EUROPAPARLAMENTET 1999 2004 Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden 21 mars 2000 YTTRANDE från utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden till utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om ändring av rådets direktiv 91/308/EEG av den 10 juni 1991 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för tvättning av pengar (KOM(1999) 352) (betänkande av Klaus Heiner Lehne) Föredragande: Diana Wallis AD\404519SV.doc SV PE 232.613 SV ÄRENDETS GÅNG Vid utskottssammanträdet den 23 november 1999 utsåg utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden Diana Wallis till föredragande. Vid utskottssammanträdena den 1 februari, 21 februari, 20 mars och 21 mars 2000 behandlade utskottet förslaget till yttrande. Vid det sistnämnda sammanträdet godkände utskottet enhälligt nedanstående ändringsförslag. Följande ledamöter var närvarande vid omröstningen: Ana Palacio Vallelersundi (ordförande), Willi Rothley (vice ordförande), Diana Paulette Wallis (föredragande), Carlos Candal, JeanMaurice Dehousse, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Françoise D. Grossetête, Gerhard Hager, Malcolm Harbour, The Lord Inglewood, Ioannis Koukiadis, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Donald Neil MacCormick, Véronique Mathieu, Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Bill Miller och Joachim Wuermeling. 1. Det väsentliga i förslaget Förslaget syftar till att utvidga direktivets tillämpningsområde till att omfatta följande institut och yrken: - investeringsföretag, externa revisorer, fastighetsmäklare, handlare som köper och säljer varor av högt värde, såsom ädelstenar eller ädelmetaller, penningtransportörer, driftsansvariga för, ägare till och chefer för kasinon, notarier och andra oberoende jurister när de hjälper eller företräder en klient i vissa verksamheter. Detta motsvarar ett önskemål som parlamentet uttryckte i sin resolution om kommissionens andra rapport om genomförandet av penningtvättsdirektivet 1. Den nya artikeln 6 innehåller särskilda samarbetskrav på oberoende jurister. Dessa jurister kommer dock enbart vara tvungna att samarbeta med advokatsamfund eller relevanta självreglerande yrkesorganisationer vilka i sin tur kommer att bli skyldiga att samarbeta med myndigheter som är ansvariga för att bekämpa penningtvätt. Dessutom behöver inte medlemsstaterna tillämpa samarbetsskyldigheten på dessa jurister när det gäller sådan information som de får från en klient för att kunna företräda denne i en rättssak. Detta undantag från skyldigheterna är naturligtvis inte avsett att även omfatta fall där det finns skäl att misstänka att rådgivning efterfrågas i syfte att underlätta penningtvätt. 1 EGT C 175, 21.6.1999, s. 39. PE 232.613 SV 2/16 AD\404519SV.doc I en ny bilaga till direktivet finns principerna för kreditinstituts och finansiella instituts identifikation av klienter vid anonyma finansiella transaktioner. Dessa bidrar i viss utsträckning till att undanröja parlamentets betänkligheter. Kommissionen har i varje fall åtagit sig att behandla frågan. 2. Allmänna kommentarer a) Rättslig grund Förslaget grundar sig på artikel 47.2 och artikel 95 i EG-fördraget. Avsikten med artikel 47 är "att underlätta för personer att starta och utöva förvärvsverksamhet som egenföretagare" (art. 47.1). Enligt artikel 47.2 skall rådet utfärda direktiv om samordningen av medlemsstaternas bestämmelser i lagar och andra bestämmelser om "upptagande och utövande av förvärvsverksamhet som egenföretagare". Direktiv 91/308/EEG befinner sig i högsta grad på gränslinjen till gemenskapens behörighetsområde eftersom det definierar "tvättning av pengar". I direktivet anges inte uttryckligen att medlemsstaterna skall vara skyldiga att kriminalisera penningtvätt såsom den definieras i direktivet, men vissa skyldigheter som härrör från direktivet skulle vara meningslösa om penningtvätt inte var ett brott i samtliga medlemsstater. Artikel 31 e i EU-fördraget föreskriver att de gemensamma insatserna rörande straffrättsligt samarbete skall omfatta gradvisa beslut om åtgärder som fastställer