FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM 2011-10-25 Meddelad i Göteborg Mål nr UM 412-11 Enhet 1:3 KLAGANDE 1. Shahin Habaki, 19750313 2. Seyedeh ShivaHadi, 19940921 3. Seyed Nima Hadi, 19980405 c/o Shahla Habaki Fjällveronikan 6 424 48 Angered Ombud och offentligt biträde för l, 2 och 3: Advokat Hans Hjalmers Allmänna Advokatbyrån i Göteborg KB Box 11910 404 39 Göteborg MOTPART Migrationsverket Förvaltningsprocessenheten i Göteborg 428 80 Kållered ÖVERKLAGADE BESLUT Migrationsverkets beslut den 14 december 2010 dnr 11-521257, 11521270 och 11-521239 SAKEN Uppehållstillstånd enligt utlänningslagen (2005:716), förkortad UtlL DOMSLUT Migrationsdomstolen upphäver Migrationsverkets beslut om utvisning och beviljar Shahin Habaki, Seyed Shiva Hadi och Seyed Nima Hadi permanent uppehållstillstånd och status som alternativt skyddsbehövande. Migrationsdomstolen avslår yrkandet om flyktingstatusförklaring. Dok.Id 38266 Postadress Box 53197 400 15 Göteborg Besöksadress Sten Sturegatan 14 Telefon Telefax 031 - 732 70 00 031 - 711 78 59 E-post: [email protected] Expeditionstid måndag - fredag 09:00-15:00 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 Migrationsdomstolen upplyser om att Migrationsverket har att utfärda bevis om tillstånd och vidta övriga åtgärder som föranleds av denna dom. Migrationsdomstolen beslutar att ersättning enligt lagen om offentligt biträde ska betalas till advokat Hans Hjalmers med 15 518 kr, varav 10 494 kr för arbete, l 070 kr för tidsspillan, 850 kr för utlägg och 3 104 kr för mervärdesskatt. Migrationsdomstolen beslutar med stöd av 43 kap. 5 § offentlighets- och sekretesslagen att sekretessen enligt 37 kap. l § samma lag ska bestå för de uppgifter som förebringats vid domstolens förhandling inom stängda dörrar och som inte tagits in i den offentliga delen av denna dom. 3 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 BAKGRUND Shahin Habaki och hennes barn, dottern Seyedeh Shiva Hadi (Shiva) och sonen Seyed Nima Hadi (Nima), ansökte den 24 augusti 2010 om uppehållstillstånd i Sverige. De anförde i huvudsak följande. Shahin riskerar sitt liv om hon återvänder till Iran eftersom hon har vägrat gå sin svärfar, som är shejk, till mötes och låta dottern gifta sig med en man som svärfadern har utsett. Shiva riskerar vid ett återvändande att tvingas ingå äktenskap med en man som hennes farfar har utsett. Nima har inga egna asylskäl. Migrationsverket har avslagit ansökan med i huvudsak följande motivering. Det finns skäl att ifrågasätta hur Shahin Habaki och hennes barn har kunnat lämna hemorten Saghez vid två tillfällen och det förefaller heller inte troligt att svärfadern/farfadern, efter den beskrivning som getts skulle acceptera att hans barnbarn reste iväg på det sättet om giftermålet var av särskild vikt för honom. Barnens far är helt emot att dottern ska gifta sig med en man som hennes farfar har krävt att hon ska gifta sig med och till följd av sitt motstånd har han blivit misshandlad av sin äldre bror. Han är dock inte beredd att flytta till en annan stad i Iran för att undkomma problemen eftersom han vill vara nära sin far som är gammal, vilket framstår som motsägelsefullt. Oaktat ifrågasättandet av tillförlitligheten i de lämnade uppgifterna finns det inte tillräckliga skäl för att bevilja uppehållstillstånd eftersom det finns myndigheter att tillgå. Sammantaget finner Migrationsverket att Shahin Habaki samt barnen Shiva och Nima inte har gjort sannolikt att de vid ett återvändande till Iran riskerar sådan förföljelse att de är att betrakta som flyktingar enligt 4 kap. l § UtlL, eller sådan behandling eller bestraffning att de är att anse som alternativt skyddsbehövande enligt 4 kap. 2 § första stycket l första ledet samma lag. De är heller inte att betrakta som övrigt skyddsbehövande enligt 4 kap. 2a § UtlL. Några synnerligen ömmande omständigheter har inte framkommit. 