImageBrowser: minst 200 MB
- PhotoStitch: minst 40 MB
• ArcSoft PhotoStudio: minst 50 MB
Skärm
1 024 x 768 bildpunkter/minst 32 000 färger krävs
VIKTIGT!
Du måste installera programvaran och drivrutinerna som finns på
CD:n Canon Digital Camera Solution Disk på datorn innan du ansluter
kameran till den.
• Du behöver inte stänga av datorn eller kameran för att upprätta en
USB-anslutning.
• I handboken till datorn finns information om var USB-portarna finns.
• Du bör använda ett fulladdat batteri eller nätadaptersatsen ACK900
(säljs separat) till kameran när du ansluter den till en dator (s. 19).
Ansluta kameran till en dator
• Kameran fungerar inte som den ska om du ansluter den till
datorn innan du installerar drivrutinen och programvaran.
Mer information om detta finns i avsnittet Felsökning på
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD med
startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon].
• Det kanske inte går att använda alla funktioner, trots att
systemkraven uppfylls.
Windows
1
Installera drivrutinen och de programvaror som medföljer
på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast första
gången).
Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från Canon]
om du vill veta mer om hur du installerar dem.
2
Använd gränssnittskabeln som levereras med kameran
när du vill ansluta datorns USB-port till kamerans
DIGITAL-kontakt.
147
• Öppna kamerans DIGITAL-kontaktskydd genom att peta upp det med
nageln, och sätt i gränssnittskabeln helt.
• Var försiktig med området runt kontakten när du ansluter eller tar ur
gränssnittskabeln.
USB-port
DIGITAL-kontakt
Gränssnittskabel
• När du tar ut gränssnittskabeln från DIGITAL-kontakten ska du alltid ta
tag i sidorna på kontakten.
3
4
5
För inställningsratten till
(Bildvisning).
Tryck in ON/OFF-knappen tills statuslampan lyser grönt.
Välj [Canon CameraWindow] i den dialogruta som visas
på datorn och klicka på [OK] (endast första gången).
Om dialogrutan inte visas klickar du på [Start] och väljer [Programs/
Program] eller [All Programs/Alla program], [Canon Utilities], [Camera
Window] och [Camera Window].
148
Följande fönster visas.
Ansluta kameran till en dator
• Använda programvaran och datorn för att överföra bilder:
Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran
från Canon].
• Använda kameran för att överföra bilder (funktionen Direkt överföring)
Se Överföra bilder med Direkt överföring (s. 152).
Macintosh
1
Installera drivrutinen och de programvaror som medföljer
på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk (endast
första gången).
Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran från
Canon] om du vill veta mer om hur du installerar dem.
2
Ange autostartinställningar för ImageBrowser.
• Ställ in autostartinställningarna för ImageBrowser innan du ansluter
kameran till datorn första gången.
• Den här instruktionen behöver inte utföras när du ansluter kameran till
datorn efterföljande gånger.
149
Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.2/v10.3)
1.Starta Image Capture, klicka på menyn [Image Capture]
och välj [Preferences/Inställningar].
2.På nästa meny klickar du på listrutan [When a camera is
connected, open:/När en kamera är ansluten, öppna:]
och väljer [Other/Annat].
3.Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.
CameraWindow installeras i den mapp som öppnas när du
väljer mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities] och
[CameraWindow].
4.Klicka på [OK] och stäng sedan Image Capture.
Autostartinställningar för ImageBrowser – OS X (v10.1)
1.Starta Image Capture och välj [Other/Annat] i listrutan
[Hot Plug Action/Hot Plug-åtgärd].
2.Välj [CameraWindow] i programvalsfönstret.
CameraWindow installeras i den mapp som öppnas när du
väljer mapparna [Applications/Program], [Canon Utilities] och
[CameraWindow].
3.Stäng Image Capture.
150
3
Utför anvisningarna 2–4 på sidan 147.
Följande fönster visas.
Ansluta kameran till en dator
• Använda programvaran och datorn för att överföra bilder:
Läs informationen på Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran
från Canon].
• Använd kameran för att överföra bilder (funktionen Direkt överföring)
Se Överföra bilder med Direkt överföring (s. 152).
151
Överföra bilder med Direkt överföring
Använd den här funktionen om du vill överföra bilder med hjälp av kameran.
Installera programvaran som levereras med kameran och ändra datorinställningarna innan du använder funktionen första gången (s. 147).
Alla bilder Alla bilder överförs och sparas på datorn.
Nya bilder
Endast de bilder som inte har överförts tidigare överförs
och sparas på datorn.
DPOF
Endast de bilder som har inställningar för DPOF-överföring
bildöverför. överförs och sparas på datorn (s. 142).
Välj och
överför
Du visar och väljer enstaka bilder som ska överföras och
sparas på datorn.
Du visar och väljer enstaka bilder som ska överföras och
Skrivbordssparas på datorn. De bilder som överförs visas på datorns
bild
skrivbord.
1
Kontrollera att menyn Direkt
överföring visas på kamerans
LCD-skärm.
• Knappen
lyser blått.
• Tryck på knappen MENU om menyn
Direkt överföring inte visas.
Alla bilder/Nya bilder/DPOF bildöverför.
2
Använd knappen
eller
för att
välja
,
eller
och tryck
sedan på knappen
.
• Om du vill avbryta överföringen trycker du
på knappen FUNC./SET.
Bilderna överförs. Knappen
blinkar
blått under tiden som överföringen pågår.
Menyn Direkt överföring visas igen på
skärmen när överföringen är klar.
152
Välj och överför/Skrivbordsbild
Använd
eller
för att välja
eller
, och tryck sedan på
(eller knappen FUNC./SET).
3
Välj vilka bilder som ska överföras
med knappen
eller
och tryck
på knappen
(eller på knappen
FUNC./SET).
• Bilderna överförs. Knappen
blinkar
blått under tiden som överföringen pågår.
• Det går också att välja bilder när kameran
är inställd på indexvisning.
4
Ansluta kameran till en dator
2
Tryck på knappen MENU.
Menyn Direkt överföring visas igen.
Bara JPEG-bilder kan överföras som skrivbordsbilder till datorn.
På datorer med Windows skapas BMP-bilder automatiskt.
Det alternativ som du väljer med knappen
används även om
kameran stängs av. Den tidigare inställningen fortsätter gälla nästa
gång menyn Direkt överföring visas. Skärmen för val av bilder visas
direkt om det senaste alternativet som valdes var [Välj och överför]
eller [Skrivbordsbild].
153
Ansluta kameran till en dator och överföra
bilder utan programvaruinstallation
Om du använder Windows XP eller Mac OS X (v10.1.5–v10.3) kan du
använda programvaran som distribueras tillsammans med operativsystemen för att överföra bilder utan att installera programvaran som medföljer
