HALLINTO JA KULTTUURI FÖRVALTNING OCH KULTUR Raimo Savolainen Oma hallinto kansakunnan voimana En egen förvaltning som nationell resurs R.W. Ekmanin monumentaalinen öljyvärityö Porvoon valtiopäivien avajaiset valmistui v. 1858. Taulu riippuu Valtioneuvoston linnassa. Valtioneuvosto. R.W. Ekmans monumentala oljemålning Öppningen av Borgå lantdag blev färdig 1858. Tavlan hänger i Statsrådsborgen. Statsrådet. Vuosina 1808–1809 Ruotsin ja Venäjän välinen sota Suomen alueesta ja Itämeren herruudesta kytkeytyi laajempaan eurooppalaiseen murrokseen, jonka Napoleonin sodat olivat käynnistäneet. Lopputuloksena syntyi autonominen Suomen suuriruhtinaskunta, kun suomalaiset maakunnat irrotettiin 600 -vuotisesta Ruotsin yhteydestä ja liitettiin Venäjän keisarikuntaan. Suomi sai erillisaseman, jonka perustana oli oma uusi keskushallinto. Heti sodan aikana osana rauhoittamispolitiikkaa alettiin laatia suunnitelmia Suomen oman ylimmän keskushallinnon järjestämistä varten. Suomen tulevan aseman Venäjän yhteydessä tuli määrittelemään Kriget mellan Ryssland och Sverige åren 1808–1809 om det territorium som blev Finland och om herraväldet över Östersjön var en del av det allmäneuropeiska brytningsskede som Napoleonkrigen inledde. Lösgörandet av de finska landskapen från den 600-åriga gemenskapen med Sverige för att anslutas till det ryska kejsardömet ledde till uppkomsten av storfurstendömet Finland. Finland fick en särställning, som grundade sig på en egen centralförvaltning. Medan kriget ännu pågick började man inom ramen för den ryska pacificeringspolitiken göra upp planer för organiseringen av en separat högsta centralförvaltning för Finland. Finlands framtida ställning i anslutning 1812 94 till Ryssland kom att utstakas i en plan som Alexander I stadfäste 1.12.1808. Planen lade grunden för storfurstendömet Finlands särställning: generalguvernören, den inhemska ”regeringen” och ministerstatssekreteraren. Det ursprungliga förslaget hade formulerats av G. M. Sprengtporten, som var diplomatisk rådgivare för den ryska krigsledningen. De under kriget beredda och redan i praktiken långt förverkligade besluten fastställdes ceremoniellt 28.3.1809 vid den lantdag i Borgå som öppnades av Alexander I. Den viktigaste statsakten i Borgå med långtgående följder, regentförsäkran och ständernas ed, ägde rum den 29.3.1809. Avläggandet av eden underlättades av att Gustav IV Adolf samma dag avsagt sig sin rätt till Sveriges krona. För kontinuiteten borgade ändå kejsar Alexander I:s bekräftelse av 1772 års regeringsform och 1789 års förenings- och säkerhetsakt som Finlands grundlagar. Det storfurstendöme som anslöts till Ryssland 1809 fick en annan ställning än under svenska tiden. Finland förenades med det ryska riket genom kejsarens person, vilket innebar att de förra svenska landskapen började framstå som en helhet med statliga kännetecken. Under kriget hade kejsaren meddelat, att de ärenden som gällde Finland skulle föredras direkt inför honom och inte genom de ryska ministrarnas förmedling. Beredningen av de finska ärendena anförtroddes en för ändamålet i S:t Petersburg tillsatt finsk statssekreterare (från år 1834 ministerstatssekreterare), som bistods av Kommissionen för finska ärenden (från år 1811 Kommittén för finska ärenden). Företrädaren för de finska ärendena inför kejsaren hade emellertid en medtävlare, generalguvernören, som var kejsarens personliga representant i Finland. Att Alexander I fogade titeln storfurste av Finland till sin titulatur markerade kraftfullt på symbolisk nivå den enväldige härskarens relation till det ryska imperiets nya randområde. Det innebar en stor förändring, eftersom Finland under den svenska tiden varit en avlägsen del av det svenska riket utan att för den skull bilda en separat administrativ helhet. Förvaltningen leddes från Stockholm av en högsta centralförvaltning som bestod av konungen och växlande konseljer där statssekreterarna i egenskap av ledare av kollegierna kunde bli ministrar. I spetsen för respektive förvaltningsområde stod kanslikollegiet, kammarkollegiet, krigskollegiet, amiralitetet, hovrätten, kommerskollegiet, bergskollegiet och medicinalkollegiet. Utöver dessa förvaltningsenheter hade Justitierevisionen, Postdirektörsämbetet, Statskontoret, Tulldirektionen, Överlantmäterikontoret och Överintendentskontoret uppnått ställningen av självständigt ämbetsverk. Inrättandet av en högsta centralförvaltning i Finland kom att influeras Aleksanteri I:n 1.12.1808 vahvistama suunnitelma, jolla laskettiin perusta Suomen suuriruhtinaskunnan erillisaseman perustalle, kenraalikuvernöörille, kotimaiselle ”hallitukselle” ja ministerivaltiosihteerille. Alkuperäinen esitys oli Venäjän sodanjohdon diplomaattisen neuvonantajan G. M. Sprentgportenin käsialaa. Sodan aikana huolella valmistellut ja käytännössä jo pitkälle toteutuneet ratkaisut vahvistettiin seremoniaalisesti 28.3.1809 Porvoon valtiopäivillä, jotka Aleksanteri I tuli avaamaan. Porvoon valtiopäivien keskeisin ja laajakantoisin tapahtuma oli hallitsijavakuutuksen ja säätyjen valanteon päivä 29.3.1809. Valan vannomista helpotti Kustaa IV Aadolfin luopuminen samana päivänä oikeudestaan Ruotsin kruunuun. Jatkuvuus jäi kuitenkin voimaan, koska Aleksanteri I vahvisti Suomen perustuslaeiksi vuoden 1773 hallitusmuodon ja vuoden 1789 yhdistys- ja vakuuskirjan. Venäjään 1809 yhdistetyn Suomen suuriruhtinaskunnan asema muodostui erilaiseksi kuin Ruotsin yhteydessä. Ruotsin entinen maakunta alkoi saada valtiollisia tunnusmerkkejä, kun Suomi yhdistettiin Venäjän valtakuntaan hallitsijan persoonan kautta. Sodan aikana keisari oli ilmoittanut, että Suomea koskevat asiat oli esiteltävä suoraan hänelle eikä venäläisten ministereiden välityksellä. Pietariin asetettiin Suomen asioiden esittelemistä varten suomalainen ministerivaltiosihteeri, jota avusti Suomen asiain komitea. Suomen asioiden edustamisessa keisarin luona kilpaili kuitenkin kenraalikuvernööri, joka oli keisarin henkilökohtainen edustaja Suomessa. Itsevaltaisen hallitsijan suhdetta Venäjän imperiumin uuteen reuna-alueeseen symboloi voimakkaasti se, että Aleksanteri I otti arvonimiensä luetteloon nimityksen Suomen suuriruhtinas. Muutos oli suuri entiseen, koska Ruotsin vallan aikana Suomi oli Ruotsin valtakunnan syrjäinen osa eikä se muodostanut itsenäistä hallinnollista kokonaisuutta. Hallintoa johdettiin Tukholmasta, jossa valtakunnan ylin keskushallinto muodostui kuninkaasta ja vaihtelevista konseljeista. Niissä saattoivat valtiosihteerit kollegioiden päällikköinä saavuttaa ministerin aseman. Oman hallinnonalansa johdossa toimivat kansliakollegio, kamarikollegio, sotakollegio, amiraliteetti, hovioikeus, kauppakollegio, vuorikollegio ja lääkintökollegio. Näiden hallintoyksiköiden lisäksi itsenäisen viraston aseman olivat saaneet myös Oikeusrevisioni, Postitirehtöörin virasto, Valtiokonttori, Tullijohtokunta, Ylimaanmittauskonttori ja Yliintendentin virasto. Kun Suomen ylintä keskushallintoa muodostettiin, vaikutteita saatiin vanhan ja 1812 95 av förvaltningsprinciperna i både det gamla och det nya moderlandet, även om Sveriges kollegiesystem fortsatte att vara förhärskande i Finland. Under Finska kriget 1808–1809 anförtroddes överbefälhavaren för de ryska trupperna F. W. von Buxhoevden hösta ledningen av civilförvaltningen, biträdd av ett nyinrättat temporärt civilkansli. Till chef för civilkansliet utsågs anjalamannen G. W. Ladau. Civilkansliet skötte samma uppgifter som myndigheterna skött under svenska tiden, t.ex. förkunnandet av proklamationer i regentens namn, skickandet av direktiv till lokala myndigheter, övervakningen av att skatteuppbördsmännen skickade in sina räkenskaper i tid, utfärdandet av order angående besättande av tjänster samt av tjänsteförordnanden och -fullmakter. Då de ryska trupperna trängde in i Finland och Buxhoevden började leda civilförvaltningen i det område som han erövrat upphörde den svenska konungens och de svenska myndigheternas påbud att gälla i Finland. Den svenska lokalförvaltningen lydde under civilkansliet, eftersom svenskarnas överbefälhavare i början av kriget uppmanat ämbetsmännen att stanna kvar och sköta sina ämbeten. Med undantag av dem som var födda i Sverige fick ämbetsmännen också fortsätta i sina ämbeten. Länsförvaltningen fungerade i praktiken som en övergångsförvaltning tills planeringen av en separat förvaltning för storfurstendömet Finland slutförts. På grund av den ryska pacificeringspolitiken kunde den finska förvaltningen gå in i den ryska epoken utan större avbrott. Buxhoevdens civilkansli kunde inte vara det slutgiltiga svaret på frågan hur den finska förvaltningen skulle organiseras, och det var inte heller avsikten. Avgörande för den nya centralförvaltningen var inrättandet av regeringskonseljen, vars reglemente slutligen stadfästes 10.8.1809. Regeringskonseljen, sedermera, från år 1816 Kejserliga senaten för Finland, samlades till sin öppningssession 2.10.1809 i Åbo. Ordförande för regeringskonseljens 14 ledamöter, vilka skulle vara finnar, hälften oadliga, hälften adliga, var generalguvernören. Alla uppgifter koncentrerades till senatens två departement och deras gemensamma session, plenum. Till ekonomiedepartementet hörde den allmänna förvaltningen och justitiedepartementet verkade som högsta rättsinstans. Under uuden emämaan hallintoperiaatteista, vaikka jatkumo Ruotsin kollegisesta järjestelmästä jäikin Suomessa vallitsevaksi. Suomen sodan aikana 1808–1809 siviilihallinnon ylijohto annettiin sodan aikana venäläisten joukkojen ylipäällikölle F. W. von Buxhoevdenille. Hänen avukseen perustettiin väliaikainen siviilikanslia, jonka päälliköksi nimitettiin anjalanliiton mies G. W. Ladau. Siviilikanslia huolehti samoista tehtävistä kuin viranomaiset Ruotsin vallan ajalla. Sille kuului esimerkiksi hallitsijan nimessä annettujen julistusten julkaiseminen, määräysten lähettäminen paikallisviranomaisille, veronkantomiesten lähettämien tilien ajoissa saapumisen valvonta, määräysten antaminen virkojen täyttämisestä sekä virkojen asettamis- ja valtakirjojen antaminen. Kun venäläiset joukot tunkeutuivat Suomeen ja von Buxhoevden ryhtyi johtamaan valloittamansa alueen siviilihallintoa, Ruotsin kuninkaan ja viranomaisten määräykset eivät päteneet enää Suomessa. Kenraalikuvernööri M. Barclay de Tollyn vahvistamat hallituskonseljin 20.9./2.10.1809 pidettävien virkaanastujaisten juhlamenot. Kansallisarkisto. Av generalguvernör M. Barclay de Tolly fastställt ceremoniel för regeringskonseljens installation 20.9/2.10.1809. Riksarkivet. 