Bruksanvisning hc2 högrisk HPV DNA Test® En in vitro-nukleinsyrehybridiseringsanalys med signalförstärkning och kemiluminescens på mikrotiterplatta för kvalitativ detektion av 13 högrisktyper av humant papillomvirus (HPV) DNA i cervixprover Att användas med: DNAPap™ Cervical Sampler™ HC Cervical Sampler™ Specimen Transport Medium™ Cytyc ThinPrep® Pap Test PreservCyt®-lösning TriPath Imaging® SurePath®-konserveringsvätska VIKTIGA ÄNDRINGAR FRÅN TIDIGARE REVISION AV BIPACKSEDEL 1. Uppdaterad information från tillverkare och EU. Endast för professionellt bruk av utbildad och godkänd laboratoriepersonal. Läs dessa instruktioner noggrant innan testet används. QIAGEN Gaithersburg, Inc. 1201 Clopper Road Gaithersburg, MD 20878 USA 96 QIAGEN GmbH QIAGEN Str. 1 D-40724 Hilden Germany © 2008 QIAGEN Gaithersburg, Inc. 5197-1330 L2127SV Rev. 3 CE-märkningen visar att hc2 HPV högrisk DNA Test® uppfyller kraven för medicintekniska produkter för in vitro-diagnostik enligt det europeiska direktivet 98/79/EC. INNEHÅLLSFÖRTECKNING NAMN OCH ANVÄNDNINGSOMRÅDE ........................................................................................................................1 SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING ...................................................................................................................2 TESTPRINCIP ...............................................................................................................................................................3 MEDFÖLJANDE REAGENS OCH MATERIEL .............................................................................................................4 VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ......................................................................................................6 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER .......................................................................................................................6 INFORMATION OM SÄKERHET OCH HÄLSORISKER .................................................................................7 ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER...................................................................................................................7 REAGENSTILLVERKNING OCH FÖRVARING............................................................................................................9 PROVTAGNING OCH PROVHANTERING .................................................................................................................11 CERVIXPROVER I STM................................................................................................................................11 CERVIXBIOPSIER ........................................................................................................................................11 CERVIXPROVER I CYTYC PRESERVCYT-LÖSNING.................................................................................11 CERVIXPROVER I SUREPATH-KONSERVERINGSVÄTSKA .....................................................................11 TESTFÖRFARANDE...................................................................................................................................................12 HÖGKAPACITETSTESTNING MED ANVÄNDNING AV RAPID CAPTURE-SYSTEMET ............................12 DENATURERING ..........................................................................................................................................13 Prepareringsförfarande för kalibratorer, kvalitetskontroller och STM-prover.................... 13 Prepareringsförfarande för prover i PreservCyt-lösning ................................................... 14 BLANDNING OCH DENATURERING ...........................................................................................................16 Manuellt blandningsförfarande.......................................................................................... 16 MST Vortexer 2-förfarande ............................................................................................... 16 Prepareringsförfarande för SurePath-prover .................................................................... 17 HYBRIDISERING ..........................................................................................................................................19 Hybridiseringsmetod som använder hybridiseringsmikrotiterplatta och värmeblock för mikrotiterplatta I................................................................................................................. 19 Hybridiseringsmetod med mikrorör och vattenbad ........................................................... 20 HYBRIDINFÅNGNING...................................................................................................................................21 HYBRIDDETEKTION.....................................................................................................................................21 TVÄTTNING ..................................................................................................................................................22 Metod med automatiserad tvättapparat för plattor I.......................................................... 22 Metod för manuell tvättning............................................................................................... 22 SIGNALFÖRSTÄRKNING...........................................................................................................................................23 KRITERIER FÖR VERIFIKATION AV ANALYSKALIBRERING.................................................................................23 CUTOFF-BERÄKNING................................................................................................................................................25 KVALITETSKONTROLL .............................................................................................................................................26 TOLKNING AV PROVRESULTAT ..............................................................................................................................26 PRESTANDAEGENSKAPER......................................................................................................................................27 KLINISK PRESTANDA VID SCREENING AV PATIENTER MED NORMALA RESULTAT FRÅN PAP SMEAR SOM EN HJÄLP I RISKBEDÖMNINGEN FÖR PATIENTHANDLÄGGNING ...................................27 KLINISK PRESTANDA NÄR PATIENTER MED ASC-US PAP SMEAR-RESULTAT UNDERSÖKS FÖR ATT BESTÄMMA BEHOVET FÖR REMISS TILL KOLPOSKOPI .................................................................29 KLINISK KÄNSLIGHET OCH SPECIFICITET FÖR BESTÄMNING AV RISKEN FÖR HÖGGRADIG SJUKDOM HOS KVINNOR MED LSIL ELLER HSIL PAP SMEAR...............................................................31 ANALYTISK KÄNSLIGHET ...........................................................................................................................34 EKVIVALENS MELLAN PROVER I TRANSPORTMEDIUM (STM) OCH PROVER I PRESERVCYTLÖSNING (PC) ..............................................................................................................................................34 KORRELATION MELLAN SUREPATH-PROVRESULTAT OCH QIAGEN STM-PROVER I EN KLINISK POPULATION................................................................................................................................................34 REPRODUCERBARHET...............................................................................................................................35 KORSREAKTIVITET ...................................................................................................................................................36 KORSREAKTIVITETSPANEL .......................................................................................................................36 KORSHYBRIDISERING ................................................................................................................................37 EFFEKTEN AV BLOD OCH ANDRA SUBSTANSER PÅ PROVER I TRANSPORTMEDIUM FÖR PROVER........................................................................................................................................................37 i EFFEKTEN AV BLOD OCH ANDRA SUBSTANSER PÅ PROVER I PRESERVCYT-LÖSNING..................37 REPRODUCERBARHETEN AV hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED KLINISKA PROVER TAGNA I TRANSPORTMEDIUM FÖR PROVER..........................................................................................................37 REPRODUCERBARHETEN AV hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED KLINISKA PROVER TAGNA I PRESERVCYT-LÖSNING .............................................................................................................................38 REPRODUCERBARHETEN FÖR hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED PROVER TAGNA I SUREPATH-KONSERVERINGSVÄTSKA.....................................................................................................39 REPRODUCERBARHETEN FÖR SUREPATH-RESULTAT VID ANVÄNDNING AV HALVAUTOMATISERAT QIAGEN RAPID CAPTURE-SYSTEM FÖR ANALYSBEHANDLING ...................40 BEGRÄNSNINGAR I TESTFÖRFARANDET..............................................................................................................41 REFERENSER.............................................................................................................................................................42 GUIDE FÖR PROBLEMLÖSNING – hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST .......................................................................45 KONTAMINERINGSKONTROLL ...................................................................................................................49 KONTAKTINFORMATION ..........................................................................................................................................50 ÖVERSIKT ÖVER hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST....................................................................................................51 ii NAMN OCH ANVÄNDNINGSOMRÅDE För in vitro-diagnostisk användning hc2 högrisk HPV DNA Test som baseras på Hybrid Capture® 2 (hc2) teknik är en nukleinsyrehybridiseringsanalys med signalförstärkning som använder kemiluminescens på mikrotiterplatta för kvalitativ detektion av 13 högrisktyper av humant papillomvirus (HPV) DNA i cervixprover. Cervixprover som kan testas med hc2 högrisk HPV DNA Test inkluderar följande: • • • • Prover tagna med DNAPap™ Cervical Sampler eller HC Cervical Sampler™ Prover tagna med provtagningsutrustning av kvasttyp eller en kombination av borste/spatel och placerade i Cytyc PreservCyt Solution® (se bipacksedeln för hc2 Sample Conversion Kit för utförlig information). Prover tagna i TriPath Imaging® SurePath®-konserveringsvätska. Biopsier tagna med Specimen Transport Medium™ (STM) Detta test är avsett: 1. För detektion av högrisk HPV-typerna 16/18/31/33/35/39/45/51/52/56/58/59/68 vilka har visats vara den primära orsaksfaktorn för utveckling av cervixcancer. 2. Som ett initialt generellt screeningtest av befolkningen, med eller utan Pap smear, för att identifiera kvinnor med ökad risk för att utveckla cervixcancer eller befintlig höggradig cervixsjukdom. HPV-diagnos är i ökande grad indikativ för cervixsjukdom med ökande ålder. 3. Som ett uppföljningstest för patienter med onormala resultat från Pap smear eller cervixsjukdom för att utröna behovet av remiss för kolposkopi eller andra uppföljningsåtgärder. 4. Som ett uppföljningstest för patienter med testresultaten låggradig skvamös intraepitellesion (LSIL) eller höggradig skvamös intraepitellesion (HSIL) från Pap smear innan kolposkopi utförs. För dessa patienter kommer ett hc2 HPV-resultat att hjälpa läkaren handlägga patienterna genom att bidra med en riskbedömning av kvinnorna för att utesluta höggradig sjukdom. hc2 högrisk HPV DNA Test ska användas tillsammans med klinisk information från andra diagnostiska och screeningtester, fysisk undersökning och full anamnes i enlighet med lämpliga procedurer för patientskötsel. hc2 högrisk HPV DNA Test-resultat ska inte utgöra den enda grunden för klinisk bedömning och behandling av patienter. 1 SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Närvaron av vissa HPV-typer i kvinnans genitaltrakt är associerade med ett antal sjukdomar, inklusive 1-3 kondylom, Bowenoid papulos, och intraepitelcancer i cervix, vagina, vulva och karcinom. Det är allmänt accepterat att dessa virus övervägande är sexuellt överförda och att högrisktyperna av HPV har visats 4-8 vara den största riskfaktorn för utveckling av cervixcancer. Humana papillomvirus består av en ikosahedral viruspartikel (virion) som innehåller en dubbelsträngad, cirkulär DNA-molekyl med 8000 baspar, omgiven av ett kapsidprotein. När epitelceller infekterats, etableras virus-DNA genom epitelets hela skikt, men intakta virion finns endast i vävnadens övre skikt. Således kan viralt DNA finnas antingen i virion eller som episomala eller integrerade HPV-sekvenser, beroende på typen och graden av lesion. Hitintills kan HPV inte odlas in vitro och immunologiska tester är otillfredsställande för att fastställa närvaro av HPV-infektion i cervix. Indirekta bevis på anogenital HPV-infektion kan erhållas medelst fysisk undersökning och genom närvaro av karakteristiska cellförändringar, associerade med virusreplikation, i Pap smear eller biopsiprover. Alternativt kan biopsier analyseras med nukleinsyrehybridisering för att direkt detektera närvaron av HPV DNA. 8-10 Historiskt så har HPV 16 och HPV 18 ansetts vara HPV-typer förenade med hög risk för cancer. HPV-typerna 31, 33 och 35 har visats vara delvis förenade med cancer2,11-14, vilket beror på det faktum att dessa typer detekteras mer frekvent vid höggradig skvamös intraepitellesioner än vid cancer. Därför är cancer förorsakad av förekomst av dessa typer mindre troliga än vid förekomst av högrisk HPV DNA38 21,34 Andra HPV typer. Dessa fem HPV-typer svarar tillsammans för ungefär 73 % av HPV-infektioner. DNA-typer, inklusive typerna 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59 och 68, har identifierats såsom de huvudsakliga 15-20,30-34 HPV som detekterats i återstoden av lesionerna. Dessa HPV-typer kan också kategoriseras i låg-, mellan- och högriskgrupper baserade på deras relativa distribution i olika kategorier av histopatologiska 21, 30-35 diagnoser. Det har visats att HPV DNA är närvarande i cirka 10 % hos kvinnor med normalt cervixepitel men den faktiska prevalensen i specifika grupper av kvinnor är starkt påverkad av ålder och andra demografiska variabler2,10,21,29. Prospektiva studier har visat att 15–28 % av HPV DNA-positiva kvinnor utvecklade 22,23 skvamös intraepitelcancer (SIL) inom två år jämfört med endast 1–3 % av HPV-negativa kvinnor. I synnerhet var risken för progression med HPV-typerna 16 och 18 större (ungefär 40 %) än för andra 22 HPV-typer. 2 TESTPRINCIP hc2 högrisk HPV DNA Test som använder hybridinfångning 2 teknik är en nukleinsyrehybridiseringsanalys med signalförstärkning som använder kemiluminescens på mikrotiterplatta för detektion. Prover som innehåller mål-DNA hybridiserar med en specifik HPV RNAprob. De resulterande RNA:DNAhybriderna binder till en brunn täckt med antikroppar specifika för RNA:DNAhybrider. De immobiliserade hybriderna får därefter reagera med alkaliskt fosfataskonjugerade antikroppar specifika för RNA:DNAhybriderna och detekteras med ett kemiluminescenssubstrat. Flera molekyler av alkaliskt fosfatas konjugeras till varje antikropp. Flera konjugerade antikroppar binds till varje bunden hybrid vilket resulterar i en avsevärd signalförstärkning. När substratet klyvs av det bundna alkaliska fosfataset emitteras ljus som mäts såsom relativa ljusenheter (RLU) med en luminometer. Ljusets emitterade intensitet anger frånvaro eller närvaro av mål-DNA i provet. Ett mätresultat av RLU som är lika med eller större än cutoff-värdet indikerar närvaro av högrisk HPV DNA-sekvenser i provet. Ett mätresultat av RLU som är mindre än cutoff-värdet indikerar frånvaro av de specifika högrisk HPV DNA-sekvenserna som testas eller HPV DNA-nivåer som ligger under analysens detektionsgräns. ® Högkapacitetstestning med hc2 högrisk HPV DNA Test kan utföras med hjälp av Rapid Capture System (RCS). Instrumentet kan behandla upp till 352 prover på åtta timmar. För att möjliggöra högkapacitetstestning utförs analysens samtliga moment med RCS, med undantag av denaturering av prover, kemiluminescent signaldetektion och resultatrapportering. 3 MEDFÖLJANDE REAGENS OCH MATERIEL Det finns 96 tester i en sats hc2 högrisk HPV DNA Test ( varierar beroende på hur många gånger satsen används: 5197-1330). Antalet patientresultat 1 gång = 88 patientresultat 2 gång = 80 patientresultat 3 gång = 72 patientresultat 4 gång = 64 patientresultat 1 x 0,35 ml Indikatorfärg Innehåller 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 50 ml Reagens för denaturering Spädd natriumhydroxidlösning (NaOH). C 1 x 5 ml Spädningsvätska för prob Buffertlösning med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 200 µl Högrisk HPV-prob HPV 16/18/31/33/35/39/45/51/52/56/58/59/68 RNA-prob i buffertlösning (röd kapsyl). 1 x 1 ml Lågrisk HPV kvalitetskontroll 5 pg/ml (500 000 kopior/ml) klonad HPV 6 DNA och bärar-DNA i transportmedium för prover med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 1 ml Högrisk HPV kvalitetskontroll 5 pg/ml (500 000 kopior/ml) klonad HPV 16 DNA och bärar-DNA i transportmedium för prover med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 2,0 ml Negativ kalibrator Bärar-DNA i transportmedium för prover med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 1,0 ml Högrisk HPV kalibrator 1 pg/ml klonad HPV 16 DNA och bärar-DNA i transportmedium för prover med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1X1 Fångande mikrotiterplatta Belagd med anti-RNA:DNA-hybridantikroppar. 1 x 12 ml Detektionsreagens1 Alkaliskt fosfataskonjugerade antikroppar för RNA:DNA-hybrider i buffertlösning med 0,05 % vikt/vol natriumazid. 1 x 12 ml Detektionsreagens 2 ® CDP-Star med Emerald II (kemiluminescenssubstrat). 1 x 100 ml Tvättbuffertkoncentrat Innehåller 1,5 % vikt/vol natriumazid. T 4 NÖDVÄNDIGA TILLBEHÖR SOM EJ MEDFÖLJER Diagnostisk in vitro-utrustning och tillbehör för hybridinfångningssystemet A ® Digene Microplate Luminometer 2000 (DML 2000™) instrument med PC-system, skrivarkabel, skrivare, användarhandbok till DML 2000™ instrument och programvara version 2 och interaktiv operatörshandledning till Digene Hybrid Capture System version 2 (DHCS v.2) (4.01 eller senare version av DML 2000 analysprotokoll för HPV krävs) Roterande skak I till hybridinfångningssystemet Värmeblock för mikrotiterplattor till hybridinfångningssystemet Automatisk tvättapparat för plattor för hybridinfångningssystemet B MST Vortexer 1 eller 2 i hybridinfångningssystemet (tillval) Konversionsställ och lock (tillval) Digene provrörsställ och lock (tillval) C EXPAND-4™ pipett och ställ (tillval) Hybrid Capture Cervical Sampler eller DNAPap Cervical D Sampler E Rapid Capture -system (tillval för högkapacitetstestning) Tvättapparat Mikrotiterplattor för hybridisering Lock för mikrotiterplattor Tomma strips för mikrotiterplattor (från Costar, modellnr. 