på CD:n Canon Digital Camera Solution Disk. Detta är användbart om
du vill överföra bilder till en dator där programvaran inte är installerad.
Observera dock att det finns vissa begränsningar för överföring med denna
metod. Mer information finns i det medföljande häftet Användare av
Windows® XP och Mac OS X.
1
Använd gränssnittskabeln som levereras med kameran när
du vill ansluta datorns USB-port till kamerans DIGITALkontakt.
Se steg 2–4 på s. 147.
2
Följ instruktionerna på skärmen för att fortsätta överföringen.
Överföra bilder från ett SD-kort
1
Mata ut SD-kortet från kameran och sätt in det i en
SD-kortsläsare som är ansluten till datorn.
Mer information om anslutningen mellan datorn och kortadaptern eller
kortläsaren finns i handboken för kortadaptern eller kortläsaren.
154
2
Dubbelklicka på ikonen för enheten med SD-kortet.
3
Kopiera bilderna på SD-kortet till önskad mapp på hårddisken.
Beroende på vilket operativsystem du använder, kan den enhet som
innehåller SD-kortet visas automatiskt.
Bilderna ligger i mappen [xxxCANON] som är en undermapp till
mappen [DCIM] på SD-kortet. Tecknen xxx står för en siffra mellan
100 och 998 (s. 112).
Visa bilder på en TV
Visa bilder på en TV
Du kan använda en TV med videokontakt som skärm när du ska fotografera
eller visa bilder om TV:n är ansluten till kameran med den medföljande AVkabeln AVC-DC300.
Statuslampa
Stäng av kameran och TV:n. (s. 34)
2
Anslut AV-kabeln till kamerans A/V
OUT-kontakt.
Visa bilder på en TV
1
• Öppna luckan genom att peta in nageln
under luckans kant. Sätt sedan i AV-kabeln
helt.
• Var försiktig med området runt kontakten
när du ansluter eller tar ur strömsladden.
Gul
VIDEO
LJUD
IN
3
Anslut de andra ändarna av AVkabeln till VIDEO IN- och LJUD INkontakterna på TV:n.
4
5
Sätt på TV:n och slå om till video.
Svart
Statuslampa
Tryck in ON/OFF-knappen tills
statuslampan lyser grönt.
• Bilden visas på TV-skärmen. Ta nya bilder
eller visa tagna bilder som vanligt.
• Tryck på knappen DISP. om bilder inte
visas på TV-skärmen när du fotograferar.
155
• Det går inte att använda en TV när kameran är inställd på
Stitch Assist.
• På sidan 49, 56 finns information om videoutsignalen.
• Det visas inga bilder på LCD-skärmen när kameran är
ansluten till en TV.
• Om TV:n är utrustad med stereoljud kan du sätta
ljudkontakten i antingen vänster eller höger ljudingång.
Mer information finns i bruksanvisningen till TV:n.
Kamerans utsignal kan ändras mellan NTSC och PAL för att
passa olika regionala standarder (s. 56). Grundinställningen
varierar mellan olika regioner.
- NTSC: Japan, USA, Canada, Taiwan m fl
- PAL: Europa, Asien (utom Taiwan), Oceanien m fl
Om videon är inställd på fel format är det inte säkert att
kamerabilden återges korrekt.
156
Anpassa kameran (Min kamera-inställningar)
Med Min kamera kan du anpassa startbilden och start-, manöver-,
självutlösar- och slutarljud. Varje menyalternativ innehåller tre val.
Exempel: Startbild
Ändra inställningarna för Min kamera
1
Välj menyn
(Min kamera)
2
Välj ett objekt med knappen
eller .
3
Välj ett alternativ med knappen
eller .
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
Anpassa kameran (Min kamera-inställningar)
Med alternativet
får du science fiction-inspirerade bilder och ljud.
Alternativet
innehåller ljud och bilder från djurriket.
157
4
Tryck på knappen MENU.
• Menyn stängs.
• När kameran är inställd på fotografering
kan du stänga menyn genom att trycka
ned avtryckaren halvvägs.
• Om du väljer
(Tema) i steg 2 kan du välja ett enhetligt tema för
alla inställningar för Min kamera.
• Om du anger [På] för alternativet [Ljud av] på menyn
(Inställningar) så spelas inte ljudsignalen upp, men startbilden visas.
Detta gäller även om du har angett en inställning på menyn Min
kamera.
158
Registrera Min kamera-inställningar
Bilder som lagrats på SD-kortet samt nyinspelade ljud kan läggas till som Min
kamera-inställningar för menyalternativeen
och
. Du kan också använda den
medföljande programvaran för att överföra bilder och ljud från datorn till kameran.
Följande menyalternativ kan sparas i kameran.
• Startbild
• Slutarljud
• Självutlös.ljud
• Manöverljud
• Startljud
Registrera bilder och ljud på SD-kort
1
För inställningsratten till
(Bildvisning).
2
Välj menyn
3
Välj ett objekt med knappen
eller .
4
Välj
eller
eller
.
Ikonen
5
(Min kamera)
Se Välja menyer och inställningar (s. 47).
Anpassa kameran (Min kamera-instälningar)
Du måste använda en dator om du vill återställa till grundinställningarna för Min
kamera. Använd programvaran som levereras med kameran (ZoomBrowser
EX/ImageBrowser) om du vill lägga till grundinställningarna i kameran.
med knappen
visas.
Tryck på DISP.
159
6
Välj en bild eller spela in ett ljud.
Startbild
Välj den bild du vill registrera med knappen
eller
och tryck sedan på knappen
FUNC./SET.
Start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud
• Använd knappen
eller
för att
välja
(Spela in) och tryck sedan på
knappen FUNC./SET. Inspelningen startar
och avslutas automatiskt när tiden är slut.
• När du har spelat in klart använder du
knappen
eller
för att välja
(Registrera ljud) och trycker på knappen
FUNC./SET.
• Välj
(Lämna) om du vill återgå till
Min kamera-menyn utan att registrera.
• Välj
(Uppspelning) om du vill spela
upp det inspelade ljudet.
7
Använd knappen
eller
för att
välja [OK] och tryck sedan på
knappen FUNC./SET.
Du ångrar ändringen genom att välja
[Avbryt].
• Följande kan inte registreras som inställningar för Min kamera.
- Video
- Ljud som har spelats in med funktionen för röstkommentarer (s. 124)
• Om du lägger till en ny inställning för Min kamera tas den tidigare
inställningen bort.
160
Data som kan registreras som Min kamera-inställningar
Inställningarna för Min kamera bör följa nedanstående datatyper. SDkortsbilder som tagits med kameran kan dock registreras som Min kamerainställningar, oavsett formaten nedan. (Detta gäller inte ljud som har spelats
in som video eller med funktionen för röstkommentarer (s. 124).)
Startbild
Kompressionsmetod:
Samplingsförhållande:
Dimensioner:
Datastorlek:
JPEG (Baseline JPEG)
4:2:0 eller 4:2:2
320 x 240 bildpunkter
20 kB eller mindre
Start-, manöver-, självutlösar- och slutarljud
•
•
•
•
Kompressionsmetod:
Kvantiseringsbitar:
Samplingsfrekvens:
Inspelningstid
WAVE (mono)
8 bitar
11,025 kHz eller 8,000 kHz
11,025 kHz
8,000 kHz
Startljud
1,0 sekunder eller mindre
1,3 sekunder eller mindre
Manöverljud
0,3 sekunder eller mindre
0,4 sekunder eller mindre
Självutlös.ljud
2,0 sekunder eller mindre
2,0 sekunder eller mindre
Slutarljud
0,3 sekunder eller mindre