1812 96 Ruotsalainen paikallishallinto palveli siviilikanslian alaisuudessa, koska ruotsalaisten ylipäällikkö oli kehottanut sodan alkaessa virkamiehiä jäämään hoitamaan virkaansa. Ruotsalaissyntyisiä lukuun ottamatta virkamiehet saivat myös jatkaa viroissaan. Lääninhallinto toimi käytännössä siirtymävaiheen hallintona siihen asti, kunnes Suomen suuriruhtinaskunnan oma keskushallinto saatiin suunniteltua ja käynnistettyä. Venäläisen rauhoittamispolitiikan takia suomalainen hallinto siirtyi Venäjän vallan aikaan ilman suurta katkosta. Siviilikanslia ei voinut olla eikä sitä ollut tarkoitettukaan lopulliseksi ratkaisuksi Suomen hallinnon järjestämiseen. Uusi keskushallinto kiteytyy hallituskonseljin perustamisessa. Sen ohjesääntö vahvistettiin lopulta 10.8.1809. Hallituskonseljin, sittemmin, vuodesta 1816 Keisarillinen Suomen senaatti, piti avajaisistunnon 2.10.1809 Turussa. Hallituskonseljin puheenjohtajana oli kenraalikuvernööri. Jäseniä oli 14, joiden tuli olla suomalaisia, puolet aatelittomia ja puolet aatelisia. Kaikki tehtävät keskitettiin senaatin kahdelle osastolle ja niiden yhteisistunnolle, plenumille. Talousosastolle kuului yleinen hallinto ja oikeusosasto toimi korkeimpana oikeusasteena. Istunnoissa asiankäsittely tapahtui kollegisesti. Suomen suuriruhtinaskunnan hallintoon kollegisuus jäi perintönä Ruotsista, kun hallinnon järjestämisen ohjenuorana oli ollut vanhan muodon säilyttäminen. Suomen hallinnon järjestämisen kätilönä toimineen kenraalikuvernööri G. M. Sprengtportenin mielestä oli tehty viisaasti, kun vanhat lait oli vahvistettu. Ne olivat saavuttaneet hänen mielestään niin suuren ”täydellisyyden kuin inhimillisesti katsoen oli mahdollista”. Hallituskonseljin järjestysmuotoa laadittaessa kollegisuuden säilyttämisen puolestapuhujia riitti. Erityisesti ohjesääntökomitean jäsen professori Mathias Calonius, tuleva prokuraattori, painotti suuriruhtinaskunnan hallinnon järjestämistä kollegisesti saman periaatteen mukaisesti, jolla Ruotsin hallinto oli toiminut 200 vuotta. Senaatin asema muodostui sen mukaan, että vuoden 1772 hallitusmuodon mukaan vain kuninkaalla oli oikeus hallita. Konselji saattoi käyttää vain delegoitua valtaa. Kaikki asiakirjat ja päätökset annettiin Venäjän keisarin nimissä. Antaessaan keisarille lausuntoja ja esityksiä konselji saattoi toimia jonkinlaisena neuvonantajakuntana, mutta keisari ei ollut kuitenkaan velvollinen tiedustelemaan konseljin mielipidettä. Neuvonantajana toimiessaan konselji muistutti hallitusta, mutta pääasiassa se oli tarkoin rajattuja tehtäviä hoitamaan perustettu hallintovirasto. Valtioneuvosto teetti mitalin Merkkivuoden 1809 muistoksi. Valtioneuvosto 200-juhlamitalin suunnitteli kuvanveistäjä Toivo Jaatinen. Statsrådet lät prägla en medalj till minne av Märkesåret 1809. Jubileumsmedaljen Statsrådet 200 är formgiven av skulptör Toivo Jaatinen. sammanträdena behandlades ärendena kollegialt. Kollegialiteten levde vidare i det finska storfurstendömets förvaltning som ett arv från Sverige, eftersom bevarandet av de gamla formerna utgjorde ett rättesnöre vid organiseringen av förvaltningen. Enligt G. M. Sprengtporten, som assisterat vid organiseringen av den finska förvaltningen hade man handlat klokt då de gamla lagarna bekräftades. De hade enligt honom uppnått en så stor ”fulländning som det mänskligt sett var möjligt”. Medan reglementet för regeringskonseljen utarbetades var förespråkarna av bibehållen kollegialitet legio. Särskilt professor Mathias Calonius, som var medlem av reglementskommittén och blivande prokurator, betonade organiseringen av storfurstendömets förvaltning enligt den kollegiala princip som präglat den svenska förvaltningen i 200 år. Senatens ställning utformades i enlighet med 1772 års regeringsform som stadgade att endast konungen hade rätt att regera. Konseljen kunde bara använda sig av delegerad makt. Samtliga handlingar och beslut gavs i den ryska kejsarens namn. Då konseljen riktade utlåtanden och motioner till kejsaren kunde den fungera som ett slags rådgivare, men kejsaren var inte skyldig att inhämta konseljens åsikt. I sin egenskap av rådgivare påminde konseljen om en regering, men i huvudsak var den ett administrativt ämbetsverk med noggrant avgränsade uppgifter. Senaten förblev ett administrativt ämbetsverk så länge som hanteringen av den växande mängden ärenden i alla skeden var koncentrerad till kollegiala sessioner. Expeditionerna, som lydde under ekonomiedepartementet, hade 1812 97 inte självständig beslutanderätt, men tekniskt sett fick de fick bereda alla ärenden som behandlades av senaten. Kansliexpeditionen svarade för den allmänna ordningen och de frågor som hänförde sig till befattningar och åtgärder inom den allmänna förvaltningen. Finansexpeditionen hade tillsyn över statens egendom och förvaltningen samt näringarna i landet. Militieexpeditionen svarade för landets militärförvaltning; kammarexpeditionen övervakade statens skatteuppbörd och skötte dess bokföring, revisionen av offentliga räkenskaper och upprättandet av mantalslängder och befolkningstabeller. Ecklesiastikexpeditionen behandlade frågor rörande kyrkan och skolväsendet samt ärenden som hänförde sig till deras pensionsfonder. Eftersom behandlingen av ärendena till en början helt och hållet koncentrerades till Senaten blev det omöjligt för ämbetsmännen vid expeditionerna – jurister utan andra färdigheter än de tekniska – att klara av beredningen utan tillgång till någon innehållsmässigt förberedande instans. Av denna orsak pläderade de överbelastade expeditionscheferna, dignande under mängder av ärenden som krävde specialkunskap, kraftfullt för inrättandet av ämbetsverk för att minska anhopningen av ärenden. Det förutsatte även Regeringskonseljens reglemente. Chefen för kansliexpeditionen C.E. Mannerheim gjorde en framställning om inrättandet av en revisionsrätt, ett medicinalverk, ett intendentsämbete och en kontrollinrättning. Chefen för finansexpeditionen Erik Tulindberg pläderade för grundande av ett lantmäterikontor och reorganisering av kartasigillatakontoret. Chefen för militieexpeditionen R.W. de Geer gjorde en framställning om inrättandet av ett lotsverk. Slutresultatet var att nya ämbetsverk grundades i snabb takt. År 1811 grundades Intendentsämbetet för de allmänna byggnaderna och Postdirektörsäm- Senaatti pysyi hallintovirastona niin kauan kuin kasvava asiamäärä oli keskitetty kollegiselle istunnolle asiankäsittelyn joka vaiheessa. Talousosaston alaisuuteen kuuluvilla toimituskunnilla ei ollut itsenäistä päätösvaltaa. Toimituskunnat saivat teknisesti valmistella kaikki senaatin käsittelyyn kuuluneet asiat. Kansliatoimituskunnalle kuuluivat yleinen järjestys ja yleisen hallinnon virkoihin ja toimiin liittyvät kysymykset. Finanssitoimituskunta hoiti valtion omaisuutta ja hallintoa sekä maan elinkeinoja. Sotilastoimituskunta huolehti maan sotilashallinnosta, kamaritoimituskunta piti huolen valtion verosaatavista ja kirjanpidosta, julkisten tilien tarkastuksesta ja henkikirja- ja väkilukuluettelojen ylläpidosta. Kirkollistoimituskunta käsitteli kirkkoa ja koululaitosta sekä niiden eläkerahastoja koskevia asioita. Asioiden keskitys aluksi yksinomaan senaatille johti siihen, että ilman asioiden sisällöllistä valmisteluporrasta toimituskuntien virkamiesten oli mahdoton suoriutua asioiden valmistelusta, johon heillä juristeina oli vain tekniset valmiudet. Tästä syystä suurilla asiaruuhkilla ja erityistietoa vaativilla asioilla Förslag till ämbetsuniform för regeringskonseljen i Finland: stora och lilla ämbetsuniformen. Alexander I godkände förslaget 15.5/27.5.1809, under förutsättning att rocken blev grön i enlighet med rådande praxis i Ryssland. Föredragande var statssekreteraren M. Speranskij. Museiverket. Esitys Suomen hallituskonseljin virkapuvuksi: suuri ja pieni virkapuku. Aleksanteri I hyväksyi esityksen 15.5./27.5.1809, edellyttäen kuitenkin että takin väriksi tuli Venäjän käytännön mukainen vihreä. Esittelijänä oli valtiosihteeri M. Speranski. Museovirasto. 1812 98 kuormitettujen toimituskuntien päälliköt olivat erittäin aloitteellisia esittämään virastojen perustamista asiaruuhkien purkamiseksi. Sitä oli edellytetty myös hallituskonseljin ohjesäännössä. Kansliatoimituskunnan päällikkö C. E. Mannerheim teki esityksen revisionioikeuden, lääkintölaitoksen, intendenttiviraston ja kontrollilaitoksen perustamisesta. Finanssitoimituskunnan päällikkö Erik Tulindberg teki esityksen maanmittauskonttorin perustamisesta ja leimapaperikonttorin uudelleen järjestämisestä. Sotilastoimituskunnan päällikkö R. W. de Geer teki esityksen luotsilaitoksen järjestämisestä. Lopputuloksena uusia virastoja perustettiinkin nopeaan tahtiin. Vuonna 1811 perustettiin Yleisten rakennusten intendentinkonttori ja Postitirehtöörin virasto. Samana vuonna lääkintölaitoksen asiat keskitettiin Collegium medicumille. Vuonna 1812 tullilaitoksen asiat keskitettiin Päätullijohtokunnalle, maanmittausasiat keskitettiin Maanmittauskonttorille sekä luotsilaitoksen tarkempaa asioiden hoitoa varten perustettiin luotsimajurin virka. Vuonna 1816 Ruotsin aikainen Koskenperkausjohtokunta perustettiin uudelleen ja Suomen leimakonttorista tuli itsenäinen virasto. Välitön vastuu senaatin arkiston hoidosta siirtyi 1817 arkistonhoitajalle, senaatin arkkivaarille. Valtion tilien tarkastusta varten perustettiin 1824 Yleinen revisionioikeus ja -konttori. Ulkomaisten kirjallisuustuotteiden tarkistamista varten perustettiin 1828 Sensuuriylihallitus. Manufaktuurijohtokunta perustettiin 1835 jatkamaan Tukholman Manufaktuurijohtokunnan tehtäviä. Mielisairaanhoidon valvontaa varten perustettiin 1840 Houruinhoidon johtokunta. Nopeasta perustamisvauhdista huolimatta monet keskeiset tehtäväalueet jäivät vielä suuriruhtinaskunnan ensimmäisinä vuosikymmeninä ilman keskusvirastoa. Kysymys oli lähinnä turvautumisesta hyväksi koeteltuun maaherralinjaan kuten esimerkiksi vankeinhoitohallituksessa. Aleksanteri II:n tultua hallitsijaksi senaatin alainen hallinto viimeisteltiin nopeaan tahtiin valtiollisesti ja taloudellisesti vireänä aikana. Toimituskuntien työ helpottui, kun metsäasioita varten perustettiin Metsänhoitohallitus 1859, kalastuksen tarkastajan virka 1860, rautatierakennuksia varten Rautatiepäällikön kanslia 1862, tilastoasioita varten Väliaikainen tilastollinen toimisto 1865, vankeinhoidon tarkastajan virka 1867, kouluasioita varten Koulutoimen ylihallitus 1869 ja valtionrahastoja varten Valtiokonttori 1875. Vuoteen 1881 mennessä kaikkien asioiden keskittämisestä senaatille oli jouduttu tinkimään niin Valtiokalenteri on monessa maassa tärkeä hallinnon väline. Suomen valtiokalenteri alkoi ilmestyä v. 1811. Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. Statskalendern är i många länder ett viktigt redskap för förvaltningen. Finlands statskalender började utkomma år 1811. Finska Litteratursällskapet. betet. Samma år koncentrerades medicinalverkets ärenden till Collegium medicum, året därpå tullverkets ärenden till Generaltulldirektionen och lantmäteriärendena till Lantmäterikontoret. År 1812 inrättades även en lotsmajorsbefattning för den närmare skötseln av ärendena vid lotsväsendet. År 1816 grundades Strömrensningsdirektionen från svenska tiden på nytt och finska kartasigillatakontoret blev ett självständigt ämbetsverk. Det direkta ansvaret för vården av Senatens arkiv överfördes 1817 till en särskild senatsarkivarie. Granskningen av statens räkenskaper övertogs 1824 av den nya Allmänna revisionsrätten med tillhörande kontor. Censuröverstyrelsen grundades 1829 för att ta hand om granskningen av utländska tryckalster. År 1835 inrättades Manufakturdirektionen som en arvtagare till manufakturdirektionen i Stockholm. Övervakningen av mentalsjukvården anförtroddes 1840 en nygrundad direktion för dårvården. Trots denna expansion i snabb takt var ännu många viktiga områden utan centrala ämbetsverk under storfurstendömets första årtionden. Det berodde närmast på att man tydde sig till den välbeprövade landshövdingsmodellen, t.ex. i fråga om fångvårdsstyrelsen. Efter kejsar Alexander II:s trontillträde reformerades den förvaltning som lydde under Senaten i snabb takt under en period av statlig och ekonomisk aktivitet. Expeditionernas arbete underlättades genom inrättandet av en forstförvaltning 1859 (och utnämningen av en inspektör för fiskerierna 1860), ett kansli för järnvägschefen med tanke på järnvägsbyggnaderna 1862 och en extraordinarie statistisk 1812 99 F Maaherrat (vuodesta 1837 kuvernöörit) olivat autonomian aikanakin keskeisiä valtionhallinnon toimijoita. Kuvernöörien virkapuku 1850-luvulla. Kansallisarkisto. Landshövdingarna (från år 1837 guvernörerna) var viktiga aktörer inom den statliga förvaltningen även under autonomins tid. Ämbetsuniform för guvernörerna från 1850-talet. Riksarkivet. paljon, että senaatin alaisuuteen oli kehittynyt 17 keskusvirastoa tai 9 muuta virastoa eri tehtävien hoitamista varten. Senaattikeskityksen purkamisen kotimainen vaihtoehto oli senaatti ja sen alaisuuteen perustetut virastot. Venäläinen vaihtoehto hajauttamiselle olivat lääninhallitukset ja niiden johdossa kuvernöörit, jotka olivat venäläisen kenraalikuvernöörin välittömän valvonnan alaisena. Siksi suomalaisille uusien keskusvirastojen perustaminen oli parempi vaihtoehto kuin jättää asioita kuvernöörien valvontaan. Samalla piirihallinto siirtyi keskusvirastojen valvontaan. Vaikka piirihallinnon alueellista ohjausta säilyi jonkin verran myös lääninhallinnossa, kuvernöörit menettivät yksinoikeutensa esimerkiksi postitarkastuspiirien, piirilääkäreiden, tullikamaripiirien, lääninmaanmittauskonttoreiden ja luotsipiirien valvontaan. Kenraalikuvernööri Nikolai Bobrikov yritti vuosituhannen vaihteessa keskeyttää senaattikeskityksen purkamisen virastoiksi, mikä oli ollut suuriruhtinaskunnan alusta asti johtavana periaatteena. Bobrikov alkoi siirtää valtaa läänien tasolle. Jyrkät toimenpiteet käynnistivät kuitenkin keskusvirastojen kehittymisen aikaisempaa itsenäisemmäksi ja riippumattomammaksi. Suomalaisten keskushallintoyksiköiden it- byrå för statistikfrågor 1865. År 1867 beviljades medel för en inspektör för fängelserna. Två år senare inrättades en överstyrelse för skolväsendet och 1875 ett statskontor för statens fonder. År 1881 hade man redan varit tvungen att ge avkall på koncentrerandet av alla ärenden till Senaten till den grad, att 17 centrala ämbetsverk och 9 andra ämbetsverk tillkommit för skötseln av olika ärenden under Senatens överseende. Vid avvecklingen av denna koncentration till Senaten framstod Senaten med underlydande nygrundade ämbetsverk som det inhemska alternativet. Det ryska decentraliseringsalternativet var länsstyrelserna som leddes av guvernörerna, underställda den ryska generalguvernörens omedelbara tillsyn. Därför var grundandet av nya centrala ämbetsverk ett bättre alternativ för finnarna än att låta guvernörerna ha överinseendet över ärendena. Samtidigt ställdes distriktsförvaltningen under de centrala ämbetsverken. Även om den regionala styrningen av distriktsförvaltningen delvis förblev hos länsförvaltningen, miste guvernörerna sin ensamrätt att övervaka postinspektionsdistrikten, distriktsläkarna, tullkammardistrikten, länslantmäterikontoren och lotsdistrikten m.fl. Generalguvernör Nikolaj Bobrikov försökte vid sekelskiftet 1899/1900 hejda den avveckling av senatscentraliseringen i olika ämbetsverk som från början varit storfurstendömets ledande princip. Bobrikov började överföra makten till länen. De drastiska åtgärderna innebar dock startskottet för de centrala ämbetsverkens utveckling mot ännu större självständighet och oberoende. Betonandet av den finska centralförvaltningens oberoende ansågs som ett sätt att bromsa förryskningssträvandena. Uppfattningen om de administrativa ämbetsverkens självständiga ställning började ta form i början av 1900-talet. Ämbetsverkens chefsposter kunde under förryskningsperioden hela tiden hållas i finska händer. Storfurstendömets förvaltning med sina många nivåer och ämbeten visade sig således tillhandahålla de bästa försvarsställningarna mot förryskningen. Hela centralförvaltningen kunde omöjligen indras på en gång. Strävandena att värja sig syftade till att bevara det befintliga; det handlade inte längre om att utöka eller justera. Under den ryska politik som syftade till ökad riksgemenskap 1812 100 senäisyyden korostaminen nähtiin jarrutuskeinona venäläistämispyrkimyksiä vastaan. Käsitys hallintovirastojen itsenäisestä asemasta alkoi muodostua 1900-luvun alussa. Virastojen päälliköiden toimet voitiin venäläistämiskaudella jatkuvasti pitää suomalaisten miesten käsissä. Käytäntö osoitti, että parhaat puolustusasemat venäläistämistä vastaan olivat suuriruhtinaskunnan moniportaisessa ja -virkaisessa hallinnossa. Koko keskushallintoa oli mahdoton lakkauttaa kerralla. Suojautumisessa oli kysymys olemassa olevan säilyttämisestä eikä enää lisäämisestä tai korjaamisesta. Venäjän valtakunnallistamispolitiikan aikana keskushallinnossa oli käynnissä organisatorinen ja voimakas taloudellinen kehitys, jonka aikana otettiin käyttöön uusia innovaatioita ja keksintöjä. Tänä aikana senaatin alaisesta hallinnosta tuli nopeasti tehokas kanava kotimaisten keksintöjen ja kansainvälisten innovaatioiden soveltamiseen valtion monilla eri tehtäväalueilla. Useilla aloilla siirryttiin nykyaikaan, ja uusien sovellusten käyttöönottoa johtivat virastot. Venäjän maaliskuun vallankumouksesta 1917 Paasikiven senaatin hajoamiseen marraskuussa 1918 Suomi koki lyhyen ajan sisällä suuria historiallisia mullistuksia. Saavutettu valtiollinen itsenäisyys ei hallinnollisesti merkinnyt suurta käännekohtaa. Oikeastaan vain ylemmän keskushallinnon yksiköiden nimet vaihdettiin. Suomen viimeisen senaatin, Paasikiven senaatin, viimeisenä toimintapäivänä 27.11.1918 senaatti muuttui valtioneuvostoksi ja toimituskunnat ministeriöiksi, jolloin Suomen ylin hallinto tuli nimityskäytännöltään yhdenmukaiseksi muiden maiden kanssa. Virastojen nimistä suurin osa oli modernisoitu jo ennen vuosisadan vaihdetta ja osa ennen vuoden 1917 loppua. Suomalaisen oman hallinnon jatkuvuutta ja voimaa symbolisoi se, että senaatin plenumsalissa eli nykyisessä presidentin esittelysalissa valtionhoitaja C. G. E. Mannerheim vahvisti 17.7.1919 allekirjoituksellaan vuoden 1919 hallitusmuodon Aleksanteri I muotokuvan edessä. Kun muotokuva siirrettiin 1922 Kansallismuseoon, tilalle tuli muotokuva Suomen tasavallan ensimmäisestä presidentistä K. J. Ståhlbergista, joka oli ollut perustuslakikomitean puheenjohtajana. M präglades den centrala förvaltningen i Finland av både organisatorisk och kraftfull ekonomisk utveckling med nya innovationer och uppfinningar. Under denna tid blev den förvaltning som lydde under Senaten snabbt en effektiv kanal för tillämpning av inhemska uppfinningar och internationella innovationer på åtskilliga statliga områden. Inom flera områden övergick man till nutid, med ämbetsverken som pionjärer inom nya tillämpningar. Under den korta perioden från marsrevolutionen i Ryssland 1917 till upplösningen av Paasikivis senat i november 1918 upplevde Finland stora historiska omvälvningar. Den uppnådda statliga självständigheten innebar inte från förvaltningssynpunkt en stor vändpunkt. Egentligen ändrades endast namnen på enheterna inom den högre centralförvaltningen. Under den sista dagen då den sista finska senaten, Paasikivis senat var verksam, 27.11.1918 ändrades dess namn till statsrådet och expeditionerna blev ministerier, vilket innebar att beteckningarna på den högsta förvaltningen i Finland synkroniserades med motsvarande i övriga länder. De flesta ämbetsverken hade fått ett modernare namn redan före sekelskiftet och en del före slutet av år 1917. Den finska förvaltningens kontinuitet och styrka symboliseras av att riksföreståndare C.G.E. Mannerheim stadfäste 1919 års regeringsform med sin underskrift 17.7.1919 framför Alexander I:s porträtt i Senatens plenisal, där presidentföredragningarna numera äger rum. När porträttet 1922 flyttades till Nationalmuseet, ersattes det av ett porträtt av Finlands första president K.J. Ståhlberg, som hade varit ordförande för grundlagskommittén. M Översättning: Christina Forssell Valtionhoitaja C.G.E. Mannerheim vahvistaa Suomen uuden halltusmuodon 17.7.1919. Valtioneuvosto. Riksföreståndare C.G.E. Mannerheim stadfäster Finlands nya regeringsform 17.7.1919. Statsrådet. 1812 101 Jyrki Paaskoski Gustaf Mauritz Armfelt (1757–1814), jalkaväenkenraali, hovimies, kreivi Gustaf Mauritz Armfelt (1757–1814), general av infanteriet, hovman, greve Gustaf Mauritz Armfelt keisari Aleksanteri I:n rintakuvan edessä. Johan Lindin öljymaalaus (1845). Helsingin Yliopiston museo. Gustaf Mauritz Armfelt betraktar en byst av Alexander I. Oljemålning av Johan Lindh (1845). Helsingfors Universitets museum. 1812 102 Gustaf Mauritz Armfelts korta ryska period (1811-1814) hade ytterst stor betydelse för hans historiska eftermäle. Efter åren i Sverige var Armfelt främst känd för sina militära och diplomatiska meriter. Under 1788-1790 års krig hade han fört befälet över infanteriet i de segerrika striderna vid Partakoski och Kärnäkoski och under fredsförhandlingarna i Värälä i augusti 1790 var han svensk huvudförhandlare. Diplomatisk erfarenhet hade Armfelt skaffat sig redan år 1783 då han deltog i förhandlingarna mellan Katarina II och Gustaf III i Fredrikshamn. Efter mordet på Gustav III vacklade Armfelts ställning, och under åren 17941801 levde han i landsflykt, bl.a. i Kaluga i centrala Ryssland 17941797. Övergången i rysk tjänst på våren 1811 gjorde honom också till en betydande statsman, som lade en varaktig grund för relationerna mellan kejsaren och storfurstendömets statliga organ och drog upp den geografiska gränsen i sydost mellan storfurstendömet och kejsardömet. Under åren 1811 och 1812 utarbetade Armfelt på kejsarens begäran planer för en ändring av föredragningsordningen i ärenden rörande Finland, för inrättandet av en kommitté för finska ärenden samt för en anslutning av Gamla Finland eller Viborgska guvernementet som Viborgs län till storfurstendömet Finland. Han var ordförande för Kommittén för finska ärenden och Gustaf Mauritz Armfeltin lyhyeksi jäänyt Venäjänkausi (1811–1814) merkitsi hänen historiallisen jälkimaineensa kannalta erittäin paljon. Ruotsin-vuosiensa perusteella Armfelt tunnettiin ennen muuta sotilaallista ja diplomaattisista ansioistaan. Vuosien 1788–1790 sodassa hän komensi jalkaväkeä muun voitokkaissa Partakosken ja Kärnäkosken taisteluissa, ja Värälän rauhanneuvotteluissa elokuussa 1790 hän toimi Ruotsin pääneuvottelijana. Diplomaattista kokemusta Armfelt oli hankkinut jo vuonna 1783 osallistuessaan Katariina II:n ja Kustaa III:n välisiin neuvotteluihin Haminassa. Kustaa III:n murhan jälkeen Armfeltin asema horjui, ja vuosina 1794–1801 hän eli maanpaossa, muun muassa Keski-Venäjällä Kalugassa 1794–1797. Siirtyminen Venäjän palvelukseen keväällä 1811 teki hänestä myös merkittävän valtiomiehen, joka loi kestävän perustan keisarin ja suuriruhtinaskunnan valtioelinten välisille suhteille ja joka vahvisti suuriruhtinaskunnan ja keisarikunnan välisen maantieteellisen rajan kaakossa. Vuosina 1811 ja 1812 Armfelt laati keisarin pyynnöstä suunnitelmat Suomen esittelyjärjestyksen muuttamisesta ja Suomen asiain komitean perustamisesta sekä Vanhan Suomen eli Viipurin kuvernementin liittämisestä Viipurin lääninä Suomen suuriruhtinaskuntaan. Hän toimi Suomen asiain komitean puheenjohtajana ja lyhyen aikaa myös Suomen kenraalikuvernöörinä. Armfelt