2581), tillval för användning med automatisk tvättapparat för plattor) Extra långa pipettspetsar för uttagning av prover Provtagningsrör Ställ för provtagningsrör Skruvlock för provtagningsrör Reagensbehållare för engångsbruk ® DuraSeal plastfilm för försegling av rör Mikrorör för hybridisering Mikrorörsställ Plattlock Dispenser för rörförseglingsfilm och avskärningsanordning (tillval, används med MST Vortexer 1 eller 2) Extra utrustning och tillbehör för behandling av prover i PreservCyt-lösning Utrustning och tillbehör för allmänt laboratoriebruk 65 ± 2 °C vattenbad som rymmer antingen 1 konversionsställ (36 x 21 x 9 cm) eller provrörsställ Mikrocentrifug (tillval för centrifugering av probflaskor för maximal probvolym) Vortexblandare med koppfäste Enkanalsmikropipett; variabel inställning för volymer 20-200 µl och 200-1000 µl ® Repeterande PD-pipett såsom Eppendorf Repeater Pipette eller likvärdig 8-kanalspipett: variabla inställningar för 25-200 µl Timer Natriumhypokloritlösning, 5 % vol/vol (eller hushållsblekmedel) ® Parafilm eller likvärdigt Engångspipettspetsar med aerosolfilter för enkanalspipett (20-200 µl och 200-1000 µl) ® Engångsspetsar för Eppendorf Repeater Pipette (25 och 500 µl) Engångsspetsar för 8-kanalspipett (25 till 200 µl) ® Kimtowels torkduk eller likvärdiga luddfria pappershanddukar Bänkskydd för engångsbruk Puderfria handskar 5 ml och/eller 15 ml rundbottnade polypropylenrör med snäpplock (för spädning av prob) 2,0 ml polypropylenrör med lock för mikrocentrifug Svängrotorscentrifug som når 2900 ± 150 x g och rymmer koniska polypropylenrör på 10 eller 15 ml för centrifugering 5 ml serologiska pipetter eller överföringspipetter A hc2 Sample Conversion Kit Engångsspetsar för Eppendorf Repeater® (50 och 100 µl) För manuellt blandningsförfarande: F Provrör för hc2 Sample Conversion (15 ml koniska) , Sarstedt 10 ml koniska rör med lock eller 15 ml centrifugrör med lock och konisk botten av polypropylen av märke VWR eller Corning® Rörställ för koniska rör på 10 eller 15 ml För MST Vortexer 2-förfarande F Provrör för hc2 Sample Conversion (15 ml koniska) MST Vortexer 2-rör Konversionsställ och lock (specifikt för 15 ml koniska rör) Dispenser för rörförseglingsfilm och avskärningsanordning ® DuraSeal rörförseglingsfilm (används med MST Vortexer 2) Ytterligare utrustning och tillbehör för provbehandling med Surepath-konserveringsvätska Svängrotorscentrifug som når 800 ± 15 x g och rymmer koniska polypropylenrör på 15 ml för centrifugering F Provrör för hc2 Sample Conversion (15 ml koniska rör) 7 ml överföringspipetter med standardspetsar eller likvärdigt QIAGEN transportmedum för prover Engångsspetsar för Eppendorf Repeater® Pipette (100 µl) A B C D E F Endast utrustning och tillbehör som validerats med hc2 högrisk HPV DNA Test kan erhållas från QIAGEN. Behövs även för den halvautomatiska RCS-metoden. Kundens egen utrustning. Andra expanderbara multikanalspipetter kan användas förutsatt att ett spetsavstånd på 3,2 cm kan uppnås i expanderat läge. Alternativt kan en enkanalspipett med en pipetteringskapacitet på 75 µl användas. Prestandaegenskaper för hc2 högrisk HPV DNA Test har fastställts endast med de nämnda provtagningssatserna. Se användarhandboken till Rapid Capture-systemet för anvisningar som är specifika för användning av systemet för högkapacitetstestning med denna analys. ® Provrör för hc2 Sample Conversion (av märke VWR eller Corning ) som kan beställas från QIAGEN måste användas för att korrekt analysprestanda ska uppnås vid användning av MST Vortexer 2-förfarandet. 5 VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGGRANT INNAN TESTET ANVÄNDS Se symbolförteckningen på denna cd-romskiva för förklaringar av symboler som används på etiketter. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ALLA PROVER ska behandlas som potentiellt smittförande. Ingen känd testmetod kan helt garantera att prover inte överför infektion. Det rekommenderas att humanprover handhas enligt gällande nationella/lokala säkerhetsföreskrifter för biologiska ämnen. Följ dessa säkerhetsföreskrifter för biologiska ämnen som innehåller eller kan misstänkas innehålla smittsamt materiel. Dessa försiktighetsåtgärder inkluderar, men begränsas inte till det följande: 1. Pipettera inte med munnen. 2. Rök, ät eller drick inte i de lokaler som reagenser eller prover handhas. 3. Använd puderfria engångshandskar när du handskas med reagenser eller prover. Tvätta händerna noggrant när testet slutförts. 4. Rengör och desinficera allt spill från prover med ett desinfektionsmedel som har tuberkulocid 40,41 effekt såsom 0,5 % v/v natriumhypoklorit, eller annat lämpligt desinfektionsmedel. 5. Dekontaminering och avfallshantering av prover, reagenser och annat potentiellt kontaminerat materiel ska ske enligt gällande nationella och lokala föreskrifter. Vissa reagenser innehåller natriumazid. Natriumazid har rapporterats bilda bly- eller kopparazid i laboratoriers avloppssystem. Dessa azider kan explodera vid slag t.ex. med hammare. För att förebygga uppkomsten av bly- eller kopparazid ska avlopp spolas ordentligt med vatten efter borthällning av lösningar som innehåller natriumazid. För att ta bort föroreningar från äldre avloppssystem som misstänks ha ackumulering av azider rekommenderar US Occupational Safety and Health Administration följande: (1) sug upp vätskan från vattenlåset med en gummi- eller plastslang, (2) fyll på med 10-procentig vol/vol natriumhydroxidlösning, (3) låt stå i 16 timmar och (4) spola rikligt med vatten. 6 INFORMATION OM SÄKERHET OCH HÄLSORISKER Materielen nedan har utvärderats enligt kraven i EC-direktiven 2001/59/EC och 99/45/EC. Försiktighet: Spädningsvätska för prob kan orsaka övergående ögonirritation. Vid kontakt med ögonen, spola genast med mycket vatten och kontakta läkare. Använd ögon/ansiktsskydd. Vid olycksfall, illamående eller annan påverkan, kontakta omedelbart läkare. Visa om möjligt etiketten. Tvättbuffertkoncentratet innehåller natriumazid och klassificeras enligt tillämpligt EC-direktiv som: Giftigt (T). Nedan följer tillämpliga risk- (R) och säkerhetsfraserna (S). R25: Giftigt vid förtäring. T R32: Utvecklar mycket giftig gas vid kontakt med syra. S36/37/39: Använd lämpliga skyddskläder, skyddshandskar samt skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S45: Vid olycksfall, illamående eller annan påverkan, kontakta omedelbart läkare. Visa om möjligt etiketten. Reagens för denaturering innehåller natriumhydroxid och klassificeras enligt tillämpligt EC-direktiv som: Frätande (C). Nedan följer tillämpliga risk- (R) och säkerhetsfraserna (S). R35: Starkt frätande. C S26: Vid kontakt med ögonen, spola genast med mycket vatten och kontakta läkare. S36/37/39: Använd lämpliga skyddskläder, skyddshandskar samt skyddsglasögon eller ansiktsskydd. S45: Vid olycksfall, illamående eller annan påverkan, kontakta omedelbart läkare. Visa om möjligt etiketten. Se användarhandboken till Rapid Capture-systemet för ytterligare varningar och försiktighetsåtgärder som är specifika för användning av systemet för högkapacitetstestning med denna analys. ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER 1. För in vitro-diagnostisk användning 2. Cervixborste ska endast användas för kvinnor som inte är gravida. på ytterkartongens 3. Använd inte reagenser efter det utgångsdatum som anges vid symbolen etikett. 4. Om analysen görs utanför de angivna tids- och temperaturintervallen kan resultaten bli ogiltiga. Analyser som inte gjorts inom de fastställda tids- och temperaturintervallen måste göras om. 5. Testförfarandet för hc2 högrisk HPV DNA, kriterier för verifikation av analyskalibrering, kvalitetskontroll och tolkning av provresultat måste noggrant följas för att pålitliga testresultat ska erhållas. 6. Det är viktigt att pipettera den indikerade reagensvolymen exakt och att blanda väl efter tillsättning av varje reagens. Underlåtenhet att utföra detta kan resultera i felaktiga testresultat. Kontroll av att de angivna färgförändringarna inträffar bekräftar att dessa villkor har uppfyllts. 7. Satskomponenterna har testats som en enhet. Byt inte ut komponenter mot komponenter från andra källor eller andra satser. 8. Nukleinsyror är mycket känsliga för degradering från nukleaser i omgivningen. Nukleaser finns på människohud och på ytor eller materiel som har vidrörts av människor. Rengör och täck arbetsytor med bänkskydd för engångsbruk och använd puderfria handskar för analysens alla moment. 7 9. Försiktighet ska iakttas under analysens utförande för att förhindra kontaminering av den fångande mikrotiterplattan och detektionsreagens 2 med exogent alkaliskt fosfatas. Substanser som kan innehålla alkaliskt fosfatas inkluderar detektionsreagens 1, bakterier, saliv, hår och oljor från huden. Att den fångande mikrotiterplattan täcks efter tvättmomentet och under inkuberingen med detektionsreagens 2 är speciellt viktigt eftersom alkaliskt fosfatas kan reagera med detektionsreagens 2 och ge falskt positiva resultat. 10. Skydda detektionsreagens 2 från långvarig exponering för direkt ljus. Använd detektionsreagens 2 omedelbart efter alikvotering och undvik direkt solljus. 11. Den repeterande pipetten ska fyllas före pipettering av reagens och regelbundet kontrolleras för stora luftbubblor. Alltför stora luftbubblor i den repeterande pipettens spets kan medföra felaktig volym, vilket kan undvikas genom att fylla pipetten, dispensera all vätska och återfylla. Se pipettleverantörens bruksanvisningar för utförligare instruktioner. 12. Multikanalspipettering för dispensering av detektionsreagens 1 och 2 ska utföras med den omvända pipetteringstekniken (se Hybriddetektion). Kontrollera att varje pipettspets på multikanalspipetten är riktigt fastsatt och påfylld. 13. Se till att varje brunn på den fångande mikrotiterplattan har tvättats ordentligt såsom anges i instruktionerna för manuell tvätt. Otillräcklig tvätt medför ökat bakgrundsbrus och kan ge upphov till falskt positiva resultat. Kvarvarande tvättbuffert i brunnarna kan ge en minskad signal eller dålig reproducerbarhet. 14. Vänta minst 60 minuter efter en kallstart för att värmeblocket för mikrotiterplatta I för hybridinfångningssystemet ska stabiliseras vid 65 °C ± 2 °C. Om denna uppvärmningsperiod inte utförs kan mikrotiterplattan för hybridisering smälta. Se användarhandboken Värmeblock för mikrotiterplatta I för ytterligare information. 8 REAGENSTILLVERKNING OCH FÖRVARING 1. När satsen mottagits, förvara den vid 2-8 °C. Tvättbuffertkoncentratet, reagens för denaturering och indikatorfärg kan enligt önskemål förvaras vid 2-30 °C. 2. Använd inte efter utgångsdatumet som anges vid symbolen på kartongens etikett eller utgångsdatumet för de beredda reagenserna (se nedan). 3. Alla reagenser är färdiga för användning utom reagens för denaturering och högrisk HPV-prob, och tvättbuffertkoncentrat. För högkapacitetstestning, se användarhandboken till Rapid Capture-systemet beträffande beredning av högrisk HPV-probblandning, tvättbuffert, detektionsreagens 1 och detektionsreagens 2. De anvisningarna är specifika för användningen av systemet för högkapacitetstestning. REAGENS TILLVERKNINGSMETOD Reagens för denaturering Tillverka först: Tillsätt 5 droppar indikatorfärg till flaskan med reagens för denaturering och blanda ordentligt. Reagenset för denaturering ska ha en genomgående, mörkviolett färg. När det väl är berett så är reagens för denaturering stabilt i tre månader om det förvaras vid 2-8 °C. Märk det med det nya utgångsdatumet. Om färgen bleknar, tillsätt ytterligare 3 droppar indikatorfärg och blanda väl före användning. Varning: Reagens för denaturering är frätande. Använd lämpliga skyddskläder, skyddshandskar samt skyddsglasögon eller ansiktsskydd. Var försiktig vid hanteringen. Högrisk HPVprobblandning (beredd av högrisk HPVprob och reagenser för spädningsvätska för prob) Tillverkas under inkubationsdenatureringen av prov: Viktigt: Ibland fastnar proben i flaskans lock. OBS: Utomordentlig försiktighet ska iakttas i detta steg för att förhindra RNas kontaminering av prob och probblandning. Använd pipettspetsar med aerosolfilter för att pipettera prob. Spädningsvätskan för prob är viskös. Försiktighet ska iakttas för att tillförsäkra ordentlig blandning när högrisk HPV-prob bereds. En synlig virvel måste bildas i vätskan under blandningssteget. Otillräcklig blandning kan ge en minskad signal. • Centrifugera flaskan kortvarigt med högrisk HPV-prob för att få vätskan till flaskans botten. Slå lätt på flaskan för att blanda. • Bestäm den erforderliga mängden probblandning (25 µl/test). Det rekommenderas att extra probblandning görs för att kompensera för den volym som kan förloras i pipettspetsar eller till flaskans sida. Se föreslagna volymer i listan nedan. Det minsta antalet rekommenderade brunnar för varje användningstillfälle är 24. Om färre än 24 brunnar per analys önskas så kan det totala antalet tester per sats minskas pga. begränsade volymer av prob och spädningsvätska för prob. • Överför den erforderliga volymen spädningsvätska för prob till en ny engångsbehållare. Beroende på antalet tester så rekommenderas antingen ett 5 ml eller 15 ml rundbottnat polypropylenrör med lock. För att bereda probblandning gör en spädning 1:25 av högrisk HPV-prob i spädningsvätska för prob. Volym spädningstester/strips vätska för prob* Probvolym* 96/12 4,0 ml 160,0 µl 72/9 3,0 ml 120,0 µl 48/6 2,0 ml 80,0 µl 24/3 1,0 ml 40,0 µl Per brunn 0,045 ml 1,8 µl *Dessa värden inkluderar den rekommenderade extravolymen. • Pipettera högrisk HPV-prob till spädningsvätska för prob genom att placera pipettspetsen mot rörets innervägg precis ovanför menisken och töm innehållet. Doppa inte ned spetsen i spädningsvätskan för prob. • Blanda under minst fem sekunder med maximal hastighet för att blanda ordentligt. En synlig virvel måste bildas. Märk som “Högrisk HPV-probblandning" och förvara i ren, tillsluten behållare tills du är klar att använda den. Oanvänd probblandning ska kasseras. 9 Tvättbuffert TILLVERKA UNDER INFÅNGNINGSSTEGET: Tvättbuffert för hybridinfångningssystemets automatiserade tvättapparat för plattor I kan beredas såsom beskrivs nedan och förvaras i en täckt behållare eller tillverka 1 liter åt gången och häll den i behållaren på den automatiserade tvättapparaten för plattor I. Se tabellen nedan för blandningsvolymer: För anvisningar om skötsel och underhåll, se användar- och underhållshandboken till automatisk tvättapparat för plattor I. Varning: Tvättbuffertkoncentrat är giftigt att förtära. Använd lämpliga skyddskläder, handskar, ögon/ansiktsskydd. För minsta möjliga exponering, tillsätt vatten till tvättbuffertkoncentratet vid beredningen. Mängd tvättbuffertkoncentrat Mängd destillerat eller avjoniserat vatten Slutlig volym tvättbuffert 33,3 ml 66,6 ml 100 ml 966,7 ml 1 933,4 ml 2 900 ml 1L 2L 3L OBS: Det är mycket viktigt att strömmen till den automatiska tvättapparaten för plattor I är påslagen hela tiden. Det medger att underhållssköljning kan utföras när den inte använts på åtta timmar. Före varje analys se till att avfallsbehållaren till den automatiska tvättapparaten för plattor I är tom och att sköljbehållaren är fylld med destillerat eller avjoniserat vatten. Metod för manuell tvättning av plattor: • • • Blanda tvättbuffertkoncentratet väl. Späd 100 ml tvättbuffertkoncentrat med 2,9 liter destillerat eller avjoniserat vatten i tvättapparaten och blanda väl (slutlig volym ska vara 3 liter). Försegla behållaren för att förebygga kontaminering eller avdunstning. När tvättbufferten är beredd är den stabil i tre månader vid 2-30 °C. Märk den med det nya utgångsdatumet. Om tvättbufferten har kylts ned, låt den komma i jämvikt vid20-25 °C innan den används. Det rekommenderas att tvättapparaten och rörledningar rengörs med 0,5 % natriumhypokloritlösning och sköljs ordentligt med destillerat eller avjoniserat vatten var tredje månad för att förebygga möjlig kontaminering från alkaliskt fosfatas som finns i bakterier och mögel. VOLYMER FÖR ANVÄNDNINGSFÄRDIGA REAGENSER Detektionsreagens 1 & detektionsreagens 2 OMEDELBART FÖRE ANVÄNDNING: Blanda reagenset ordentligt och häll därefter försiktigt de tillämpliga volymerna av detektionsreagens 1 eller detektionsreagens 2 i en ren reagensbehållare enligt riktlinjerna nedan. För att undvika kontamination FÅR dessa reagenser INTE hällas tillbaka till originalflaskorna. Kassera oanvänt materiel efter användning. Om en 8-kanalspipett inte används kan en lämplig repeterande pipett användas i stället. I detta fall ska alikvoter av reagenset tillsättas ett polypropylenrör av tillräcklig storlek för att hålla den nödvändiga volym såsom anges nedan. Antal tester/strips 96/12 72/9 48/6 24/3 1 test Volym detektionsreagens 1 eller 2 flaskans innehåll 7,0 ml 5,0 ml 3,0 ml 0,125 ml 10 PROVTAGNING OCH PROVHANTERING Cervixprover som tagits och transporterats med hjälp av DNAPap Cervical Sampler eller HC Cervical Sampler (båda bestående av en cervixborste och transportmedium för prover) eller prover som tagits med en provtagningsanordning av kvasttyp eller en kombination av borste och spatel och placerade i Cytyc PreservCyt-lösning eller cervixprover som tagits i Tripath Imaging Surepath-konserveringsvätska är de enda prover som rekommenderas för användning med hc2 högrisk HPV DNA Test. Prover som tagits med andra provtagningsanordningar eller transporterats i annat transportmedium har inte godkänts för användning med denna analys. Den här satsens prestandaegenskaper har endast fastställts med de nämnda provtagningssatserna. Cervixprover måste tas före applikation av ättiksyra eller jod om kolposkopiundersökning utförs. Se bipacksedeln till DNAPap Cervical Sampler eller HC Cervical Sampler™ för ytterligare provtagnings- och provhanteringsrutiner. CERVIXPROVER I STM STM-prover kan förvaras i rumstemperatur i upp till två veckor och transporteras utan kylning till testlaboratoriet. Proverna ska transporteras i en isolerad behållare med över-natten-leverans eller tvådagars leverans. På testlaboratoriet ska prover förvaras vid 2-8 °C om analysen ska utföras inom en vecka. Om analysen ska utföras senare än efter en vecka, ska proverna förvaras vid -20 °C i upp till tre månader (se Observera under Cervixbiopsier, före nedfrysning). Ett konserveringsmedel har tillsatts transportmedium för prover för att hämma bakteriell tillväxt och för att behålla DNA:s integritet. Det är inte avsett att bevara organismers eller cellers duglighet. CERVIXBIOPSIER Nytagna cervixbiopsier 2-5 mm i tvärsnitt kan också analyseras med hc2 högrisk HPV DNA Test. Nytagna cervixbiopsier måste omedelbart placeras i 1,0 ml av transportmedium för prover och förvaras fryst vid -20 °C. Biopsiprover kan skickas vid 2-30 °C över natt för leverans nästa dag till testlaboratoriet och förvaras vid -20 °C tills de ska användas. Biopsier som är mindre än 2 mm i diameter ska inte användas. OBS: För att förhindra att locket lossnar på provrör som transporteras eller förvaras frysta: ® • Täck locken med Parafilm före transport av provrör som varit frysta. Prover kan transporteras frysta eller vid 20-25 °C. • När prover tas ur frysen för test ska locket omedelbart bytas ut mot skruvlock för provtagningsrör. CERVIXPROVER I CYTYC PRESERVCYT-LÖSNING Prover som tagits med hjälp av en provtagningsanordning av kvasttyp eller kombination av borste/spatel och placerade i PreservCyt-lösning för att göra ThinPrep® Pap Test på objektglas kan användas i hc2 högrisk HPV DNA Test. Prover ska tas på ett rutinmässigt sätt och ThinPrep Pap Test på objektglas ska beredas enligt Cytycs instruktioner. Det måste finnas minst 4 ml PreservCyt-lösning kvar för hc2 högrisk HPV DNA Test. Prover med mindre än 4 ml kvar efter det att Pap test har beretts kan innehålla för lite materiel och kan ge falskt negativa resultat i hc2 högrisk HPV DNA Test. Prover i PreservCyt-lösning kan förvaras i upp till tre månader, efter provtagning och före beredning för hc2 högrisk HPV DNA Test, vid temperaturer mellan 2 °C och 30 °C. Prover i PreservCyt-lösning kan inte frysas. För beredning av dessa prover, se Prepareringsförfarande för prover i PreservCyt-lösning. CERVIXPROVER I SUREPATH-KONSERVERINGSVÄTSKA Prover som tagits i SurePath-konserveringsvätska enligt standardförfaranden ger ett ut-ur-flaskanalternativ för att testa närvaron av högrisk HPV DNA från samma prov som används för att bereda ® objektglas för cytologisk undersökning med TriPath Imaging PrepStain™ Slide Processor. Cervixprover bör tas på ett rutinmässigt sätt och cytologiska objektglas med tunt lager ska beredas enligt instruktionerna i användarhandboken till PrepStain Slide Processor-systemet. 