minimiregler avseende brottsrekvisit och påföljder på områdena organiserad brottslighet, terrorism och olaglig narkotikahandel. Artiklarna 47 och 95 i EG-fördraget kan omöjligen täcka samma ämnesområde. Den nya artikeln 1 e definierar endast penningtvätt för direktivets syfte och ger sig inte ut för att göra det uppträdande som beskrivs i artikeln till en brottslig gärning. Definitionen är så detaljerad och innehåller fullständiga uppgifter om vad som skulle vara brottets actus reus och nödvändiga mens rea, att medlemsstaterna eventuellt måste ändra sin straffrätt om de inte har genomfört de internationella konventioner som definitionen bygger på. Det kan därför eventuellt hävdas att man inte skulle ha antagit ett direktiv som grundar sig på EG-fördraget, utan ett annat rättsligt instrument som grundar sig på artikel 31 e i EG-fördraget. Det är konstaterat att det fanns problem med den rättsliga grunden även beträffande det ursprungliga direktivet. Föredraganden anser att hon åtminstone bör uppmärksamma det här okonventionella tillvägagångssättet. AD\404519SV.doc 3/16 PE 232.613 SV b) Proportionalitet I motsats till den tydliga ordalydelsen i artikel 47.1 skulle inte det föreslagna direktivet "underlätta för personer att starta och utöva förvärvsverksamhet som egenföretagare". De föreslagna ändringarna kommer förmodligen att innebära en avsevärd byråkratisk börda för små och medelstora företag (till exempel juvelerare), beroende särskilt på hur medlemsstaterna tolkar kraven i artikel 6.1 b. Det kan vara önskvärt att införa ett tak med avseende på omsättningen när det gäller vissa sådana krav. Förändringarna kommer också att innebära en avsevärd börda för advokatsamfunden när det gäller att utarbeta riktlinjer, anordna vidareutbildningar, förändra studieplaner för blivande jurister och framförallt när det gäller rådgivning. Det är osäkert om alla advokatsamfund har möjlighet att klara av detta, särskilt när det gäller de känsliga frågor som uppkommit angående konfidentialitet och sekretess gentemot klienten. Praktiserande jurister som befinner sig i situationer där de riskerar att bryta mot yrkesetiken, begå en brottslig gärning och bli en skenförvaltare kommer inte att dra sig för att ringa den avdelning inom sin yrkesorganisation som har hand om frågor som rör yrkesetik och penningtvätt. Dessutom kommer affärsmän att bli tvungna att vända sig till advokater för rådgivning, vilket kommer att betyda ytterligare kostnader. För det andra är hänvisningen till "verksamhet som skadar eller som sannolikt kan skada Europeiska gemenskapernas finansiella intressen" alltför vag och man kan nog hävda att den är alltför omfattande för det här direktivet. Slutligen är jag något bekymrad över artikel 6.4 som föreskriver att information som lämnats till myndigheterna om eventuell penningtvätt även kan användas i andra syften. c) Skillnaden mellan tvätt av vinning från narkotikabrott och tvätt av vinning från annan brottslighet Med avseende på hur svårt det är att skilja på penningtvätt beroende på arten av underliggande brottslighet (förbrott) och bortsett från det faktum att det är mycket svårt för berörda yrkesutövare att avgöra huruvida en viss transaktion, som en klient begär, överhuvudtaget har samband med penningtvätt, välkomnas utvidgningen av direktivets tillämpningsområde till att omfatta all organiserad brottslighet och inte endast narkotikahandel såtillvida som det underlättar tillämpningen av direktivet. 3. Kommentarer om juridiska yrken och andra yrken Som jag redan har nämnt kommer samspelet mellan skyldigheten att rapportera eventuell tvättning av pengar och yrkesetiken, som omfattar konfidentialitet och sekretess gentemot klienten, att medföra svåra problem och dilemman för praktiserande jurister. Å ena sidan riskerar de att åtalas för brott och å andra sidan riskerar de disciplinära åtgärder. I båda fallen PE 232.613 SV 4/16 AD\404519SV.doc riskerar de förbud mot att utöva sitt yrke. Jurister är vana vid att ställas inför sådana problem i sin yrkesutövning, men detta faktum får inte medföra att vi undervärderar de