ajoi määrätietoisesti ajatustaan Helsingin korottamisesta suuriruhtinaskunnan pääkaupungiksi yhdessä Uudenmaan ja Hämeen läänin maaherran Fredrik Stjernvallin kanssa. Kesällä 1812 hän myös organisoi J. F. Aminoffin kanssa värvättyjen suomalaisten jääkäripataljoonien kokoamisen ja lähettämisen Pietariin. Lisäksi hän toimi Turun Keisarillisen Akatemian kanslerina vuosina 1811–1814. Ansioistaan Aleksanteri I korotti Armfeltin kenraaliksi ja kreiviksi ja nimitti hänet yhdeksi kenraaliadjutantikseen. Armfeltin poliittinen ura huipentui elokuussa 1812, jolloin keisari Aleksanteri I ja kruununprinssi Carl Johan tapasivat Turussa. Tapaamisessa sovittiin siitä, että Ruotsi luopuisi kaikista Suomeen kohdistuvista vaatimuksistaan eikä liittoutuisi käynnissä olevassa sodassa Napoleonin kanssa. Aleksanteri I lupasi puolestaan Venäjän tukevan Ruotsin pyrkimyksiä saada Tanskalta Norja. Suomen kannalta Turun tapaamisen historiallinen merkitys oli suuri. Sen myötä alkoi pitkä Ruotsin ja Venäjän välinen rauhan kausi, jonka aikana Suomen valtiolliset, yhteiskunnalliset ja taloudelliset rakenteet muotoutuivat ja vahvistuivat. M Aleksanteri I korotti Turun hallitsijakokouksen yhteydessä 28.8.1812 Gustaf Mauritz Armfeltin kreivilliseen säätyyn. Kreivillisen Armfelt-suvun vaakuna. Kansallisarkisto. Alexander I upphöjde under regentmötet i Åbo 28.8.1812 Gustaf Mauritz Armfelt i grevligt stånd. Grevliga Armfeltska vapnet. Riksarkivet. under en kort tid också generalguvernör över Finland. Armfelt genomdrev målmedvetet i samarbete med landshövdingen i Nylands- och Tavastehus län Gustav Fredrik Stjernvall sin idé om att upphöja Helsingfors till storfurstendömets huvudstad. Sommaren 1812 organiserade han också tillsammans med generalmajor Johan Fredrik Aminoff uppställandet av de värvade finska jägarbataljonerna och överförandet av dem till S:t Petersburg. Därutöver verkade han under åren 1811-1814 som kansler för Kejserliga Akademin i Åbo. För sina förtjänster blev Armfelt befordrad till general och upphöjd till greve av Alexander I, som också utnämnde honom till en av sina generaladjutanter. Armfelts politiska karriär kulminerade i augusti 1812, då kejsar Alexander I och kronprins Karl Johan möttes i Åbo. Under mötet avtalade man att Sverige skulle avstå från alla sina krav på Finland och inte alliera sig med Napoleon under det pågående kriget. Alexander I lovade å sin sida att Ryssland skulle stöda Sveriges strävanden att få Norge av Danmark. För Finland fick det historiska mötet i Åbo stor betydelse. Mötet inledde den långa period av fred mellan Sverige och Ryssland under vilken Finlands statliga, samhälleliga och ekonomiska strukturer formades och konsoliderades. M Översättning: Christina Forssell 1812 103 Pertti Hakala Fabian Gotthard von Steinheil (1762–1831), kenraali, Suomen kenraalikuvernööri, kreivi Fabian Gotthard von Steinheil (1762–1831), general och rysk generalguvernör över Finland, greve De ryska generalguvernörerna över det autonoma storfurstendömet Finland var av antingen balttysk eller rysk härstamning, och s.g.s. alltid militärer eftersom de i regel förde befälet över de ryska trupper som var stationerade i Finland. Generallöjtnant Fabian von Steinheil som utsågs till generalguvernör 3.3.1810 var balttysk, liksom föregångaren general Michail Barclay de Tolly, och därmed inte främmande för förhållanden som var andra än i det ryska kejsardömet. Till förtrogenheten med finska förhållanden bidrog också närmare 20 års tjänstgöring i Gamla Finland, först i fält under 1788–1790 års krig och därefter inom fortifikationen och med topografiska uppdrag. Åren 1805–1807 deltog Steinheil med utmärkelse i striderna mot Napoleons trupper i Polen och Ostpreussen, och sedermera i Finska kriget 1808–1809. Den finska autonomin konsoliderades under Steinheils första år som generalguvernör. Inrättandet av kommittén för finska ärenden Fabian Steinheil toimi kaikkiaan 13 vuotta Suomen kenraalikuvernöörinä. Hän osallistui välillä myös Napoleonin vastaiseen sotaan 1812–1813. 1811 innebar i praktiken en inKuva Eremitaasin isänmaallisen sodan kenraalien galleriassa. skränkning av generalguvernörens makt. Det nya förmedlande orgaFabian Steinheil var generalguvernör över Finland i sammanlagt 13 år. Ämbetsutövningen avbröts 1812–1813 då han deltog i kriget mot Napoleon. net uppskattades inte av Steinheil Porträtt i det Fosterländska krigets generalsgalleri i Eremitaget. vars förhållande till kommitténs mäktige ordförande Gustaf Mauritz Armfelt förblev ansträngt. Redan föregående år hade Suomen autonomisen suuriruhtinaskunnan kenraaSteinheil genomfört en omorganisering, som innebar att likuvernöörit olivat syntyjään joko baltiansaksalaisia generalguvernörens civilkansli erhöll två avdelningar. tai venäläisiä. He olivat miltei aina myös sotilaita, sillä Alexander I fastslog det nya generalguvernörskansliets he toimivat yleensä Suomeen sijoitetun venäläisen 1812 104 sotaväen ylipäälliköinä. Kenraalikuvernööri Fabian von Steinheil, joka nimitettiin kenraalikuvernööriksi 3.3.1810, oli syntyjään baltiansaksalainen kuten edeltäjänsä Mihail Barclay de Tollykin. Siksi he tunsivat hyvin muitakin kuin keisarikunnan venäläisen osan oloja ja toimintatapoja. Suomalaisten olosuhteiden tuntemusta oli lisännyt lähes 20 vuoden palvelus Vanhassa Suomessa, ensin sotapalveluksessa vuosien 1788–1790 sodassa, sitten linnoitusrakennuksessa ja topografisissa tehtävissä. Vuosina 1805–1807 Steinheil osallistui ansiokkaasti Napoleonin vastaisiin sotatoimiin Puolassa ja Itä-Preussissa sekä sittemmin 1808–1809 Suomen sotaan. Autonomisen Suomen hallintotapa muotoutui Steinheilin kenraalikuvernöörikauden ensimmäisinä vuosina. Suomen asiain komitean perustaminen vuonna 1811 merkitsi käytännössä kenraalikuvernöörin vallan kaventamista. Steinheil ei ollut innostunut uudesta hallintoelimestä ja hänen suhteensa komitean mahtipontiseen puheenjohtajaan Gustaf Mauritz Armfeltiin muodostui jännittyneeksi. Jo edellisenä vuonna Steinheil oli silti toteuttanut organisaatiouudistuksen, jossa kenraalikuvernöörin siviilikanslia oli jaettu kahteen osastoon. Keisari Aleksanteri I vahvisti kenraalikuvernöörinkanslian uuden johtosäännön 12.3.1812. Päätös pääkaupungin siirtämisestä Turusta Helsinkiin 12.4.1812 ei sekään saanut tukea Steinheililta ja aiheutti ristiriitoja muun muassa Suomen asiain komitean kanssa. Sodan puhjettua Venäjän ja Ranskan välillä kesäkuussa 1812 oli Steinheilin, joka oli välillä omistautunut muun muassa Ahvenanmaan puolustuksen järjestelemiseen, palattava jälleen aktiiviseen sotapalvelukseen keisarikunnan turvaamiseksi. Niin pitkään kuin suhde Ruotsiin pysyi epäselvänä, oli Venäjän pidettävä Suomessa vahvoja joukkoja, mutta hallitsijoiden Turun tapaamisen jälkeen elokuussa 1812 voitiin enin osa 21 000 miehen vahvuisista joukoista siirtää Suomesta Baltiaan. Siellä ne liittyivät Riian puolustukseen ja osallistuivat lokakuusta lähtien joukkoon menestyksekkäitä sotatoimia Napoleonin preussilaisia liittolaisia ja ranskalaisia joukkoja vastaan. Heikkenevä terveydentila pakotti Steinheilin luopumaan kenttäpalveluksesta talvella 1813. Steinheil palautettiin kenraalikuvernöörin tehtävään 13.4.1813. Hän puhui ruotsia ja pystyi sen vuoksi osallistumaan aktiivisesti puheenjohtajana hallituskonseljin (vuodesta 1816 keisarillisen senaatin) istuntoihin. Hänellä oli usein omia ehdotuksia asioista, mikä osoitti hänen haluaan kehittää suuriruhtinaskuntaa. Miten hänen ehdotuksiinsa suhtau- stat 12.3.1812. Beslutet att flytta huvudstaden från Åbo till Helsingfors 8.4.1812 tilltalade inte heller Steinheil och ledde till kontroverser bl.a. med kommittén för finska ärenden. Krigsutbrottet mellan Ryssland och Frankrike i juni 1812 innebar att Steinheil, som tidigare bl.a. ägnat sig åt planering av försvaret av Åland, åter förväntades aktivt delta i rikets försvar. Så länge Sveriges ställning förblev oklar måste Ryssland hålla stora truppstyrkor i Finland, men efter regentmötet i Åbo i augusti 1812 kunde Steinheil överföra merparten av de totalt 21 000 man starka trupperna i Finland till Baltikum. Där bidrog de till försvaret av Riga och deltog redan från mitten av oktober i en rad framgångsrika operationer mot Napoleons preussiska bundsförvanter och franska enheter. Sviktande hälsa tvingade vintern 1813 Steinheil att lämna tjänsten i fält. Steinheil återinsattes i sitt generalguvernörsämbete 13.4.1813. Han behärskade svenska språket och kunde därmed som ordförande aktivt delta i förhandlingarna i regeringskonseljen (från 1816 Finska Senaten). Han kom ofta med egna förslag som vittnade om intresse av att utveckla storfurstendömet. Huruvida de alltid uppskattades var en annan sak. Eftersom Steinheil tidvis inte förmådde hålla fast vid sina tidigare ståndpunkter avtog hans auktoritet inom de högre ämbetsmannakretsarna i Finland med tiden. Omdömena om den konciliante och välvillige generalguvernören var ibland ringaktande, men statssekreterare Robert Henrik Rehbinder och senator Carl Erik Mannerheim m.fl. tog Steinheil i försvar, väl medvetna om att storfurstendömet Finlands särställning väckte även andra känslor än sympati i S:t Petersburg. Att Steinheils efterträdare på generalguvernörsposten skulle förhålla sig lika välvilligt till Finland var ingalunda säkert. Själv var generalguvernören mån om sin ställning, och bad därför upprepade gånger om avsked efter att ha blivit förbigången eller förorättad. Kejsar Alexander I tog inte ansökningarna om avsked ad notam, liksom inte heller klagomålen över Steinheil, som dock kunde rendera generalguvernören en skrapa. Statsrådet Carl Johan Walleen, sedermera landshövding i Viborgs län och senator, hörde till Steinheils trägnaste klandrare. Mot slutet av 1810-talet kunde Steinheil med egna ögon notera att ärendena hopade sig i Senaten, och lät därför prokuratorn Carl Gyldenstolpe utarbeta en effektiveringsplan. Planen godkändes av kejsaren som 3.2.1820 stadgade om inrättande av två sektioner vid Senatens ekonomiedepartement för hantering av ärenden utan allmän betydelse. Samtidigt utökades antalet ledamöter. Två år senare antog kejsaren Steinheils förslag att de två 1812 105 duttiin, on kuitenkin toinen asia. Se, ettei Steinheil ei aina kyennyt pitämään kiinni päätöksistä, nakersi vähitellen hänen uskottavuuttaan Suomen ylimmän virkakunnan piirissä. Sopuisaa ja hyväntahtoista kenraalikuvernööriä koskevat arviot olivat usein vähätteleviä, mutta hänen puolestaan puhuivat muun muassa valtiosihteeri Robert Henrik Rehbinder ja senaattori Carl Erik Mannerheim. He tiesivät, että Suomen erityisasemaa kohtaan tunnettiin Pietarissa muutakin kuin myötätuntoa. Ei ollut suinkaan itsestään selvää, että Steinheilin seuraajat suhtautuisivat Suomeen yhtä myötämielisesti kuin hän oli suhtautunut. departementen i Senaten skulle få var sin viceordförande. Åtgärderna effektiverade Senatens verksamhet och vittnade om generalguvernörens administrativa färdigheter. Sentida forskare har uppmärksammat denna sida hos Steinheil och noterar att han i sitt ämbete följde kejsarens hemliga direktiv 14/26.9.1810 för Finlands högsta styresman: att visa stort tålamod och beakta folkets behov. Steinheil beviljades avsked 30.8/12.9.1823 efter 46 års tjänst, varav 13 som generalguvernör över Finland, och efterträddes av ryske generalen Arsenij Andrejevitj Zakrewskij. Denne var på många sätt hans motsats. Fabian von Steinheil slog sig ner på Mejlans gård utanför Sotapalvelukseen Ranskaa vastaan komennetun kenraalikuvernöörin, kenraali Fabian Steinheilin kirje 24.8.1812 hänen poissaolonsa aikana virkaa hoitavalle Gustaf Mauritz Armfeltille. Kansallisarkisto. Brev 24.8.1812 från generalguvernören, general Fabian Steinheil som beordrats att träda i militär tjänst mot Frankrike, till hans förordnade vikarie Gustaf Mauritz Armfelt. Riksarkivet. 