11 TESTFÖRFARANDE Prover kan innehålla smittsamma ämnen och ska hanteras i enlighet därmed. hc2 högrisk HPV DNA Test kan utföras manuellt enligt anvisningarna på bipacksedeln eller med RCS-instrumentet för högkapacitetstestning. HÖGKAPACITETSTESTNING MED ANVÄNDNING AV RAPID CAPTURE-SYSTEMET RCS (Rapid Capture System) är ett automatiserat pipetterings- och spädningssystem för allmän användning som kan användas med hc2 högrisk HPV DNA Test för högkapacitetstestning. Systemet kan hantera upp till 352 prover på åtta timmar, vari ingår en 3,5-timmarsperiod då inget ingripande krävs. Upp till 704 provresultat kan genereras på 13 timmar. Denatureringen av prover som förberedelse för testning utförs oberoende av RCS, i det primära provtagningsröret, som vid den manuella metoden för hc2 högrisk HPV DNA Test som beskrivs nedan, innan proverna ställs på RCS-plattformen. Dessutom utförs kemiluminescent signaldetektion och resultatrapportering med ett offline luminometersystem [Digene Microplate Luminometer (DML 2000™) Instrument] som är gemensamt för både den manuella metoden och RCS-metoden. Var och ett av momenten i hc2 högrisk HPV DNA Test utförs i exakt samma sekvens som vid det manuella testförfarandet. Vid RCS-metoden kan upp till fyra mikrotiterplattor behandlas i överlappande sekvens. Varje platta innehåller prover och nödvändiga analyskalibratorer och kvalitetskontroller. Vid användning av systemet, läs handboken till Rapid Capture-systemet vid sidan av denna bipacksedel för att få nödvändig information om och beskrivning av förfarandet. INSTÄLLNING 1. Om värmeblocket för mikrotiterplatta I används, vänta minst 60 minuter från en kallstart för att det ska komma i jämvikt vid 65 ± 2 °C . Se Användarhandboken för värmeblock för mikrotiterplatta I för detaljer. 2. Kontrollera att vattenbadet är 65 °C varmt och att vattennivån är tillräckligt hög för att täcka hela volymen i provrören. 3. Tag ut proverna och alla behövliga reagenser från kylskåpet innan analysen påbörjas. Tillåt dessa att uppnå 20-25 °C under 15 till 30 minuter. OBS: Bered proverna i PreservCyt-lösning och SurePath innan du låter redan denaturerade prover och satsreagens komma i jämvikt vid rumstemperatur. 4. Gör en layout för plattan med hjälp av programmet Digene Hybrid Capture System Version 2 (DHCS v.2) eller Digene kvalitativ programvara. Se användarhandboken för respektive program för anvisningar om hur du gör en layout för plattan. 5. Placera kalibratorer, kvalitetskontroller och prover som ska testas i ett provrörsställ, i samma ordning som de ska testas. Den negativa kalibratorn och högrisk HPV-kalibratorn måste testas FÖRST. Negativ Kalibrator (NK), högrisk HPV-kalibrator (HRK), lågrisk kvalitetskontroll (KK1-LR), högrisk kvalitetskontroll (KK2-HR) och prover ska köras i en konfiguration med åtta kolumner av mikrotiterplattbrunnar. Se Exempel på layout nedan. Exempel på layout för en analys med 24 mikrotiterplattbrunnar: Kolumn Rad 1 2 3 NK Prov 1 Prov 9 A NK Prov 2 Prov 10 B NK Prov 3 Prov 11 C HRK Prov 4 Prov 12 D HRK Prov 5 Prov 13 E HRK Prov 6 Prov 14 F KK1-LR Prov 7 Prov 15 G KK2-HR Prov 8 Prov 16 H 12 6. NK och HRK testas trefaldigt och KK1-LR och KK2-HR en gång med högrisk HPV-probblandning. Digene programvara bestämmer positionerna på mikrotiterplattan för kalibratorer och kvalitetskontroller. Se användarhandboken för DML 2000 instrument och programvara version 2 och Digene Hybrid System (DHCS V.2) interaktiv operatörshandledning till programvara version 2 eller användarhandboken för Digene kvalitativ programvara för hur man ställer in programvaran rätt för kalibrator/kvalitetskontroll/prov. DENATURERING OBS: • • • • • • • Varning: Reagens för denaturering är frätande. Var försiktig och använd puderfria handskar vid hanteringen. Viktigt: Vissa cervixprover kan innehålla blod eller annat biologiskt materiel, vilket kan maskera färgförändringarna när reagens för denaturering tillsätts. Prover som uppvisar en mörk färg före tillsättningen av reagens för denaturering kanske inte visar den korrekta färgförändringen i detta steg. I dessa fall även om den avsedda färgförändringen inte inträffar så påverkar detta inte analysens resultat. Att blandning utförts korrekt kan verifieras genom att observera färgförändring på kalibratorer och kvalitetskontrollerna. Se till att vattennivån i vattenbadet under denaturerings- och hybridiseringsmomenten är tillräcklig för att sänka ned rörets hela provvolym. Kalibratorer, kontroller, och prover kan beredas upp till och med denatureringssteget och förvaras vid 2-8 °C över natten eller i upp till tre månader vid -20 °C. Maximalt så kan tre frys/upptiningscykler göras med max. två timmar i rumstemperatur för varje upptiningscykel. Blanda väl före användning. 26 Efter denaturering och inkubering anses prover inte längre vara smittsamma. Laboratoriepersonal ska dock fortfarande följa nationella/lokala försiktighetsåtgärder. Tag inte bort provtagningsanordning före denaturering. För att undvika falskt positiva resultat är det mycket viktigt att alla kalibrator-, kvalitetskontroll- och STM-provmateriel kommer i kontakt med reagenset för denaturering. Blandning efter att reagenset för denaturering tillsatts är ett kritiskt moment: Se till att MST Vortexer är inställd på 100 (maximal hastighet) och att en synlig vätskevirvel som sköljer vätska över rörets hela inneryta kan ses under blandningen. Om blandning utförs manuellt ska man kontrollera att varje kalibrator, kvalitetskontroll och prov blandas individuellt genom att blanda var och en under minst fem sekunder med max. hastighet så att vätskan sköljer rörets hela inneryta, varefter röret vänds upp och ned en gång. Prepareringsförfarande för kalibratorer, kvalitetskontroller och STM-prover 1. Tag av och kassera locken från kalibratorer, kvalitetskontroller och STM-prover. OBS: Lock som tas av provrören ska betraktas som potentiellt smittsamma. Kassera dem enligt nationella/lokala bestämmelser. 2. Pipettera reagens för denaturering med indikatorfärg till varje kalibrator, kvalitetskontroll eller STM-prov med en repeterande eller justerbar pipett. Iakttag försiktighet så att rörets sidor inte vidrörs annars kan korskontamination av prover ske. Den volym av reagens för denaturering som behövs är ekvivalent med halva provvolymen. Exakt volym för varje typ av kalibrator, kvalitetskontroll och prov anges i tabellen nedan. Späd ut resterande reagens för denaturering i en flaska innan det kasseras enligt nationella/lokala laboratorieprocedurer. 13 Kalibrator, kvalitetskontroll eller prov Negativ kalibrator Högrisk HPV-Kalibrator Lågrisk eller högrisk kvalitetskontroller Cervixprov Volymbehov av reagens för denaturering 1000 µl 500 µl 500 µl 500 µl 3. Blanda proverna med en av de två metoderna nedan. OBS: MST Vortexer I kan bara användas med prover som tagits med DNAPap Cervical Sampler eller HC Cervical Sampler i STM (Specimen Transport Medium). Prover som tagits i PreservCyt-lösning måste behandlas enligt anvisningarna nedan (se Prepareringsförfarande för prover i PreservCyt-lösning). MST Vortexer-metod (för flera provrör) OBS: DNAPap Cervical Sampler-prover och HC Cervical Sampler-prover som blandats i MST Vortexer I måste hybridiseras med metod med hybridiseringsmikrotiterplatta och värmeblock för mikrotiterplatta I. a) Täck kalibratorer, kvalitetskontroller och STM-provrören med DuraSeal® plastfilm för förslutning av rör genom att dra filmen över rören i stället. b) Placera provrörsställets lock över de filmtäckta rören och fäst det med de två sidspännena. Skär av filmen med avskärningsanordningen. c) Placera stället på MST Vortexer och fäst stället med spännet. Verifiera att hastigheten är inställd på 100 (maximal hastighet) och ställ MST Vortexer strömbrytare i läge “PÅ”. Blanda rören i tio sekunder. Manuell metod för individuell blandning a) Sätt på nya, rena skruvlock för provtagningsrör på kalibrator-, kvalitetskontroll- och provrören. b) Blanda varje rör ordentligt genom att blanda individuellt med hög hastighet under fem sekunder. c) Vänd varje rör upp och ned en gång för att skölja rörets insida, lock och kant. d) Sätt tillbaka rören i stället. Oavsett vilken blandningsmetod som används så måste en vätskevirvel ses inne i varje rör under blandningen så att vätskan sköljer rörets hela inneryta. Kalibratorerna, kvalitetskontrollerna och proverna ska bli violetta. 4. Inkubera rören i provrörsstället i ett vattenbad med 65 + 2 °C under 45 + 5 minuter (denaturerade kalibratorer, kvalitetskontroller och prover kan testas omedelbart eller förvaras såsom beskrivs under Observera ovan). Bered högrisk HPV-probblandning under denna inkubation. Se avsnittet Reagenstillverkning och förvaring. Prepareringsförfarande för prover i PreservCyt-lösning OBS: • Se bipacksedeln till hc2 Sample Conversion Kit för fullständiga uppgifter. • Behandling av en alikvot på 4 ml PreservCyt-lösning ger tillräcklig volym för två tester vid manuell testning. Minsta volym som kan behandlas är 4 ml. • Bered högst 36 prover i PreservCyt-lösning i samma sats, annars kan cellpelleten fastna när supernatanten dekanteras. Detta är viktigt för att cellpelletens integritet ska behållas under dekanteringen. Om fler flaskor med PreservCyt-lösning ska beredas bör det inte göras förrän den första satsen är klar. 14 Reagenstillverkning Använd antingen reagenset för denaturering (DNR) som medföljer hc2 högrisk HPV DNA Test (se Reagenstillverkning och förvaring) eller det DNR som medföljer hc2 Sample Conversion Kit. För att bereda det DNR som medföljer hc2 Sample Conversion Kit, tillsätt tre droppar indikatorfärg i flaskan med DNR och blanda väl. Lösningen ska anta en jämn mörkt violett färg. För att avgöra hur stor volym som behövs, använd tabell 1. Tabell 1 Volymbehov: Reagenstillverkning Antal tester 1-2 3 4 5 6 Volym PreservCytlösning 4 ml 6 ml 8 ml 10 ml 12 ml Volym konversionsbuffert 0,4 ml 0,6 ml 0,8 ml 1,0 ml 1,2 ml 1. Märk ett hc2 Specimen Conversion-rör, ett 10 ml koniskt Sarstedt-rör eller ett 15 ml koniskt rör av märke VWR eller Corning med lämpligt identifikationsnummer för provet. 2. Hantera ett prov åt gången: a. Skaka PreservCyt-flaskan kraftigt tills cellerna verkar vara jämnt spridda. b. Cellerna sjunker mycket snabbt, så pipettera omedelbart in lämplig volym PreservCyt-prov i det märkta röret. Pipettera in PreservCyt-lösningen längst ned i det koniska röret så att så litet cellmateriel som möjligt fastnar på insidan av röret. 3. Tillsätt lämplig volym Sample Conversion-buffert till varje rör (se tabell 1). 4. Sätt på locket igen och blanda innehållet i varje rör noga med en vortexblandare med koppfäste. OBS: MST Vortexer 2-förfarandet har inte validerats för blandning av prover i PreservCyt-lösning före centrifugering och därför får det inte användas i detta moment. 5. Centrifugera rören i en svängrotor vid 2 900 ± 150 x g i 15 ± 2 minuter. 6. Bered under tiden STM/DNR-blandningen (Specimen Transport Medium/reagens för denaturering) i kvoten 2:1, enligt tabell 2. OBS: STM/DNR-blandningen måste beredas på nytt varje dag som testet utförs. a. För att avgöra hur mycket STM/DNR-blandning som behövs totalt, använd startvolymen för proverna i PreservCyt-lösning och multiplicera volymen STM och DNR som behövs ”per rör” med antalet prover som ska behandlas (se tabell 2). Tabell 2 Volymbehov: STM/DNR STM-volym DNR-volym STM/DNRper rör för per rör för blandning som Volym slutlig slutlig tillsätts till Antal PreservCytSTM/DNRSTM/DNRröret tester lösning blandning* blandning* 1-2 4 ml 120 µl 60 µl 150 µl 3 6 ml 170 µl 85 µl 225 µl 4 8 ml 220 µl 110 µl 300 µl 5 10 ml 270 µl 135 µl 375 µl 6 12 ml 320 µl 160 µl 450 µl * Volymerna som anges i tabellen ska inte tillsättas direkt till provröret. 15 b. Blanda lösningen noga genom att använda vortexblandare. 7. Ta ut rören ur centrifugen ett i taget och ställ i ett provrörsställ eller konversionsställ. En rosa/orange cellpellet ska finnas i botten på varje rör. OBS: Prover som inte har en synlig cellpellet efter centrifugering kan inte användas för testning och ska kasseras. 8. Hantera varje rör för sig: a. Ta av locket och lägg åt sidan på en luddfri pappershandduk. b. Dekantera supernatanten försiktigt. c. Håll fortfarande röret upp och ned och torka (ca sex gånger) på absorberande luddfri pappershandduk tills det inte längre droppar någon vätska från röret. Använd ett rent område av handduken varje gång. Låt inte cellpelleten glida ned utefter röret under avtorkningen. OBS: • Torka inte på samma område av den absorberande luddfria pappershandduken mer än en gång. • Det är viktigt att avlägsna så mycket PreservCyt-lösning som möjligt vid avtorkningen. Det är emellertid normalt att det blir någon PreservCyt-lösning kvar efter avtorkning. d. Placera röret i ett ställ eller i konversionsstället. BLANDNING OCH DENATURERING Manuellt blandningsförfarande 1. Tillsätt lämplig volym STM/DNR till varje cellpellet (se tabell 2). Sätt tillbaka locket på varje rör och suspendera pelleten på nytt genom att blanda varje rör individuellt i minst 30 sekunder vid högsta hastighet. Om det är svårt att få en pellet att suspenderas igen kan röret blandas i ytterligare 10-30 sekunder eller tills pelleten flyter loss från botten av röret. Om pelleten fortfarande inte är upplöst efter ytterligare blandning (högst två minuter sammanlagt), anteckna provets identifikation och gå till nästa moment. 2. Placera rören i ett ställ. 3. Placera stället i ett vattenbad med 65 ± 2 °C i 15 ± 2 minuter. Se till att det finns så mycket vatten i badet att det står över all vätska i rören. 4. Ta ut stället med prover ur vattenbadet och blanda proven individuellt i 15-30 sekunder. OBS: Se till att alla cellpelletar är helt suspenderade igen. Prover som fortfarande har en synlig cellpellet kan inte användas för testning och ska kasseras. 5. Ställ tillbaka stället i vattenbadet med 65 ± 2 °C och fortsätt denatureringen i ytterligare 30 ± 3 minuter. 6. Fortsätt till momentet Hybridisering eller läs under Valfri stoppunkt hur denaturerade prov ska förvaras och behandlas. MST Vortexer 2-förfarande OBS: • MST Vortexer 2-förfarandet har validerats för behandling av prover i PreservCyt-lösning efter centrifugering och dekantering av supernatanten. • Det är bara MST Vortexer 2 som är avsedd för behandling av prover i PreservCyt-lösning. MST Vortexer I är inte avsedd för behandling av PreservCyt-lösning, eftersom den inte är förenlig med användning av konversionsstället med lock. Använd därför inte konversionsstället med MST Vortexer I. 16 • Konversionsstället med lock är speciellt utformat för att rymma hc2 Sample Conversion-rören (15 ml koniska rör av märke VWR eller Corning). Endast en rörtyp åt gången ska användas på konversionsstället. Andra märken har inte validerats för användning. • Det är viktigt att man följer de angivna blandningstiderna för konversionsstället med lock. • Konversionsstället med lock kan inte användas för att blanda kalibratorer eller kvalitetskontrollerna för hc2 DNA-testsatsen. Höjden på STM-rören gör att de inte kan blandas ordentligt i konversionsstället med lock. 1. Efter att ha torkat av alla de märkta koniska 15 ml rören, ställ dem var och en på sin plats i konversionsstället. 2. Tillsätt lämplig volym STM/DNR-blandning till varje cellpellet (tabell 2). 3. Täck de koniska 15 ml rören med DuraSeal förseglingsfilm genom att dra filmen över rören, där de står i stället. 4. Lägg ställocket över de filmöverdragna rören och lås fast locket med de båda sidspännena. Skär av filmen med avskärningsanordningen sedan locket har satts fast säkert. 5. För upp spaken med rött handtag till horisontellt läge. 6. Ställ konversionsstället på MST Vortexer 2 så att det största naggade hörnet på konversionsstället kommer i det högra främre hörnet. Ställ stället med lock på MST Vortexer 2-plattformen så att det sitter ordentligt mellan stöden. Sätt fast stället genom att sänka spaken med rött handtag till vertikalt läge. Då är stället fastlåst. 7. Kontrollera att hastigheten är inställd på 100 (maxhastighet) och att vippkontakten för momentanstyrning står i läget AV. 8. Ställ strömbrytaren för Vortexer i läget PÅ. Blanda rören i 30 sekunder. 9. Ställ strömbrytaren för Vortexer i läget AV. 10. Ta ut konversionsstället med lock ur MST Vortexer 2 genom att föra upp spaken med rött handtag. 11. Placera stället i ett vattenbad om 65 ± 2 °C i 15 ± 2 minuter. Se till att vattnet når upp över hela vätskan i alla rören. 12. Efter 15 minuters inkubering, ta ut stället med prov ur vattenbadet. 13. För att undvika stänk, torka av det mesta av vattnet på stället innan det placeras på MST Vortexer 2. 14. Sätt fast konversionsstället med lock på MST Vortexer 2 som beskrivs i Steg 6. 15. Kontrollera att hastigheten är inställd på 100 och ställ in strömbrytaren för Vortexer i läget PÅ. Blanda rören i en minut. 16. Ställ strömbrytaren för Vortexer i läget AV. OBS: I MST Vortexer 2-förfarandet standardiseras blandningshastigheten, tiderna och behandlingen. Det betyder att cellpelleten inte behöver kontrolleras visuellt, vilket måste göras om man använder sig av manuell blandning. 17. Ställ tillbaka stället i vattenbadet om 65 ± 2 °C och fortsätt denatureringen i 30 ± 3 minuter. 18. Ta ut stället ur vattenbadet, torka av stället och sätt fast det på Vortexer. 19. Ställ strömbrytaren för Vortexer i läget PÅ. Blanda i tio sekunder på högsta inställning. 20. Ställ strömbrytaren för Vortexer i läget AV. Ta ut stället. 21. Ta omedelbart av ställocket och DuraSeal-filmen på proverna. 22. Fortsätt till momentet Hybridisering eller läs under Valfri stoppunkt hur denaturerade prov ska förvaras och behandlas. Prepareringsförfarande för SurePath-prover Efter cytologisk analys kan SurePath-prover förvaras i upp till fyra veckor vid 2-30 ºC. Efter cytologisk behandling ska man fortsätta enligt följande: 1. Se till att proverna har kommit i jämvikt vid rumstemperatur och att den observerade vätskevolymen är cirka 2,8 ml. 17 FÖRSIKTIGHET: Om provet visar sig innehålla mindre än 1 ml vätska är det möjligt att SurePath-konserveringsvätska inte tillsattes efter cytologi och att provet INTE är lämpligt för högrisk HPV DNA-testning. 2. Centrifugera provet i en svängrotor vid 800 ± 15 x g i 10 ± 1 minut. 3. Ta bort rören från centrifugen. 4. Dekantera supernatanten försiktigt omedelbart efter centrifugering och torka av varje rör försiktigt (~tre gånger) på absorberande pappershanddukar för att få bort vätska. Undersök pelleten i varje rör. Låt inte cellpelletar glida ned i röret vid avtorkning. 5. Placera rören i stället. 6. Tillsätt 200 μl hc2 Specimen Transport Medium (STM) till varje pellet med en repeterande eller justerbar pipett. Obs: Rören kan blandas utan att locken sätts på. 7. Lös upp varje pellet genom att blanda varje rör individuellt i 15 sekunder vid hög hastighet. Om pelleten är svår att lösa upp ska man blanda i ytterligare 5 till 30 sekunder eller tills pelleten flyter lös från botten av röret och ser ut att lösas upp. 8. Pipettera 100 μl berett reagens för denaturering (med indikatorfärg) till varje prov med en repeterande eller justerbar pipett. FÖRSIKTIGHET: Se till att rörväggarna inte vidrörs, annars kan korskontamination av prover inträffa. Följ tillämpliga lokala och nationella bestämmelser för kassering av frätande ämnen vid kassering av återstående reagens för denaturering. 9. Blanda varje rör noggrant och individuellt vid hög hastighet i fem sekunder. Obs: Rören kan blandas utan att locken sätts på. Märk 15 ml koniskt rör med lämplig providentifikation och typ (exempel “SP” för SurePath-provtyp) och placera i ett ställ. Obs: Om QIAGEN Rapid Capture®-systemet för halvautomatiserad analysbehandling används måste 15 ml koniska rör av märkena VWR eller Corning® användas för korrekt placering i Digene Conversion Rack (silverställ). 10. Överför hela rörvolymen till ett 15 ml koniskt rör med skruvlock med en överföringspipett för engångsbruk med 7 ml standardspets eller likvärdigt1. 11. Sätt på locken på 15 ml koniska rör. 12. Inkubera i vattenbad vid 65 ± 2 °C i 90 ± 5 minuter. FÖRSIKTIGHET: Denna inkubationstid är längre än vad som krävs för andra godkända provtyper. 