svårigheter som dessa frågor medför eller den belastning och de kostnader som problemet medför för praktiserande jurister och deras yrkesorganisationer. Det finns gott om rättspraxis från Europadomstolen för mänskliga rättigheter och EG-domstolen som avser mål som rör grundläggande rättigheter, till exempel sekretess när det gäller skriftlig kommunikation och telefonsamtal mellan klient och jurist. Det finns också en omfattande samling av nationell rättspraxis och bestämmelser som rör dessa frågor och yrkesimmuniteten. Kraven i direktivet kommer utan tvekan att medföra mycket arbete för jurister och domstolar när det gäller att försvara klienter och fastställa omfattningen av de egna rättigheterna och skyldigheterna. Man kan förlita sig på att de nationella högsta domstolarna, Europadomstolen för mänskliga rättigheter och EG-domstolen omsorgsfullt kommer att se till att de grundläggande rättigheterna iakttas och att dessa inte åsidosätts av kraven i direktivet. Det kan konstateras att jurister undantas från vissa skyldigheter enligt direktivet när det gäller sådan information som de får från en klient för att kunna företräda denne i en rättssak (artikel 6.3 andra stycket). Detta är motiverat, men jag anser att undantaget är för begränsat och att det bör utvidgas till att omfatta rådgivning och andra juridiska tjänster under förutsättning att de inte efterfrågas eller ges i syfte att underlätta tvättning av pengar. SLUTSATSER Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden uppmanar utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor att som ansvarigt utskott infoga följande ändringsförslag i sitt betänkande: Kommissionens förslag Parlamentets ändringsförslag (Ändringsförslag 1) Skäl 15 15. Genom direktivet införs skyldigheter särskilt beträffande rapportering av misstänkta transaktioner. Det skulle vara lämpligare och ligga mer i linje med tanken bakom åtgärdsplanen för bekämpning av organiserad brottslighet att utsträcka det förbud mot penningtvätt som föreskrivs i direktivet till att omfatta inte endast AD\404519SV.doc 15. Genom direktivet införs skyldigheter särskilt beträffande rapportering av misstänkta transaktioner. Det skulle vara lämpligare och ligga mer i linje med tanken bakom åtgärdsplanen för bekämpning av organiserad brottslighet att utsträcka det förbud mot penningtvätt som föreskrivs i direktivet till att omfatta inte endast 5/16 PE 232.613 SV narkotikabrott utan alla de verksamheter som är föremål för organiserad brottslighet samt bedrägeri, korruption och all annan olaglig verksamhet som riktar sig mot Europeiska gemenskapens ekonomiska intressen enligt artikel 280 i fördraget. narkotikabrott utan alla de verksamheter som är föremål för organiserad brottslighet. (Ändringsförslag 2) Skäl 16 16. Beträffande denna typ av bedrägeri, korruption och annan olaglig verksamhet skall de myndigheter i medlemsstaterna som har ansvar för att bekämpa penningtvätt och kommissionen samarbeta med varandra och utbyta relevant information. Utgår (Ändringsförslag 3) Skäl 16a (nytt) 16a. Någon enhetlig definition av begreppet organiserad brottslighet har det hittills inte funnits, vare sig internationellt eller på EU-nivå. Med tanke på detta direktiv bör emellertid begreppet preciseras. (Ändringsförslag 4) Skäl 16b (nytt) … PE 232.613 SV 16b. Rådet har i sin gemensamma ståndpunkt av den 29 mars 1999 om förslaget till Förenta nationernas konvention mot organiserad brottslighet 1 fastställt att bestämmelserna i konventionen bör omfatta sådan verksamhet som utförs av personer som handlar i samförstånd för att begå allvarliga brott och som är involverade i någon strukturerad kriminell organisation som har inrättats för eller har varit inrättad för viss tid. Denna definition kan också få bilda grunden för detta direktiv. 6/16 AD\404519SV.doc 1 EGT L 87, 31.3.1999, s. 1. (Ändringsförslag 5) Skäl 22a (nytt) 22a. Härvid kan inte bestämmelserna för kredit- och finansinstitut överföras i oförändrad form. (Ändringsförslag 6) ARTIKEL 1.1 Artikel 1 A (direktiv 91/308/EG) A) kreditinstitut: 1. ett kreditinstitut, så som det definieras i artikel 1 första strecksatsen i direktiv 77/780/EEG, omfattande även inom gemenskapen belägna filialer, i den betydelse som anges i samma artikels tredje strecksats, till kreditinstitut med huvudkontor inom eller utanför gemenskapen. 