1812 106 Kenraalikuvernööri itse oli hyvin tietoinen siitä, miten hänen suhtauduttiin. Sen vuoksi hän oli useaan kertaan pyytänyt eroa huomattuaan tulleensa ohitetuksi tai väärin kohdelluksi. Keisari Aleksanteri I jätti eronpyynnöt omaan arvoonsa samoin kuin Steinheilia kohtaan esitetyt valitukset, jotka kuitenkin jossain määrin aiheuttivat kenraalikuvernöörille mielipahaa. Valtioneuvos Carl Johan Walleen, sittemmin Viipurin läänin maaherra ja senaattori, kuului kiivaimpiin valittajiin. Steinheil huomasi 1810-luvulla, että asiat alkoivat kasaantua senaatissa ja antoi sen vuoksi prokuraattori Carl Gyldenstolpen tehtäväksi laatia suunnitelman toiminnan tehostamiseksi. Keisari hyväksyi suunnitelman ja antoi 3.2.1820 sen mukaisesti säädöksen, jolla senaatin talousosastoon asetettiin kaksi jaostoa käsittelemään vähemmän tärkeitä rutiiniasioita. Samalla lisättiin senaatin jäsenmäärää. Seuraavana vuonna hyväksyttiin Steinheilin esitys, jonka mukaisesti senaatin kumpaankin osastoon asetettiin varapuheenjohtaja. Toimenpiteet paransivat senaatin toimintakykyä ja kertoivat kenraalikuvernöörin hallinnollisista kyvyistä. Myöhemmät tutkijat ovat painottaneet tätä piirrettä Steinheilin toiminnassa ja viitanneet siihen, että hän tällöin noudatti 26.9.1810 annettua salaista määräystä, jonka mukaan Suomen ylimmän johtajan tuli osoittaa toimissaan suurta kärsivällisyyttä ja ottaa kansan toiveet huomioon. Steinheilille myönnettiin ero 12.9.1823 hänen palveltuaan virassa 46 vuotta, joista 13 vuotta Suomen kenraalikuvernöörinä. Hänen seuraajakseen nimitettiin venäläinen kenraali Arseni Andrejevits Zakrevski. Hän oli monessa suhteessa edeltäjänsä vastakohta. Virasta jäätyään Steinheil asettui asumaan Meilahden huvilaansa, missä hän omistautui mineralogialle, maalaamiselle ja piirtämiselle 19.3.1831 tapahtuneeseen kuolemaansa saakka. Eläkeaikanaan hänet valittiin Pietarin tiedeakatemian ja usean muun venäläisen tieteellisen seuran jäseneksi. Kreivillinen suku von Steinheil kirjoitettiin Suomen ritarihuoneeseen vuonna 1825. M Helsingfors och ägnade sig där åt mineralogi, måleri och teckning till sin död 19.3.1831. Han blev under denna tid ledamot av Vetenskapsakademien i S:t Petersburg och flera andra ryska vetenskapliga samfund. Grevliga ätten von Steinheil blev introducerad på Finlands Riddarhus 1825. M Kenraalikuvernöörin kanslian virkapuvun kaulus vuodelta 1811. Kansallisarkisto. Kragspegel till generalguvernörskansliets uniform från 1811. Riksarkivet. Käännös: Jussi Nuorteva 1812 107 Jussi Nuorteva Carl Erik Mannerheim (1759–1837), hallituskonseljin kansliatoimituskunnan päällikkö, senaatin talousosaston varapuheenjohtaja, kreivi Carl Erik Mannerheim (1759–1837), greve, geheimeråd, chef för regeringskonseljens kansliexpedition och viceordförande för Senatens ekonomiedepartement Vapaaherra, sittemmin kreivi Carl Erik Mannerheim oli yksi autonomisen Suomen suuriruhtinaskunnan alkuvuosikymmenten tärkeimmistä valtiollisista vaikuttajista. Hän toimi keisari Aleksanteri I:n luokse Pietariin loppuvuodesta 1808 lähetetyn suomalaisen lähetyskunnan puheenjohtajana ja saavutti jo tuolloin Aleksanterin I:n luottamuksen. Suomen lähetyskunta laati keisarille muistion toiveista Suomen aseman järjestämiseksi Venäjän yhteydessä. Joulukuussa 1808 valmistuneessa muistiossa esitettiin muun muassa valtiopäivien koollekutsumista sekä hallinnon väliaikaista järjestämistä. Lähetyskunnan alkuperäiset asiakirjat hankittiin Kansallisarkistoon vuonna 2007 Ruotsissa pidetystä huutokaupasta. Niihin sisältyvät lähetyskunnan pöytäkirjat, esitysluonnokset, Mannerheimin puheet hallitsijalle ja keisarihuoneen jäsenille sekä Suomen kenraalikuvernööriksi nimitetyn Georg Magnus Sprengtportenin vastaus lähetyskunnalle tammikuussa 1809. Venäjällä oltiin tyytyväisiä lähetyskunnan toimintaan. Keisari luovuttikin ennen lähetyskunnan paluuta Mannerheimille Pyhän Annan ritarikunnan ritarimerkin timanttien kera. Keisarin luottamus vei väistämättä Mannerheimin uuden suuriruhtinaskunnan hallinnollisiin johtotehtäviin, vaikka hän oli jo päättänyt luopua virkaurasta äitinsä kuoltua 1795. Tuolloin hän oli ostanut Askaisten Louhisaaren kartanon ja ryhtynyt viljelemään sen laajoja tiluksia. Talousasiat kiinnostivat Mannerheimia laajemminkin, Hän oli perehtynyt merkantilistisiin talousoppeihin ja hallintoon jo 1770-luvulla opiskellessaan Uppsalan yliopistossa kansliatutkintoa. Mannerheim oli Suomen Talousseuran perustajia Friherre, sedermera greve Carl Erik Mannerheim var en av de viktigaste statliga påverkarna under det autonoma storfurstendömet Finlands första decennier. Han var ordförande för den finska deputation som i slutet av år 1808 skickades till kejsaren i S:t Petersburg, och vann redan då Alexander I:s förtroende. Finska deputationen utarbetade en promemoria till kejsaren med en rad önskemål som hänförde sig till reglerandet av Finlands ställning i anslutning till Ryssland. Promemorian blev färdig i december 1808 och pläderade bl.a. för sammankallande av ständerna och temporär reglering av förvaltningen. Ett antal originalhandlingar som tillhört Finska deputationen skaffades år 2007 till Riksarkivet från en auktion i Sverige. Bland dessa handlingar fanns deputationens protokoll, motionsutkast, tal som Mannerheim hållit till kejsaren och andra medlemmar av den kejserliga familjen samt det svar som generalguvernören över Finland Georg Magnus Sprengtporten riktat till deputationen i januari 1809. På ryskt håll var man nöjd med deputationens insats. Alexander I överlät riddartecknet av S:t Anne orden med diamanter till Mannerheim innan deputationen återvände till Finland. För Mannerheim innebar det kejserliga förtroendet ofrånkomligen att han kom att medverka i den administrativa ledningen av det nya storfurstendömet, trots beslutet att lämna ämbetskarriären efter moderns död 1795. Han hade då inköpt Villnäs i Askais och börjat ägna sig åt odlingen av gårdens omfattande ägor. De ekonomiska spörsmålen intresserade Mannerheim även i övrigt. Han hade blivit förtrogen med de merkantilistiska ekonomiska idéerna och förvaltningen redan under sina studier vid Uppsala universitet för kansliexamen på 1770-talet. Mannerheim hörde till grundarna av Finska 1812 108 Vapaaherra Carl Erik Mannerheim kuului keisari Aleksanteri I:n luottomiehiin Suomessa. Keisarin vieraillessa Turussa elokuussa 1812 Mannerheimille myönnettiin todellisen valtioneuvoksen arvo. Mannerheimin muotokuva Louhisaaren kartanossa. Friherre Carl Erik Mannerheim hörde till kejsar Alexander I:s tromän i Finland. Då kejsaren besökte Åbo i augusti 1812 beviljades Mannerheim verkligt statsråds titel. Porträtt av Mannerheim i Villnäs slott. 1812 109 1797 ja toimi sen puheenjohtajana vuodesta 1805. Porvoon valtiopäivillä Mannerheim vaikutti keskeisesti Suomen hallinnollisen ja oikeudellisen aseman määrittelyyn Venäjän yhteydessä. Hän toimi vaikutusvaltaisen valtiovarainvaliokunnan puheenjohtajana ja osallistui senaattia edeltäneen hallituskonseljin ohjesäännön laatimiseen. Mannerheim valittiin lähes itseoikeutetusti elokuussa 1809 toimintansa aloittaneeseen hallituskonseljiin ja nimitettiin sen kansliatoimituskunnan päälliköksi. Hän osallistui aktiivisesti uuden suuriruhtinaskunnan hallinnon kehittämiseen. Keskusvirastoiksi perustettiin vuonna 1811 rakennussuunnittelusta vastannut intendentinkonttori, postihallitus, Hushållningssällskapet 1797 och var dess ordförande från år 1805. Vid Borgå lantdag var Mannerheim en central aktör då Finlands administrativa och rättsliga ställning i anslutning till Ryssland skulle regleras. Han ledde det inflytelserika finansutskottet och deltog i utarbetandet av ett reglemente för Senatens föregångare, Regeringskonseljen. Mannerheim var närmast självskriven vid valet av ledamöter i den regeringskonselj som inledde sin verksamhet i augusti 1809. Han ledde kansliexpeditionen och deltog aktivt i utvecklandet av det nya storfurstendömets förvaltning. År 1811 inrättades en rad centrala ämbetsverk: intendentkontoret som ansvarade för byggnadsplaneringen, poststyrelsen, medicinalstyrelsens föregångare Mannerheim toimi Suomen lähetyskunnan puheenjohtajana Pietarissa vuodenvaihteessa 1808–1809. G.M. Sprengtportenin ilmoitus keisarin vastauksesta lähetyskunnan ehdotuksiin 7.1.1809. Kansallisarkisto. Mannerheim verkade som ordförande för den Finska deputationen i S:t Petersburg vid årsskiftet 1808-1809. G.M. Sprengtportens tillkännagivande av kejsarens svar på deputationens förslag 7.1.1809. Riksarkivet. 1812 110 lääkintöhallitusta edeltänyt Collegium medicum sekä Suomen Pankkia edeltänyt vaihetus-, laina- ja depositiokonttori. Vuonna 1812 virastokenttä laajeni päämaanmittauskonttorilla ja tullihallituksella. Pääkaupungin siirtämistä Turusta Helsinkiin Mannerheim vastusti voimakkaasti, mutta turhaan. Helsinkiin muuton Mannerheim onnistui välttämään toistaiseksi, kun hän siirtyi vuonna 1816 hallituskonseljin tehtävistä Turun läänin maaherraksi. Keisarin vieraillessa Turussa elokuussa 1812 Mannerheimille myönnettiin ansioistaan todellisen valtioneuvoksen arvo. Valtioneuvoksen arvo hänellä oli ollut vuodesta 1810. Senaatin perustamisen jälkeen Carl Erik Mannerheim palasi keskushallinnon palvelukseen. Vuodesta 1820 hän toimi Helsingissä senaatin talousosaston jäsenenä ja 1822 lähtien talousosaston varapuheenjohtajana – käytännössä senaatin korkeimpana suomalaisena virkamiehenä. Keisari korotti Mannerheimin kreiviksi 1824. Mannerheim luopui virkatehtävistään 1826 ja palasi Louhisaareen, missä hän kuoli tammikuussa 1837. M Collegium medicum och Finlands Banks föregångare växel-, låne- och depositionskontoret. Följande år tillkom huvudlantmäterikontoret och tullstyrelsen. Mannerheim motsatte sig kraftigt flyttningen av Finlands huvudstad från Åbo till Helsingfors, förgäves. Han lyckades dock för en tid undvika flyttningen till Helsingfors genom att lämna Regeringskonseljen och i stället bli landshövding i Åbo och Björneborgs län år 1816. Under kejsarens besök i Åbo i augusti 1812 erhöll Mannerheim verkligt statsråds titel för sina förtjänster. Statsrådstiteln hade han innehaft sedan 1810. Carl Erik Mannerheim inträdde åter i centralförvaltningens tjänst efter inrättandet av finska senaten. Han var från 1820 ledamot av Senatens ekonomiedepartement i Helsingfors och från 1822 dess viceordförande – i praktiken Senatens högsta finska ämbetsman. Kejsaren upphöjde Mannerheim i grevligt stånd 1824. Mannerheim lämnade sina ämbetsuppdrag 1826 och drog sig tillbaka till Villnäs där han avled i januari 1837. M Översättning: Pertti Hakala 1812 111 Max Engman Esittelyjä ja passeja – Valtiosihteerinvirasto ja Suomen passivirasto Suomen edustajina Pietarissa Föredragningar och pass – Statssekretariatet och Finska passexpeditionen som representant för Finland i S:t Petersburg Neuvottelut Tartossa 1920 Diskussion i Dorpat 1920 Valtiosihteerin viraston arkisto oli yksi kysymyksistä, joka herätti keskustelua Neuvosto-Venäjän ja Suomen rauhanneuvotteluissa Tartossa syksyllä 1920. Molemmat osapuolet pyrkivät saamaan sen itselleen niin käytännön- kuin arvovaltasyistä, jos kohta myös erilaisista, niin sanotusti vastakkaisista motivaatioista. Venäläiset neuvottelijat pitivät valtiosihteerinvirastoa osana valtavaa hallintokoneistoa, jota tarvittiin En av de frågor som väckte debatt under fredsförhandlingarna mellan Rådsryssland och Finland i Dorpat hösten 1920 gällde statssekretariatets arkiv, som båda parterna eftersträvade av praktiska och prestigeskäl, om också med olikartade, för att inte säga diametralt motsatta motiveringar. De ryska förhandlarna såg statssekretariatet som en del av det enorma maskineri som behövdes för att för- Suomen valtiosihteerinviraston arkisto siirrettiin Venäjän pääministeri P.A. Stolypinin aloitteesta Pietariin, missä sitä varten pystytettiin valtiosihteerinviraston yhteyteen erillinen rakennus. Arkistorakennuksen suunnitteli arkkitehti Carl Richard (Ricardo) Björnberg ja se valmistui marraskuussa 1909. Kansallisarkisto. Finska statssekretariatets arkiv flyttades på ryske statsministern P.A. Stolypins initiativ till S:t Petersburg, där en separat byggnad uppförts i anslutning till statssekretariatet. Arkivbyggnaden planerades av arkitekten Carl Richard (Ricardo) Björnberg och blev färdig i november 1909. Riksarkivet. 