13. Om HPV-testning avslutas samma dag, denaturera hc2 högriskkalibratorer i vattenbad vid 65 ºC i 45 minuter enligt anvisningar för hc2 HPV DNA Test. 14. Ta bort provstället från vattenbadet. Valfri stoppunkt Efter denaturering kan STM-prover och konverterade PreservCyt- och SurePath-prover förvaras vid 2-8 °C över natt eller vid -20 °C i upp till tre månader. För förvaring i kylskåp över natt kan proverna lämnas kvar i konversionsstället med DuraSeal-filmen och ställocket på. Före förvaring vid -20 °C måste 1 QIAGEN-verifikationstester använder 15 ml koniska rör av märket VWR 18 ställocket och DuraSeal-filmen tas bort och rören förses med lock. I vilket fall måste proverna komma i jämvikt i rumstemperatur (20 – 25 °C) och noga blandas innan de går till hybridiseringsmomentet. OBS: Förvara eller transportera inte denaturerade prover på kolsyresnö. Högst tre frysnings/upptiningscykler får utföras med högst två timmar vid rumstemperatur i varje upptiningscykel. HYBRIDISERING OBS: • • • Högrisk HPV-probblandning är viskös. Försiktighet ska iakttas för att tillförsäkra ordentlig blandning och att den nödvändiga mängden är helt dispenserad till varje mikrorör eller mikrotiterplattsbrunn. Se avsnittet Reagenstillverkning och förvaring. Om det denaturerade provet har förvarats vid -20 °C, låt det tina till 20-25 °C och blanda provet ordentligt innan hybridisering påbörjas. Förvärm värmeblocket för mikrotiterplatta I till 65 ± 2 °C i minst 60 minuter före användning. Vid behov se användarhandboken för värmeblock för mikrotiterplatta I för ytterligare instruktioner. Hybridiseringsmetod som använder hybridiseringsmikrotiterplatta och värmeblock för mikrotiterplatta I OBS: Prover som tagits med DNAPap eller HC Cervical Sampler i transportmedium för prover (STM) och som behandlats enligt metoden med MST Vortexer kan hybridiseras enbart med hjälp av metoden med värmeblock för mikrotiterplatta I. 1. Tag en hybridiseringsmikrotiterplatta och märk den. 2. Tag ut kalibratorer, kvalitetskontroller och prover från vattenbadet efter inkubationen. Om MST Vortexer används så ska hela stället med STM-prover blandas under minst fem sekunder med maximal hastighet. För prover i PreservCyt- eller SurePath-lösning, blanda hela konversionsstället i minst tio sekunder vid högsta hastighet. Alternativt så kan varje rör blandas individuellt under minst fem sekunder. 3. Pipettera 75 µl av vardera kalibrator, kvalitetskontroll eller prov till botten av en tom brunn på en hybridiseringsmikrotiterplatta enligt den layout som gjordes under ”Inställning”. Undvik att vidröra brunnarnas sidor och begränsa bildningen av luftbubblor. Använd en ren, extra lång pipettspets för varje överföring för att undvika korskontamination av kalibratorer, kvalitetskontroller eller prover. Ta inte bort provtagningsanordningen från provets transportrör. Denaturerade prover kan tillslutas med skruvlock för provtagningsrör och kan förvaras med provtagningsanordningen kvar i rören. För denaturerade PreservCyt-prover kan de ursprungliga locken användas. OBS: Falskt positiva resultat kan inträffa om alikvoter av prover inte överförs noggrant. Vid överföringen av prov, låt inte pipettspetsen vidröra rörets insida när alikvoten på 75 µl tas bort. 4. När det sista provet har överförts ska hybridiseringsmikrotiterplattan täckas med ett plattlock och inkuberas i tio minuter vid 20-25 °C. 5. Alikvotera den beredda och ordentligt blandade högrisk HPV-probblandningen i en reagensbehållare för engångsbruk. Pipettera försiktigt 25 µl av högrisk HPV-probblandningen i varje brunn med kalibratorer, kvalitetskontroller och prover med hjälp av en 8-kanals pipett och med nya spetsar för varje rad. Dispensera probvolymen till varje hybridiseringsbrunn och undvik returstänk. Undvik att vidröra brunnarnas sidor. 6. Täck hybridiseringsmikrotiterplattan med plattlocket och skaka med Hybrid Capture-systemets roterande skak I som ställts in på 1100 ± 100 varv/min i 3 ± 2 minuter. Kalibratorer, kvalitetskontroller och prover ska bli gula efter skakning. Brunnar som förblir violetta har kanske inte fått korrekt mängd probblandning. Tillsätt ytterligare 25 µl probblandning till de prover som 19 fortfarande är violetta och skaka igen. Om brunnarna förblir violetta efter denna procedur ska proverna omtestas. OBS: • Efter skakning ska prover i PreservCyt-lösning bli rosa istället för gula. • När hybridiseringsmikrotiterplattan placeras i värmeblock för mikrotiterplatta I ska försiktighet iakttas så att stänk inte uppkommer. 7. Inkubera hybridiseringsmikrotiterplattan i ett förvärmt värmeblock för mikrotiterplatta I som är stabiliserat till 65 ± 2 °C under 60 ± 5 minuter. Hybridiseringsmetod med mikrorör och vattenbad OBS: • • Behandlingen av prover som tagits med HC Cervical Sampler i transportmedium för prover (STM) och som använder metoden med MST Vortexer för blandning och vattenbadsmetoden för hybridisering har inte validerats. Prover som tagits med DNAPap eller HC Cervical Sampler i transportmedium för prover (STM) och behandlats enligt metoden med MST Vortexer kan hybridiseras enbart med hjälp av metoden för värmeblock för mikrotiterplatta I. Om denaturerade prover har förvarats vid -20 °C, låt dessa tina till 20-25 °C och blanda proverna ordentligt innan hybridisering påbörjas. 1. Märk och placera behövligt antal rena hybridiseringsmikrorör i provrörsstället för mikrorör. 2. Tag ut kalibratorer, kvalitetskontroller och prover ur vattenbadet efter inkubationen. Blanda varje rör individuellt under minst fem sekunder precis innan alikvoter tas bort. 3. Pipettera 75 µl av vardera kalibrator, kvalitetskontroll eller prov till botten av en tom brunn på hybridiseringsmikrotiterplattan enligt den layout som gjordes under Inställning. Undvik att vidröra mikrorörens sidor och begränsa bildningen av luftbubblor. Använd en ren, extra lång pipettspets för varje överföring för att undvika korskontamination av kalibratorer, kvalitetskontroller eller prover. Det är inte nödvändigt att ta bort provtagningsanordningen från provets transportrör. Denaturerade prover kan tillslutas med skruvlock för provtagningsrör och kan förvaras med provtagningsanordningen kvar i rören. 4. När det sista provet har överförts, inkubera mikrorören för hybridisering i tio minuter vid 20-25 °C. 5. Alikvotera den beredda och ordentligt blandade probblandningen till reagensbehållare för engångsbruk. Pipettera försiktigt 25 µl av probblandningen till varje mikrorör som innehåller kalibratorer, kvalitetskontroller och prover med hjälp av en 8-kanals pipett med nya spetsar för varje rad. Dispensera probblandningen till varje hybridiseringsmikrorör och undvik returstänk. Undvik att vidröra sidorna av rören. Inspektera stället underifrån för att verifiera att alla rör har fått korrekt mängd probblandning. 6. Täck mikrorören med ett plattlock. Placera locket till stället över stället. Skaka provrörsstället för mikrorör på roterande skak I som ställts in på 1100 ± 100 varv/min i 3 ± 2 minuter. Kalibratorer, kvalitetskontroller och prover ska bli gula efter skakning. Rör som förblir violetta har kanske inte fått korrekt mängd probblandning. Tillsätt ytterligare 25 µl probblandning till de prover som fortfarande är violetta och skaka igen. Om rören förblir violetta efter denna procedur ska proverna omtestas. OBS: Efter skakning ska prover i PreservCyt-lösning bli rosa istället för gula. 7. Inkubera mikrorörsstället i ett vattenbad om 65 ± 2 °C under 60 ± 5 minuter. Se till att vattennivån i vattenbadet är tillräcklig för att täcka hybridiseringsblandningens hela volym. Provrörsstället för mikrorör flyter i vattenbadet. OBS: Gör en layout med hjälp av DHCS v.2 programvara eller Digene kvalitativ programvara om detta inte har gjorts tidigare. 20 HYBRIDINFÅNGNING 1. Tag bort alla utom det nödvändiga antalet brunnar från den fångande mikrotiterplattans ram. Lägg tillbaka de oanvända mikrotiterplattbrunnarna i originalpåsen och försegla. Numrera varje kolumn 1, 2, 3..... med en märkpenna och märk mikrotiterplattan med passande identifikation. Proverna ska tillsättas brunnarna enligt layouten i exemplet som förbereddes under ”Inställning”. 2. Tag försiktigt bort hybridiseringsmikrotiterplattan som innehåller kalibratorer, kvalitetskontroller och prover från värmeblock för mikrotiterplatta I. Tag omedelbart bort plattlocket och lägg det på en ren yta. Alternativt, tag ut provrörsstället för mikrorör ur vattenbadet. Tag omedelbart av locket på stället och dra locket uppåt och längs med stället. 3. Överför hela innehållet (cirka 100 µl) i kalibratorer, kvalitetskontroller och prover från hybridiseringsmikrotiterplattans brunnar eller mikrorör till botten av motsvarande brunnar på den fångande mikroplattan med en 8-kanals pipett. Använd nya pipettspetsar till 8-kanalspipetten för varje kolumn som överförs och låt varje pipettspets rinna av ordentligt för att tillförsäkra en fullständig provöverföring. Om så föredras kan pipetten stödjas genom att låta mitten av pipettspetsarna vila på toppkanten av brunnarna på den fångande mikroplattan (se diagram 1). DIAGRAM 1: KORREKT PIPETTERING Korrekt Pipettera inte vertikalt. Undvik returstänk. Låt inte spetsen vidröra brunnens sida 4. Täck mikrotiterplattan med plattlocket eller locket och skaka med roterande skak I med 1100 ± 100 v/min vid 20-25 °C under 60 ± 5 minuter. 5. Bered tvättbuffert. Om automatiserad tvättapparat för plattor I används, kontrollera skölj- och avfallsbehållarna under denna inkubation. Se avsnittet Reagenstillverkning och förvaring. 6. När infångningssteget är fullständigt, tag bort den fångande mikrotiterplattan från den roterande skaken I och tag försiktigt bort plattlocket eller locket. Tag bort vätskan från brunnarna genom att hälla den i slasken. Vänd plattan helt upp och ned och skaka hårt med en nedåtgående rörelse och var försiktig så att detta inte orsakar returstänk genom att dekantera den för nära slaskens botten. ® Vänd inte på plattan igen. Torka av genom att knacka bestämt 2-3 gånger mot en ren Kimtowels torkduk eller likvärdiga luddfria pappershanddukar. Se till att all vätska är borttagen från brunnarna och att plattans översida är torr. HYBRIDDETEKTION OBS: • Gör tillsättningar tvärsöver plattan i riktning från vänster till höger med en 8-kanalspipett. • Det rekommenderas att den omvända pipetteringstekniken används för att förbättra reagenstillsättningens enhetlighet. Med denna teknik så överfylls pipettspetsarna initialt genom att använda pipettens andra stoppläge på kontrollen för aspirering/dispensering (kolv). Se procedur nedan. Torka av spetsarna på reagensbehållaren för engångsbruk för att ta bort överflödigt reagens före dispensering till platta. • Om så föredras, kan pipetten stödjas genom att låta mitten av pipettspetsarna vila på mikroplattbrunnarnas toppkant. Iakttag försiktighet så att mikroplattbrunnarnas sidor inte vidrörs annars kan korskontamination av prover ske. Referera till diagram 1 ovan. 1. Alikvotera lämplig volym detektionsreagens 1 till en reagensbehållare för engångsbruk. Se avsnittet Reagenstillverkning för instruktioner. Pipettera, med omvänd pipetteringsteknik, försiktigt 75 µl av detektionsreagens 1 till varje brunn på fångande mikrotiterplatta med en 8-kanalspipett. 21 Omvänd pipetteringsteknik: a) b) c) d) e) f) Sätt spetsar på en 8-kanalspipett och se till att alla spetsar sitter ordentligt fast. Tryck pipettens kolv förbi det första stoppläget till det andra stoppläget. Sänk ned spetsen i lösningen med detektionsreagens 1. Frigör kolven sakta och låt lösningen fylla spetsarna. Dispensera 75 µl lösning till mikrotiterplattbrunnarna genom att trycka kolven till det första stoppläget. Frigör inte kolven förrän pipettspetsarna åter har sänkts ned i lösningen med detektionsreagens 1. Fyll spetsarna igen och upprepa tills alla brunnar är fyllda. Fyll mikrotiterplattans brunnar från vänster till höger. Verifiera att alla brunnar har fyllts genom att observera den violetta färgens intensitet. Alla brunnar ska ha liknande intensitet. 2. Täck plattorna med plattlock eller ren plastfilm (eller liknande) och inkubera vid 20-25 °C under 30-45 minuter. TVÄTTNING Tvätta den fångande plattan med en av de två metoderna nedan. Metod med automatiserad tvättapparat för plattor I OBS: Automatiserad tvättapparat för plattor I ska alltid vara påslagen. Se till att sköljbehållaren är fylld och avfallsbehållaren är tom. Den automatiserade tvättapparaten för plattor I kommer rutinmässigt att skölja systemet för rengöring. Se handboken Drift och underhåll för automatiserad tvättapparat för plattor I för ytterligare instruktioner när så behövs. FÖRE VARJE ANVÄNDNING: • Verifiera att tvättbehållaren är fylld med minst 1 liter tvättbuffertlösning. Om så inte är fallet, bered tvättbuffertlösningen. Se avsnittet Reagenstillverkning och förvaring. • Verifiera att sköljbehållaren är fylld med avjoniserat eller destillerat vatten. • Verifiera att avfallsbehållaren är tom och att locket är ordentligt påskruvat. • Automatiserad tvättapparat för plattor I fylls automatiskt före varje tvätt och utför en underhållssköljning efter varje tvätt. 1. Tag bort plattlocket och lägg plattan på plattformen på automatiserad tvättapparat för plattor I. 2. Verifiera att strömförsörjningen är påslagen och att displayen visar “Digene Wash Ready.” OBS: Om endast en del av infångningsbrunnar används måste tomma mikrotiterplattbrunnar placeras på den fångande plattan för att komplettera kolumnen innan tvättning sker. 3. Ange antalet strips som ska tvättas genom att trycka på knappen “Rows” och därefter på “+” eller “-” för att justera. Tryck på knappen “Rows” för att återgå till “Digene Wash Ready.” 4. Tryck på “Start/Stop” för att börja. 5. Tvättapparaten utför sex påfyllnings- och aspirationssteg vilket tar ungefär tio minuter. Det är en kort paus under programmets gång så var noga med att inte ta ut plattorna för tidigt. När den automatiserade tvättapparaten för plattor I har avslutat tvätten så visas “Digene Wash Ready.” 6. Tag bort mikrotiterplattan från tvättapparaten när programmet avslutats. Plattan ska vara vit och inga rester av rosa vätska ska finnas kvar i mikroplattbrunnarna. Metod för manuell tvättning 1. Tag bort detektionsreagens 1 från brunnarna genom att placera rena Kimtowels torkdukar eller likvärdiga luddfria pappershanddukar på plattans översida och vänd den försiktigt upp och ned. Innan den vänds, se till att pappret har kontakt med plattans hela överyta. Låt plattan rinna av i 1-2 minuter. Läska ordentligt på rena Kimtowels torkdukar eller likvärdiga luddfria 22 pappershanddukar. Tag försiktigt bort och kassera använda pappershanddukar för att undvika kontamination med alkaliskt fosfatas i senare steg. 2. Handtvätta plattan sex gånger med hjälp av tvättapparaten. Varje brunn ska tvättas så att den svämmar över för att ta bort detektionsreagens 1 från brunnarnas översida. Tvättningen börjar med brunn A1 och fortsätter på ett slingrande sätt till höger och nedåt. Efter alla brunnar fyllts så ska vätskan hällas ned i slasken med en kraftig nedåtriktad rörelse. Den andra tvätten börjar med brunn H12 och rör sig med en slingrande rörelse till vänster och uppåt. Sekvensen för dessa två tvättar upprepas ytterligare två gånger så att varje brunn får totalt sex tvättar. 3. Efter tvättningen torkas plattan av genom att vända den upp och ned på en ren Kimtowels torkduk eller likvärdig luddfri pappershandduk och knackas bestämt 3-4 gånger. Byt ut pappershanddukarna och torka av igen. Låt plattan ligga upp och ned och låt den rinna av i fem minuter. Torka av plattan en gång till. 4. Plattan ska vara vit och inga rester av rosa vätska ska finnas kvar i mikroplattbrunnarna. SIGNALFÖRSTÄRKNING OBS: • • • • Använd ett nytt par handskar för hantering av detektionsreagens 2. Alikvotera endast den mängd reagens som behövs för att utföra analysen till reagensbehållaren för engångsbruk så att kontaminering undviks med detektionsreagens 2. Se avsnittet om reagenstillverkning. Häll inte tillbaka detektionsreagens 2 till originalflaskan. Kassera oanvänt materiel efter användning. Tillsättning av detektionsreagens 2 ska göras utan avbrott. Inkuberingstiden för alla brunnar måste vara så lika som möjligt. Iakttag försiktighet så att mikroplattbrunnarnas sidor inte vidrörs eller att reagens stänker tillbaka upp på spetsarna då detta kan orsaka korskontamination av proverna. (Se diagram 1). 1. Pipettera försiktigt 75 µl detektionsreagens 2 till varje brunn på fångande mikrotiterplatta med en 8-kanalspipett såsom tidigare beskrivits. Alla mikroplattbrunnarna ska bli gula. Verifiera att alla brunnar har fyllts genom att observera färgens intensitet. Alla brunnar ska ha liknande intensitet. 2. Täck mikrotiterplattorna med plattlock eller ren plastfilm (eller liknande) och inkubera vid 20-25 °C under 15 minuter. Undvik direkt solljus. 3. Läs av mikrotiterplattan med Digene Microplate Luminometer 2000 (DML 2000™) efter 15 minuters inkubation (och inte senare än 30 minuter efter inkubation). 4. DML 2000-instrumentets analysspecifika programvaruprotokoll tillåter inmatning av relevant analysinformation direkt i programvaran. 5. Om en full mikrotiterplatta inte användes så ska använda mikroplattbrunnar tas bort från mikrotiterplattans hållare, skölj hållaren noggrant med destillerat eller avjoniserat vatten, torka och spara för nästa analys. KRITERIER FÖR VERIFIKATION AV ANALYSKALIBRERING Verifikation av analyskalibrering utförs för att tillförsäkra att reagenserna och medföljande kalibrator- och kvalitetskontrollmateriel fungerar riktigt, vilket tillåter en noggrann bestämning av analysens cutoff-värde. hc2 högrisk HPV DNA Test behöver kalibreras för varje analys och därför är det nödvändigt att verifiera varje analys enligt de följande kriterierna. Denna verifikationsprocedur är inte avsedd som en ersättning för test av den interna kvalitetskontrollen. Programvaran DHCS v.2 och Digene kvalitativ programvara med version 4.01 eller senare DML 2000 analysprotokoll för HPV verifierar automatiskt nedanstående kriterier. 1. Negativ kalibrator Negativ kalibrator måste testas trefaldigt vid varje analys. Den negativa kalibratorns medelvärde måste vara ≥ 10 och ≤ 250 RLU för att kunna fortsätta. Resultaten för den negativa kalibratorn ska visa en variationskoefficient (%CV) på ≤ 25 %. Om %CV är > 25 % så ska värdet med det 23 RLU-värde som avviker mest från medelvärdet tas bort och de två kvarvarande värdena användas för att beräkna medelvärdet. Om skillnaden mellan medelvärdet och vart och ett av de två värdena är ≤ 25 %, fortsätt till steg 2. I övriga fall är verifikationen av analyskalibreringen ogiltig och analysen måste upprepas för alla patientprover. Följaktligen ska resultaten från patientproverna inte rapporteras. 2. Kalibrator Högrisk HPV-kalibratorn (HRK) måste testas trefaldigt vid varje analys. Kalibratorresultaten ska visa en variationskoefficient (%CV) på ≤ 15 %. Om %CV är > 15 % så ska kalibratorvärdet med det RLU-värde som avviker mest från medelvärdet tas bort och de två kvarvarande kalibratorvärdena användas för att beräkna medelvärdet. Om skillnaden mellan medelvärdet och vart och ett av de två värdena är ≤ 15 %, fortsätt till steg 3. I övriga fall är verifikationen av analyskalibreringen ogiltig och analysen måste upprepas för alla patientprover. Följaktligen ska resultaten från patientproverna inte rapporteras. Verifikationen av analyskalibreringen som beskrivits ovan för kalibratorer görs automatiskt av DHCS v.2 och Digene kvalitativ programvara och skrivs ut i rapporten för dataanalys. Programvaran DHCS v.2 och Digene kvalitativ programvara med version 4.01 eller senare av DML 2000 analysprotokoll för HPV verifierar automatiskt att kalibratorns %CV för högrisk HPV är ≤ 15 %. Digene kvalitativ programvara (v1.0.2 och v1.0.3) visar emellertid INTE analysen som ogiltig såvida inte kalibratorernas %CV är > 25 %. Användaren måste därför manuellt verifiera att det %CV som beräknats av programvaran Luminometer DML 2000 är ≤ 15 % och gå tillväga såsom beskrivs för situation 1 i tabellen nedan. Om %CV för kalibratorreplikaten ligger mellan 15 och 25 %, se instruktionerna för situation 2 eller 3 i tabellen nedan och vidta åtgärderna som beskrivs under “Användaråtgärder.” Situation 1 Rapporterat %CV för HRK-replikaten ≤ 15 % Digene kvalitativ programvara visar Användaråtgärder Analysen rapporteras som “Giltig” Resultaten kan rapporteras; ingen ytterligare åtgärd behövs. 