2. ett företag som utger förhandsbetalda kort för betalningsändamål eller anskaffar och förvaltar betalningsenheter i datornät. A) kreditinstitut: ett kreditinstitut, så som det definieras i artikel 1 första strecksatsen i direktiv 77/780/EEG, omfattande även inom gemenskapen belägna filialer, i den betydelse som anges i samma artikels tredje strecksats, till kreditinstitut med huvudkontor inom eller utanför gemenskapen. (Ändringsförslag 7) ARTIKEL 1.1 Artikel 1 E andra strecksatsen (direktiv 91/308/EG) - deltagande i verksamhet som är kopplad till organiserad brottslighet, AD\404519SV.doc - deltagande i verksamhet som är kopplad till organiserad brottslighet, varmed skall förstås sådan verksamhet som utförs av personer som handlar i samförstånd för att begå allvarliga brott och som är involverade i någon strukturerad kriminell organisation som har inrättats för eller har varit inrättad för viss tid, 7/16 PE 232.613 SV (Ändringsförslag 8) ARTIKEL 1.1 Artikel 1 E tredje strecksatsen (direktiv 91/308/EG) - bedrägeri, korruption eller varje annan olaglig verksamhet som skadar eller som sannolikt kan skada Europeiska gemenskapernas finansiella intressen samt Utgår (Ändringsförslag 9) ARTIKEL 1.1 Artikel 1 F (direktiv 91/308/EG) F) Behöriga myndigheter: de nationella myndigheter som i lag eller annan författning givits behörighet att utöva tillsyn över de institut eller personer som omfattas av detta direktiv. F) Behöriga myndigheter: de nationella myndigheter som medlemsstaterna utsett för de ifrågavarande instituten och personerna. (Ändringsförslag 10) ARTIKEL 1.2 Artikel 2a.5 första stycket (direktiv 91/308/EG) 5) notarier och andra oberoende jurister när de hjälper eller företräder en klient vid 5) notarier och jurister när de arbetar såsom icke oberoende yrkesutövare och företräder eller juridiskt bistår en klient vid (Ändringsförslag 11) ARTIKEL 1.2 Artikel 2a.6 (direktiv 91/308/EG) 6. handlare som köper och säljer varor av högt värde, såsom ädelstenar eller ädelmetaller, PE 232.613 SV Berör inte den svenska texten. 8/16 AD\404519SV.doc (Ändringsförslag 12) ARTIKEL 1.3 Artikel 2a.8 (direktiv 91/308/EG) 8. driftsansvariga för, ägare till och chefer för kasinon. 8. driftsansvariga för, ägare till och chefer för kasinon och hasardspelsinrättningar av annat slag. (Ändringsförslag 13) ARTIKEL 1.3 Artikel 3.1 (direktiv 91/308/EG) 1) Medlemsstaterna skall se till att kreditinstitut och finansiella institut kräver av sina kunder att de styrker sin identitet när ett affärsförhållande inleds, särskilt då ett sparkonto eller annat konto öppnas och då bankfackstjänster erbjuds. 1) Medlemsstaterna skall se till att kreditinstitut och finansiella institut enligt artikel 2 a.1 och 2 a.2 kräver av sina kunder att de styrker sin identitet när ett affärsförhållande inleds, särskilt då ett sparkonto eller annat konto öppnas och då bankfackstjänster erbjuds. (Ändringsförslag 14) ARTIKEL 1.3 Artikel 3.1a (ny) (direktiv 91/308/EG) 1a. Medlemsstaterna skall säkerställa att de institutioner och personer som omfattas av detta direktiv skall vidta lämpliga åtgärder mot risken för tvättning av penningar. Denna risk uppstår då ett affärsförhållande inleds med kunder som befinner sig på längre avstånd och vilkas identitet inte personligen låter sig fastställas (så kallade non-face-to-face-operations). I dessa åtgärder kunde bland annat ingå önskemål om ytterligare bevishandlingar eller om att kundens identitet skall intygas av ett pålitligt kreditinstitut som vederbörligen erkänts av medlemsstaterna inom Europeiska unionen. AD\404519SV.doc 9/16 PE 232.613 SV (Ändringsförslag 15) ARTIKEL 1.3 Artikel 3.2 (direktiv 91/308/EG) 2) Identifikationskravet skall tillämpas även vid transaktioner med andra kunder än sådana som avses i punkt 1, då transaktionen gäller ett belopp motsvarande 15 000 euro eller mer, vare sig transaktionen genomförs på en gång eller i flera led som verkar ha samband. Om summan inte är känd då transaktionen utförs, skall det berörda institutet eller personen begära identifikation så snart det fått kännedom om summan och konstaterat att gränsvärdet uppnåtts. 