0,4 sekunder eller mindre
* Inga andra datatyper än de som beskrivs ovan kan användas med den här kameran.
Anpassa kameran (Min kamera-instälningar)
•
•
•
•
Med den här funktionen kan du t ex spela in ”Omelett” som självutlösarljud.
Ljudet spelas då upp 2 sekunder innan bilden tas. Du kan också spela in
glad musik för att locka fram naturliga leenden, eller så att de kan inta en
ställning som passar till musiken. På det här viset kan du anpassa kameran
genom att skapa och lägga till nya Min kamera-inställningar.
Mer information om hur du skapar och lägger till innehåll på menyn
Min kamera finns på Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för digitalkameran
från Canon].
161
Lista över meddelanden
Lista över meddelanden
Följande meddelanden kan visas på LCD-skärmen när du fotograferar eller
visar bilder. Mer information om meddelanden som visas när kameran är
ansluten till en skrivare finns i Handbok för direktutskrift.
162
Upptagen…
En bild sparas på eller läses från SD-kortet.
Inget minneskort
Du har försökt ta eller visa en bild utan att ha ett SD-kort
installerat.
Spärrat kort!
SD-kortet är skrivskyddat.
Kan inte registrera
Du har försökt ta en bild utan att ha satt i ett SD-kort, eller
så har du försökt lägga till en röstkommentar till en
videosekvens.
Fel i minneskortet
Det har uppstått ett fel på SD-kortet.
Minneskortet fullt
SD-kortet är fullt och inga fler bilder kan registreras eller
sparas. Inga fler bildinställningar (bildspel, utskriftsinställningar osv.) eller röstkommentarer kan registreras.
Namnfel!
Bilden kan inte skapas eftersom det finns en bild med
samma namn som katalogen som kameran försöker
skapa, eller också har högsta möjliga filnummer
uppnåtts. På menyn
Inställningar anger du [På] för
alternativet Återst.bildnr. Spara alla bilder som du vill ha
kvar på datorn och formatera sedan om SD-kortet.
Observera att formatering tar bort alla bilder och andra
data från minneskortet .
Byt batteri
Batteriet är inte tillräckligt laddat för att kameran ska
fungera. Byt genast ut batteriet mot ett laddat batteri eller
ladda det igen.
Ingen bild.
Det finns inga bilder på SD-kortet.
Bilden är för stor.
Du försökte visa en bild som är större än 4 492 x 3 328
bildpunkter eller en bild med för stor datastorlek.
Ej kompatibel JPEG
Du försökte visa en ej kompatibel JPEG-bild.
Skadade data
Du försökte visa en bild med skadade data.
RAW
Du försökte visa en RAW-bild.
Okänd bildfil
Du försökte visa en bild som har spelats in som en
specialdatatyp (patentskyddad datatyp som används i en
kamera från en annan tillverkare) eller en videosekvens
som har tagits med en annan kamera.
Kan inte förstora!
Du försökte förstora en bild som har tagits med en annan
kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en
bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens.
Kan inte rotera
Du försökte rotera en bild som har tagits med en annan
kamera eller som har sparats med en annan datatyp, en
bild som har redigerats på en dator eller en videosekvens.
Kan inte registrera
bilden!
Du försökte lägga till en startbild eller en videosekvens
som har skapats med en annan kamera.
Skyddad!
Du försökte radera en skyddad bild eller video.
För många
markeringar
För många bilder har markerats med utskriftsområden
eller överföringsinställningar. Det går inte att utföra
begäran.
Kan inte färdigställa! Det gick inte att spara utskrifts- eller
överföringsinställningarna.
Bilden kan inte
väljas.
Du försökte ange utskriftsinställningar för en fil som inte
är en JPEG-bild.
Exx
(xx: nummer)-funktionsfel i kameran. Stäng av strömmen
och slå på den igen. Fotografera eller visa en bild. Om
samma felkod visas har ett fel uppstått. Skriv upp felets
nummer och kontakta Canons kundtjänst. Om en felkod
visas direkt när du har tagit en bild, kan det hända att
bilden inte har lagrats. Kontrollera bilden med
bildvisningsfunktionen.
Lista över meddelanden
Inkompatibelt WAVE- En röstkommentar kan inte läggas till den här bilden,
format
eftersom den befintliga röstkommentaren har en felaktig
datatyp.
163
Felsökning
Problem
Kameran
fungerar inte
Orsak
Strömmen är inte på
Luckan för SD-kortet/
batteriet är öppen
Otillräcklig
batterispänning
Kan inte
spara bilder
Kan inte
visa bilder
164
Dålig kontakt mellan
kamera och
batterikontakter
Inställningsratten är
inställd på
(Bildvisning)
Blixten laddas
( blinkar på LCDskärmen)
Lösning
• Tryck på knappen ON/OFF.
• Kontrollera att luckan för SDkortet/batteriet är ordentligt
stängd.
• Sätt i ett fulladdat batteri
i kameran.
• Använd nätadaptersatsen
ACK900 (säljs separat).
• Torka av kontakterna med
en ren och torr trasa.
• För inställningsratten till
,
eller
.
,
• Laddningsindikatorn lyser orange
när blixten har laddats. Därefter
kan du trycka på avtryckaren.
SD-kortet är fullt
• Sätt in ett nytt SD-kort.
• Om så krävs överför du bilderna
till en dator och raderar dem från
SD-kortet för att skapa utrymme.
SD-kortet är inte
• Formatera SD-kortet.
formaterat på rätt sätt
• Om du inte kan formatera om
kortet kanske kretsarna på SDkortet är skadade. Kontakta
Canons kundtjänst.
SD-kortet är skrivskyddat • Skjut skrivskyddsfliken på
SD-kortet uppåt (s. 24).
Du har försökt visa bilder • Datorbilder som inte kan visas
som har tagits med en
kan visas om du lägger till dem
annan kamera eller bilder
i kameran med hjälp av det medfölsom har redigerats på en
jande programmet ZoomBrowser
dator
EX eller ImageBrowser.
Filnamnet har ändrats med • Ange filnamnet eller filnumret
enligt dcf-standarden (Design
hjälp av en dator, eller så
rule for Camera File).
har filens plats ändrats
Se Om fil- och mappnummer
(s. 112).
Problem
Objektivet dras
inte in
Ljud hörs från Kamerans läge i vågrät/
kamerans insida lodrät riktning har
ändrats
Bilden är suddig Kameran har flyttats
eller oskarp
Autofokusfunktionen
hindras av att AFhjälpbelysningen är
skymd
AF-hjälpbelysningen är
avstängd
Lösning
• Stäng luckan för SD-kortet/
batteriet och stäng sedan av
strömmen.
• Stäng luckan för SD-kortet/
batteriet och stäng sedan av
strömmen.
• Ersätt batteriet med ett nytt.
• Ersätt batteriet med ett nytt.
• Sätt i batteriet ordentligt
i batteriladdaren.
• Kontrollera att batteriladdarens
stickkontakt sitter ordentligt
i vägguttaget.
• Kamerans orienteringsfunktion
aktiveras. Ljudet innebär alltså
inte att något är fel.
• Håll kameran stilla när du trycker
ned avtryckaren.
• Blockera inte AFhjälpbelysningen med fingrarna
eller andra föremål.
Felsökning
Orsak
Luckan för SD-kortet/
batteriet öppnades när
kameran var på
Luckan för SD-kortet/
batteriet öppnades när
kameran sparade på SDkortet (varningssignal)