2 Mellan 15 % och 25 % Inga avvikande värden borttagna och analysen rapporteras som “Giltig” Tag bort det RLU-värde för kalibratorerna som avviker mest från medelvärdet. Beräkna kalibratorns %CV igen med de två kvarvarande värdena. Om %CV för de två kvarvarande RLU-värdena är > 15 % så är analysen ogiltig. Resultaten får inte rapporteras. Om %CV för de två kvarvarande RLUvärdena är ≤ 15 % så ska analysens cutoff omräknas och därefter omräknas RLU/cutoff-kvoten för varje prov med detta cutoff-värde. Dessa omräknade värden kan rapporteras. 3 Mellan 15 % och 25 % Ett avvikande värde borttaget och analysen rapporteras som “Giltig” Analysen är ogiltig. Resultaten får inte rapporteras. Analys måste upprepas. 4 > 25 % Ett avvikande värde borttaget och analysen rapporteras som “Ogiltig” Analysen är ogiltig. Resultaten får inte rapporteras. Analys måste upprepas. För att manuellt beräkna %CV såsom anges i situation 2 ovan ska användaren dividera standardavvikelsen (n-1) för de kvarvarande replikatens RLU-värden med medelvärdet av de kvarvarande replikatens RLU-värden (HRK) och multiplicera detta resultat med 100. För att beräkna %CV med hjälp av Microsoft® Excel (som följer med Digene kvalitativ programvara) så kan användaren beräkna standardavvikelsen för kalibratorreplikaten med hjälp av formeln STDEV och bestämma kalibratorns medelvärde för RLU med formeln AVERAGE. När dessa två värden har erhållits, dividera STDEV med AVERAGE och multiplicera resultatet med 100 för att erhålla %CV. (STDEV/AVERAGE) * 100 = %CV Om du har några frågor relaterade till beräkning av %CV, omräkning av analysens cutoff eller omräkning av RLU/cutoff för proverna, vänligen kontakta din lokala QIAGEN representant. 24 För att bestämma kalibratorns reproducerbarhet och bestämma frekvensen av de manuella omräkningar som kan vara nödvändiga har resultaten från tre kliniska utvärderingar med totalt 152 analyser som utförts med hc2 högrisk HPV DNA Test sammanställts. Resultaten visade att medelvärdet av %CV för dessa 152 analyser var 8,1. Med hänsyn till alla tre kalibratorreplikat per testanalys så observerades en reproducerbarhet på > 15 %CV för kalibratorn i endast 17 av 152 analyser (11,2 %) varav 10 av dessa 17 testanalyser resulterade i ett %CV mellan 15-25 (situation 2). För de 17 testanalyser som gav en %CV >15 så togs ett avvikande värde bort och %CV omräknades. Efter vidtagna användaråtgärder enligt situation 2 så förblev endast ett av testanalysens %CV >15 vilket gjorde testanalysen ogiltig. Vid beräkning av %CV för de kvarvarande 151 testanalyserna gav detta ett medelvärde för %CV på 6,0. 3. Resultaten för kalibratorns medelvärde (HRK ) och medelvärdet för negativ kalibrator (NK ) används för att beräkna HRK /NK -kvoten för varje prob. Dessa kvoter måste uppfylla de följande kriterierna för att verifiera analysens kalibrering innan provresultaten kan tolkas: Verifikation av analyskalibrering, acceptabla intervall 2,0≤ HRK / NK ≤ 15 4. Beräkna kvoten HRK /NK . Om kvoten är ≥ 2,0 och ≤ 15, fortsätt till nästa steg. Om kvoten är < 2,0 eller > 15 så är analysen ogiltig och måste upprepas. Upprepa alla patientprover för den analysen. OBS: Acceptabla intervall för den negativa kalibratorn och kalibratorn har endast fastställts för DML 2000-instrumentet. CUTOFF-BERÄKNING När en analys har validerats enligt kriterierna angivna ovan så är cutoff-värdet för bestämningen av positiva prover HRK . Exempel på cutoff-beräkning NK RLU-värden 97 101 91 96 RLU-medelvärde %CV 4,9 HRK /NK EJ TILLGÄNGLIG Således är det positiva cutoff-värdet (HRK )) = 318. HRK RLU-värden 312 335 307 318 4,7 3,31 RLU-värdena för alla prover ska omvandlas till en kvot med det tillämpliga cutoff-värdet. Till exempel ska alla analyser uttryckas som prov-RLU/cutoff-värde. OBS: RLU/CO-värden och positiva/negativa resultat för alla prover rapporteras i DML 2000 dataanalysrapport. För användning av metoden med RCS-instrument har programvaruprotokollet RCS HPV programmerats att tillämpa en faktor för justeringskalibrering på 0,8 på RLU-medelvärdet för giltiga positiva kalibratorreplikat. Denna kalibreringsfaktor behövs för att analysens prestandaegenskaper ska vara likvärdiga med det manuella testförfarandet. Ändringen gäller bara analyser som utförs med metoden med RCS-instrument. Det är därför kritiskt att välja rätt programvaruprotokoll för användning med en viss testmetod för att få noggranna testresultat. RLU-värdena för alla prover ska omvandlas till en kvot med det tillämpliga cutoff-värdet (COvärdet). Till exempel ska alla analyser uttryckas som prov-RLU/CO-värde. 25 KVALITETSKONTROLL Prover för kvalitetskontroll medföljer hc2 högrisk HPV DNA Test. För instruktioner om hur man matar in kvalitetskontrollernas satsnummer och utgångdatum, se användarhandboken för Digene Hybrid Capture System version 2, interaktiv operatörshandledning för DHCS V.2 programvara version 2 eller användarhandboken för Digene kvalitativ programvara. Dessa kvalitetskontroller måste inkluderas i varje analys och RLU/CO för varje kvalitetskontroll måste ligga inom de följande acceptabla intervallen för att körning ska anses giltig. Om kvalitetskontrollerna inte ligger inom dessa intervall så är analysen ogiltig och måste upprepas. Således ska inga patientresultat rapporteras för någon körning som är ogiltig. Kvalitets -kontroll Förväntat resultat (RLU/CO-värde) Högrisk HPV-prob HPV-typ KK1-LR Lågrisk (HPV 6) KK2-HR Högrisk (HPV 16) Minimum Maximum Medelvärde %CV 0,001 2 0,999 8 0,5 5,0 25 25 1. Kvalitetskontroller som medföljer satsen är klonade HPV mål-DNA och härstammar inte från ”vild HPV-typ”. Det är samma typ av materiel som används för kalibratorerna som medföljer hc2 högrisk HPV DNA Test. 2. Det här kvalitetskontrollmaterielet fungerar inte som lämplig kvalitetskontroll vid behandling av transportmedium för prover, PreservCyt-lösning eller SurePath-konserveringsvätska. 3. Kvalitetskontrollerna som medföljer denna testsats måste användas vid intern kvalitetskontroll. Ytterligare kvalitetskontroller kan testas enligt riktlinjer eller krav från lokala och/eller nationella föreskrifter eller ackrediterade organisationer. TOLKNING AV PROVRESULTAT OBS: hc2 högrisk HPV DNA Test-cutoff på 1pg/ml är ekvivalent med 100 000 HPV-kopior/ml eller 5 000 HPV-kopior per analys. 1. STM-prover med en kvot på RLU/cutoff-värde som är ≥ 1,0 anses “positiva”. 2. Prover med en kvot på RLU/cutoff-värden som är < 1,0 anses “negativa” eller “inget detekterat” för de 13 testade HPV-typerna. Högrisk HPV DNA-sekvenser är antingen frånvarande eller så är HPV DNA-nivåerna under detektionsgränsen för analysen. 3. Om RLU/CO-kvoten är ≥ 1,0 och < 2,5 vid testning av PreservCyt-prover, rekommenderar QIAGEN att provet måste omtestas. Om det första omtestningsresultatet är positivt (≥ 1,0 RLU/CO) kan provet rapporteras som positivt och då behöver ingen vidare omtestning göras. Om däremot det första omtestningsresultat är negativt (< 1,0) måste en andra omtestning (för ett tredje resultat) göras för att ge ett slutligt resultat. Resultatet av den andra omtestningen ska betraktas som slutligt och rapporteras. 4. Om ett provs RLU/cutoff-kvot är nära men mindre än 1,0 och högrisk HPV-infektion misstänks, överväg alternativa testmetoder och/eller ny provtagning. 5. Eftersom den här analysen endast detekterar högrisk HPV-typerna 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59 och 68, så ska man vara medveten om att andra lågrisk HPV-typer kan finnas i proverna. Om test utförs speciellt för att påvisa sexuellt överförd lågrisk HPV så måste hc2 HPV DNA Test som detekterar låg- och högrisk HPV DNA-typer användas. 26 PRESTANDAEGENSKAPER KLINISK PRESTANDA VID SCREENING AV PATIENTER MED NORMALA RESULTAT FRÅN PAP SMEAR SOM EN HJÄLP I RISKBEDÖMNINGEN FÖR PATIENTHANDLÄGGNING Resultaten från åtta oberoende kliniska studier utförda av prominenta medicinska, akademiska och offentliga institutioner vid centra i USA och utomlands beskrivs nedan. För studierna användes de etablerade Pap-metoderna såsom de används i de länder i vilka studierna utfördes. I alla utom två fall användes Bethesdas graderingssystem för att tolka Pap-resultaten. För motsvarande terminologi i EU för screening av cervixcancer, se Europeiska riktlinjer för kvalitetssäkring inom screening för cervixcancer42. Dessutom diagnostiserades höggradig cervixsjukdom genom användning av kolposkopiriktad biopsi i varje studie. Dessa studier utvärderade den kliniska användbarheten av hc2 högrisk HPV DNA Test jämfört med Pap smear hos äldre kvinnor (i allmänhet över 30-35 år). I alla utom en studie utfördes också prospektiv HPV-testning med hc2 högrisk HPV DNA Test. Dessa studier var screeningstudier av ett tvärsnitt av befolkningen i allmänhet med hc2 högrisk HPV DNA Test, om inte annat anges nedan. Såsom angetts utfördes två av åtta studier i USA, två i Europa, två i Latinamerika, en i Afrika och en i Asien. Prestandan hos hc2 högrisk HPV DNA Test baserat på sex tvärsnittsstudier sammanfattas i tabell 3 och 4 för kvinnor 30 år och äldre som diagnostiserats med histologiskt bekräftad höggradig cervixcancer (definierad som CIN3 eller svårare). Tabell 3 Uppskattad prestanda för hc2 högrisk HPV DNA Test Känslighet och specificitet Population n Känslighet (%) PAP enbart Specificitet (%) HPV enbart HPV + PAP PAP enbart HPV enbart HPV + PAP 51,6 96,3 7592 Västeuropa 1 (14/27) (26/27) 95 % KI 32,0-71,3 81,0-99,9 58,4 94,8 Latinamerika 1 (45/77) (73/77) 6115 95 % KI 46,68-69,6 87,2-98,6 77,9 89,7 Latinamerika 2† (53/68) (61/68) 6176 95 % KI 66,2-87,1 79,9-95,8 84,1 89,7 2925 Afrika (90/107) (96/107) 95 % KI 75,8-90,5 82,4-94,8 97,6 100 1936 Asien (41/42) (42/42) 95 % KI 87,4-99,9 91,6-100,0 50,0 100 1040 USA 1 (1/2) (2/2) 95 % KI 1,26-98,7 15,8-100,0 † hc2 data när tillgängligt, annars HCS data; kombinerade data. 100 (27/27) 87,2-100 97,4 (75/77) 90,9-99,7 94,1 (64/68) 85,6-98,4 92,5 (99/107) 85,8-96,7 100 (42/42) 91,6-100,0 100 (2/2) 15,8-100,0 98,5 (7453/7565) 98,2- 98,8 98,7 (5962/6038) 98,4-99,0 94,1 (5745/6108) 93,4-94,6 86,4 (2436/2818) 85,1-87,7 76,3 (1445/1894) 74,3-78,2 97,6 (1013/1038) 96,5-98,4 96,2 (7275/7565) 95,7-96,6 93,9 (5669/6038) 93,3-94,5 94,0 (5742/6108) 93,4-94,6 80,0 (2253/2818) 78,4-81,4 83,0 (1572/1894) 81,2-85,0 96,2 (999/1038) 94,9-97,3 95,1 (7193/7565) 94,6-95,6 93,4 (5637/6038) 92,7-94,0 89,9 (5490/6108) 89,1-90,6 76,4 (2152/2818) 74,8-77,9 68,0 (1287/1894) 65,8-70,1 95,5 (991/1038) 94,0-96,7 27 Tabell 4 Uppskattad prestanda för hc2 högrisk HPV DNA Test Positivt och negativt förväntat värde Population n Prevalens (%) Positivt förväntat värde (%) PAP enbart 0,36 11,1 Västeuropa 7592 (27/7592) (14/126) 1 95 % KI 0,23-0,52 6,21-17,9 1,26 37,2 Latinamerika 6115 (77/6115) (45/121) 1 95 % KI 0,99-1,57 28,6-46,4 1,10 12,7 Latinamerika 6176 (68/6176) (53/416) 2† 95 % KI 0,86-1,39 9,69-16,3 3,66 19,1 2925 (107/2925) (90/472) Afrika 95 % KI 3,01-4,40 15,6-22,9 2,17 8,37 1936 (42/1936) (41/490) Asien 95 % KI 1,57-2,92 6,07-11,2 0,19 3,85 1040 (2/1040) (1/26) USA 1 95 % KI 0,02-0,69 0,10-19,6 † hc2 data när tillgängligt, annars HCS data; kombinerade data. CIN 3 HPV enbart 8,23 (26/316) 5,45-11,8 16,5 (73/442) 13,2-20,3 14,3 (61/427) 11,1-18,0 14,5 (96/661) 11,9-17,4 11,5 (42/364) 8,44-15,3 4,88 (2/41) 0,60-16,5 HPV + PAP 6,77 (27/399) 4,51-9,69 15,8 (75/476) 12,6-19,4 9,4 (64/682) 7,30-11,8 12,9 (99/765) 10,6-15,5 6,47 (42/649) 4,70-8,65 4,08 (2/49) 0,50-14,0 Negativt förväntat värde (%) PAP enbart 99,83 (7453/7466) 99,70-99,91 99,47 (5962/5994) 99,25-99,63 99,74 (5745/5760) 99,57-99,85 99,31 (2436/2453) 98,89-99,60 99,93 (1445/1446) 99,62-100,0 99,90 (1013/1014) 99,45-100,0 HPV enbart 99,99 (7275/7276) 99,92-100,0 99,93 (5669/5673) 99,82-99,98 99,88 (5742/5749) 99,75-99,95 99,51 (2253/2264) 99,13-99,76 100,0 (1572/1572) 99,77-100,0 100,0 (999/999) 99,63-100,0 HPV + PAP 100,0 (7193/7193) 99,95-100,0 99,96 (5637/5639) 99,87-100,0 99,93 (5490/5494) 99,81-99,98 99,63 (2152/2160) 99,27-99,84 100,0 (1287/1287) 99,71-100,0 100,0 (991/991) 99,63-100,0 Generellt i alla studier är det en enhetlig och ofta mycket signifikant förbättring i känslighet av hc2 högrisk HPV DNA Test jämfört med enbart Pap. Såsom för känslighet överträffar HPV negativt förväntat värde (NPV) det för enbart Pap i alla fall, nästan till 100 %. Detta NPV visar den höga sannolikheten för frånvaro av höggradig cervixsjukdom eller cancer hos cytologiskt normala kvinnor som inte har HPV-infektion. Fastän specificiteten för hc2 högrisk HPV DNA Test är lägre än för enbart Pap så visar en analys av sannolikhetskvoten att den observerade minskade specificiteten inte är tillräckligt signifikant för att påverka testets kliniska användbarhet för identifiering av kvinnor som har låg eller ingen risk att ha eller utveckla cervixsjukdom. Likväl är det viktigt att beslutet att remittera en patient till kolposkopi baseras på all klinik- och riskinformation och patientanamnes som är tillgänglig för läkaren. Viktiga variabler inkluderar tidigare HPV-infektion och/eller onormalt Pap smear, ålder för sexuell debut, antal 27,28 sexualpartners och samtidiga sexuellt överförda sjukdomar. Även om prevalensen av höggradig sjukdom inte signifikant varierar mellan de studier från vilka prestandan beräknades så kan prevalensen av HPV-infektion i en population påverka prestandan och varierar vanligtvis med patientpopulationen. Dessutom har det visats att prevalensen av HPV-infektion 28-37 Positiva förväntade värden minskar vid test av populationer med låg minskar dramatiskt med åldern. prevalens eller individer med låg risk för infektion. Longitudinella analyser utfördes med resultaten från två studier; en utfördes i USA av National Cancer Institute (NCI) i Portland, Oregon, och den andra utfördes i Frankrike av Laboratoire Pol Bouin C.H.U. de Reims. Dessa longitudinella analyser gjordes för att visa att Pap-negativa/HPV-negativa patienter har en lägre risk att ha en cervixsjukdom jämfört med traditionellt definierade lågrisk-kvinnor vars HPV-status är okänd och jämfört med Pap-negativa/HPV-positiva patienter. Resultaten av dessa longitudinella analyser visas i tabell 5 och 6 nedan. 28 Tabell 5 Resultatsammandrag: Studier från NCI och Frankrike Relativ risk för höggradig sjukdom Ålder Frekvens (per 100 patientår) Relativ risk (95 % KI) 12 054 Antal fall med CIN 3+ 28 0,043 9 429 19 0,048 0,897 (0,596, 1,348) 1,000 17 594 48 0,056 13 392 44 0,082 1 690 3 0,084 2 026 4 0,099 2 180 3 0,066 2 650 7 0,136 Lågriskklassificering n Studie Pap normal, HPV negativ Efterföljande normala Pap NCI Pap normal, HPV negativ Alla Efterföljande normala Pap Pap normal, HPV negativ 30 och över Efterföljande normala Pap** Frankrike Pap normal, HPV negativ Alla Efterföljande normala Pap** *Tre normala Pap-tester under cirka två år. **Två normala Pap-tester under cirka två år. 30 och över 0,678 (0,514, 0,894) 1,000 0,849 (0,307, 2,35) 1,000 0,491 (0,221, 1,09) 1,000 Tabell 6 Resultatsammandrag: Studier från NCI och Frankrike Sjukdomsfrekvenser uppdelade enligt HPV-status på baslinjen Ålder Frekvens (per 100 patientår) Relativ risk (95 % KI) 1 078 Antal fall med CIN 3+ 24 0,451 12 054 28 0,043 10,50 (6,13, 18,0) 1,00 2 561 63 0,096 17 594 48 0,056 419 14 2,346 1696 3 0,084 619 22 2,520 2180 3 0,066 Baslinjestatus n Pap normal, HPV positiv Pap normal, HPV negativ Pap normal, HPV positiv Pap normal, HPV negativ Pap normal, HPV positiv Pap normal, HPV negativ Pap normal, HPV positiv Pap normal, HPV negativ Studie 30 och över NCI Alla 30 och över Frankrike Alla 10,64 (7,33 – 15,5) 1,00 27,3 (8,41, 88,3) 1,00 37,0 (11,8, 116) 1,00 Den kliniska användbarheten av HPV-testresultat visas vidare av den ökade risken för cervixsjukdom hos HPV-positiva kvinnor jämfört med HPV-negativa kvinnor. KLINISK PRESTANDA NÄR PATIENTER MED ASC-US PAP SMEAR-RESULTAT UNDERSÖKS FÖR ATT BESTÄMMA BEHOVET FÖR REMISS TILL KOLPOSKOPI En studie med titeln “Utility of HPV DNA Testing for Triage of Women with Borderline Pap Smears” utfördes i USA 1996 under ledning av Kaiser Foundation Research Institute och Kaiser Permanente Medical Group. Cervixprover för rutinmässig Pap smear och för hc2 högrisk HPV DNA-testning erhölls från kvinnor som besökte åtskilliga Kaiser-kliniker. Initial Pap smear utvärderades enligt Bethesda klassificeringen. För motsvarande terminologi i EU för screening av cervixcancer se Europeiska riktlinjer för kvalitetssäkring inom screening för cervixcancer.42 På kvinnor (15 år eller äldre) med Pap smear ASC-US resultat (atypiska celler av obestämd signifikans) utfördes kolposkopi och biopsi vid återbesök. Med hjälp av kolposkopi erhölls histologiska prover som utvärderades av patolog och en initial diagnos gjordes. Varje histologiskt prov granskades också av en oberoende patolog och skillnader mellan den initiala bedömningen och den oberoende bedömningen avgjordes av en tredje patolog. 