2) Alla institut och personer som finns omnämnda i artikel 2a är skyldiga att fastställa identiteten hos sina kunder, då transaktionen gäller ett belopp motsvarande 15 000 euro eller mer, vare sig transaktionen genomförs på en gång eller i flera led som verkar ha samband. Om summan inte är känd då transaktionen utförs, skall det berörda institutet eller personen begära identifikation så snart det fått kännedom om summan och konstaterat att gränsvärdet uppnåtts. Om ett institut upprättar affärsrelationer eller inleder en transaktion med en kund som inte har varit fysiskt närvarande ur identifikationssynpunkt ("anonyma transaktioner") skall de principer och förfaranden som anges i bilagan tillämpas. Utgår (Ändringsförslag 16) ARTIKEL 1.3 Artikel 3.3 (direktiv 91/308/EG) 3) Trots vad som sägs i punkterna 1 och 2 skall, i fråga om försäkring som sådana försäkringsföretag som avses i direktiv 79/267/EEG har meddelat inom ramen för verksamhet som omfattas av det direktivet, identifikationskravet inte tillämpas vid sådana periodiska premiebetalningar, eller premiebetalningar som skall ske visst år, som inte överstiger 1 000 euro, inte heller vid engångspremiebetalningar som uppgår till högst 2 500 euro. Om de periodiska premiebetalningarna, eller premiebetalningarna som skall ske visst år, höjs så att de överstiger gränsvärdet 1 000 euro, skall identifikation krävas. PE 232.613 SV 3) Trots vad som sägs i de föregående punkterna skall, i fråga om försäkring som sådana försäkringsföretag som avses i direktiv 92/96/EEG har meddelat inom ramen för verksamhet som omfattas av det direktivet, identifikationskravet inte tillämpas vid sådana periodiska premiebetalningar, eller premiebetalningar som skall ske visst år, som inte överstiger 3 000 euro, inte heller vid engångspremiebetalningar som uppgår till högst 10 000 euro. Om de periodiska premiebetalningarna, eller premiebetalningarna som skall ske visst år, höjs så att de överstiger gränsvärdet 3 000 euro, skall identifikation krävas. 10/16 AD\404519SV.doc (Ändringsförslag 17) ARTIKEL 1.3 Artikel 6.3 (direktiv 91/308/EG) 3) Beträffande de oberoende jurister som det hänvisas till i artikel 2a.5 kan medlemsstaterna utse advokatsamfund eller lämplig självreglerande yrkesorganisation som den myndighet som det hänvisas till i punkt 1 i denna artikel. I detta fall skall medlemsstaterna fastställa lämplig form för samarbete mellan denna myndighet och de övriga myndigheter som är ansvariga för bekämpning av penningtvätt. 3) Beträffande de jurister som arbetar såsom icke-oberoende och som det hänvisas till i artikel 2a.5 kan medlemsstaterna i förekommande fall utse lämplig självreglerande yrkesorganisation som den myndighet som det hänvisas till i punkt 1 i denna artikel. I detta fall skall medlemsstaterna fastställa lämplig form för samarbete mellan denna myndighet och de övriga myndigheter som är ansvariga för bekämpning av penningtvätt. Utgår Medlemsstaterna behöver inte tillämpa de bestämmelser som anges i punkt 1 på dessa jurister när det gäller sådan information som de får från en klient för att kunna företräda denne i en rättssak. Detta undantag från skyldigheterna i punkt 1 skall inte omfatta något fall där det finns skäl att misstänka att rådgivning efterfrågas i syfte att underlätta penningtvätt. (Ändringsförslag 18) ARTIKEL 1.5 Artikel 6.4 (direktiv 91/308/EG) 4) Uppgifter som lämnas till myndigheterna i enlighet med bestämmelserna i punkt 1 får användas endast i samband med bekämpandet av tvättning av pengar. Medlemsstaterna får dock föreskriva att uppgifterna får användas även för andra ändamål. AD\404519SV.doc 4) Uppgifter som lämnas till myndigheterna i enlighet med bestämmelserna i punkt 1 får användas endast i samband med bekämpandet av tvättning av pengar. 