1812 112 hallitsemaan Venäjää. Arkisto osoitti siis kuinka Suomi oli osa imperiumia ja sitä hallittiin käytännössä kuten muitakin valtakunnan osia, olkootkin muodot erilaiset. Venäläiset neuvottelijat viittasivat alueellisen provenienssin periaatteeseen: koska arkisto on muodostunut Venäjällä, pitää sen jäädäkin sinne. Suomalaisille arkisto oli todiste Suomen erityisasemasta ja että sitä oli hallittu erillisenä. Arkisto symbolisoi sitä, että vuoden 1809 jälkeen oli jotakin, jota voi kuvata ”suomalaisista asioista”, erotuksena ”venäläisestä” vs. ”valtakunnallisesta”. Valtiosihteeri, vuodesta 1834 ministerivaltiosihteeri, oli poikkeuksetta suomalainen ja tavallisesti pohjakoulutukseltaan upseeri. Suomalainen virkamies eräänlaisena alueministerinä merkitsi sitä, että Suomella oli erityisasema venäläisen imperiumin hallinnossa. Rohkeimmat suomalaiset oikeusoppineet näkivät suhteen maiden välillä jopa unionina ja pohtivat kuinka sellainen voitaisiin sovittaa kansainvälisiin teorioihin ja kategorioihin. Purevimpia lakonismeja, joita Paasikivi käytti lähipiirissään oli, että Kreml ei ollut mikään raastupa, mutta innossaan saada valtiosihteerinviraston arkisto Suomeen, hän sortui eräänlaiseen ”asianajomaisuuteen” kuten ilmaisu kuului. Hän korosti, että valtiosihteerinviraston arkisto on Suomen historian kannalta tärkein kokonaisuus, jonka ovat luoneet suomalaiset ja on suomalaista omaisuutta. Tällä lilla hän projisoi itsenäisyyttä historiaan: ”On myös huomattava, että joskaan Suomen edustajalla ei ollut mitään eksterritoriaalioikeutta Venäjällä siinä merkityksessä kuin sanaa käytetään kansainvälisessä oikeudessa, niin analogisesti Valtiosihteerinvirasto arkistoineen on katsottava eksterritoriaalioikeutta nauttivaksi. Valtiosihteeri oli Suomen edustaja Venäjällä ja hänen virastonsa oli periaatteellisesti, joskaan ei kirjaimellisesti katsottu olevan samassa asemassa kuin ulkomaisten lähetystöjen arkistot, talot ja kirjastot. Pyydän saada huomauttaa, että sanan ainoastaan ”analogisesti”, vaan ei kirjaimellisesti.” Paasikivi varusti, täysin perustellusti, lausuntonsa varauksella, jonka perusteella valtiosihteerinvirasto voitaisiin nähdä diplomaattisena asiana. Bolsevikit olivat kuitenkin tarkkaavaisia ja nopeita ilmoittaessaan, että analogia oli virheellinen; valtakunnan autonomisella osalla ei voisi olla toisenlaista asemaa kuin oli muilla valtakunnassa. Paasikivi oli tietenkin tietoinen, että hän oli venyttänyt käsitettä. Instituutio, oikeastaan vain yksi virkamies, joka kehittyi valtiosihteerinvirastoksi, oli syntynyt siksi, että keisari asui Pietarissa, ei Helsin- valta Ryssland. Arkivet visade sålunda hur Finland var en del av imperiet och i princip förvaltades som rikets övriga delar, låt vara att formerna var andra. De ryska förhandlarna hänvisade till den territoriella proveniensens princip: eftersom arkivet uppstått i Ryssland borde det förbli där. För finländarna var arkivet ett bevis för att Finland hade haft en särställning och förvaltats separat. Arkivet symboliserade att det efter 1809 fanns något som kunde betecknas som ”finska ärenden”, som hölls åtskils från ”ryska” respektive ”riksärenden”. På ett undantag när var statssekreteraren, från 1834 ministerstatsekreteraren, en finländare och vanligen en officer till grundutbildningen. Med en finländare som ett slags regionminister var Finland något för sig i det ryska imperiets förvaltning. De djärvaste finländska juristerna började redan se förhållandet mellan länderna som en union och spekulera i hur en sådan borde benämnas och passas in i internationella teorier och kategorier. En av de fräna lakonismer Paasikivi brukade fyra av mot sin omgivning gick ut på att Kreml inte var någon rådstuvurätt, men i sin iver att förvärva statssekretariatets arkiv, gick han själv in på det slag av ”advokatyr”, som uttrycket avsåg. Han betecknade statssekretariatets arkiv som den viktigaste materialsamlingen för Finlands historia, skapad av finländare och finländsk egendom. Därtill projicerade han självständigheten bakåt i tiden: ”Man bör också bemärka, att även om Finlands representant inte åtnjöt någon exterritorialrätt i Ryssland i den mening som ordet har i internationell rätt, så måste man analogt anse att statssekretariatet inklusive arkivet åtnjuter exterritorialrätt. Statssekreteraren var Finlands representant i Ryssland och hans ämbetsverk måste i princip, om också inte bokstavligen, anses ha samma ställning som utländska beskickningars arkiv, hus och bibliotek. Jag ber att få påpeka, att jag endast säger ’analogt’, inte bokstavligen.” Paasikivi försåg helt motiverat sitt uttalande med en reservation som gick ut på att statssekretariatet kunde ses som något analogt med en diplomatisk beskickning. Bolsjevikerna var emellertid uppmärksamma och snabba att framhålla att analogin var falsk; en autonom riksdel kunde inte ha en beskickning i en annan del av riket. Paasikivi var förstås medveten om att han töjt på begreppen. Den institution, egentligen bara en tjänsteman, som utvecklades till statssekretariatet, hade tillkommit därför att kejsaren residerade i Petersburg, inte i Helsingfors. Det behövdes därför en föredragande för finländska ärenden, under vissa perioder kompletterad av en grupp rådgivare, som tillsammans bildade kommittén för finska ärenden (1811–1826 och 1857–1891). I Norge löstes 1812 113 gissä. Tämän vuoksi tarvittiin suomalaisten asioiden esittelijä, joinain aikoina häntä avusti ryhmä neuvonantajia, jotka yhdessä muodostivat Suomen asiain komitean (1811–1826 ja 1857–1891). Norjassa sama ongelma ratkaistiin niin, että kaksi norjalaista valtioneuvosta asui Tukholmassa. Diplomaattisesta suhteesta kahden suvereenin yksikön välillä ei ollut kyse. Huolimatta niistä huomautuksista, joita voi syystä kohdistaa Paasikiven argumentointiin, on helppo ymmärtää miksi hän ne esitti. Kyse ei ollut ainoastaan siitä, että hän oli kiinnostunut valtiosihteerinviraston arkistosta, vaan että se toimi lähetystönä, ja että Suomen passivirasto näytti konsulaatilta ja työskenteli kuin konsulaatti. Historioitsijoiden käyttämää idiomia mukaillen (jos se kävelee kuin ankka, näyttää ankalta ja kuulostaa ankalta, on se ankka) olivat virastot löytäneet toimintonsa ehkä edustustona ja toisaalta pääkonsulaattina. Yhdistyminen Viipurin läänin kanssa Aluksi kehitys kulki kuitenkin aivan toiseen suuntaan kuin Suomen erityisaseman korostamiseen. Varhaista venäläistä politiikkaa leimasivat vanhat Anjalan liiton miehet. Sprengtportenin mielestä kenraalikuvernöörin virastosta, jota hän johti lyhyen ajan 1809, piti muodostaa keskeinen valtioelin, joka ei olisi jättänyt kovin paljon tilaa aktiiviselle valtiosihteerinvirastolle. Viraston edeltäjä, Suomen asiain komissio oli venäläinen virasto, joka valmisteli sekä Uuden että Vanhan Suomen asioita; viime mainittu alue oli osa keisarikuntaa, ja komissio loi venäläiselle hallinnolla mahdollisuuksia sekaantua Suomen hallintoon. Komissiota johtivat Anjalan liiton miehet ja Vanhan Suomen edustajat. R.H. Rehbinder oli Uuden Suomen ainoa edustaja. Suomea koskevat asiat esitteli vaikutusvaltainen valtiosihteeri M.M. Speranski, mutta nimenomaan asemassaan uuden, valloitetun alueen asioiden esittelijänä. Häntä avusti Rehbinder, mutta kuten Osmo Jussila on osoittanut, kehitys eteni pikemminkin Uuden Suomen yhdistämiseksi Vanhaan Suomeen. samma problem genom att två av de norska statsråden residerade i Stockholm. En diplomatisk relation mellan suveräna enheter var det inte fråga om. Trots de invändningar som med skäl kan riktas mot Paasikivis argumentering, är det lätt att förstå att han grep till den. Det berodde inte enbart på att han var angelägen om att förvärva statssekretariatets arkiv, utan om att statssekretariatet såg ut och arbetade som en beskickning och att Finska passexpeditionen såg ut och arbetade som ett konsulat. Med en av de common sense-definitioner som historiker ofta använder sig av (om den går som en anka, ser ut som en anka och låter som en anka, är den en anka) hade ämbetsverken till sin funktion kanske rent av blivit beskickning respektive generalkonsulat. Förening med Viborgs län Till en början gick utvecklingen emellertid i en helt annan riktning än att betona en separat ställning för Finland. Den tidiga ryska politiken präglades av de gamla Anjalamännen. Sprengtporten tänkte sig att generalguvernörsämbetet, som han själv innehade en kort tid 1809, skulle Venäläiset Suomessa, suomalaiset Venäjällä Kun G.M. Armfelt teki päätöksensä palata Suomeen, hän sai välittömästi tärkeän aseman keisarin tärkeimpänä, Suomea koskevien asioiden neuvonantajana. Sen mukana muuttui kehityksen suunta. Suurin vaikutusvalta oli nyt vanhoilla kustavilaisilla. Armfeltin päämääränä oli eristää Anjalan liiton miehet Suomen Valtiosihteeri (vuodesta 1834 ministerivaltiosihteeri) Robert Henrik Rehbinder toimi Suomen asioiden esittelijänä keisarille vuodesta 1811 lähtien. Kansallisarkisto. Statssekretaren (från 1834 ministerstatssekreteraren) Robert Henrik Rehbinder föredrog från 1811 de finska ärendena för kejsaren. Riksarkivet. 