29 hc2 HPV DNA-testning utfördes på de initiala proven och endast högrisk HPV-proben användes. HPV DNA-testning utfördes med en prototyp av hc2 högrisk HPV DNA Test som innehöll prober för 11 av de 13 HPV-typerna inkluderade i högrisk HPV-proben, men innehöll inte några prober för HPV-typerna 59 och 68. Denna skillnad förväntas inte resultera i en signifikant skillnad i kvalitetsprofil för de två analyserna. Högrisk HPV-testresultat och histologisk diagnos erhölls från 885 kvinnor med ASC-US Pap smear. För majoriteten av patienterna utfördes tester med prov som tagits med både transportmedium för prover och PreservCyt-lösning (PC). Eftersom likheterna mellan hc2 högrisk HPV DNA Test-prestandaegenskaper för transportmedium för prover och PC-medium, så presenteras analysprestandan endast för PreservCytlösning. Tabell 7 visar att bland dem som har fått remiss baserad på ASC-US från Pap smear är det negativa förväntade värdet för hc2 högrisk HPV DNA Test 99 % för HSIL eller mer höggradig sjukdom vid kolposkopi. Tabell 7 Jämförelse av hc2 högrisk HPV DNA Test kontra samstämmig histologi ASC-US remitterad Pap-population Kaiser-studie, prover i PreservCyt-lösning hc2 högrisk HPV + Totalt HSIL eller högre vid tidpunkten för kolposkopi + 66 317 5 497 71 814 Totalt 383 502 885 Känslighet [TP/(TP+FN)] = 93,0 % (66/71) 95 % KI = 84,3 till 97,7 Specificitet [TN/(TN+FP)] = 61,1 % (497/814) 95 % KI = 57,7 till 64,4 Prevalens av sjukdom = 8,0 % (71/885) Analysens positivt förväntat värde = 17,2 % (66/383) Analysens negativt förväntat värde = 99,0 % (497/502) Tabell 8 visar teoretiskt positiva och negativa förväntade värden baserade på olika prevalenser för en initial ASC-US som visats vara HSIL eller högre baserad på hc2 högrisk HPV-probresultat. Tabell 8 Teoretiskt positiva och negativa förväntade värden hc2 högrisk HPV-prob ASC-US Pap Smear-resultat Teoretisk prevalens för HSIL 5 10 15 20 25 30 Initiala ASC-US Pap Smear-resultat Analysens positivt förväntat värde Analysens negativt förväntat värde 11,2 99,4 21,0 98,7 29,7 98,0 37,4 97,2 44,3 96,3 50,6 95,3 30 Tabell 9 illustrerar variationen mellan olika åldersgrupper som ingick i denna studie: Tabell 9 Kaiser-studiedata hc2 högrisk HPV DNA Test-prestanda kontra samstämmig histologi Resultat (HSIL) Åldersspecifika egenskaper N Prevalens av sjukdom (%) Känslighet (%) 95 % konfidensintervall Specificitet (%) 95 % konfidensintervall Negativt förväntat värde (%) Positivt förväntat värde (%) Ålder <30 287 12,2 100,00 (35/35) 90,0-100 31,4 (79/252) 25,7-37,5 100 (79/79) 16,83 (35/208) Ålder 30-39 233 11,2 88,46 (23/26) 69,9-97,6 66,2 (137/207) 59,3-72,6 97,86 (137/140) 24,73 (23/93) Ålder >39 365 2,7 80,00 (8/10) 44,4-97,5 79,15 (281/355) 74,6-83,3 99,29 (281/283) 9,76 (8/82) KLINISK KÄNSLIGHET OCH SPECIFICITET FÖR BESTÄMNING AV RISKEN FÖR HÖGGRADIG SJUKDOM HOS KVINNOR MED LSIL ELLER HSIL PAP SMEAR En klinisk multicenterstudie med hc2 högrisk HPV DNA Test utfördes med prover som tagits från flera större sjukhus med hög prevalens av cervixsjukdom och HPV och kolposkopikliniker på medicinska centra (tre centra) i västra och södra USA. HPV-testning utfördes på tre kliniker som inte var anknutna till kolposkopiklinikerna från vilka proverna erhölls. Populationen för denna kliniska studie bestod av kvinnor diagnostiserade med antingen LSIL eller HSIL baserade på nyligen tagna Pap smear och remitterade för uppföljning med kolposkopi. Av 702 patienter ingående i studien så hade 327 Pap smear-resultat som var högre än ASC-US och hade tillräcklig information tillgänglig, av dessa så hade 96 slutgiltig diagnos för HSIL eller högre. Prover med exfolierade cervixceller togs antigen med QIAGEN cervixborste som placerades i transportmedium för prover eller med en kvastanordning och sköljda i PreservCyt-lösning. Prover togs vid tidpunkten för kolposkopi. Prover testades med hc2 högrisk HPV DNA Test och resultaten jämfördes med den etablerade sjukdomsstatusen för varje patient. Sjukdomsstatus baserades på resultaten av den histologiska utvärderingen, men om histologin var negativ eller i frånvaro av histologiska resultat bestämdes sjukdomsstatus medelst cytologi vid tidpunkten för kolposkopiundersökningen (se tabell 10). hc2 högrisk HPV DNA Test utfördes vid tre stora, i städer belägna, medicinska centra som inte var anknutna till klinikerna där proverna insamlades vid kolposkopi. Cytologin utfördes av ett referenslaboratorium för patologi och histologin utfördes vid de institutioner som utförde kolposkopin. Testresultaten jämfördes med sjukdomsstatus för att fastställa testets känslighet, specificitet och negativa och positiva förväntade värden för detektering av höggradig cervixcancer. Pga. likheterna mellan hc2 högrisk HPV DNA Test-prestandaegenskaper för transportmedium för prover och PC-media så presenteras analysprestandan endast för PC. Ingen skillnad observerades i testresultaten för högrisk HPV-prob med prover i transportmedium för prover och PreservCyt-lösningen. Tabell 11 visar resultaten för hc2 högrisk HPV-proben i denna population: 31 Tabell 10 Algoritm för patienters sjukdomsstatus Cytologiresultat NEG LSIL HSIL Cancer NEG LSIL LSIL HSIL Cancer NEG LSIL HSIL HSIL Cancer NEG LSIL HSIL Cancer Cancer Histologiresultat NEG eller Ej Utfört* NEG NEG NEG LSIL Ej Utfört* LSIL LSIL LSIL HSIL HSIL HSIL Ej Utfört* HSIL Cancer Cancer Cancer Ej Utfört* Cancer Sjukdomsstatus NEG LSIL HSIL HSIL+ LSIL LSIL LSIL LSIL LSIL HSIL HSIL HSIL HSIL HSIL HSIL+ HSIL+ HSIL+ HSIL+ HSIL+ *Biopsi och/eller endocervixkyrettage (ECC) har inte utförts pga. att inga abnormiteter observerades vid kolposkopi eller att histologiresultat inte fanns tillgängliga. Tabell 11 och 12 representerar hc2 HPV DNA Test-prestandaegenskaper baserade på 327 PC-prover av vilka 96 togs från kvinnor diagnostiserade med höggradig cervixsjukdom. Jämförelserna baserades på alla i studien ingående patienter med onormala Pap smear-resultat. Jämförelser visas för PC-prover testade med högrisk HPV-prob. Tabell 12 visar att HPV-test med högrisk HPV-prob uppvisade en total känslighet på cirka 93 % för identifikation av kvinnor med höggradig neoplasi i en population remitterad till kolposkopi baserad på Pap smear-diagnosen LSIL, HSIL eller liknande. Testet visade också ett negativt förväntat värde på nära 95 % i denna population. 32 Tabell 11 Resultat för hc2 högrisk HPV-prob Remitterade på Pap smear-resultat Högrisk HPV-resultat LSIL HSIL Totalt Slutgiltig sjukdomsstatus HSIL LSIL Negativ POS NEG POS NEG POS NEG 44 4 78 33 28 37 45 3 29 14 5 7 89 7 107 47 33 44 96 154 77 Totalt 224 103 327 Tabell 12 Prestandaegenskaper hc2 högrisk HPV DNA Test av patienter som fått remiss Pap smear med LSIL eller högre och med HSIL som slutgiltig sjukdomsstatus Högrisk HPVprobresultat + Totalt Remitterade LSIL eller HSIL → HSIL-sjukdom + 89 140 7 91 96 231 Totalt 229 98 327 Känslighet [TP/(TP+FN)] = 92,7 % (89/96) 95 % KI = 85,6 till 97,0 Specificitet [TN/(TN+FP)] = 39,4 % (91/231) 95 % KI = 33,1 till 46,0 Sjukdomsprevalens för remitterad LSIL till slutgiltig HSIL = 21,4 % Sjukdomsprevalens för remitterad HSIL till slutgiltig HSIL = 46,6 % Totalt positivt förväntat värde = 38,9 % (89/229) Totalt negativt förväntat värde = 92,8 % (91/98) Medan specificiteten för hc2 högrisk HPV DNA Test synes vara lite låg så kan man inte förvänta sig en strikt korrelation mellan frånvaro av neoplasi och ett negativt HPV-resultat. HPV DNA kan vara närvarande hos kvinnor som inte har utvecklat en högre grad av sjukdom. I själva verket när testet HPV Polymerase Chain Reaction (PCR) (en analys som enbart används inom forskning) utfördes på prover med positiva hc2 högrisk HPV DNA Test-resultat och vilkas motsvarande sjukdomsstatus var lägre än låggradig neoplasi så var nästan 75 % positiva. Tabell 13 indikerar teoretiskt positiva och negativa förväntade värden med högrisk HPV-proben när initiala LSIL eller HSIL befanns vara HSIL eller svårare sjukdom vid kolposkopi. Tabell 13 Teoretiskt positiva och negativa förväntade värden Högrisk HPV-prob Initiala LSIL eller HSIL Pap smear-resultat Teoretisk prevalens för HSIL 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Initiala LSIL eller HSIL Pap smear-resultat Analysens positivt förväntat Analysens negativt förväntat värde värde 7,4 14,5 21,2 27,6 33,7 39,6 45,1 50,4 55,5 60,4 33 99,0 97,9 96,8 95,5 94,1 92,6 90,9 89,0 86,8 84,3 ANALYTISK KÄNSLIGHET En icke-klinisk panel av klonade HPV DNA-plasmider testades för att fastställa om var och en av de 13 HPV-typerna kan detekteras med hc2 högrisk HPV DNA Test och att fastställa analysens analytiska känslighet för var och en av HPV-typerna. Varje koncentration av mål-HPV (100 pg/ml, 10 pg/ml, 2,5 pg/ml, 1 pg/ml, 0,5 pg/ml och 0,2 pg/ml) för var och en av de 13 HPV DNA-typerna (16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59 och 68) kördes trefaldigt. Signalens medelvärde (i relativa ljusenheter, RLU) för varje koncentration och för varje HPV-typ beräknades och jämfördes med den positiva högriskkalibratorn. Detektionsgränsen för varje HPV-typ i transportmedium för prover visas i tabell 14. Detektionsgränserna varierade från 0,62 pg/ml till 1,39 pg/ml beroende på den testade HPV-typen. Medelvärdet för detektionsgränsen för alla 13 HPV DNA-typerna var 1,08 pg/ml med en standardavvikelse på 0,05. Tabell 14 Sammanfattning av hc2 högrisk HPV DNA Test-detektionsgränser för känsligheten av varje HPV DNA-typ i transportmedium för prover HPV DNA-typ 16 18 31 33 35 39 45 51 52 56 58 59 68 Medelvärde (alla typer) Detekterbar HPV DNA Koncentration (pg/ml) 1,09 1,05 1,01 1,35 1,11 1,39 1,14 0,78 1,37 0,62 0,82 1,10 1,19 1,08 Standardavvikelse 0,06 0,05 0,05 0,02 0,05 0,09 0,04 0,10 0,06 0,04 0,04 0,06 0,04 0,05 95 % konfidensintervall 0,94-1,29 0,88-1,29 0,91-1,15 1,26-1,45 0,95-1,31 1,16-1,71 0,99-1,35 0,70-0,88 1,21-1,58 0,58-0,67 0,73-0,94 1,00-1,21 1,03-1,39 0,95-1,25 EKVIVALENS MELLAN PROVER I TRANSPORTMEDIUM (STM) OCH PROVER I PRESERVCYTLÖSNING (PC) Ekvivalensen mellan prover i transportmedium för prover och PreservCyt-lösning undersöktes för lika utbytesgrad av HPV 18 DNA från ungefär 106 positiva HeLa-celler som innehöll integrerade HPV 18genom tillsatta till transportmedium för prover och till en negativ cellpool i PreservCyt-lösning. Varje provtyp bereddes enligt deras respektive berednings/denatureringsprocedurer som beskrivs i denna bipacksedel och testades med hc2 högrisk HPV DNA Test med högrisk HPV-prob. Resultatet visar att utbytet av HPV 18 DNA från humana karcinomceller är ekvivalent för de två medierna och att beredningsproceduren med PreservCyt-lösningen inte påverkar den analytiska känsligheten för hc2 högrisk HPV DNA Test. KORRELATION MELLAN SUREPATH-PROVRESULTAT OCH QIAGEN STM-PROVER I EN KLINISK POPULATION En klinisk tvåfasutvärdering utfördes med sex provtagningscentra och tre testcentra i USA. Patienter vid en STD-klinik, obstetrik/gynekologisk klinik, kolposkopiklinik, sjukhus eller familjeplaneringscentrum avsågs för deltagande enligt förbestämda inkluderande och exkluderande kriterier. Förundersökningsfasen, avsedd att bestämma en lämplig hc2 högrisk HPV DNA-analyscutoff för användning med SurePath-prover, inbegrep cirka 400 patienter. Den kliniska valideringsfasen, som inbegrep cirka 1500 patienter för att validera det valda analyscutoff-värdet, började efter en interim analys av lämpligheten. Analysen uppvisade att ett analyscutoff-värde på 1,0 RLU/CO med SurePath-prover gav acceptabel överensstämmelse med QIAGEN STM-provresultat. 34 I båda utvärderingsfaserna erhölls parade SurePath- och STM-cervixprover från varje detagande kvinna. SurePath-provet skickades sedan till ett cytologilaboratorium för objektglasberedning. Efter cytologisk beredning testades återstående SurePath-prov och motsvarande STM-prov med hc2 högrisk HPV DNA Test med en analyscutoff på 1,0 RLU/CO. Tabell 15 ger korrelationen mellan SurePath-resultat och parade STM-prov som observeras i slutliga resultat som passar för dataanalys från den totala deltagande populationen. Tabell 15 SurePath-resultatöverensstämmelse med QIAGEN STM (alla åldrar och cytologisk klassifikation) (n = 1490) Positiv överensstämmelse % 95 % CI (n/N) Hög positiv underuppAlla positiva sättning (RLU/CO ≥ 2,5) 93,5 96,4 90,7, 95,6 94,1, 98,0 (401/429) (378/392) Negativ överensstämmelse % 95 % CI (n/N) Låg negativ underuppAlla negativa sättning RLU/CO (< 0,80) 95,3 96,0 93,8, 96,5 94,6, 97,1 (1011/1061) (1002/1044) Dessa resultat antar att den relativa analyskänsligheten och -specificiteten med SurePath-prover kommer att korrelera i hög grad med det som erhållits med STM-provtypen, vilket visas med den lägre gränsen av 95 % konfidensintervall för både positiv och negativ överensstämmelse. REPRODUCERBARHET En multicenterstudie av reproducerbarhet utfördes för att fastställa reproducerbarheten mellan olika dagar, olika centra och totalt för hc2 högrisk HPV DNA Test med en panel av HPV mål-DNA och HPVpositiva och HPV-negativa kliniska prover som tagits med transportmedium för prover. Tre externa laboratorier utförde testerna med hc2 högrisk HPV DNA Test-satser från samma satsnummer under tre olika dagar med en identisk reproducerbarhetspanel. Reproducerbarhetspanelen inkluderade följande prover: 12 pooler med denaturerade, kliniska prover i transportmedium för prover; tre pooler med odenaturerade kliniska prover i PreservCyt-lösning, negativ kalibrator och positiv högrisk HPVkalibrator med koncentrationer på 1 pg/ml, 0,5 pg/ml, 2,5 pg/ml, 5 pg/ml och 10 pg/ml. Alla panelprover testades varje dag trefaldigt med både högrisk HPV-prob- och CPC-metoder. Resultaten visas i tabell 16. Tabell 16 Sammandrag av total statistik för multicenterstudie av reproducerbarhet för hc2 högrisk HPV DNA Test Statistiskt mått Antal förväntade positiva med ett observerat positivt resultat Antal förväntade negativa med ett observerat negativt resultat Överensstämmelse Högrisk HPV-prob 100 % (99,0-100,0)* 99,0 % (97,49-99,73)* 99,5 % (98,70-99,86)* 0,990 Kappa *Nummer inom parentes indikerar 95 % konfidensintervall. Totala data är en kombination av alla körningar vid alla centra. Detta indikerar att reproducerbarhet för hc2 högrisk HPV DNA Test med kliniska prover tagna i STM är mycket god. 35 KORSREAKTIVITET KORSREAKTIVITETSPANEL Ett batteri med bakterier, virus och plasmider som vanligen återfinns i kvinnors anogenitala trakt, såväl som en samling av kutanotropiska HPV-typer för vilka kloner var tillgängliga, testades för att fastställa om korsreaktivitet kunde inträffa med de använda HPV-proberna i hc2 högrisk HPV DNA Test. Alla 5 7 mikroorganismer testades med koncentrationer på 1x10 och 1x10 organismer per ml. Renat virus- och plasmid-DNA testades med en koncentration på 4 ng/ml. De bakterier som testades anges nedan. Alla bakterier i hc2 högrisk HPV DNA Test gav negativa svar. Acinetobacter anitratus Acinetobacter lwoffi (ATCC 17908) Bacteroides fragilis (ATCC 25285) Bacteroides melaninogenicus Candida albicans (ATCC 14053 or 10231) Chlamydia trachomatis Enterobacter cloacae Escherichia coli (HB101)* Escherichia coli Fusobacterium nucleatum Gardnerella vaginalis Haemophilus ducreyi Klebsiella pneumoniae Lactobacillus acidophilus Mobiluncus curtisii Mobiluncus mulieris Mycoplasma hominis Mycoplasma hyorhinis Neisseria gonorrhoeae (ATCC 19424) Neisseria lactamica (NRL 2118) Neisseria meningitidis (ATCC 13077) Neisseria sicca (ATCC 29256) Peptostreptococcus anaerobius Proteus vulgaris (ATCC 21117, 8427, 33420) Serratia marcescens Staphylococcus aureus (Cowan stam) Staphylococcus epidermidis Streptococcus faecalis (ATCC 14508) Streptococcus pyogenes (ATCC27762) Treponema pallidum Trichomonas vaginalis Ureaplasma urealyticum * Både E. coli-stammen som användes för att odla plasmider (HB101) och ett kliniskt isolat av E. coli testades. Nedan anges de virus- eller plasmid-DNA eller humansera som testades: Adenovirus 2 Cytomegalovirus Epstein-Barrvirus Hepatit B-ytantigen-positivt serum Herpes simplex I Herpes simplex II Humant immunbristvirus (HIV, RT DNA) Simian-virus typ 40 (SV40) Humant papillomvirus typ 1 Humant papillomvirus typ 2 Humant papillomvirus typ 3 Humant papillomvirus typ 4 Humant papillomvirus typ 5 Humant papillomvirus typ 8 Humant papillomvirus typ 13 Humant papillomvirus typ 30 pBR322 Den enda plasmid som uppvisade korsreaktivitet i hc2 högrisk HPV DNA Test var pBR322. Korsreaktivitet mellan pBR322 och hc2 högrisk HPV DNA Test-prob är inte oväntad eftersom det är svårt att ta bort allt vektor pBR322 DNA när HPV-delen isoleras. Närvaro av pBR322 homologa sekvenser har rapporterats i humangenitala prover och falskt positiva resultat kan inträffa vid närvaro av bakteriella plasmider i höga koncentrationer. Av 298 kliniska prover som hade positivt resultat med hc2 högrisk HPV DNA Test visade emellertid att inga positiva resultat berodde på pBR322 när de testades med en pBR322-prob. Således synes sannolikheten av falskt positiva resultat med hc2 högrisk HPV DNA Test, orsakade av homologa pBR322-sekvenser i kliniska prover, vara låg. 36 KORSHYBRIDISERING Arton olika HPV-typer (hög- och lågrisk) testades med hc2 högrisk HPV DNA Test med HPV DNAkoncentrationer på 4 ng/ml. Alla av högrisk HPV-målen var positiva med högrisk HPV-prob. Den här studien visade att korshybridisering sker i liten utsträckning mellan HPV-typerna 6 och 42 och högrisk HPV-proben. Patientprover med höga koncentrationer (4 ng/ml eller högre) av HPV 6 eller HPV 42 DNA kan vara falskt positiva med hc2 högrisk HPV DNA Test. Den kliniska betydelsen av detta är att patienter med 4 ng/ml eller högre av HPV 6 eller HPV 42 DNA kanske onödigtvis remitteras till kolposkopi. hc2 högrisk HPV DNA Test har också visats korsreagera med HPV-typerna 40, 53 och 66. Dessa typer är sällsynta och bevisen är otillräckliga för att fastställa den exakta korrelationen mellan infektion med dessa 38 typer och utvecklingen av höggradig sjukdom . Det har också rapporterats i litteraturen att komplexa prober liknande de som används i detta test kan ge upphov till falskt positiva resultat pga. 39 korshybridisering med HPV-typerna 11, 53, 54, 55, 66, MM4, MM7, MM8 eller MM9. Även om åtskilliga av dessa HPV-typer är sällsynta eller nya typer, som inte påträffas ofta vid höggradig sjukdom, så kan patienter vars prover innehåller höga koncentrationer av dessa HPV DNA-typer felaktigt remitteras till kolposkopi. EFFEKTEN AV BLOD OCH ANDRA SUBSTANSER PÅ PROVER I TRANSPORTMEDIUM FÖR PROVER Effekten av blod eller andra potentiellt störande, definierade eller odefinierade substanser utvärderades i hc2 högrisk HPV DNA Test. Helblod, sköljvätska, svampdödande kräm och preventivmedelskräm (ämnen som vanligen påträffas i cervixprover) tillsattes negativa och positiva prover i transportmedium för prover (kliniska provpooler och icke-kliniska prover) i koncentrationer som kan finnas i cervixprover. Inga falskt positiva resultat observerades med något av de fyra substanserna oavsett koncentration. Emellertid kan falskt negativa resultat rapporteras för kliniska prover med HPV DNA-koncentrationer nära analysens positiva cutoff (1 pg/ml) om höga koncentrationer av svampdödande kräm eller preventivmedelskräm är närvarande. Det är emellertid osannolikt att ett kliniskt prov består nästan helt och hållet av en av dessa substanser eftersom cervix rengörs rutinmässigt innan provtagning för Pap smear och HPV-testning görs. EFFEKTEN AV BLOD OCH ANDRA SUBSTANSER PÅ PROVER I PRESERVCYT-LÖSNING Effekten av blod eller andra potentiellt störande, definierade eller odefinierade substanser potentiellt närvarande i kliniska prover i PreservCyt-lösning utvärderades i hc2 högrisk HPV DNA Test. Helblod, sköljvätska, svampdödande kräm och preventivmedelskräm (ämnen som vanligen påträffas i cervixprover) tillsattes negativa och positiva kliniska provpooler i PreservCyt-lösning i koncentrationer som kan finnas i cervixprover. Inga falskt positiva eller negativa resultat observerades med något av de fyra substanserna oavsett koncentration. Dessutom inhiberar inte substanser som naturligt ingår i vissa kliniska prover detekteringen av HPV DNA med hc2 högrisk HPV DNA Test. REPRODUCERBARHETEN AV hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED KLINISKA PROVER TAGNA I TRANSPORTMEDIUM FÖR PROVER Reproducerbarheten för hc2 högrisk HPV DNA Test med kliniska prover tagna i transportmedium för prover fastställdes i en studie med 20 kliniska pooler (tio positiva och tio negativa) som bereddes genom att kombinera tidigare denaturerade och testade prover tagna med transportmedium för prover. Proverna testades med fyra replikat dagligen i fem dagar med totalt 20 replikat per prov. Testning utfördes med användning av en kombinerad prob som bestod av hc2 högrisk HPV DNA Test-prob och prober med lågrisk HPV-typer. Medelvärden, standardavvikelser och 95 % konfidensintervaller runt medelvärdet (KI) beräknades för varje prov per dag under fem dagar och visas i tabell 17. Analysens reproducerbarhet förväntades inte att visa någon skillnad om endast högrisktypen av HPV-proben i denna sats användes. 37 Tabell 17 Medelvärde RLU/CO med konfidensintervall och procent positiva (medelvärde RLU/CO i fallande ordning) Prov-ID Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 10 20 11 12 15 13 16 17 14 18 19 7 4 9 1 2 8 3 6 5 Medelvärde RLU/CO 3,18 1,43 1,25 1,21 1,20 1,07 1,06 1,04 0,98 0,92 0,72 0,40 0,38 0,37 0,35 0,35 0,32 0,30 0,27 0,26 KI 3,02-3,35 1,36-1,50 1,20-1,28 1,15-1,27 1,14-1,25 1,01-1,11 1,01-1,09 1,00-1,06 0,92-1,02 0,87-0,96 0,68-0,75 0,33-0,46 0,35-0,39 0,32-0,41 0,32-0,36 0,31-0,37 0,29-0,34 0,27-0,31 0,24-0,30 0,23-0,28 % positiva 100 (20/20) 100 (20/20) 100 (20/20) 100 (20/20) 100 (20/20) 80 (16/20) 75 (15/20) 80 (16/20) 45 (9/20) 20 (4/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) För de fem prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer över cutoff (nr.1-5) så var 100 av 100 replikat (100,0 %) positiva. För de fem prover med ett medelvärde RLU/CO inom 20 % över eller under analysens cutoff (nr. 6-10) så var 60 av 100 (60 %) replikat positiva och 40 av 100 (40 %) var negativa. För de tio prover som hade ett medelvärde RLU/CO på mer än 20 % under analysens cutoff så var 200 av 200 replikat (100 %) negativa. Således var prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer över cutoff positiva 100 % av tiden medan prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer under cutoff var negativa 100 % av tiden. Detta indikerar att prover med ett medelvärde på 20 % eller mer från cutoff kan förväntas att ge konsekventa resultat. Prover nära cutoff gav ungefär lika antal positiva och negativa resultat. Dessa data visar att prover i transportmedium för prover ger reproducerbara resultat med hc2 högrisk HPV DNA Test. REPRODUCERBARHETEN AV hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED KLINISKA PROVER TAGNA I PRESERVCYT-LÖSNING Reproducerbarheten av hc2 HÖGRISK HPV DNA Test med kliniska prover tagna i PreservCyt-lösning fastställdes i en studie med 24 falska prover med en rad olika koncentrationer av HPV DNA. Proverna bestod av PreservCyt-lösning och vita blodceller, med eller utan HPV 16 plasmidinnehållande bakterier. Proverna testades med fyra replikat dagligen i fem dagar med totalt 20 replikat per prov. Varje dag under studiens fem dagar bereddes och testades en 8 ml alikvot från varje prov, enligt instruktionerna i bipacksedeln för hc2 Sample Conversion Kit. Medelvärden, standardavvikelser och 95 % konfidensintervall (KI) beräknades för varje prov per dag och under fem dagar och replikat. Medelvärdet RLU/CO, konfidensintervallet runt medelvärdet och procent positiva replikat visas i tabell 18 för varje prov i fallande ordning baserat på medelvärdet RLU/CO. 38 Tabell 18 Medelvärde RLU/CO med konfidensintervall och procent positiva (medelvärde RLU/CO i fallande ordning) Nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Provnr. 