11/16 PE 232.613 SV (Ändringsförslag 19) ARTIKEL 1.7a (ny) Artikel 8 Kreditinstitut och finansiella institut samt deras styrelseledamöter och anställda får inte röja för kunden i fråga eller för någon tredje person att upplysningar har lämnats till myndigheterna i enlighet med artiklarna 6 och 7, eller att en undersökning om tvättning av pengar genomförs. Kreditinstitut och finansiella institut samt deras styrelseledamöter och anställda får inte röja för kunden i fråga eller för någon tredje person att upplysningar har lämnats till myndigheterna i enlighet med artiklarna 6 och 7, eller att en undersökning om tvättning av pengar genomförs, med mindre personen eller institutet i fråga enligt gällande lag är skyldig att göra detta. (Ändringsförslag 20) ARTIKEL 1.8a (ny) Artikel 9 (direktiv 91/308/EG) Om ett institut eller en person som omfattas av detta direktiv eller en anställd eller en styrelseledamot i god tro har röjt upplysningar, som avses i artiklarna 6 och 7, för de myndigheter som har att bekämpa tvättning av pengar, skall detta inte innebära överträdelse av någon sekretessregel som följer av ett avtal eller av någon föreskrift i lag eller annan författning, och inte föranleda ansvar i någon form för institutet eller personen eller deras styrelseledamöter eller anställda. Om ett institut eller en person som omfattas av detta direktiv eller en anställd eller en styrelseledamot har röjt upplysningar, som avses I artiklarna 6 och 7, för de myndigheter som har att bekämpa tvättning av pengar, skall detta inte innebära överträdelse av någon sekretessregel som följer av ett avtal eller av någon föreskrift i lag eller annan författning, och inte föranleda ansvar i någon form för institutet eller personen eller deras styrelseledamöter eller anställda, med mindre upplysningarna röjts avsiktligen eller av grov vårdslöshet. (Ändringsförslag 21) ARTIKEL 1.10a (ny) Artikel 11 (direktiv 91/308/EG) Medlemsstaterna skall se till att kreditinstitut och finansiella institut 1. Medlemsstaterna skall se till att de kreditinstitut och finansiella institut som omfattas av detta direktiv 1. inför tillfredsställande rutiner för internkontroll och samordning för att förekomma och hindra förfaranden som har a) inför tillfredsställande rutiner för internkontroll och samordning för att förekomma och hindra förfaranden som har PE 232.613 SV 12/16 AD\404519SV.doc samband med tvättning av pengar, samband med tvättning av pengar, 2. vidtar lämpliga åtgärder för att bringa bestämmelserna i detta direktiv till de anställda kännedom. Bland annat skall vederbörande anställda delta i särskilda utbildningsprogram, avsedda att såväl hjälpa dem känna igen förfaranden som kan ha samband med tvättning av pengar, som ge dem vägledning för hur de skall handla i sådana fall. b) vidtar lämpliga åtgärder för att bringa bestämmelserna i detta direktiv till de anställda kännedom. Bland annat skall vederbörande anställda delta i särskilda utbildningsprogram, avsedda att såväl hjälpa dem känna igen förfaranden som kan ha samband med tvättning av pengar, som ge dem vägledning för hur de skall handla i sådana fall. 2. Medlemsstaterna skall se till att de institut och personer som omfattas av detta direktiv har tillgång till aktuell information om hur de som bedriver penningtvätt går till väga och om kännetecken med vilkas hjälp misstänkliga transaktioner kan igenkännas. AD\404519SV.doc 13/16 PE 232.613 SV (Ändringsförslag 22) ARTIKEL 1.11 Artikel 12 tredje stycket (direktiv 91/308/EG) När det gäller oberoende jurister kan medlemsstaterna undanta advokatsamfund eller självreglerande yrkesorganisationer från skyldigheterna enligt stycke 2. När det gäller jurister som arbetar som ickeoberoende yrkesutövare kan medlemsstaterna undanta respektive självreglerande yrkesorganisationer från skyldigheterna enligt stycke 2. (Ändringsförslag 23) Bilaga Kreditinstituts och finansiella instituts identifikation av kunder (fysiska personer) i anonyma finansiella transaktioner Inom ramen för direktivet skall följande principer tillämpas på identifikationsförfarandena för anonyma finansiella transaktioner: i) Förfarandena