4 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 YRKANDEN M.M. Shahin Habaki och hennes barn Shiva och Nima yrkar att migrationsdomstolen ändrar Migrationsverkets beslut och beviljar dem uppehållstillstånd. De anför i huvudsak följande. De har i mars 2011 mottagit ett brev från svärfadern/farfadern. Brevet är en sista varning. Avsändaren kräver att de omedelbart ska komma tillbaka för att familjen inte ska behöva vänta mer på det utlovade äktenskapet. Maken/fadern till barnen har ingen makt att försvara sig mot sin far. Svärfadern/farfadern är äldst och den som bestämmer. Shahin Habakis fyra systrar ställer sig på hennes sida, men det spelar ingen roll eftersom de inte har någon makt att blanda sig i. De har försökt prata med svärfadern/farfadern, men han har inte ändrat uppfattning. Han är vän med den tänkta makens far och han har lovat bort sitt barnbarn. Om han inte uppfyller sitt löfte blir det en fråga om hans heder. Alla kvinnor i Iran ställer sig emot tvångsäktenskap. Shahin Habaki kommer vid ett återvändande inte längre accepteras som svärdotter och barnen kommer att tas ifrån henne. Det finns också en stor risk för att hon anklagas för kidnappning av sina egna barn och brott mot sedvana. Om Shahin Habaki åker tillbaka som ensamstående till Iran är henne förutsättningar väldigt dåliga. En ensam kvinna kan inte skaffa sig ett hem. För änkor krävs att en annan manlig släkting tar ansvar för dem. En kvinna måste t.ex. också ha mannens tillåtelse för att skaffa sig ett pass. Barnen vill verkligen inte bo med sin farfar. Inte bara Shiva kommer då att giftas bort med den som farfadern bestämmer utan detta kommer att drabba även Nima i framtiden. Det är således farfadern som bestämmer vad barnen ska göra med sina liv. Enligt hans mening ska kvinnor t.ex. inte utbilda sig. Den man som farfadern nu har sett ut åt Shiva är 20 år äldre än henne och är redan gift och har barn. Shiva lever hellre inte alls än med farfadern i Iran och blir bortgift. Hon har rätt att själv välja vem hon ska gifta sig med. Det är många flickor i hennes ålder som blir bortgifta och många av dem miss- 5 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 handlas. Ett par har dessutom begått självmord. De som anmäler sina män och går igenom en skilsmässa får nästan ett sämre liv än i äktenskapet. Många börjar begå brott och använder narkotika. Misshandeln av familjemedlemmar ses av myndigheterna som en familjeangelägenhet och går inte att anmäla. Saghez är en jämförelsevis liten stad med ett starkt inflytande och makt över administrationen från olika klaner. Svärfaderns klan har stor makt i staden. Det finns inga oberoende rättsvårdande myndigheter där. Påtryckningar och mutor accepteras lätt för att myndigheterna ska undvika att behandla anmälningar. Av detta skäl har de inte använt sig av hemortens rättsvårdande myndigheter. Familjen skulle heller inte ha fått någon hjälp av myndigheterna i Teheran; de är kurder och har inga rättigheter där. Detsamma gäller Sanandaj eftersom det även där är iranier som styr. I samband med resorna från Saghez har familjen träffat och bott hos en familj från hemstaden. Eftersom familjen som de har besökt är god vän med deras familj har detta inte förorsakat några protester hos svärfadern/farfadern. De har enbart besökt Teheran för att ordna med viseringen och de har ingen tillgång till bostad där. Att flytta till en annan stad skulle innebära en fullständig avsaknad av försörjning. Arbete finns i Saghez och finns inte att tillgå i en annan stad och därför har en flytt inte varit möjlig. Fadern till barnen är tjänsteman och kan inte förflyttas. Shahin Habaki och hennes man har inga planer på att skiljas. Det spelar heller ingen roll om de flyttar till en annan stad för svärfadern/farfadern kommer ändå hitta familjen. Ett tvångsäktenskap är inte bara frågan om ett påtvingat äktenskap utan också om upprepade våldtäkter och påtvingade graviditeter. Det är brutala brott mot den mänskliga friheten i dess kärna. Lagen i Iran förbjuder inte våld i hemmet och enligt rapporter blir hälften av alla kvinnor i Iran fysiskt och psykiskt misshandlade inom familjen. Att inte kunna bestämma över sitt liv har tidigare likställts med förföljelse. Kvinnor som samhällsgrupp utsätts också för lagstadgad diskriminering. Tvångsäktenskap är att betrak- 6 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 ta som könsrelaterad förföljelse enligt 4 kap. l § UtlL. Dottern Shiva ska