Batteriet
Batteriets livslängd har
förbrukas
överskridits om batteriet
väldigt snabbt laddas ur snabbt vid
normal temperatur
(23 °C)
Batteriet laddas Batteriets livslängd har
inte
överskridits
Dålig kontakt mellan
batteriet och laddaren
• Ange [På] för AF-hjälpbelysning
(s. 52).
165
Problem
Orsak
Bilden är suddig Motivet ligger utanför
eller oskarp
skärpeområdet
Det är svårt att fokusera
på motivet
Motivet på
bilden är för
mörkt
Ljuset räcker inte till
för fotografering
Motivet är mörkt
i förhållande till
bakgrunden
Föremålet är för långt
bort för att blixten ska
ha någon effekt
Motivet på
bilden är för
ljust
Motivet är för nära så
blixten blir för kraftig
Motivet är ljust
i förhållande till
bakgrunden
166
Lösning
• Håll ett avstånd på minst 50 cm
från motivet när du fotograferar
under normala förhållanden.
• Håll ett avstånd på 30–50 cm från
motivet när närbildsfunktionen
används (5–50 cm vid maximal
vidvinkel).
• Håll ett avstånd på 5–50 cm
från motivet när den digitala
närbildsfunktionen används
vid maximal vidvinkel.
• Fotografera avlägsna motiv
med oändlighetsfunktionen.
• Fotografera med fokuseringslås
eller autofokuslås.
Se Fotografera motiv som är
svåra att fokusera (fokuseringslås, autofokuslås) (s. 90).
• Sätt på blixten.
• Ange ett positivt värde (+)
för exponeringskompensation,
använd exponeringslåset eller
använd spotmätningsfunktionen.
• Fotografera på ett avstånd av
högst 5,0 m från motivet med
maximal vidvinkel, eller 3,0 m
från motivet med tele och blixt.
• Ange ett högre ISO-tal och ta
bilden.
• Håll ett avstånd på minst 50 cm
från motivet när du använder
blixten.
• Ange ett negativt värde (-) för
exponeringskompensation,
använd exponeringslåset eller
använd spotmätningsfunktionen.
Problem
Motivet på
bilden är för
ljust
Felsökning
Orsak
Lösning
Motivet är direkt belyst
• Ändra fotograferingsvinkeln.
eller så reflekteras ljus
från motivet in i kameran
Blixten är på
• Stäng av blixten.
Ett ljusband
Föremålet är för ljust
• Detta är vanligt med enheter
(rött, lila) visas
som har CCD:er och är inte ett
längst upp på
funktionsfel. (Ljusbandet lagras
LCD-skärmen
inte när du tar stillbilder, utan
bara när du tar rörliga bilder.)
LCD-skärmen
Bilden på LCD-skärmen • Den registrerade bilden
är kornig
belystes automatiskt
påverkas inte.
i kameran, för att det
På LCD-skärskulle bli enklare att
men är motivets fotografera i mörker
rörelser ryckiga
Vita prickar
Ljus från blixten har
• Detta förekommer hos
syns på bilden reflekterats från
digitalkameror och är inte
dammpartiklar eller
ett funktionsfel.
insekter i luften.
(Detta är särskilt tydligt
vid vidvinkelfotografering)
Blixten utlöses Blixten är avstängd
• Sätt på blixten.
inte
Bilden visas inte Fel videoformat inställt
• Ange rätt inställning för
på TV-skärmen
videoformat för din TV:
NTSC eller PAL (s. 56).
Du fotograferar med
• Du kan inte visa bilden på en
Stitch Assist
TV när Stitch Assist används.
Inaktivera Stitch Assist.
Zoomen
Zoomreglaget trycktes in • Använd zoomen innan du spelar
fungerar inte
när du filmade med en
in i video.
annan videofunktion än
standardfunktionen
167
Problem
Det tar lång tid
att läsa bilder
från SD-kortet
Det tar lång tid
att lagra bilder
på SD-kortet
168
Orsak
SD-kortet formaterades
i en annan enhet
Lösning
• Använd ett SD-kort som har
formaterats i kameran.
Bilagor
Använda nätadaptersatsen (säljs separat)
Du bör använda nätadaptersatsen ACK900 (säljs separat) när du använder
kameran under lång tid eller när du ansluter den till en dator.
Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar från nätadaptern.
1
Anslut nätkabeln till nätadaptern
först, och sätt sedan i stickkontakten i ett eluttag.
2
Öppna luckan för SD-kort/batteri
och för sedan in strömadaptern
tills den låses fast.
Nätadapter
CA-PS500
Öppningsknapp
Bilagor
Tryck öppningsknappen i pilens riktning
och håll fast den medan du passar ihop
på strömadaptern och på batterifacket och
för sedan in strömadaptern ordentligt.
• Stäng luckan för SD-kortet/batteriet.
Symbol
Strömadapter DR900
3
Öppna kontaktskyddet för
strömadaptern och anslut kabeln
till kontakten för nätanslutning.
När du har slutat använda kameran drar
du ut nätadapterkontakten ur eluttaget.
Om du använder någon annan nätadaptersats än ACK900 (säljs
separat) kan det orsaka fel i kameran eller i nätadaptersatsen.
169
Använda en extern blixt (sälj separat)
Blixt med hög effekt HF-DC1
Den här blixten kompletterar kamerans inbyggda blixt när motivet är för
långt bort för att belysas ordentligt. Följ anvisningarna nedan för att montera
kameran och blixten på hållarskenan. Läs också instruktionerna som
medföljer blixten.
Stativgänga
Hållarskena
(Medföljer blixten)
• Det tar längre tid att ladda blixten när batteriet blir svagare.
Stäng alltid av kameran när du är klar med blixten.
• Rör inte blixt- eller sensorfönstren när blixten används.
• I dagsljus utomhus kanske ljuset från kamerans inbyggda blixt
inte registreras av den externa blixten. Den externa blixten
kanske därför inte utlöses.
• Blixten kan utlösas om en annan blixt används i närheten.
• Blixten kanske inte utlöses om det inte finns några reflekterande
föremål inom ljusmätningsområdet.
• Om du tar bildserier utlöses blixten bara för den första bilden
i serien.
• Om batteriets användningstid har förkortats kan du prova med
att torka av batteripolerna med en torr trasa. Det kan finnas
beläggningar på batteripolerna.
170
• Om batteriet används i kalla miljöer (0 °C eller kallare) rekommenderar vi att du tar med ett extra litiumbatteri (CR123A eller DL123).
Förvara extrabatteriet i fickan tills du ska använda det, så att det
hålls varmt. Byt batteriet mot blixtens batteri med jämna mellanrum.
• Ta bort batteriet från blixten och förvara det torrt och svalt, om du
inte ska använda det. Om du låter batteriet vara kvar i blixten kan
batteriet läcka så att blixten går sönder.
• Dra åt fästskruvarna så att de inte lossnar. I annat fall kan både
kameran och blixten lossna och gå sönder.
• Kontrollera att litiumbatteriet (CR123A eller DL123) är installerat
innan du monterar hållarskenan på blixten.
• Se till att motivet belyses som det ska genom att montera blixten
mot kamerans sida och parallellt med kamerans framsida.
• Det går att använda ett stativ när blixten är monterad.
Bilagor
171
Skötsel och underhåll
Rengör kamerahuset, objektivet och LCD-skärmen på följande vis.
Använd aldrig thinner, bensen, syntetiska rengöringsmedel eller
vatten när du rengör kameran. Dessa ämnen kan förstöra eller skada
utrustningen.
Kamerahus
Torka försiktigt av kamerahuset med en mjuk torkduk eller en glasögonduk.