skall säkerställa en tillräcklig kundidentifikation. ii) Förfarandena kan tillämpas förutsatt att det inte finns några rimliga skäl att anta att direkt kontakt undviks för att dölja kundens riktiga identitet och förutsatt att det inte finns någon misstanke om penningtvätt. Iii) Förfarandena skall inte tillämpas på transaktioner som inbegriper användning av kontanter. iv) I de förfaranden för internkontroll som anges i artikel 11.1 i direktivet skall särskilt anonyma transaktioner beaktas. v) Om motparten till det institut som genomför transaktionen (nedan kallat "avtalsslutande institut") är en kund, kan identifikation ske genom följande förfaranden: a) En direkt identifikation kan genomföras vid det avtalsslutande institutets filial eller representationskontor som ligger närmast kunden. b) Om identifikationen genomförs utan direkt kontakt med kunden: PE 232.613 SV Utgår 14/16 AD\404519SV.doc Genom att begära en kopia av kundens officiella identifikationsdokument eller det officiella numret i identifikationsdokumentet. Särskild uppmärksamhet skall ägnas kontrollen av kundens adress när detta anges på identifikationsdokumentet (till exempel dokument beträffande transaktionen som skall skickas rekommenderat med mottagningsbevis till kundens adress). Genom att genomföra den första betalningen i transaktionen via ett konto som öppnats i kundens namn hos ett kreditinstitut i Europeiska unionen eller i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Staterna får godta betalningar som genomförs via välrenommerade kreditinstitut i tredje land som tillämpar likvärdiga regler för bekämpning av penningtvätt. Genom att det avtalsslutande institutet noga kontrollerar att identiteten på innehavaren av det konto genom vilket betalningen sker och kundens identitet enligt identifikationsdokumentet (eller av vad som framgår av identifikationsnumret) är en och samma. Om det skulle råda tvivel i detta avseende skall det avtalsslutande institutet kontakta det kreditinstitut där kontot öppnats i syfte att kontrollera kontohavarens identitet. Om tvivlen fortfarande kvarstår skall ett intyg begäras från kreditinstitutet i vilket kontohavarens identitet styrks och det intygas att identifikationen genomfördes på ett korrekt sätt och att alla uppgifter har registrerats i enlighet med direktivet. c) Vid vissa försäkringstransaktioner kan undantag göras från identifikationskraven om betalningen "skall ske från ett konto som öppnats i kundens namn hos ett kreditinstitut som omfattas av detta direktiv" (Artikel 3.8). Vi) Om motparten till det avtalsslutande institutet är ett annat institut som agerar på en kunds vägnar, gäller följande: a) Om motparten hör hemma i Europeiska AD\404519SV.doc 15/16 PE 232.613 SV unionen eller Europeiska ekonomiska samarbetsområdet behöver det avtalsslutande institutet inte genomföra identifikation av kunden. (Art. 3.7 i direktivet). b) Om motparten hör hemma utanför Europeiska unionen och Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, skall institutet kontrollera motpartens identitet (om den inte är känd) genom att konsultera ett tillförlitligt register över finansiella institut. Om det skulle råda tvivel i detta hänseende, skall institutet begära att få motpartens identitet bekräftad av tillsynsmyndigheterna i det tredje land där motparten hör hemma. Institutet skall också vidta "lämpliga åtgärder för att skaffa sig upplysningar" om motpartens kund (de personer, för vilkas räkning kunderna i fråga handlar) (Art. 3.5 i direktivet). Dessa "lämpliga åtgärder" kan sträcka sig från att endast begära kundens namn och adress, i de fall landet tillämpar likvärdiga identifikationskrav, till att begära ett intyg från motparten av vilket det framgår att kundens identitet har kontrollerats och registrerats på ett korrekt sätt, i de fall identifikationskraven i landet i fråga inte är likvärdiga. Vii) Ovannämnda förfaranden utesluter inte användning av andra förfaranden, som enligt de behöriga myndigheterna kan ge samma säkerhet i identifikationen vid anonyma finansiella transaktioner. PE 232.613 SV 16/16 AD\404519SV.doc