1812 114 bli det centrala statsorganet, vilket inte hade lämnat mycket plats för ett aktivt statssekretariat. Statssekretariatets föregångare, kommissionen för finska ärenden var ett ryskt ämbetsverk som beredde ärenden rörande både Nya och Gamla Finland; det senare området var en del av kejsardömet och kommissionen öppnade möjligheter för den ryska förvaltningen att ingripa i Finlands förvaltning. Kommissionen dominerades av Anjala-män och representanter för Gamla Finland. R.H. Rehbinder var den enda som företrädde Nya Finland. Ärendena rörande Finland föredrogs av den inflytelserike statssekreteraren M.M. Speranskij, men uttryckligen i hans egenskap av föredragande med ansvar för nyerövrade områden. Han biträddes av Rehbinder, men som Osmo Jussila påpekat gick utvecklingen snarast i riktning mot att Nya Finland förenades med Gamla Finland än tvärtom. Ryssar i Finland, finländare i Ryssland Suomen asiain komission toiminnan lopettaminen marraskuussa 1811, kun valmisteltiin päätöstä Viipurin läänin liittämisestä Suomen suuriruhtinaskuntaan, merkitsi sen aineistojen siirtämistä Suomen asiain komitealle. Komitean puheenjohtajan Gustav Mauritz Armfeltin siirtovaltakirja 22.11.1811. Kansallisarkisto. Indragningen av Kommissionen för finska ärenden i november 1811 i samband med anslutningen av Viborgska guvernementet till storfurstendömet Finland innebar att kommissionens tillhörigheter skulle överföras till dess efterträdare Kommittén för finska ärenden. Fullmakt för denna överföring av kommitténs ordförande Gustav Mauritz Armfelt 22.11.1811. Riksarkivet. hallinnosta ja yhdistää Vanha Suomi suuriruhtinaskuntaan. Hänen onnistui toteuttaa molemmat päämäärät vuonna 1812, ja sen jälkeen muodosti Suomen asiain komitea, vuodesta 1826 valtiosihteerinvirasto, kolmannen osapuolen Suomen hallintokoneistossa. Hallituskonselji, vuodesta 1816 senaatti, joka vuosien kuluessa kehittyi Suomen hallitukseksi, oli kuitenkin pitkään heikoin Suomen hallintoelimistä. Kenraalikuvernöörit, jotka olivat poikkeuksetta venäläisiä När G.M. Armfelt beslöt sig för att återvända till Finland fick han snart en viktig roll som kejsarens främsta rådgivare i frågor rörande Finland. Därmed tog utvecklingen en ny riktning. Det största inflytandet utövades nu av de gamla gustavianerna. Armfelts målsättning var att avlägsna Anjala-männen från Finlands styrelse och förena Gamla Finland med storfurstendömet. Han lyckades förverkliga båda målsättningarna 1812 och härefter utgjorde kommittén för finska ärenden, från 1826 statssekretariatet, den tredje pelaren i det förvaltningsmaskineri som styrde Finland. Regeringskonseljen, från 1816 senaten, utvecklades med tiden till en regering för Finland, men var länge det svagaste av de tre statsorganen. Generalguvernörerna, som utan undantag var ryska tjänstemän och officerare, om också endast sällan etniska ryssar, var kejsarens och Rysslands representanter i Finland, men hade som en för det mesta outsagd uppgift att bevaka ryska intressen på andra plan: tillvarata den ortodoxa kyrkans och den ryska befolkningens intressen och behov. Det var sålunda generalguvernören som administrerade tillgodoseendet av de ryska soldaternas religiösa behov (ortodoxa, katoliker, judar, muslimer), ryska skolor, Ryska Alexandersteatern i Helsingfors och Finljandskaja Gazeta, den ryskspråkiga officiella tidningen för Finland samt bevakade ryska undersåtars behov, såsom kringvandrande karelska gårdfarihandlarnas rättigheter. Statssekretariatet hade inte formellt motsvarande uppgift i Ryssland, men i enlighet med den finländska patriotism som kommittén för finska ärenden utvecklade i det nya läget började institutionen se sig som ansvarig för allt som berörde Finland och finländare i Ryssland. 1812 115 virkamiehiä ja upseereja, mutta eivät usein syntyperäisiä venäläisiä, olivat keisarin ja Venäjän edustajia Suomessa, joiden tärkein, julkilausumaton tehtävä oli valvoa venäläisiä etuja: pitää huolta ortodoksisen kirkon ja venäläisen väestönosan eduista ja tarpeista. Kenraalikuvernööri oli henkilö, joka piti huolta venäläisten sotilaiden uskonnollisista tarpeista (ortodoksien, katolilaisten, juutalaisten, muslimien), venäläisistä kouluista, Venäläisestä Aleksanterin teatterista ja Finljandskaja Gazeta- Pietari vuonna 1809. Näkymä keisarillisilta talleilta Moika-joelle. Andrei Martinovin lehdestä, joka valvoi venäläisten vesivärityö annettiin lahjaksi keisari Aleksanteri I:lle 1810. Eremitaasi. asioita, kuten myös karjalaisten S:t Petersburg år 1809. Vy från de kejserliga stallen mot Mojka-ån. Andrej kulkukauppiaiden oikeuksista. Martinovs akvarell donerades till kejsar Alexander I år 1810. Eremitaget. Muodollisesti valtiosihteeKommittén för finska ärenden behandlade bl.a. frårinvirastolla ei ollut samanlaisia tehtäviä Venäjällä, gor rörande utbildningsplatser och religionslärare för mutta yhteneväisesti suomalaisen patriotismin kanssa finländska elever i Petersburg, frågor rörande pass och Suomen asiain komiteana, siitä kehittyi uusissa olohemortsrätt för finländare, hemsändande av passsuhteissa laitos, joka katsoi tehtäväkseen olla vasoch orkeslösa, tiggare m.m. Rehbinder rekvirerade på tuussa kaikesta, mikä koski Suomea ja suomalaisia 1810-talet närmare två tusen pass från länsstyrelserna i Venäjällä. andra län än Viborgs län. Passrekvisitionerna ledde 1819 Suomen asiain komitea käsitteli mm. kysymyktill grundandet av Finska passexpeditionen Med tiden siä, jotka koskivat koulutuspaikkoja ja suomalaisten blev passexpeditionen ett slags ”förhörare i första inoppilaiden uskonnonopetusta Pietarissa, passiasioita stans”. Expeditionens tjänstemän hade språkkunskaperja suomalaisten kotipaikkaoikeutta, passittomien ja na och arkivet behövdes för uppgifter om ifråga varandes vaivaisten kotiin lähettämistä, kerjäläisiä jne. Rehbinförhållanden. Expeditionen uppgifter utvidgades t.o.m. så der vahvisti 1810-luvulla lähes kaksi tuhatta muiden att den i vissa avseenden hade ett bredare mandat än ett kuin Viipurin lääninhallituksen myöntämää passia. konsulat: förpassning på obestämd tid, folkbokföring och Passihakemukset johtivat Suomen Passiviraston pestatistik, skatter, fattigvårdsavgifter, värnpliktsärenden, rustamiseen vuonna 1819. Vuosien myötä passiviras”sjömanspass”, övervakning av hantverkarlärlingar och tosta muodostui eräänlainen ”ensimmäisen asteen understöd till församlingar, föreningar och skolor med kuulustelija”. Passiviraston virkamiehet olivat kielitaimera. toisia ja arkisto tarvitsi tietoja hakijoiden olosuhteista. Passiviraston tehtäviä laajennettiin jopa niin paljon, Beskickning och konsulat että tietyissä asioissa niillä oli suuremmat valtuudet kuin konsulaatilla: karkotus määrittelemättömäksi Statssekretariatet hade i och med inrättandet av passajaksi, väestökirjanpito ja tilastointi, verot, köyhäinexpeditionen (1819, ett separat ämbetsverk under mihoitomaksut, asevelvollisuusasiat, ”merimiespassit”, nisterstatssekreteraren 1848) överfört ärenden rörande käsityöläisopiskelijoiden valvonta ja mm. seurakunarbetarbefolkning på expeditionen. Statssekretariatet tog tien, yhdistysten ja koulujen tukeminen. fortsättningsvis hand om frågor av större principiell, politisk eller ekonomisk betydelse också rörande finländare Lähetystö ja konsulaatti i Ryssland. I praktiken innebar detta en uppdelning av de frågor som de finländska myndigheterna i Petersburg Valtiosihteerinvirastolla oli passiviraston perustamihandlade i politiska/”diplomatiska” respektive konsusesta alkaen (1819, erillinen virasto ministerivaltiolära ärenden. Den senare sektorn var betydligt större, sihteerin alaisuudessa 1848) siirtänyt työtätekevää 1812 116 Suomen passiviraston sinetissä leijonavaakuna kaksoiskotkan rintakilvessä sai väistyä Venäjän Pyhän Yrjön tieltä 1800-luvun kuluessa. Kansallisarkisto. Lejonvapnet på dubbelörnens bröstsköld i Finska passexpeditionens sigill fick under 1800-talets lopp ge vika för S:t Georg av Ryssland. Riksarkivet. väestöä koskevat asiat passivirastolle. Valtiosihteerinvirasto piti itsellään päätösvallan suuremmissa kysymyksissä, joilla oli poliittista tai taloudellista merkitystä myös suomalaisille Venäjällä. Käytännössä tämä merkitsi suomalaisten viranomaisten tehtävien jakoa Pietarissa sen mukaan, koskivatko ne poliittisia/diplomaattisia” asioita tai konsuliasioita. Viime mainittu oli huomattavasti laajempi, passivirastossa oli 1800-luvun lopulla enemmän virkamiehiä kuin valtiosihteerinvirastossa. Kummankin viraston korkeimmat virkamiehet siirtyivät virastosta toiseen ja loivat merkittäviä uria suuriruhtinaskunnan ylimmässä portaassa. Passiviraston konsuliosaston virkamiehet olivat sen sijaan lähellä asiakaskuntaansa, eli siis passinhakijoiden sosiaalinen asema vastasi virkamiehen asemaa. Venäjällä asuvat suomalaiset pitivät sitä vastoin valtiosihteerinvirastoa viimeisenä ruotsalais-venäläisen svekomaanisen aristokratian linnakkeena, joka jouti kadota: ”Kaiken lisäksi owat Pietarin suomalaiset piirit tunnetut siitä, että siellä wasta on oikea wirkawaltaisuuden pesä. Ne kaksi suomalaista wirastoa, jotka tällä toimiwat tawallisesti loistawien wiikinkiherrain johdolla, owat tähän asti määränneet sekä ”äänen” että toiminnan suunnan ja etupässä henkilöjen walinnan. Ja kuinkas muuten, Owathan ruotsalaiset wirkaherrat mahtawia Pietarissa, kun heillä warsinkin on wenäläinen sotilasarwo tahi muu kumartamaan pakottawa wirkanimitys.” Valtiosihteerinvirasto ja passivirasto olivat siis kehittyneet ja muodostuneet niin välttämättömiksi että niistä olisi helposti saanut lähetystön ja konsulaatin. Kehitys kulkikin tähän suuntaan, mutta se tyssäsi Suomen ja Venäjän väliseen kriisiin 1917–1918. Toiminta ja muoto Viimeinen ministerivaltiosihteeri Carl Enckell määrättiin joulukuussa 1917 hoitamaan senaatissa ulko- passexpeditionen hade i slutet av 1800-talet flera tjänstemän än statssekretariatet. Statssekretariatets högre tjänstemän och passexpeditionens chefer rörde sig och gjorde karriär i de högsta graderna av storfurstendömets förvaltning. Den konsulära sidans tjänstemän vid passexpeditionen stod däremot ganska nära sin kundkrets, d.v.s. passtagarnas sociala sammansättning motsvarade tjänstemännens. Statsekretariatet betraktades däremot av finländarna i Ryssland som en av de sista återstående högborgarna för den svensk-ryska aristokratiska svekomani som höll på att försvinna på andra håll: ”Kaiken lisäksi owat Pietarin suomalaiset piirit tunnetut siitä, että siellä wasta on oikea wirkawaltaisuuden pesä. Ne kaksi suomalaista wirastoa, jotka täällä toimiwat tawallisesti loistawien wiikinkiherrain johdolla, owat tähän asti määränneet sekä ”äänen” että toiminnan suunnan ja etupäässä henkilöjen walinnan. Ja kuinkas muuten. Owathan ruotsalaiset wirkaherrat mahtawia Pietarissa, kun heillä warsinkin on wenäläinen sotilasarwo tahi muu kumartamaan pakottawa wirkanimitys.” Också på denna punkt motsvarade uppfattningarna fortfarande gångbara fördomar och stereotypier. Såsom framgått hade statssekretariatet och passexpeditionen utvecklats och gjort sig oundgängliga så att de utan svårigheter hade kunnat omvandlas till beskickning respektive konsulat. Det höll på att ske, men gick om intet i den krissituation som uppstod i relationerna mellan Finland och Ryssland 1917–1918. Funktion och form Den siste ministerstatssekreteraren Carl Enckell utsågs i december 1917 att sköta utrikesärenden i senaten och ha överinseendet över statsekretariatet, som skulle bli Finlands legation i Ryssland. Ministerstatssekreteraren hade alltid i någon mening ”representerat” storfurstendömet och Enckell tänkte sig att förhållandet kunde fortsätta. Det kunde det också ha gjort om inte bolsjevikerna hade försökt arrestera honom. Efter att ha hållit sig gömd en 1812 117 maan suhteita ja pitämään huolta valtiosihteerinvirastosta, josta oli tuleva Suomen Venäjän lähetystö. Ministerivaltiosihteeri oli aina jollakin tavoin ”edustanut” suuriruhtinaskuntaa ja Enckellin mielestä tilanne voisi jatkua. Näin olisikin voinut tapahtua elleivät bolsevikit olisi yrittäneet pidättää hänet. Piiloteltuaan Pietarissa jonkin aikaa keväällä 1917, hän palasi Suomeen ja omaksui ulkoministerin roolin