Objektiv
Blås först bort damm och smuts med en blåsborste för objektiv. Torka
sedan försiktigt bort återstående smuts från objektivet med en mjuk
torkduk.
Använd aldrig syntetiska rengöringsmedel på kamerahuset eller
objektivet. Kontakta Canons kundtjänst om du inte får bort all smuts.
Telefonnumret hittar du på baksidan av den här broschyren eller
i broschyren European Warranty System (EWS).
Sökare och LCD-skärm
Blås bort damm och smuts med en blåsborste. Vid behov kan du använda
en mjuk torkduk eller en glasögonduk.
Gnid eller tryck inte på LCD-skärmen. Det kan skada skärmen eller
orsaka andra problem.
172
Tekniska data
Alla uppgifter baseras på Canons standardmetoder för testning. Kan ändras
utan föregående meddelande.
DIGITAL IXUS 700
(V): vidvinkel (T): tele
Cirka 7,1 miljoner
Bildsensor
1/1,8 tums CCD (Totalt antal bildpunkter:
Cirka 7,4 miljoner)
Objektiv
7,7 (V)–23,1 (T) mm
(motsvarighet för 35 mm film: 37 (V)–111 (T) mm)
f/2,8 (V)–f/4,9 (T)
Digital zoom
Cirka 4,0x (Upp till cirka 12x i kombination med optisk
zoom)
Optisk sökare
Genomsiktssökare med zoom
LCD-skärm
2,0-tums lågtemperaturs-TFT-skärm med
polykristallint kisel, cirka 118 000 bildpunkter
(100 % bildtäckning)
Autofokussystem
TTL-autofokus
Fokuseringsram: 9-punkts AiAF/1-punkts AF
(fäst vid mitten)
Avstånd
(från objektivets
framkant)
Normal:
50 cm–oändlighet
Närbild:
5–50 cm (V)/30–50 cm (T)
Oändlighet: 3,0 m–oändlighet
Slutare
Mekanisk slutare + elektronisk slutare
Slutartider
15–1/2 000 s.
Slutartiden varierar beroende på fotograferingsmetod.
Vid slutartider under 1,3 sek. används brusreducering.
Ljusmätningssystem
Evaluerande, centrumvägt genomsnitt eller spot
(centrerat)
Exponeringskontrollsystem
Programautomatik
Exponeringskompensation
+/2,0 steg i steg om 1/3 bländarsteg
Bilagor
Effektiva bildpunkter
173
Känslighet
Auto*, ISO 50/100/200/400 (motsvarande)
*Kameran anger automatiskt den bästa hastigheten.
Vitbalans
Automatisk TTL, förinställd (tillgängliga inställningar:
Dagsljus, Moln, Glödlampa, Lysrör eller Lysrör H)
eller anpassat
Inbyggd blixt
Auto, auto med minskning av röda ögon, blixt på med
minskning av röda ögon, blixt på, blixt av, lång synktid
Blixtens räckvidd
Normal: 50 cm–5,0 m (V),
50 cm–3,0 m (T)
Närbild: 30 cm–50 cm (V/T)
(När känsligheten är AUTO.)
Fotograferingsmetoder Stillbilder:
Auto, Manuell*1, Digital närbild*2, Mina färger*2,
Specialmotiv*3, Stitch assist*4
Video:
Standard, Hög bildfrekvens, Kompakt, Mina färger
*1
*2
*3
*4
174
Lång slutartid är tillgängligt
Kan väljas i det manuella läget
Porträtt, Lövverk, Snö, Strand, Fyrverkeri, Under vatten,
Inomhus, Barn och djur, Kvällsmotiv
Kan väljas på Lagringsmenyn
Bildserie
Cirka 2,0 bilder/sek.
(Stor/fin)
Självutlösare
Aktiverar slutaren efter cirka 10 sek./cirka 2 sek.
fördröjning, Egen timer
Inspelningsmedia
SD-minneskort
Filformat
DCF (design rule for camera file system) och
DPOF-anpassade
Datatyp
Stillbilder: Exif 2,2 (JPEG)*1
Video: AVI (bilddata: Motion JPEG;
Ljudspår: WAVE (mono))
Kompression
Superfin/Fin/Normal
Antal bildpunkter
Stillbilder: Stor: 3 072 x 2 304 bildpunkter
Medium 1:2 592 x 1 944 bildpunkter
Medium 2:2 048 x 1 536 bildpunkter
Medium 3:1 600 x 1 200 bildpunkter
Liten: 640 x 480 bildpunkter
Datumkopiering på vykort:
1 600 x 1 200 bildpunkter
Video:
Standard, Mina färger: (det går att spela
in tills SD-kortets utrymme är slut*1
(högst 1 GB vid ett och samma tillfälle))
640 x 480 bildpunkter
(30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)
320 x 240 bildpunkter
(30 bilder/sek., 15 bilder/sek.)
Hög bildfrekvens (spelar in i 1 minut)*2
320 x 240 bildpunkter (60 bilder/sek.)
Kompakt (spelar in i 3 minuter)*2
160 x 120 bildpunkter (15 bilder/sek.)
Bildvisningsmetoder
Enbilds (med histogramvisning), Index (9 miniatyrbilder), Förstoring (cirka 10x (max.) på LCD-skärm,
med funktioner för bläddring framåt och bakåt bland
förstorade bilder), Bildsökning (hoppar fram 10 eller
100 bilder, till en video eller till nästa fotograferingsdatum, eller 9 bilder i taget vid indexvisning), Röstkommentarer (upp till 60 sek.), Bildspel eller video
(med funktion för uppspelning i slow motion).
Direktutskrift
PictBridge-kompatibel, och Canon Direct Printoch Bubble Jet Direct-kompatibel
Bilagor
*1 Med ett snabbt SD-kort (SDC-512MSH rekommenderas).
*2 Data inom parentes anger den maximala längden per
videosekvens.
Språk på LCD-skärmen 21 språk för menyer och meddelanden
(engelska, tyska, franska, nederländska, danska,
finska, italienska, norska, svenska, spanska, förenklad
kinesiska, ryska, portugisiska, grekiska, polska,
tjeckiska, ungerska, turkiska, traditionell kinesiska,
koreanska och japanska)
175
Min kamerainställningar
Startbilden, startljudet, manöverljudet,
självutlösarljudet och slutarljudet kan anpassas på
följande sätt:
1. Med bilder och ljud som spelats in med kameran.
2. Med data som överförts från datorn med hjälp av
den medföljande programvaran.
Gränssnitt
USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP
(Picture Transfer Protocol)
Ljud-/bildutsignal (NTSC eller PAL, monoljud)
Strömkälla
Laddningsbart litiumjonbatteri (typ: NB-3L)
Nätadaptersats ACK900
Omgivningstemperatur 0–40 °C
för drift
Luftfuktighet
10–90 %
Mått
89,5 (85,6) x 57,0 x 26,5 mm
Värden inom parentes utan utbuktningen på greppsidan.
Vikt
(endast kamerahuset)
Cirka 170 g
*1 Den här digitalkameran stöder Exif 2.2 (kallas även ”Exif Print”). Exif Print är en
standard som förbättrar kommunikationen mellan digitalkameror och skrivare. När
du ansluter till en Exif Print-kompatibel skrivare optimeras kamerans bilddata från
fotograferingsögonblicket, vilket ger utskrifter av mycket hög kvalitet.
176
Batteriets kapacitet (batteriet NB-3L (fulladdat))
Antal tagna bilder
LCD-skärmen PÅ
(enligt CIPA-standarden)
LCD-skärmen
avstängd
Visningstid
Ungefär 160 bilder
Ungefär 550 bilder
Ungefär 210 minuter
• De faktiska värdena kan variera beroende på omständigheterna vid
fotograferingen och vilka inställningar som valts.
• Videodata utelämnas.
• Vid låga temperaturer kan batteriets prestanda försämras och ikonen för
låg batterinivå kan visas betydligt tidigare än normalt. Under sådana
förhållanden kan du förbättra batteriets prestanda genom att värma
batteriet i fickan innan du använder det.
Bilagor
Testförhållanden
Fotografering: Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ
luftfuktighet (50 % ± 20 %), växling mellan vidvinkel
och tele var 30:e sekund, blixten användes för varannan
bild, kameran stängdes av efter var tionde bild.
Kameran var avstängd under en lämplig tidsperiod*,
och därefter sattes den på igen och testproceduren