därför betraktas som flykting enligt denna paragraf i första hand. Shahin Habaki riskerar också på grund av sitt kön att bestraffas hårt eftersom hon har motsatt sig sin svärfars vilja. Även hon ska därför betraktas som flykting i första hand. Även Nima ska betraktas som flykting. I andra hand riskerar de alla tre omänsklig eller förnedrande behandling om de återvänder till Iran och ska därför betraktas som alternativt skyddsbehövande enligt 4 kap. 2 § UtlL. Migrationsverket anser att överklagandet ska avslås och hänvisar till det som anförts i det överklagade beslutet samt tillägger i huvudsak följande. Det är klagandena som har bevisbördan för att de behöver internationellt skydd. Det brev som har inkommit är skickat från Iran, men är av enkel beskaffenhet och det går inte att avgöra vem som har skrivit det. Familjen kommer vid ett återvändande återgå till att leva tillsammans med maken/ fadern till barnen. Kvinnors generella situation i Iran innebär inte att de förföljs på ett sådant sätt att de kan anses vara flyktingar enligt 4 kap. l § UtlL. Av landinformation framgår att det är mannen som bestämmer i familjen och inte farfadern. Det är flera släktingar som stödjer familjen och ställer sig emot tvångsäktenskapet och maken bör därför ha goda möjligheter att försvara sig och sin familj. Fadern/maken har redan satt sig emot sin far då han har låtit familjen åka till Sverige. Informationen som framkommit i målet ger inte för handen att myndigheterna varken kan eller vill skydda och hjälpa invånarna i Iran. Även med beaktande av att svärfadern/farfadern kan ha stor makt i Saghez menar Migrationsverket att det finns möjlighet för familjen att polisanmäla hot. I vart fall bör familjen ha uttömt möjligheterna till skydd i hemlandet för att kunna göra det sannolikt att det föreligger ett skyddsbehov. Eftersom Shivas far inte heller vill gifta bort henne, finns det goda förutsättningar för familjen att skydda dottern från detta, om inte på hemorten så i vart fall på en annan ort i Iran. Familjen har inte ens försökt att bosätta sig i en annan stad. Vad de anför om att 7 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 maken inte kan få arbete i en annan stad kan inte godtas som ursäkt härför och möjligheterna till arbete borde vara större vid en flytt till t.ex. Teheran som är en betydligt större stad en Saghez. Det finns inga reserestriktioner i Iran eller problem att bosätta sig. Internflykt är därför möjligt för familjen. De har inte gjort sannolikt att farfaderns/svärfaderns makt sträcker sig utanför hemorten Saghez och Iran har många invånare. Familjen har tidigare varit i bl.a. Teheran. Det har inte framkommit något som omöjliggör en internflykt. Att flytta till en annan stad i Iran får därför betraktas som möjligt, relevant och rimligt. Det föreligger ingen inre väpnad konflikt i landet. Familjen har inte anfört något som skulle kunna betraktas som synnerligen ömmande omständigheter. Migrationsdomstolen har hållit muntlig förhandling i målet den 11 oktober 2011. DOMSKÄL Tillämpliga bestämmelser Flyktingar, alternativt skyddsbehövande och övriga skyddsbehövande som befinner sig i Sverige har rätt till uppehållstillstånd (5 kap. l § första stycket UtlL). Med flykting avses en utlänning som befinner sig utanför det land som utlänningen är medborgare i, därför att han eller hon känner välgrundad fruktan för förföljelse på grund av ras, nationalitet, religiös eller politisk uppfattning eller på grund av kön, sexuell läggning eller annan tillhörighet till en viss samhällsgrupp, och inte kan, eller på grund av sin fruktan inte vill, begagna sig av detta lands skydd (4 kap. l § första stycket UtlL). Detta gäller oberoende av om det är landets myndigheter som är ansvariga för att utlänningen riskerar att utsättas för förföljelse eller om dessa inte 8 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 kan antas erbjuda trygghet mot förföljelse från enskilda (4 kap. l § andra stycket UtlL). Med alternativt skyddsbehövande avses en utlänning som inte är flykting och som befinner sig utanför det land som utlänningen är medborgare i, därför att det finns grundad anledning att anta att utlänningen