21 12 13 17 18 15 23 16 20 19 22 11 14 24 3 1 7 2 5 4 9 8 10 6 Medelvärde RLU/CO 3,51 1,58 1,42 1,38 1,36 1,32 1,17 1,14 1,10 1,06 1,05 1,04 0,94 0,77 0,28 0,27 0,27 0,27 0,26 0,24 0,23 0,22 0,22 0,19 KI 3,19-3,83 1,48-1,69 1,32-1,52 1,23-1,53 1,23-1,48 1,16-1,49 1,06-1,27 1,07-1,20 0,96-1,21 0,95-1,17 0,99-1,10 0,96-1,11 0,86-1,01 0,73-0,81 0,25-0,30 0,24-0,30 0,25-0,30 0,25-0,28 0,24-0,28 0,22-0,25 0,21-0,25 0,18-0,27 0,20-0,25 0,17-0,21 % positiva 100 (20/20) 100 (20/20) 100 (20/20) 90 (18/20) 95 (19/20) 85 (17/20) 75 (15/20) 75 (15/20) 85 (17/20) 45 (9/19) 70 (14/20) 65 (13/20) 25 (5/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) 0 (0/20) För de sex prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer över cutoff (nr.1-6) så var 114 av 120 replikat (95,0 %) positiva. För de sju prover med ett medelvärde RLU/CO mindre än 20 % över eller under analysens cutoff (nr. 7-13) så var 88 av 139 replikat (63,3 %) positiva och 51 av 139 (36,7 %) negativa. För de fyra prover med ett medelvärde RLU/CO mindre än 10 % över eller under cutoff (nr.10-13) så var 41 av 79 replikat (51,9 %) positiva och 38 (48,1 %) negativa. För de 11 prover med ett medelvärde RLU/CO på mer än 20 % under analysens cutoff, så var 220 av 220 replikat (100 %) negativa. Således var prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer över cutoff positiva, mer än 95 % av tiden, medan prover med ett medelvärde RLU/CO på 20 % eller mer under cutoff var negativa 100 % av tiden. Detta indikerar att prover med ett medelvärde på 20 % eller mer från cutoff kan förväntas att ge konsekventa resultat. Prover nära cutoff gav ungefär lika antal positiva och negativa resultat. Dessa data visar att prover i PreservCyt-lösning ger reproducerbara resultat med hc2 högrisk HPV DNA Test. REPRODUCERBARHETEN FÖR hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST MED PROVER TAGNA I SUREPATH-KONSERVERINGSVÄTSKA Utvärderingar av reproducerbarheten utfördes för att undersöka möjligheten för tre olika laboratorier att erhålla ett liknande diagnostiskt resultat under olika dagar och i olika körningar med en identisk uppsättning av prover med känd positiv/negativ HPV-status vid användning av en analyscutoff på 1,0 RLU/CO. Provpanelen för reproducerbarhet bestod av fem HPV-positiva prover, två prover med HPV DNA-koncentrationer nära analyscutoff och fem negativa HPV-prover. Panelmedlemmar bereddes genom att kombinera unika SurePath-patientprover med känd negativ och positiv HPV-status för att erhålla de önskade RLU/CO-värdena. Varje panelmedlem testades dubbelt, två gånger varje dag under en period av fem dagar vid varje deltagande laboratorium. 39 Tabell 19 Reproducerbarhetsstudie: SurePath-prover Kvalitativa resultat efter panelmedlem Panelmedlem 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Medelvärde RLU/CO 0,20 0,21 0,22 0,28 0,36 0,83 1,17 19,47 25,65 81,52 154,18 765,29 Förväntat värde negativt negativt negativt negativt negativt negativt positivt positivt positivt positivt positivt positivt HPV-positivt n (%) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 2 (3,3) 2 (3,3) 13 (21,7) 26 (43,3) 60 (100) 60 (100) 60 (100) 60 (100) 60 (100) HPV-negativt n (%) 60 (100) 60 (100) 60 (100) 58 (96,7) 58 (96,7) 47 (78,3) 34 (56,7) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) 0 (0) REPRODUCERBARHETEN FÖR SUREPATH-RESULTAT VID ANVÄNDNING AV HALVAUTOMATISERAT QIAGEN RAPID CAPTURE-SYSTEM FÖR ANALYSBEHANDLING Reproducerbarheten för SurePath-provresultat vid användning av QIAGEN Rapid Capture-system för analysbehandling jämfört med resultat som erhölls vid användning av manuell analysbehandling. Två jämförande tester utfördes på separata alikvoter av samma behandlade prov. Tabell 20 SurePath-resultatöverensstämmelse med RCS (inom prov) (RCS kontra manuell analys) Positiv överensstämmelse % 95 % CI (n/N) Hög positiv underuppAlla positiva sättning (RLU/CO ≥ 2,5) 99,0 100 417/421 375/375 97,6, 99,7 99,0, 100 Negativ överensstämmelse % 95% CI (n/N) Låg negativ underuppAlla negativa sättning RLU/CO (< 0,80) 97,7 98,7 1057/1079 1050/1064 96,9, 98,7 97,8, 99,28 40 BEGRÄNSNINGAR I TESTFÖRFARANDET För in vitro-diagnostisk användning Se användarhandboken till Rapid Capture-systemet för ytterligare begränsningar hos förfarandet som är specifikt för användning av systemet för högkapacitetstestning. • hc2 högrisk HPV DNA Test för humant papillomvirus typ 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59 och 68 rekommenderas inte för utvärdering av misstänkta fall av sexuellt övergrepp. • Prevalensen av HPV-infektioner i en population kan påverka prestandan. Positiva förväntade värden minskar vid test av populationer med låg prevalens eller för individer som inte har någon risk för infektion. • Ett negativt resultat utesluter inte möjligheten av en HPV-infektion då en mycket låg infektionsnivå eller provtagningsfel kan ge falskt negativa resultat. Förutom detta så detekterar det här testet inte DNA av HPV-lågrisktyper (6, 11, 42, 43, och 44). • hc2 högrisk HPV DNA Test kan endast användas med cervixprover tagna med DNAPap eller HC Cervical Sampler eller biopsier tagna med transportmedium för prover eller cervixprover tagna med provtagningsanordning av borsttyp eller borste/spatel-kombination och placerade i PreservCyt-lösning eller cervixprover insamlade i SurePath-konserveringsvätska. Biopsiprover kan endast testas om de omedelbart placeras i transportmedium för prover och förvaras i -20 °C tills analysen körs. • DNAPap eller HC Cervical Sampler ska inte användas för provtagning på gravida kvinnor. • Infektion med HPV är inte en definitiv indikator på närvaro av höggradig cervixsjukdom, inte heller innebär det att alla fall utvecklar höggradig sjukdom eller cancer. • Korshybridisering mellan HPV-typ 6, 11, 40, 42, 53, 54, 55, 66, MM4, MM7, MM8 och MM9 och högrisk HPV-prob förekommer i liten utsträckning. Patienter med prover som innehåller höga koncentrationer av dessa HPV-typer kan felaktigt remitteras till kolposkopi.38-39 • hc2 högrisk HPV DNA Test har konstruerats för att detektera högrisk HPV-typer och inkluderar 39, 58, 59 och 68. Analytiska studier, utförda av QIAGEN, med klonat plasmid-DNA från HPV visar att denna analys detekterar dessa typer vid koncentrationer mellan 0,62 pg/ml till 1,39 pg/ml. Detta är ekvivalent med detektionsegenskaper för andra HPV-typer som hc2 högrisk HPV DNA Test testar för. QIAGEN kunde bara validera detekteringen av dessa typer för ett begränsat antal kliniska prover. På grund av den låga prevalensen för dessa typer i befolkningen i allmänhet (såsom visats av Bosch et. al.35.), så har hc2 högrisk HPV DNA Test-prestandaegenskaper för detektering av HPV-typerna 39, 58, 59 och 68 inte bekräftats statistiskt. • Om höga koncentrationer av svampdödande kräm, preventivmedelskräm eller sköljvätska är närvarande när provtagning för HPV-testning sker och proverna innehåller HPV DNAkoncentrationer som ger RLU/CO-värden nära analysens cutoff, så kan sannolikt falskt negativa resultat erhållas. • Korsreaktivitet mellan hc2 högrisk HPV DNA Test-proben och plasmiden pBR322 är möjlig. Närvaro av pBR322 homologa sekvenser har rapporterats i humangenitala prover och falskt positiva resultat kan inträffa vid närvaro av bakteriella plasmider i höga koncentrationer. 41 REFERENSER 1. Broker, T. R.; Botchan, M. Papillomaviruses: retrospectives and prospectives. In: DNA Tumor Viruses. Cold Spring Harbor, NY: Cold Spring Harbor Laboratory Press; 1986: 17-36. From the 1985 Cancer Cells Conference at Cold Spring Harbor. 2. Lorincz, A. T.; Reid, R. Association of human papillomavirus with gynecologic cancer. Current Opinion in Oncology 1:123-132; 1989. 3. Jenson, A. B.; Kurman, R. J.; Lancaster, W. D. Human papillomaviruses. In: Belshe, R. B. Textbook of Human Virology. Littleton, MA: PSG-Wright; 1984: 951-968. 4. Becker, T. M.; Stone, K. M.; Alexander, E. R. Genital human papillomavirus infection: a growing concern. Obstet Gynecol Clin North Am 14(2):389-396; 1987. 5. McCance, D. J.; Walker, P. G.; Dyson, J. L.; Coleman, D. V.; Singer, A. Presence of human papillomavirus DNA sequences in cervical intraepithelial neoplasia. Br Med J 287:784-788; 1983. 6. Naghashfar, Z.; Sawada, E.; Kutcher, M. J.; Swancar, J.; Gupta, J.; Daniel, R.; Kashima, H.; Woodruff, J. D.; Shah, K. Identification of genital tract papillomaviruses HPV-6 and HPV-16 in warts of the oral cavity. J Med Virol 17:313-324; 1985. 7. Gissmann, L.; Wolnik, L.; Ikenberg, H.; Koldovsky, U.; Schnurch, H. G.; zur Hausen, H. Human papillomavirus types 6 and 11 DNA sequences in genital and laryngeal papillomas and in some cervical cancers. PNAS USA 80:560-563; 1983. 8. Munoz, N.; Bosch, F. X.; Shah, K. V.; Meheus, A., Eds. The Epidemiology of Cervical Cancer and Human Papillomavirus. Lyon, France: International Agency for Research on Cancer; 1992. IARC Scientific Publication No. 119. 9. Reid, R.; Greenberg, M.; Jenson, A. B.; Husain, M.; Willett, J.; Daoud, Y.; Temple, G.; Stanhope, C. R.; Sherman, A. I.; Phibbs, G. D.; Lorincz, A. T. Sexually transmitted papillomaviral infections. I. The anatomic distribution and pathologic grade of neoplastic lesions associated with different viral types. Am J Obstet Gynecol 156(1):212-222; 1987. 10. Fuchs, P. G.; Girardi, F.; Pfister, H. Human papillomavirus DNA in normal, metaplastic, preneoplastic and neoplastic epithelia of the cervix uteri. Int J Cancer 41:41-45; 1988. 11. Lorincz, A. T.; Temple, G. F.; Kurman, R. J.; Jenson, A. B.; Lancaster, W. D. Oncogenic association of specific human papillomavirus types with cervical neoplasia. JNCI 79(4):671-677; 1987. 12. Lorincz, A. T.; Lancaster, W. D.; Temple, G. F. Cloning and characterization of the DNA of a new human papillomavirus from a woman with dysplasia of the uterine cervix. J Virol 58(1):225-229; 1986. 13. Beaudenon, S.; Kremsdorf, D.; Croissant, O.; Jablonska, S.; Wain-Hobson, S.; Orth, G. A novel type of human papillomavirus associated with genital neoplasias. Nature 321:246-249; 1986. 14. Lorincz, A. T.; Quinn, A. P.; Lancaster, W. D.; Temple, G. F. A new type of papillomavirus associated with cancer of the uterine cervix. Virology 159:187-190; 1987. 15. Naghashfar, Z. S.; Rosenshein, N. B.; Lorincz, A. T.; Buscema, J.; Shah, K. V. Characterization of human papillomavirus type 45, a new type 18-related virus of the genital tract. J gen Virol 68:3073-3079; 1987. 16. Nuovo, G. J.; Crum, C. P.; de Villiers, E. M.; Levine, R. U.; Silverstein, S. J. Isolation of a novel human papillomavirus (type 51) from a cervical condyloma. J Virol 62(4):1452-1455; 1988. 17. Shimoda, K.; Lorincz, A. T.; Temple, G. F.; Lancaster, W. D. Human papillomavirus type 52: a new virus associated with cervical neoplasia. J gen Virol 69:2925-2928; 1988. 18. Lorincz, A. T.; Quinn, A. P.; Goldsborough, M. D.; McAllister, P.; Temple, G. F. Human papillomavirus type 56: a new virus detected in cervical cancers. J gen Virol 70:3099-3104; 1989. 19. Lorincz, A. T.; Quinn, A. P.; Goldsborough, M. D.; Schmidt, B. J.; Temple, G. F. Cloning and partial DNA sequencing of two new human papillomavirus types associated with condylomas and low-grade cervical neoplasia. J Virol 63(6):2829-2834; 1989. 42 20. Beaudenon, S.; Kremsdorf, D.; Obalek, S.; Jablonska, S.; Pehau-Arnaudet, G.; Croissant, O.; Orth, G. Plurality of genital human papillomaviruses: characterization of two new types with distinct biological properties. Virology 161:374-384; 1987. 21. Lorincz, A. T.; Reid, R.; Jenson, A. B.; Greenberg, M. D.; Lancaster, W.; Kurman, R. J. Human papillomavirus infection of the cervix: relative risk associations of 15 common anogenital types. Obstet Gynecol 79:328-337; 1992. 22. Koutsky, L. A.; Holmes, K. K.; Critchlow, C. W.; Stevens, C. E.; Paavonen, J.; Beckmann, A. M.; DeRouen, T. A.; Galloway, D. A.; Vernon, D.; Kiviat, N. B. A cohort study of the risk of cervical intraepithelial neoplasia grade 2 or 3 in relation to papillomavirus infection. N Engl J Med 327:1272-1278; 1992. 23. Nieminen, P.; Aho, M.; Vesterinen, E.; Stellato, G.; Vaheri, A.; Soares, V. R. X.; Paavonen, J. Natural history of HPV infection: preliminary results of a cohort study [abstract]. In: 1991 Papillomavirus Workshop. Seattle, WA: 1991: 77. 24. Sehulster, L. M.; Hollinger, F. B.; Dreesman, G. R.; Melnick, J. L. Immunological and biophysical alteration of hepatitis B virus antigens by sodium hypochlorite disinfection. Appl Envir Microbiol 42(5):762-767; 1981. 25. Spire, B.; Barré-Sinoussi, F.; Montagnier, L.; Chermann, J. C. Inactivation of lymphadenopathy associated virus by chemical disinfectants. Lancet; 1984 October 20: pp. 899-901. 26. Martin, L. S.; McDougal, J. S.; Loskoski, S. L. Disinfection and inactivation of the human T lymphotropic virus type III/lymphadenopathy-associated virus. J Infect Dis 152(2):400-403; 1985. 27. Lorincz, A. T.; Schiffman, M. H.; Jaffurs, W. J.; Marlow, J.; Quinn, A. P.; Temple, G. F. Temporal associations of human papillomavirus infection with cervical cytologic abnormalities. Am J Obstet Gynecol 162(3):645-651; 1990. 28. Morrison, E. A. B.; Ho, G. Y. F.; Vermund, S. H.; Goldberg, G. L.; Kadish, A. S.; Kelley, K. F.; Burk, R. D. Human papillomavirus infection and other risk factors for cervical neoplasia: a case-control study. Int J Cancer 49:6-13; 1991. 29. Kahn, T.; Schwarz, E.; zur Hausen, H. Molecular cloning and characterization of the DNA of a new human papillomavirus (HPV 30) from a laryngeal carcinoma. Int J Cancer 51:61-65; 1986. 30. Schiffman, M. Latest HPV findings: some clinical implications. Cont. OB/GYN 38(10):27-40; 1993. 31. Volpers, C.; Streeck, R. E. Genome organization and nucleotide sequence of human papillomavirus type 39. Virology 181:419-423; 1991. 32. Matsukura, T.; Sugase, M. Molecular cloning of a novel human papillomavirus (type 58) from an invasive cervical carcinoma. Virology 177:833-836; 1990. 33. Rho, J.; Roy-Burman, A.; Kim, H.; de Villiers, E.M.; Matsukura, T.; Choe, J. Nucleotide sequence and phylogenetic classification of human papillomavirus type 59. Virology 203:158-161; 1994. 34. Longuet, M.; Beaudenon, S.; Orth, G. Two novel genital human papillomavirus (HPV) types, HPV68 and HPV70, related to the potentially oncogenic HPV39. J Clin Microbiol 34(3):738-744; 1996. 35. Bosch, F.X.; Manos, M.M.; Munoz, N.; Sherman, M.; Jansen, A.M.; Peto, J.;Schiffman, M.H.; Moreno,V.; Kurman,R.; Shah, K.V.; International Biological Study on Cervical Cancer (IBSCC) Study Group. Prevalence of human papillomavirus in cervical cancer: a worldwide perspective. JNCI 87(11):796-802; 1995. 36. Wheeler, C.M.; Stewart, A.M.; Gravitt, P.E.; Cheng, S. Generation of entire human papillomavirus genomes by long PCR: frequency of errors produced during amplification. Genome Research 5(1):79-88; 1995. 37. RD Burke, P Kelly, J Feldman, et. al., Declining Prevalence of Cervicovaginal Human Papillomavirus Infection With Age Is Independent of Other Risk Factors, Sexually Transmitted Diseases, July-August, 1996:333-341). 38. Meyer, T., et. al., Association of Rare Human Papillomavirus Types with Genital Premalignant and Malignant Lesions, J. Infectious Diseases, 178:252-255 (1998). 43 39. Vernon, S. D.; Unger, E. R.;and Williams, D.; Comparison of Human Papillomavirus Detection and Typing by Cycle Sequencing, Line Blotting, and Hybrid Capture, JCM, Feb. 2000, p. 651-655. 40. CDC. Recommendations for Prevention of HIV Transmission in Health-Care Settings. MMWR 1987;36(2S):3S-18S. 41. Sehulster L.M., Hollinger F.B., Dreesman G.R., et al. Immunological and Biophysical Alteration of Hepatitis B Virus Antigens by Sodium Hypochlorite Disinfection. Appl Envir Microbiol 1981;42(5):762-7. 42. European Guidelines for the Quality Assurance in Cervical Screening. The European Journal of Cancer, ISSN 0944-1947, 29.A supp. 4; 1993 44 GUIDE FÖR PROBLEMLÖSNING – hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST Observation Felaktig eller ingen färgförändring vid denaturering Kvalitetskontrollerna ger felaktiga resultat Troliga orsaker Reagens för denaturering inte tillverkad korrekt. Lösningar Verifiera att reagens för denaturering innehåller indikatorfärgen och har en mörkviolett färg. Reagens för denaturering inte tillsatt, Verifiera att reagens för denaturering tillsattes provet genom att mäta provvolymen (bör vara 1,5 ml). Om volymen indikerar att reagens för denaturering inte tillsatts, tillsätt lämplig volym, blanda och fortsätt med analysen om korrekt färgförändring iakttas. Prov innehåller blod eller annat materiel som maskerar färgförändringen. Den exakta färgförändringen som beskrivits kan inte förväntas på dessa typer av prov, men testresultaten för hc2 högrisk HPV DNA Test ska inte påverkas negativt. Provets pH kan vara ovanligt surt. Om ingen av de andra orsakerna är tillämpliga kan proverna vara ovanligt sura och den förväntade färgförändring kommer inte att ske. Tag ett nytt prov innan ättiksyra appliceras till cervix eftersom inkorrekt pH på provet kommer att påverka testresultaten negativt. Om programvaruprotokollet är fel för det test som utförs ska plattan läsas igen, inom 30 minuter efter tillsättning av detektionsreagens 2, med korrekt protokoll. Felaktigt val av programvaruprotokoll för testet. Omvänd placering av KK1-LR och KK2-HR Testa proverna igen. Omvänd placering av HRK och KK2-HR. Felaktig färgförändring under hybridisering Testa proverna igen. Skaka hybridiseringsmikrotiterplatta eller provrörsställ med mikrorör i ytterligare två minuter. Om det finns rör eller brunnar som fortfarande är violetta, tillsätt ytterligare 25 µl av passande probblandning och blanda väl. Om korrekt färgförändring inte sker när probblandning tillsatts och omblandats och provet inte innehöll blod eller annat materiel ska provet omtestas. Otillräcklig blandning av probblandning med denaturerade kalibratorer, kvalitetskontroller och/eller prover; eller probblandning inte tillsatt; eller felaktig reagensvolym tillsatt. Prov innehåller blod eller annat materiel som maskerar färgförändringen. Den exakta färgförändringen som beskrivits kan inte förväntas på dessa typer av prov, men testresultaten för hc2 högrisk HPV DNA Test ska inte påverkas negativt. Provet hade < 1000 µl transportmedium för prover. Kontrollera provets ursprungliga volym. Volymen ska vara 1425 µl ± 20 µl (efter det att 75 µl alikvot har tagits bort för testning). Om volymen är <1425 µl så innehöll det ursprungliga provet < 1000 µl av transportmedium för prover. Skaffa ett nytt prov. Analysen klarar inte kriterier för validering. Ingen signal observeras i positiva kalibratorer, kvalitetskontroller eller i prover Ingen prob tillsatt till spädningsvätska för prob. Tillverka probblandning såsom beskrivs i bipacksedeln. Märk rören ordentligt. Proben kontaminerad med RNas under beredning. Använd pipettspetsar med aerosolfilter för att pipettera prob och använd handskar. Späd ut proben i en steril behållare. Använd endast rena, nya reagensbehållare för engångsbruk. Otillräcklig blandning av prob och spädningsvätska för prob. Efter tillsats av prob till spädningsvätska för prob, blanda ordentligt genom att blanda med hög hastighet under minst fem sekunder. En synlig virvel måste bildas. Otillräcklig blandning av spädd prob och denaturerade prover. Efter tillsats av probblandning och prov till varje hybridiseringsmikrotiterplattbrunn eller hybridiseringsmikrorör, skaka med roterande skak I med 1100 ± 100 v/min under 3 ± 2 minuter. Kontrollera färgförändringen från violett till gult i varje brunn eller rör. Felaktig tid eller temperatur under hybridiseringssteget. Hybridisera under 60 ± 5 minuter vid 65 ± 2 °C. Kontrollera temperaturen på värmeblock för mikrotiterplatta I eller hybridiseringsvattenbadet. Kontrollera temperaturen på värmeblock för mikrotiterplatta I. Försäkra dig om att värmeblocket för mikrotiterplatta I har inställts för uppvärmning av proverna till korrekt temperatur och har förvärmts under 60 minuter före användning. Försäkra dig om att vattennivån är tillräcklig för att värma proverna till korrekt temperatur. Vattenbad ska kalibreras regelbundet. Otillräcklig blandning under infångningssteget. Skaka med roterande skak I under 60 ± 5 minuter vid 20-25 °C såsom beskrivs i bipacksedeln. Verifiera hastigheten på roterande skak I genom kalibrering. Pipettera 75 µl av detektionsreagens 1 i varje brunn med en 8-kanalspipett. Inkubera vid 20-25 °C under 30-45 minuter. Korrekt mängd av detektionsreagens 1 har inte tillsatts eller felaktig inkuberingstid. Pipettera 75 µl av detektionsreagens 2 i varje brunn med en 8-kanalspipett. Inkubera vid 20-25 °C under 15 till 30 minuter. Korrekt mängd av detektionsreagens 2 har inte tillsatts eller felaktig inkuberingstid. För ytterligare instruktioner, se användarhandböckerna för DML 2000 instrumentet och programvara version 2 (avsnittet Underhåll och problemlösning) och Digene Hybrid Capture System (DHCS V.2) interaktiva operatörshandledning version 2 eller Digene kvalitativ programvara eller kontakta din lokala QIAGEN representant. Felaktig luminometer eller programmering. 