upprepades.
• SD-kort från Canon används.
*Tills batterier återfår normal temperatur
Bildvisning:
Normal temperatur (23 °C ± 2 °C), normal relativ
luftfuktighet (50 % ± 20 %), kontinuerlig visning
med en bild var tredje sekund.
Se Hanteringsföreskrifter för batteriet (s. 20).
177
SD-kort och lagringskapacitet
:Med det kort som levereras med kameran
Stillbilder
(3 072 x 2 304
bildpunkter)
(2 592 x 1 944
bildpunkter)
(2 048 x 1 536
bildpunkter)
(1 600 x 1 200
bildpunkter)
(640 x 480
bildpunkter)
SDC-32MH
SDC-128M
9
40
SDC-512MSH
156
15
64
251
31
134
520
11
49
190
20
87
339
40
173
671
17
76
295
32
136
529
63
269
1 041
28
121
471
51
217
839
97
411
1 590
109
460
1 777
168
711
2 747
265
1 118
4 317
SDC-32MH
SDC-128M
SDC-512MSH
14 sek.
1 min.
och 4 sek.
4 min.
och 9 sek.
30 sek.
2 min.
och 7 sek.
8 min.
och 14 sek.
42 sek.
3 min.
och 1 sek.
11 min.
och 42 sek.
1 min.
och 24 sek.
5 min.
och 55 sek.
22 min.
och 53 sek.
Video
Standard
178
(640 x 480
bildpunkter)
Mina
färger
(320 x 240
bildpunkter)
Hög bildfrekvens
(320 x 240
bildpunkter)
21 sek.
1 min.
och 32 sek.
5 min.
och 59 sek.
Kompakt
(160 x 120
bildpunkter)
3 min.
och 26 sek.
14 min.
och 29 sek.
55 min.
och 57 sek.
• Maximal längd per videosekvens vid
(Hög bildfrekvens): 1 min. vid
(Kompakt): 3 min. Värdena anger maximal kontinuerlig inspelningstid.
•
(Stor),
(Medium 1),
(Medium 2),
(Medium 3),
(Liten),
,
och
anger inspelningsupplösning.
•
(Superfin),
(Fin) och
(Normal) anger
komprimeringsinställningen.
•
,
och
anger antal bilder per sekund.
Bilddatastorlekar (ungefärliga)
Stillbilder
Kompression
Upplösning
3 045 kB
1 897 kB
902 kB
(2 592 x 1 944 bildpunkter)
2 503 kB
1 395 kB
695 kB
(2 048 x 1 536 bildpunkter)
1 602 kB
893 kB
445 kB
1 002 kB
558 kB
278 kB
249 kB
150 kB
84 kB
Bildfrekvens
Filstorlek
(1 600 x 1 200 bildpunkter)
(640 x 480 bildpunkter)
Bilagor
(3 072 x 2 304 bildpunkter)
Video
Upplösning
Standard
(640 x 480 bildpunkter)
Mina färger
(320 x 240 bildpunkter)
1 980 kB/sek.
990 kB/sek.
660 kB/sek
330 kB/sek
Hög
bildfrekvens
(320 x 240 bildpunkter)
1 320 kB/sek
Kompakt
(160 x 120 bildpunkter)
120 kB/sek
179
SD-minneskort
Gränssnitt
Kompatibel med minneskortstandarder för SD-kort
Mått
32,0 x 24,0 x 2,1 mm
Vikt
Cirka 2 g
Batteri NB-3L
Typ
Laddningsbart litiumjonbatteri
Spänning
3,7 V likström
Normal kapacitet
790 mAh
Livslängd
Cirka 300 ggr
Omgivningstemperatur för drift
0–40 °C
Mått
32,0 x 44,8 x 9,0 mm
Vikt
Cirka 22 g
Batteriladdare CB-2LU/CB-2LUE
Nominell inspänning
100–240 V växelström (50/60 Hz)
0,085 A (100 V)–0,05 A (240 V)
Nominell utspänning
4,2 V likström, 0,7 A
Laddningstid
Ungefär 95 minuter
Omgivningstemperatur för drift
0–40 °C
Mått
52,0 x 71,0 x 25,8 mm
Vikt
Cirka 56 g (CB-2LU)
Cirka 58 g (CB-2LUE)
Nätaggregat CA-PS500
(Ingår i nätadaptersatsen ACK900 som säljs separat)
180
Nominell inspänning
100–240 V växelström (50/60 Hz)
0,16 A (100 V)–0,11 A (240 V)
Nominell utspänning
4,3 V likström, 1,5 A
Omgivningstemperatur för drift
0 – 40 °C
Mått
42,6 x 104,4 x 31,4 mm
Vikt
Cirka 180 g
Fototips och information
Tips när du använder självutlösaren (s. 78)
I vanliga fall rör sig kameran en aning när du trycker på avtryckaren.
Om du ställer in självutlösaren på
fördröjs slutaren med 2 sekunder,
vilket gör bilden skarpare eftersom kamerarörelsen har upphört.
Du kan få ännu bättre resultat om du placerar kameran på ett stabilt
underlag eller om du använder ett stativ när du tar bilden.
Justera exponeringen (s. 95)
Kameran justerar automatiskt exponeringen så att bildens ljusstyrka
blir optimal. Ibland innebär det att bilden blir ljusare eller mörkare än
motivet, beroende på ljusförhållandena. Om detta inträffar kan du justera
exponeringen manuellt.
Bilagor
Underexponering
Hela bilden är mörk, vilket gör att vita partier
i bilden visas i grått. Om du fotograferar ljusa
objekt i motljus kan bilden bli underexponerad.
Justera exponeringskompensationen mot +.
Optimal exponering
Överexponering
Hela bilden är ljus, vilket gör att svarta partier
i bilden visas i grått. Om du fotograferar mörka
objekt i mörk omgivning kan bilden bli överexponerad. Justera exponeringskompensationen mot –.
181
ISO-tal (s. 109)
ISO-talet är en numerisk representation av hur ljuskänslig kameran är. Ju
högre ISO-tal, desto ljuskänsligare är kameran. Om du använder ett högt
ISO-tal kan du ta bilder i dåliga ljusförhållanden både inomhus och utomhus
utan blixt, och dessutom blir bilderna oftast mindre suddiga. Du kan
använda den här inställningen till exempel när du ska fotografera i mörker
där det inte är tillåtet att använda blixt. ISO-inställningen gör att kameran
utnyttjar mer av det tillgängliga ljuset, vilket gör att bilderna bättre återger
den plats där de togs.
Motsvarande ISO 50
Motsvarande ISO 400
Avancerad teknik för närbildsläget (s. 70)
Du kan skapa unika bilder när du använder närbildsläget tillsammans med
zoomfunktionen. Exempelvis kan du, om du fotograferar en blomma,
få skärpa både på blomman och bakgrunden om du använder maximal
vidvinkel i närbildsläget. Fotograferar du med maximalt tele kan du istället
sätta bakgrunden ur skärpa och göra så att blomman träder fram tydligare.
Närbild med
vidvinkelszoom
182
Närbild med
telezoom
Register
A
AF-hjälpbelysning .......................... 46
AiAF ............................................ 43
Ansluta kameran till en dator ......... 145
Autofokus .................................... 43
autofokuslås ................................. 91
Autofokusram ............................... 45
Automatisk visning (bildspel) ......... 126
AV-kabel AVC-DC300 ................... 155
Avtryckare .................................... 45
Trycka ned avtryckaren halvvägs .. 45
Trycka ned avtryckaren helt .......... 46
B
Batteri
Hantering ............................... 20
Installera ................................ 22
Kapacitet .............................. 177
Ladda .................................... 19
Bilddatastorlekar ......................... 179
Bildserie ...................................... 75
Bildseriefotografering ..................... 75
Bildspel
Inställningar för Repetera ....... 129
Tidsintervall ......................... 129
Bildvisning ................................... 16
Blixt ............................................ 64
D
Datum/Klockslag ........................... 29
Datumkopiering på vykort ............... 76
Digital zoom ................................. 74
DIGITAL-kontakt ......................... 147
Direkt överföring ......................... 152
Direktgränssnittskabel .................... 18
DPOF-utskriftsordning .................. 136