om han eller hon återvänder till hemlandet skulle löpa risk att straffas med döden eller att utsättas för kroppsstraff, tortyr eller annan omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning, eller som civilperson löpa en allvarlig och personlig risk att skadas på grund av urskillningslöst våld med anledning av en yttre eller inre väpnad konflikt, och utlänningen inte kan, eller på grund av sådan risk som framgår ovan inte vill, begagna sig av hemlandets skydd (4 kap. 2 § första stycket UtlL). Detta gäller oberoende av om det är landets myndigheter som är ansvariga för att utlänningen löper denna risk eller om dessa inte kan antas erbjuda trygghet mot att utlänningen utsätts för denna risk genom handlingar från enskilda (4 kap. 2 § andra stycket UtlL). Migrationsdomstolens bedömning Identitet och hemland Familjen har inkommit med identitetshandlingar med vilka de får anses ha gjort sina identiteter och sin hemvist sannolik. Deras asylskäl ska därför prövas mot Iran. Skyddsskäl Den enda skriftliga bevisning som familjen har åberopat är det brev som farfadern/svärfadern ska ha skrivit och skickat till Shahin Habaki. Med hänsyn till den begränsade mängden skriftlig bevisning är avgörande för migrationsdomstolens bedömning om uppehållstillstånd de muntliga berättelser som familjen har lämnat. Familjen har som skäl för sin ansökan om 9 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 uppehållstillstånd anfört följande. Svärfadern/farfadern vill gifta bort Shiva till en drygt tjugo år äldre man vars far han är bekant med. Nima riskerar att gå samma öde tillmötes framöver. Farfadern anser att barnen tillhör honom då han är en del av familjen. Han begär att Shahin Habaki ska skicka tillbaka dem till Iran. Fadern till barnen bor kvar i Iran och motsätter sig också tvångsäktenskapet, men har ingen makt gentemot sin far. Svärfadern/farfadern är shejk och har stor makt i hemstaden Saghez. Med hänsyn härtill går det inte att tillgodogöra sig myndigheternas skydd. Shanin Habaki har p.g.a. av sin vägran att låta gifta bort dottern blivit hotad vid upprepade tillfällen av sin svärfar. Migrationsdomstolen finner att familjen har gett en detaljrik och väl sammanhängande redogörelse för sitt skyddsbehov. Enligt migrationsdomstolen kan deras berättelse läggas till grund för bedömningen av deras skyddsbehov. Shahin Habaki och Shiva har anfört att de känner välgrundad fruktan på grund av sitt kön och att de därför är att betrakta som flyktingar. Familjen har emellertid anfört att även Nima riskerar giftas bort mot sin vilja. Tvångsäktenskap kan därmed inte anses bara drabba en viss samhällsgrupp då båda könen kan komma att giftas bort mot sin vilja. Vad modern Shahin Habaki riskerar vid ett återvändande beror till största del på att hon har satt sig upp mot svärfaderns vilja och inte på grund av att hon är kvinna. De hot som riktats Shahin Habaki får därmed anses individuellt riktade mot henne. Mot bakgrund till det anförda anser migrationsdomstolen att Shahin Habaki och hennes barn Shiva och Nima inte kan anses som flyktingar i enlighet med 4 kap. l § UtlL. Det som Shahin Habaki och barnen Shiva och Nima har anfört innebär emellertid att det finns grundad anledning att anta att de löper risk att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning enligt 4 10 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 kap. 2 § UtlL. De får även anses ha gjort sannolikt att svärfaderns/farfaderna makt är så stor att något myndighets skydd inte kan anses finnas på hemorten Saghez. Familjen är således att bedöma som alternativt skyddsbehövande mot hemorten Saghez. Internflvkt Frågan är då om familjen kan bege sig till någon annan del av Iran för att på så sätt undkomma den skyddsgrundande behandlingen. Migrationsöverdomstolen har i ett flertal avgöranden uttalat att en utlänning inte är i behov av internationellt skydd om det beträffande en del av ursprungslandet inte finns anledning till någon välgrundad fruktan för förföljelse eller någon verklig risk för att lida allvarlig skada, och utlänningen rimligen kan förväntas uppehålla sig i den delen av landet. Under sådana förhållanden har utlänningen tillgång