45 Observation Förhöjda RLU-värden i kalibratorer, kvalitetskontroller och/eller prover (≥ 200 RLU i flera eller alla brunnar). Analysen klarar inte kriterier för validering. Låga PK/NK-kvoter eller stort antal av lågt positiva prover med kvoter på < 2,0 (> 20 %). Analysen klarar inte kriterier för validering Troliga orsaker Reagens för denaturering har inte tillsatts, eller felaktig reagensvolym tillsatt; eller otillräcklig blandning av reagens för denaturering med prover eller kalibratorer. Lösningar Verifiera att den repeterande pipetten dispenserar noggrant innan reagens för denaturering tillsätts. Det är väsentligt att pipetter är kalibrerade. Tillsätt en halv volym av reagens för denaturering till varje rör och blanda väl. För att undvika falskt positiva resultat se till att vätskan sköljer rörets hela inneryta. Kalibratorer och prover ska bli violetta efter tillsättning av reagens för denaturering. Ljusläckage i luminometern. Dörren inte förseglad. Förseglingen runt dörren bruten. Kontrollera luminometerns backgrundssignal genom att läsa av en tom mikrotiterplatta. En avläsning större än 50 RLU indikerar ljusläckage. För ytterligare instruktioner, se användarhandböckerna för DML 2000 instrumentet och programvara version 2 (avsnittet Underhåll och problemlösning) och Digene Hybrid Capture System (DHCS V.2) interaktiva operatörshandledning version 2 eller Digene kvalitativ programvara eller kontakta din lokala QIAGEN representant. Kontaminering av detektionsreagens 2 eller brunnar på fångande mikrotiterplatta med detektionsreagens 1 eller exogent alkaliskt fosfatas. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt. Kontaminerad tvättbuffert. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt. Kontaminerad automatiserad tvättapparat för plattor I. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt. Otillräcklig tvättning av brunnar på fångande mikrotiterplatta efter inkubering med detektionsreagens I. Tvätta mikroplattbrunnarna ordentligt med tvättbuffert sex gånger genom att varje gång fylla brunnarna så att de rinner över. För instruktioner om test för kontamination eller funktionsfel, se drift- och underhållshandbok för automatiserad tvättapparat för plattor I. Kontamination av mikroplattbrunnar med detektionsreagens I. Se till att alla arbetsytor är rena och torra. Var försiktig när detektionsreagens 1 används. Undvik aerosoler. Avtorkning av hybridiseringslösning i samma område på Kimtowels torkdukar eller liknande luddfria pappershanddukar. Torka inte av igen på samma område av Kimtowels torkdukar eller liknande luddfria pappershanddukar som använts tidigare. Använt felaktiga torkdukar. För avtorkning använd Kimtowels torkdukar eller liknande luddfria pappershanddukar. Otillräcklig beredning av prover. Tillsätt lämplig volym av reagens för denaturering och blanda ordentligt. För att undvika falskt positiva resultat se till att vätskan sköljer rörets hela inneryta med både den manuella metoden och MST Vortexer Imetoden (med den manuella Vortexer-metoden ska röret vändas upp och ned en gång). En distinkt färgförändring från klar till mörkviolett ska ses. Inkubera under 45 ± 5 minuter vid 65 ± 2 °C. Probblandning inte blandad ordentligt eller otillräckligt med probblandning tillsatt till analyser. Bered probblandning såsom beskrivits. Blanda ordentligt och se till att en synlig virvel bildas. Probblandning måste tillsättas rören med en positiv ersättningspipett för att tillsäkra noggrann dispensering. Otillräcklig volym av spädd prob tillsatt till varje hybridiseringsmikrorör. Verifiera att 8-kanalspipetten dispenserar noggrant innan probblandning tillsätts hybridiseringsmikrotiterplatta eller hybridiseringsmikrorör. Tillsätt 25 µl probblandning till varje mikrotiterplattbrunn eller mikrorör som innehåller denaturerad kalibrator, kvalitetskontroll och kliniska prover. Kontrollera att 8-kanalspipetten dispenserar noggrant innan probblandning tillsätts brunnarna på hybridiseringsmikrotiterplattan. Färgen ska ändras från mörkviolett till gult när probblandningen tillsätts och blandas ordentligt. Prover i PreservCyt-lösning bli rosa istället för gula. Detektionsreagens 1 har förlorat sin aktivitet. Detektionsreagens 1 ska förvaras vid 2-8 °C. Använd före det utgångsdatum som anges på satsens ytterkartong. Otillräcklig infångning. Infångningssteget ska utföras med roterande skak I inställd på 1100 ± 100 v/min. Validera hastigheten på roterande skak I genom kalibrering. Otillräcklig tvätt. Tvätta mikroplattbrunnarna ordentligt med tvättbuffert sex gånger och fyll brunnarna varje gång så att de rinner över eller använd automatiserad tvättapparat för plattor I. Kontaminerad tvättbuffert. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt. 46 Observation En rad positiva prover med ungefärligen samma RLU-värden Stor spridning mellan replikatens %CV. Falskt positiva resultat från kända negativa prover. Troliga orsaker Kontaminering av brunnar på fångande mikrotiterplatta under analysens utförande. Lösningar Täck alltid fångande mikrotiterplatta vid inkubation. Undvik att utsätta rör för aerosolkontaminering när analysen utförs. Använd puderfria handskar vid hantering. Kontaminering av detektionsreagens 2 Var försiktig så att reagenset inte kontamineras vid pipettering av detektionsreagens 2 i brunnar på mikrotiterplatta. Undvik kontaminering av detektionsreagens 2 med aerosoler från detektionsreagens 1 eller med laboratoriedamm, osv. Funktionsfel på automatiserad tvättapparat för plattor I. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt eller handboken för Drift och underhåll av tvättapparat för plattor I för instruktioner om test för kontamination eller funktionsfel. Kontrollera pipetten för att tillförsäkra att reproducerbara volymer dispenseras. Kalibrera pipetter rutinmässigt. Pipettering inte korrekt. Otillräcklig blandning. Blanda ordentligt i alla moment. Blanda före och efter denatureringsinkubation och efter tillsats av probblandning. Se till att en synlig virvel bildas. Ofullständig överföring av vätska från hybridiseringsmikrorör till brunnar på fångande mikrotiterplatta. Var noggrann under överföringen från hybridiseringsmikrotiterplattan eller hybridiseringsmikrorören till brunnarna på fångande mikrotiterplattan för att säkerställa att reproducerbara volymer överförs. Felaktiga tvättförhållanden. Tvätta mikroplattbrunnarna ordentligt med tvättbuffert sex gånger och fyll brunnarna varje gång så att de rinner över eller använd automatiserad tvättapparat för plattor I och passande protokoll för automatiserad tvättapparat för plattor I. Kontamination av mikroplattbrunnar med detektionsreagens I. Detektionsreagens 2 kontaminerat. Se till att alla arbetsytor är rena och torra. Var försiktig när detektionsreagens 1 används. Undvik aerosoler. Var försiktig så att du inte korskontaminerar prover när du alikvoterar detektionsreagens 2 mellan prover. Om endast del av satsen används så ska den erforderliga volymen för testet alikvoteras till en ren reagensbehållare för engångsbruk innan pipetten fylls. Kontamination av mikroplattbrunnar med detektionsreagens I. Tvätta mikroplattbrunnarna ordentligt med tvättbuffert sex gånger och fyll brunnarna varje gång så att de rinner över eller använd automatiserad tvättapparat för plattor I. Det ska inte finnas någon synlig rosa vätska kvar i brunnarna på mikroplattan efter tvätten. Avtorkning på samma område, över flera rader, på Kimtowels torkdukar eller liknande luddfria pappershanddukar. Torka inte av på samma område som använts förut. Tillsätt lämplig volym av reagens för denaturering och blanda ordentligt. För att undvika falskt positiva resultat se till att vätskan sköljer rörets hela inneryta både med den manuella metoden och MST Vortexermetoden (med den manuella Vortexer-metoden ska röret vändas upp och ned en gång). För prover i PreservCyt-lösning se till att ordentlig blandning och återsuspendering av cellpelleten har slutförts före denatureringsinkubation. Se bipacksedeln för hc2 Sample Conversion Kit angående detaljer i protokollet. En distinkt färgförändring från klar till mörkviolett ska ses. Inkubera under 45 ± 5 minuter vid 65 ± 2 °C. För SurePath-prover, se till att prover inkuberas under 90 ± 5 minuter vid 65 ± 2 °C. Tvätta mikroplattbrunnarna ordentligt med tvättbuffert sex gånger och fyll brunnarna varje gång så att de rinner över eller använd automatiserad tvättapparat för plattor I och passande protokoll för automatiserad tvättapparat för plattor I. Otillräcklig beredning av prover. Felaktiga tvättförhållanden. Denatureringsmomentet i provbehandlingsproceduren måste utföras i enlighet med denna bipacksedel. Om provet inte blandas ordentligt eller röret inte vänds eller skakas på rätt sätt kan det hända att denatureringen av ospecifika RNA:DNA-hybrider i cervixproverna inte denatureras tillräckligt. Vid användning av prover i PreservCyt-lösning eller SurePath-konserveringsvätska är det troligt att det finns sådana hybrider på insidan av denatureringsröret. För att förebygga risken för kontaminering av sådant odenaturerat cellmateriel får mikropipettspetsen inte vidröra sidorna av denatureringsröret när det denaturerade provet överförs till mikroröret eller mikrotiterplattbrunnen som används för hybridisering av HPV-proben. Kontamination av pipettspetsen med odenaturerat material vid överföring av denaturerat prov till mikrorör eller brunn på mikrotiterplatta som används för hybridisering av HPV-proben. 47 Observation Förhöjda RLU-värden för negativ kalibrator (> 200 RLU). Resten av analysen fungerar som den ska. Analys uppfyller inte valideringskriterier. Förhöjd PK/NK-kvot Troliga orsaker Detektionsreagens 2 inkuberades vid en högre temperatur än 20-25 °C. Lösningar Kör testet igen och se till att infångnings- och detekteringsstegen inkuberas vid 20-25 °C. Detektionsreagens 2 inkuberades längre än 30 minuter. Läs av plattan 15 minuter efter inkubation vid 20-25 °C (och inte senare än 30 minuter efter inkubationen). Detektionsreagens 2 eller tvättbuffert var kontaminerad med alkaliskt fosfatas eller detektionsreagens 1. Se kontamineringskontroll i detta problemlösningsavsnitt. Testa prover igen.Läs etiketterna på flaskorna för kalibrator och kvalitetskontroll noggrant för att förhindra att blanda ihop dessa reagenser. Omvänd placering av HRK och KK2-HR 48 KONTAMINERINGSKONTROLL Utvärderat Kontamineringskontrollförfarande Tolkning av resultat reagens Obs: Var försiktig när detektionsreagens 2 pipetteras för att undvika kontamination. Använd handskar och undvik att vidröra arbetsytor med pipettspetsar. Detektionsreagens • Detektionsreagenskontroll 2 bör vara • Pipettera 75 µl alikvoterat, resterande och/eller 2 < 50 RLU. ursprungligt detektionsreagens 2 från flaskan till en tom brunn på fångande mikrotiterplatta. • Om värden för detektionsreagens 2 är < 50 RLU, kan detektionsreagens 2 • Inkubera 20-25 °C i 15 minuter. Undvik direkt solljus. användas för att upprepa analysen. • Avläs mikroplattbrunnarna i luminometer. • Vid kontamination, (> 50 RLU), erhåll en ny sats och upprepa analysen. Obs: Test av detektionsreagens 2 i replikat på tre ger optimal utvärdering av prestanda. Tvättbuffert• Pipettera 75 µl detektionsreagens 2 till fyra separata • Detektionsreagenskontroll 2 (brunn 1) apparat och/eller brunnar på fångande mikrotiterplatta. bör vara < 50 RLU. vattenkälla • Märk brunnar 1-4. • Jämför RLU-värdet från brunn 2, 3 och 4 med detektionsreagenskontroll • Brunn 1 är detektionsreagenskontroll 2. 2 RLU-värde (brunn 1). De olika RLU• Pipettera 10 µl tvättbuffert från tvättflaskan till brunn 2. värdena för brunn 2, 3 & 4 bör inte • Låt tvättbuffert flöda genom tvättslangen. överstiga 50 RLU för • Pipettera 10 µl tvättbuffert från slangen till brunn 3. detektionsreagenskontroll 2 RLU• Erhåll en alikvot vatten som användes för att bereda värde (brunn 1). tvättbufferten. Pipettera 10 µl vatten till brunn 4. • Värden som överstiger 50 RLU för • Inkubera 20-25 °C i 15 minuter. Undvik direkt solljus. detektionsreagenskontroll 2 anger • Avläs mikroplattbrunnarna i luminometer. kontamination. Se Reagenstillverkning och förvaring för instruktioner om rengöring och underhåll av tvättapparat. Automatiserad • Pipettera 75 µl detektionsreagens 2 till fem separata • Detektionsreagenskontroll 2 (brunn 1) tvättapparat för brunnar på fångande mikrotiterplatta. bör vara < 50 RLU. plattor • Märk brunnar 1-5. • Jämför RLU-värdet från brunn 2, 3, 4 och 5 med detektionsreagenskontroll • Brunn 1 är detektionsreagenskontroll 2. 2 RLU-värde (brunn 1). De olika RLU• Pipettera 10 µl tvättbuffert från tvättapparatens flaska värdena för brunn 2, 3, 4 & 5 bör inte märkt Wash till brunn 2. överstiga 50 RLU för • Pipettera 10 µl sköljvätska från tvättapparatens flaska detektionsreagenskontroll 2 RLUmärkt Rinse till brunn 3. värde (brunn 1). • Tryck på påfyllningsknappen på tvättapparaten, vilket • Värden som överstiger 50 RLU för gör att tvättbuffert flödar genom slangarna. detektionsreagenskontroll 2 anger • Pipettera 10 µl tvättbuffert från tanken till brunn 4. kontamination av tvättapparaten för • Tryck på sköljningsknappen på tvättapparaten, vilket plattor. gör att sköljvätska flödar genom slangarna. • Se användarhandboken för • Pipettera 10 µl sköljvätska från tanken till brunn 5. automatiserad tvättapparat för plattor • Täck och inkubera i 15 minuter vid 20-25 °C. Undvik I, Dekontamineringsförfarande. direkt solljus. • Avläs mikroplattbrunnarna i luminometer. 49 KONTAKTINFORMATION Använd kontaktinformationsbladet som medföljer denna produkt för att kontakta din lokala QIAGEN representant. Hybrid Capture, Digene och Rapid Capture är registrerade varumärken som tillhör QIAGEN Gaithersburg, Inc. DNAPap, Cervical Sampler, DML 2000, EXPAND-4, Female Swab Specimen Collection Kit, HC, och Specimen Transport Medium är varumärken som tillhör QIAGEN Gaithersburg, Inc. Denna produkt och dess användningsmetoder omfattas av ett eller flera av följande patent: Amerikanska patentnummer för HPV 4,849,331 ● 4,849,332 ● 4,849,334 ● 4,908,306 ● 5,411,857 ● 5,643,715 ● 5,712,092 ● 5,876,922 ● 5,952,487 ● 5,958,674 ● 5,981,173 ● 6,107,086 Utländska patentnummer för HPV EP 294,659 ● JP 1047383 ● EP 0192001B1 ● EP 0591376B1 ● CA 1,339,729 ● EP 0370625B1 ● JP 3076578 ● JP 02796332 Amerikanska patentnummer för Hybrid Capture 4,732,847 ● 4,865,980 ● 6,228,578B1 Övriga patent ® Substratet CDP-Star är skyddat av ett eller flera av amerikanska patentnummer 4,931,569 ● 4,978,614 ● 5,145,772 ● 5,326,882 ● 5,538,847 ● 5,582,980 ● 5,851,771 Registrerade varumärken som tillhör andra företag: CDP-Star: Tropix, Inc. Kimtowels Wipers: Kimberly-Clark Corporation Eppendorf Repeater: Eppendorf-Netheler-Hinz DuraSeal: Diversified Biotech, Inc Parafilm: American Can Co. ThinPrep and PreservCyt: Cytyc Corporation Windows: Microsoft Corporation TriPath Imaging and SurePath: TriPath Imaging, Inc., Burlington, North Carolina, USA Varumärken som tillhör andra företag: Prepstain: TriPath Imaging, Inc., Burlington, North Carolina, USA 50 ÖVERSIKT ÖVER hc2 HÖGRISK HPV DNA TEST Viktigt: Det är viktigt att du är helt förtrogen med procedurens detaljer innan du använder denna sammanfattning. Procedur Manuell blandningsmetod Metod med (MST) Vortexer I (för flera provrör) Märk hybridiseringsmikrorören Bered reagens för denaturering ↓ Pipettera reagens för denaturering (volymen är ekvivalent med halva provvolymen) i kalibratorer, kvalitetskontroller och prover. Blanda varje prov, kalibrator och kvalitetskontroll individuellt under fem sekunder vid hög hastighet (se bipacksedeln för detaljer). Kontrollera att alla rör uppvisar en violett färg. ↓ Inkubera vid 65 ± 2 °C under 45 ± 5 minuter. ↓ Bered HPV-probblandning. ↓ ↓ ↓ Vattenbadsmetod Märk hybridiseringsplattan Bered reagens för denaturering ↓ Pipettera reagens för denaturering (volymen är ekvivalent med halva provvolymen) i kalibratorer, kvalitetskontroller och prover. Kontrollera att alla rör uppvisar en violett färg. ↓ Täck stället med film och lock. ↓ Blanda under tio sekunder. ↓ Inkubera vid 65 ± 2 °C under 45 ± 5 minuter. ↓ Bered HPV-probblandning. ↓ Metod med värmeblock för mikrotiterplatta I Blanda denaturerade prover ordentligt och pipettera 75 µl i rören. È Inkubera under tio minuter vid 20-25 °C. Blanda denaturerade prover ordentligt och pipettera 75 µl i mikrotiterplattans brunnar È Inkubera under tio minuter vid 20-25 °C. ↓ Pipettera 25 µl högrisk HPV-probblandning i rören. ↓ ↓ Pipettera 25 µl högrisk HPV-probblandning itill mikrotiterplattans brunnar. ↓ Täck mikrorören med ett lock och skaka med roterande skak I vid Täck mikrorören med ett lock och skaka med roterande skak I vid 1100 ± 100 v/min under 3 ± 2 minuter. 1100 + 100 v/min under 3 ± 2 minuter. Kontrollera att alla rör uppvisar en gul färg. ↓ Kontrollera att alla brunnar uppvisar en gul färg. Inkubera vid 65 ± 2 °C under 60 ± 5 minuter. Bered fångande ↓ mikrotiterplatta. Inkubera vid 65 ± 2 °C under 60 ± 5 minuter. Bered fångande ↓ mikrotiterplatta. ↓ Överför innehållet från varje brunn på hybridiseringsplattan till motsvarande brunn på den fångande mikrotiterplattan med en 8-kanals pipett. Täck med ett plattlock eller ett lock. Skaka med 1100 ±100 v/min vid 20-25 °C under 60 ± 5 minuter. Bered tvättbuffert. ↓ Dekantera och torka av fångande mikrotiterplattan (se bipacksedeln för detaljer). ↓ Pipettera 75 µl av detektionsreagens 1 i varje brunn på fångande mikrotiterplatta. Täck fångande mikrotiterplatta med plattlock, plastfilm eller liknande. Inkubera vid 20-25 °C under 30-45 minuter. Tvätta plattan med önskad metod. ↓ Metod med automatiserad tvättapparat för plattor I Metod för manuell tvättning Dekantera och torka av fångande mikrotiterplatta (se bipacksedeln för detaljer). Placera plattan på tvättapparaten och tryck på “START/STOP” för att starta. ↓ ↓ Tvätta sex gånger. Fortsätt till nästa steg. ↓ ↓ ↓ ↓ Torka av på luddfria pappershanddukar. ↓ Pipettera 75 µl av detektionsreagens 2 i varje brunn på fångande mikrotiterplatta. Inkubera vid 20-25 °C under 15-30 minuter. ↓ Läs av fångande mikrotiterplattan med luminometern. ↓ Validera testet och tolka resultatet. 51