Utskriftsformat ..................... 140
välja bilder ........................... 136
DPOF-överföringsordning ............. 142
E
Energisparfunktion .........................35
Exponering ...................................95
Exponeringslås ..............................92
F
FE-lås ..........................................93
Filnummer ..................................111
Fokuseringslås ..............................90
Fotoeffekt ...................................101
Fotograferingsmetod
Auto ......................................59
Digital närbild .........................72
Manuell ..................................69
Specialmotiv ...........................66
Barn och djur ....................66
Fyrverkeri .........................66
Inomhus ...........................66
Kvällsmotiv .......................66
Lövverk ............................66
Porträtt ............................66
Snö .................................66
Strand ..............................66
Under vatten .....................66
Stitch Assist ...........................86
Tillgängliga funktioner vid olika
fotograferingsmetoder .........192
Video .....................................81
FUNC., Meny .................................48
Funktionen Automatisk rotering ......110
Funktionen för minskning
av röda ögon ..............................65
Förstoring ..................................114
G
Granskningens längd ......................61
Gränssnittskabel ..........................148
H
Handlovsrem ................................13
HF-DC1 ......................................170
Histogram ....................................42
Egen vitbalans .............................. 99
Enbildsvisning ............................ 113
183
I
O
Indexvisning ...............................115
Indikeringslampa .....................17, 34
Inställningar ..................................54
Inställningsratt ..............................16
ISO-tal .......................................109
ON/OFF-knapp ...............................34
Oändlighet ....................................70
J
JUMP (JUMP-sökning) .................117
K
Klocka .........................................31
Knappen Skriv ut/Dela ....................15
Kompression ................................62
L
Lagring, Meny ...............................52
LCD-skärm ...................................36
Använda LCD-skärmen .............36
Mörkervisning .........................38
Snabbt ljus LCD ......................38
Visad information ....................39
M
Meddelanden ..............................162
Meny
Inställningar ...........................54
Lagring ..................................52
Menyinställningar och
grundinställningar .................52
Min kamera ............................57
Uppspelning ...........................53
Min kamera
Registrera ............................159
Ändra ..................................157
Min kamera-inställningar ...............157
Registrerbara datatyper ..........161
Mina färger .................................102
Mätningsmetoder ..........................94
N
Närbild .........................................70
Nätadaptersats ACK900 ................169
184
R
Radera .......................................131
Alla bilder .............................132
Enstaka bilder .......................131
Rotera .......................................123
Röstkommentar ..........................124
S
SD-kort ........................................24
Formatera ..............................26
Hantering ...............................28
Installera ................................24
Kapacitet ..............................178
Självutlösare .................................78
Skydda ......................................130
Slutartid .......................................96
Spotmätningsram ....................40, 94
Språk ..........................................32
Systemkrav för datorn ..................146
T
Tele .............................................44
Tyst läge ......................................54
U
Upplösning ...................................62
Uppspelning, Meny ........................53
USB-port ....................................147
V
Video
Redigera ..............................121
Spela in .................................81
Uppspelning .........................118
Videoformat ................................156
Vidvinkel ......................................44
Vitbalans ......................................98
ANTECKNINGAR
185
ANTECKNINGAR
186
ANTECKNINGAR
187
ANTECKNINGAR
188
ANTECKNINGAR
189
Ansvarsfriskrivning
• Även om alla åtgärder har vidtagits för att informationen i den här
handboken ska vara korrekt och fullständig, tar vi inget ansvar för
felaktigheter eller information som utelämnats.
• Canon förbehåller sig rätten att när som helst ändra specifikationer
av den maskinvara och programvara som finns beskriven i det här
dokument utan föregående meddelande.
• Ingen del av den här handboken får kopieras, överföras, återges,
lagras i informationssökningssystem eller översättas till andra språk
i någon form utan skriftligt tillstånd från Canon.
• Canon utfärdar inga garantier för skador som uppstår på grund av
data som skadats eller förlorats till följd av felaktig användning av eller
tekniska fel i kameran, programvaran, SD-minneskort (SD-kort),
datorer, kringutrustning eller användning av SD-kort från annan
tillverkare än Canon.
Varumärken
• Canon, PIXMA och SELPHY är varumärken som tillhör Canon, Inc.
• Macintosh, Mac OS och QuickTime är registrerade varumärken som
tillhör Apple Computer Inc. i USA och/eller andra länder.
• Microsoft® och Windows® är registrerade varumärken eller varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
• SD är ett varumärke.
• Andra namn och produkter som inte nämns ovan kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Copyright © 2005 Canon Inc. Med ensamrätt.
190
ANTECKNINGAR
191
Tillgängliga funktioner vid olika fotograferingsmetoder
I tabellen nedan visas de olika inställningar som finns för olika fotograferingsförhållanden.
De inställningar som valts tillsammans med olika fotograferingsmetoder sparas när du
har fotograferat klart.
Funktion
Stor
Medium 1
Medium 2
UpplösMedium 3
ning
Liten
Vykort
Video
Superfin
KompresFin
sion
Normal
Bildfrekvens
Blixt (3)
Auto
Auto med minskning av röda ögon
På med minskning av röda ögon
På
Av
Lång synktid
Närbildsläge
Oändlighetsläge
Autofokuslås
Exponeringslås
FE-lås
Enstaka
Fotogra- Bildserier
ferings- Självutlösare (10 sek.)
metod
Självutlösare (2 sek.)
Egen timer
Datumstämpel
Autofokus
192
Sida
*