till vad som brukar benämnas ett internt flyktalternativ (jfr t.ex. MIG 2008:20 och 2009:4). Bevisbördan för att det föreligger ett sådant s.k. internt flyktalternativ åligger i första hand Migrationsverket. Beroende på anledningen till att utlänningen är skyddsbehövande gentemot hemorten och beroende på situationen i det aktuella landet, ställs det olika krav på den utredning som Migrationsverket presenterar för att verket ska anses ha uppfyllt nämnda bevisbörda. Initialt får det ankomma på Migrationsverket att identifiera det område i hemlandet som skulle kunna utgöra ett internt flyktalternativ i det enskilda fallet. Därutöver är det två kriterier som är av avgörande betydelse för om ett internt flyktalternativ ska anses kunna föreligga. Det måste dels vara fråga om ett relevant alternativ, dvs. att den enskilde måste på annan ort eller annat område ha tillgång till ett effektivt skydd, dels vara rimligt att utlänningen begagnar sig av ett sådant alternativ. När det gäller frågan om det föreslagna interna flyktalternativet måste det prövas - när det är en icke-statlig aktör som utgör ett hot mot den enskilde - om aktören kan ut- 11 FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Migrationsdomstolen, Avd l DOM UM 412-11 öva ett hot mot den enskilde även på det föreslagna området, och om hemlandets myndigheter i så fall har möjlighet att skydda den enskilde mot att ett sådant hot verkställs (jfr MIG 2009:4). Migrationsverket har anfört att familjen har ett internt flyktalternativ i Teheran. Familjen har uppgett att svärfadern/farfadern kommer att hitta dem även utanför Saghez och att svårigheterna att erhålla myndighetsskydd gäller i hela Iran särskilt med hänsyn till att de är kurder. De har vidare anfört att de inte har tillgång till bostad i Teheran och att de tidigare bara vistats där för att ordna med viseringarna. Migrationsdomstolen gör bedömningen att familjen på grund av konflikten med svärfader/farfadern och dennes makt riskerar att utsättas för skyddsgrundande behandling även utanför sin hemprovins. Det finns således inte ett relevant internflyktsalternativ. Dets saknas därmed anledning att närmare gå in på om det vore rimligt att förvänta sig att familjen söker skydd utanför hemprovinsen. Migrationsdomstolen bedömer således att familjen är att anse som alternativt skyddsbehövande enligt 4 kap. 2 § UtlL och att de ska beviljas permanent uppehållstillstånd i Sverige. Enligt 2 kap. 8 § första stycket UtlL gäller i sådant fall inget krav på arbetstillstånd. Eftersom de uppfyller kraven och någon uteslutandegrund inte har framkommit ska de även beviljas status som alternativt skyddsbehövande. HUR MAN ÖVERKLAGAR, se bilaga 2 (DV 3110) Eva Berteisen (skiljaktig mening, se bilaga 1) Rådman I avgörandet har även nämndemännen Jan Kriiger, Anette Nord och Bodil Näslundh deltagit. Föredragande i målet har varit förvaltningsrättsnotarien Emelie Lundin. Sida l (1) FÖRVALTNINGSRÄTTEN I GÖTEBORG Bilaga l Mål nr UM 412-11 Eva Berteisen skiljaktiga mening Migrationsverket har anfört att familjen har ett internt flyktingalternativ i Teheran. Risken för att familjen ska utsättas för skyddsgrundande behandling måste anses vara lokalt förankrad till hemorten Saghez där svärfadern/farfadern har ett stort inflytande. Det finns inte anledning att anta att farfaderns/svärfaderns makt sträcker utanför hemprovinsen. Jag anser därmed att hotbilden mot familjen måste anses vara lokalt förankrad till Saghez. Det finns alltså ett relevant internflyktsalternativ. Familjen inklusive Shahin Habakis make skulle kunna flytta tillsammans till Teheran. De har tidigare vistats där utan bekymmer. Internflyktsalternativet är därmed också möjligt och rimligt. Familjen är därför inte i behov av internationellt skydd. Överröstad i denna del är jag i övrigt ense med majoriteten. Eftersom det enligt min mening inte föreligger några synnerligen ömmande omständigheter eller annan grund för uppehållstillstånd ska överklagandet avslås. Dok.Id 39947 Postadress Box 53197 400 15 Göteborg Besöksadress Sten Sturegatan 14 Telefon Telefax 031-7327000 031-7117859 E-post: forvaltningsrattenigoteborg @ dom. se Expeditionstid måndag - fredag 09:00-15:00 SVERIGES DOMSTOLAR HUR AAAN ÖVERKLAGAR - MIGRATIONSMÅL Den som vill överklaga migrationsdomstolens dom/beslut ska skriva till Kammarrätten i Stockholm, Migrationsöverdomstolen. Skrivelsen ska dock skickas eller lämnas till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen. Överklagandet ska ha kommit in till förvaltningssrätten inom tre veckor från den dag domen/beslutet meddelades. Om domen/beslutet inte har meddelats vid muntlig förhandling och det inte heller vid en sådan förhandling har tillkännagetts när domen/beslutet kommer att meddelas, ska dock överklagande från utlänningen ha kommit in inom tre veckor från den dag då han eller hon fick del av domen/beslutet. Om sista dagen för överklagande infaller på lördag, söndag eller annan allmän helgdag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton räcker det att skrivelsen kommer in nästa vardag. Dom/beslut om förvar överklagas på samma sätt. Ett sådant beslut får överklagas utan samband med ärendet i övrigt. Överklagandet är inte begränsat till viss tid. Prövningstillstånd -i För att ett överklagande ska kunna tas upp till prövning i kammarrätten fordras att prövningstillstånd meddelas. Prövningstillstånd meddelas om det är av vikt för ledning av rättstillämpningen att överklagandet prövas eller det annars finns synnerliga skäl att pröva överklagandet. Om förvaltningsrätten beslutat om förvar i annat fall än efter överklagande av förvarsfrågan krävs inte prövningstillstånd vid överklagandet till kammarrätten. Om prövningstillstånd inte meddelas i ett mål där sådant krävs står förvaltningsrättens dom/beslut beslut fast. Det är därför viktigt att det klart och tydligt framgår av överklagandet till kammarrätten varför man anser att prövningstillstånd bör meddelas. Skrivelsen med överklagande ska innehålla 1. den klagandes namn, personnummer, yrke, postadress och telefonnummer. Dessutom ska adress och telefonnummer till arbetsplatsen och eventuell annan plats där klaganden kan nås för delgivning lämnas om dessa uppgifter inte tidigare uppgetts i målet. Om någon person- eller adressuppgift ändras är det viktigt att anmälan snarast görs till kammarrätten, 2. den dom/beslut som överklagas med uppgift om förvaltningsrättens namn, målnummer samt dagen för beslutet, 3. de skäl som klaganden anger till stöd för en begäran om prövningstillstånd, 4. den ändring av förvaltningsrättens dom/beslut som klaganden vill få till stånd, 5. de bevis som klaganden vill åberopa och vad han/hon vill styrka med varje särskilt bevis. Skrivelsen ska vara undertecknad av klaganden eller hans ombud. Adressen till förvaltningsrätten, migrationsdomstolen framgår av domen/beslutet. Om klaganden anlitar ombud ska denne sända in fullmakt i original samt uppge sitt namn, adress och telefonnummer. www.domstol.se Asylprövningsenhet 3 i Göteborg Alf Kos Migrationsverket Beslut 2010-12-14 Akt l,19 1/10 Beteckning 11521239 Förvaltningsrätten i Gotsborg 2011 "02- O 3 Ärende om uppehållstillstånd m.m Sökande 11521239, Shahin Habaki, 1975-0343, kvinna, Iran 11521270, Seyedeh Shiva Hadi, 1994-09-21, kvinna, Iran 11521257, Seyed Nima Hadi, 1998-04-05, man, Iran Adress: c/o Shahla Habaki, Fjällveronikan 6, 424 48 Angered Språk: Sorani Offentligt biträde/ombud: Hans Hjalmers, Box 11910 404 39 Göteborg Beslut Migrationsverket beslutar att - avslå ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd - inte bevilja flyktingstatusförklaring, alternativ skyddsstatusförklaring eller övrig skyddsstatusförklaring - utvisa familjen med stöd av 8 kap. 7§ utlänningslagen (2005:716) - utvisningen ska verkställas genom att familjen reser till Iran, om de inte visar att något annat land kan ta emot dem - bevilja det offentliga biträdet, Hans Hjalmers, artontusensjuhundrafemtioen (18 751) kronor i ersättning, varav 3 750 kronor är moms. Staten står för ersättningen till Hans Hjalmers och den betalas ut av Migrationsverket. Migrationsverkel Asylprövningsenhet 3 i Göteborg Besöksadress Streteredsvägen 88 Postadress SE-42880 Kåilered Telefon 0771-235 235 Telefax 0317955330 E-post [email protected] Hemsida www.migrationsverke1.se Organisailonsnr 202100-2163 Dokumentid: 19258122