–

*

–

*





–

*

–

* *
*




–
–

*

–
–
*





–

*

–

U*
U
U
U
U
–
–
U
U*
U
–
–
*





–



–

–
–
–
– s. 62
–
–
(1)
–
– s. 62
–
(2) s. 85
–
–
*
–

–
–
–
–
–
–

–
–

–

–
–
–
–
*
–




–








*






–
*
–
–
–


–
*




–









*
–


–


U
U*
U
U
U
–
–
–
U*
–
U
U
–
–
–


–
(4)
(4)
–
–
–
*





(5)
–
–
–




–
*
–


–
–
–
s. 64
s. 70
s. 90
s. 92
s. 93
–
s. 75
s. 78
s. 77
s. 89
Flödesdiagram och referenshandböcker
Den här handboken
Funktion
Fotografera med kameran
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon]
Installera programvaran
Den här handboken
Ansluta kameran till en dator
Den här handboken
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon]
AF-hjälpbelysning
Digital zoom
Ljusmätningsmetod
Originaltillbehör från Canon rekommenderas.
Kameran är utformad för att fungera optimalt med Canons egna
tillbehör. Canon kan inte göras ansvarigt för skador på denna produkt
och/eller olyckshändelser som eldsvådor och liknande som orsakats
av fel på tillbehör från andra tillverkare än Canon (till exempel
läckande eller exploderande batterier). Observera att denna garanti
inte gäller reparationer som orsakats av tillbehör från andra tillverkare
än Canon, även om sådana reparationer kan utföras mot en avgift.


*








(1)(2) Upplösningarna och bildfrekvenserna för
Upplösning
Använda skrivaren
Evaluerande
Centrumvägd
Spot


–
–
–
–
–
–
–
–(9)


–
*



–





–
*


(7)
–

–
–(9)

U
–
–
–
–
U
–
U
U
–(9)
U


–
–
–

–
–(9)
–(9)
–(9)
U

(6)
–
–
–
(7)
–

(10)
–(9)
–
s. 46
s. 74
s. 94
s. 95
Exponeringskompensation
s. 95
Lång slutartid
Vitbalans (8)
s. 98
s. 101
Fotoeffekt
s. 109
ISO-tal
Automatisk rotering
s. 110
* Grundinställning  Inställningen är tillgänglig U Inställningen kan endast väljas för första bilden.
(Skuggat område): Inställningen sparas även när kameran stängs av.
Med undantag för inställningarna [Datum/Klockslag], [Språk] och [Videoformat] kan
alla menyinställningar och ändringar som du gör med kameraknapparna återställas till
grundinställningarna samtidigt (s. 58).
Överföra bilder till en dator
Handbok för direktutskrift
Handbok för skrivaren
Sida
Bildfrekvens
(Video) är följande.
640 x 480 bildpunkter
*
–
–
320 x 240 bildpunkter


–
160 x 120 bildpunkter
–
–

60 bilder/sek.
–

–
30 bilder/sek.
*
–
–
15 bilder/sek.

–

(3) Grundinställningen för blixten är Auto med minskning av röda ögon för
Auto för
och Av för
.
- Det går inte att ställa in blixten när
används.
- Om blixten utlöses när
används, aktiveras Lång synktid automatiskt.
(4) Det går inte att växla mellan lägena Närbild/Oändlighet när
används.
(5) Det går inte att välja autofokus när
används.
(6) Kan anges under inspelning (bara när funktionen Standard används).
(7) Exponeringskompensation är inte tillgänglig om
eller
används.
(8) Går inte att ange när fotoeffekterna Sepia eller Svartvitt används.
(9) Görs automatiskt i kameran.
(10) Fotoeffekten går inte att ställa in om
används.
,
193
SVENSKA
CANON INC.
CANON NORGE AS
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON EUROPA N.V.
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: [email protected]
http://www.canon.no
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
Finland
CANON (UK) LTD
CANON OY
Europa, Afrika och Mellanöstern
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0,0147 €/min)
http://www.canon.fi
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON SVENSKA AB
CANON DEUTSCHLAND GmbH
CANON (SCHWEIZ) AG
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)
http://www.canon.de
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019 €/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
Österrike
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)
http://www.canon.at
Portugal
Bessenveldstraat 7, B-1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 070 300012 (0.12 €/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0.12 €/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 2830
Fax: +351 213472751
E-mail: [email protected]
http://www.seque.pt
Östra Europa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: [email protected]
http://www.canon-cee.com
OSS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsinki
Tel: +358-10 544 00
Fax: +358-10 544 10
http://www.canon.ru
© 2005 CANON INC.
TRYCKT I EU
Användarhandbok för kameran
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
CEL-SE8JA250
DIGITALKAMERA
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/Support/index.asp
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
Användarhandbok
för kameran
Läs först avsnittet Läs det här först (s. 6).
Läs också informationen på Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD med startinstruktioner för programvaran för
digitalkameran från Canon] och i Handbok för direktutskrift.