lähettilään asemesta. Passiviraston tarpeellisuudesta oli esitetty mielipiteitä muutaman kerran jo ennen vallankumousta. Juristi Eduard Behrends tarkasti ministerivaltiosihteeri von Plehwen toimeksiannosta viraston oikeudellista perustaa ja toimintaa. Hän ilmoitti mielipiteenään kriittisessä lausunnossaan, että passivirasto oli ainutlaatuinen ei vain Venäjän valtakunnassa vaan myös kansainvälisesti. von Plehwen mielestä tämänkaltaista ”isänmaallis-edustavaa keskusta” tarvittiin, jos ei missään muussa tapauksessa kuin ainakin oleskelulupien myöntämisessä suomalaisille. Passiviraston uudistaminen tuli ajankohtaiseksi vuosina 1907–1911, mutta työ keskeytyi koska todettiin, että sen kaltainen virasto oli tarpeellinen joka tapauksessa. Sama todettiin kun keisarivallan romahdettua pohdittiin passiviraston tulevaisuutta jos passipakko lakkautettaisiin uudella Venäjällä. Passiviraston toiminta oli laajentunut niin monelle alueelle, että se tai sen kaltainen virasto tarvittaisiin vaikka sen perustehtävä katoaisi. Tämä tekee ymmärrettäväksi, ei yllätyksellisenä, sen, että punaisen Suomen edustajat Pietarissa valjastettiin organisoimaan suhteita Venäjään vastaavalla tavalla. Tarton rauhansopimuksen mukaisesti perustettiin suomalainen lähetystö Moskovaan hoitamaan diplomaattisia suhteita, kun taas Suomen pääkonsulaatti Pietarissa/Leningradissa otti hoitaakseen sekä passiviraston arkiston ja osan sen tehtävistä. Pääkonsulaatin päätehtäväksi muodostui tässä uudessa tilanteessa sovittaa suomalaisten paluumuutto vuonna 1922 sovitun kansalaisten vaihtoa koskevan sopimuksen mukaisesti. Toisenlainen ongelma syntyi kun suomalaiset edustajat Pietarissa ja Moskovassa yrittivät avustaa niin kutsuttuja loikkareita, jotka etsiytyivät Neuvostoliittoon laman aikana. Historiassa, ja ehkä ennen kaikkea hallintohistoriassa, toimintatavat ovat usein vahvempia kuin muodot. Viranomainen, joka perustettiin esittelemään ja haarautumaan kahteen osaan ja joiden tehtävät lähenivät konsulaatin ja lähetystön työtä, olivatpa ne sitten diplomaattisia/konsulaatin tehtäviä, olivat olleet perustana kun Rehbinder nimitettiin Speranskin Suomen viimeisenä ministerivaltiosihteerinä Pietarissa toimi Carl Enckell, joka sittemmin loi merkittävän uran Suomen ulkoasiainhallinnossa. Ulkoministeriön arkisto. Finlands sista ministerstatssekreterare i Petrograd Carl Enckell kom sedermera att göra lång karriär inom Finlands utrikesförvaltning. Utrikesministeriets arkiv. tid i Petrograd våren 1918 tog han sig tillbaka till Finland och satte sig småningom på utrikesministerns taburett i stället för sändebudets. Passexpeditionens nödvändighet hade redan före revolutionen konstaterats vid ett par tillfällen. Juristen Eduard Behrends granskade 1900 på den nye ministerstatssekreteraren von Plehwes uppdrag expeditionens juridiska grundval och verksamhet. Han konstaterade i ett kritiskt utlåtande att expeditionen var unik inte bara i det ryska riket utan också internationellt. von Plehwe ansåg dock att detta ”patriarkaliskt-administrativa centrum” behövdes, om inte för annat så för att utfärda vistelsebiljetter för finländarna. En reform av passexpeditionen var aktuell 19071911, men strandade på att man konstaterade att ett motsvarande verk skulle behövas i alla fall. Detsamma konstaterades då man efter kejsardömets fall dryftade expeditionens framtid om passtvånget avskaffades i det nya Ryssland. Passexpeditionens verksamhet hade expanderat till så många sektorer att den eller ett motsvarande verk behövdes även om den grundläggande verksamheten skulle falla bort. Efter detta kommer det kanske inte som en överraskning att det röda Finlands representanter i 1812 118 apulaiseksi. Tänään Pietarin pääkonsulaatti on Suomen ylivoimaisesti suurin edustusto ulkomailla. Siinä työskentelee yli 100 sinne lähetettyä suomalaista ja saman verran paikallisia, jotka hoitavat myös muiden EU-maiden passi- ja viisumiasioita. Pääkonsulaatin tehtäviin kuuluvat edelleen suomalaisten passikysymysten hoitaminen samoin kuin heidän auttamisensa Venäjällä oleskelun aikana. Sitä voi pitää Suomen vanhimpana edustustona ulkomailla, vaikka jatkumo katkesi 1918–1922 ja 1938–1953. Suomen asiain komitea perustettiin 1811, mutta valtiosihteerinvirasto vasta 1826 eli seitsemän vuotta myöhemmin kuin passivirasto. Riippumatta ”virkaiästä” voi pitää historian ironiana, että virasto, joka perustettiin 1819 tehdäkseen köyhille suomalaisille mahdolliseksi ansaita elantonsa keisarikunnan pääkaupungissa, myöntää tänään ennen kaikkea hyvinvoiville venäläisille viisumeja, jotta nämä pääsisivät ostosmatkoilleen Suomen tasavallan pääkaupunkiin. M Käännös: Pertti Vuorinen H Suomen asiain komitean korvattiin vuonna 1826 Suomen valtiosihteerinvirastolla, joka toimi vuoteen 1918 saakka uusklassisessa rakennuksessa Rimski-Korsakovin kadulla, johon vuoden 1920 jälkeen muutti itsenäistyneen Suomen pääkonsulinvirasto. Ulkoministeriön arkisto. Kommittén för finska ärenden ersattes 1826 av ett finskt statssekretariat, som verkade till 1918 i en nyklassisk byggnad vid Rimskij-Korsakovgatan. Huset hyste efter 1920 det självständiga Finlands generalkonsulat. Utrikesministeriets arkiv. Petrograd var inställda på att organisera sina relationer med Ryssland på ett motsvarande sätt. Efter Dorpat-freden inrättades en finländsk beskickning i Moskva för de diplomatiska förbindelserna, medan Finlands generalkonsulat i Petrograd/Leningrad övertog både passexpeditionens arkiv och en del av dess uppgifter. I det nya läget bestod generalkonsulatets huvuduppgifter i att organisera finländarnas repatriering i enlighet med ett avtal om utväxling av medborgare 1922. I en annan form återkom problemet och uppdraget då de finländska representationerna i Petrograd och Moskva försökte bistå de s.k. överlöparna (loikkarit), som sökte sig till Sovjetunionen under depressionen. I historien och kanske särskilt i förvaltningshistoria är funktioner ofta starkare än former. Ett ämbetsverk som grundades för föredragning kunde stegvis expandera och förgrena sig i två, som kom nära ett konsulat och en beskickning även om vare sig diplomatiska eller humanitära/konsulära uppgifter var stod i förgrunden när Rehbinder utsågs att tjänstgöra som Speranskijs biträde. Idag är Finlands generalkonsulat i S:t Petersburg Finlands överlägset största beskickning i utlandet med omkring hundra utsända och lika många lokalt rekryterade anställda, som även sköter pass- och visumfrågor för andra EU-länder. Till generalkonsulatets uppgifter hör fortfarande att sköta finländares passfrågor samt att bistå dem under deras vistelse i Ryssland. Den kan betecknas som Finlands äldsta beskickning utomlands, låt vara att kontinuiteten bröts 1918–1922 och 1938–1953. Kommittén för finska ärenden grundades 1811, men ämbetsverket statssekretariatet först 1826, d.v.s. sju år senare än passexpeditionen. Oberoende av ”ancienniteten” kan det betecknas som en historisk ironi att det ämbetsverk som 1819 grundades för att göra det möjligt för fattiga finländares att förtjäna sitt levebröd i kejsardömets huvudstad, idag framför allt beviljar visum åt välmående ryssar för att möjliggöra shoppingresor till republiken Finlands huvudstad. M 1812 119 Jussi Nuorteva Mihail Speranski (1772–1839), venäläinen valtiosihteeri, Turun akatemian kansleri, kreivi Michail Speranskij (1772–1839), rysk statssekreterare, kansler för Åbo Akademi, greve Suomen suuriruhtinaskunnan ensimmäisenä valtiosihteerinä 1809–1811 toimineella Mihail Speranskilla oli keskeinen asema autonomisen Suomen hallinnon kehittämisessä. Helsingin Yliopiston museo. Michail Speranskij, som verkade som storfurstendömet Finlands första statssekreterare 1809–1811 hade en central roll i utvecklandet av det autonoma Finlands förvaltning. Helsingfors Universitets museum. Aleksanteri I:n uudistusmielisen neuvonantajalla Mihail Speranskilla oli keskeinen vaikutus Suomen autonomisen aseman muotoutumiseen uuden suuriruhtinaskunnan ensimmäisinä vuosina. Speranski oli tavallisen maalaispapin poika, joka sai koulutuksensa Pietarissa sijaitsevassa hengellisessä akatemiassa. Hän oli lahjakas matemaatikko ja fyysikko ja hänet nimitettiin jo nuorella iällä hengellisen akatemian professoriksi. Speranskin valtiollinen ura alkoi, kun Venäjän merkittävimpiin diplomaatteihin 1800-luvun alussa lukeutunut ruhtinas Aleksander Kurakin otti hänet yksityissihteerikseen. Kurakin vastasi ennen muuta diplomaattisista suhteista Ranskaan. Kurakin oli vuonna 1807 Venäjän ja Ranskan välillä solmitun Alexander I:s reformsinnade rådgivare Michail Speranskij hade en central roll som utformare av Finlands autonoma ställning under det nya storfurstendömet första år. Speranskij var son till en ordinär landsbygdspräst och blev utbildad vid S:t Petersburgs Andliga Akademi. Han var en begåvad matematiker och fysiker, och utnämndes redan vid unga år till professor vid Andliga Akademin. Speranskijs statliga karriär började då en av Rysslands viktigaste diplomater i början av 1800-talet, furst Alexander Kurakin, anställde honom som sin privatsekreterare. Kurakin svarade i första hand för de diplomatiska relationerna med Frankrike. Han hade år 1807 bidragit bakom kulisserna till Tilsit-fördraget mellan Ryssland och Frankrike, och pläderade kraftfullt för en franskvänlig politik. Speranskij delade Kurakins hållning, och hade 1806 avancerat till kejsar Alexander I:s närkrets. Hösten 1808 fick Speranskij även delta i kongressen mellan Napoleon och Alexander i Erfurt. Under kongressen diskuterade Speranskij på anmodan av Alexander I med Napoleon de administrativa reformerna i Ryssland. Napoleons godkännande av Finlands anslutning till Ryssland hörde till de beslut som fattades under Erfurt-kongressen. Då Finland anslutits till Ryssland 1809 fick Speranskij i uppdrag att utveckla förvaltningen i storfurstendömet Finland. Tack vare Speranskijs europeiska influenser och Gustav Mauritz Armfelt, som betonade Finlands särställning, fick storfurstendömet en avvikande ställning i Rysslands förvaltning. Åren 1809–1811 sköttes föredragningen av de finska ärendena för kejsaren av en kommission för finska ärenden, och 1811–1826 av en 1812 120 Tilsitin sopimuksen taustavaikuttaja ja kannatti vahkommitté för finska ärenden. Armfelt fick i egenskap av vasti ranskalaismyönteistä politiikkaa. Speranski oli ordförande för sistnämnda kommitté en central ställsamoilla linjoilla. Vuonna 1806 hän oli edennyt keining. Tack vare en rad arrangemang i Speranskijs och sari Aleksanteri I:n lähipiiriin ja syksyllä 1808 hän Armfelts regi samt inrättandet av det finska statssekresai mahdollisuuden osallistua Napoleonin ja Alekterarämbetet föredrogs de ärenden som gällde Finland santerin väliseen Erfurtin kongressiin. Sen aikana separat, direkt inför kejsaren. Relationen mellan Speranhän keskusteli Aleksanterin aloitteesta Napoleonin skij och Armfelt präglades dock av stor konkurrens och kanssa Venäjän hallinnollisista reformeista. Erfurtin spänning. Speranskij var även kansler för Åbo Akademi kongressin päätöksiin kuului Napoleonin antama 1809–1812 och efterträddes av Armfelt som skötte detta hyväksyntä Suomen liittämiselle Venäjään. ämbete 1812–1814. Suomen tultua liitetyksi Venäjään 1809 SpeDå hotet från Napoleon tilltog 1811 blev Speranskijs ranski sai tehtäväkseen kehittää Suomen hallintoa. situation alltmer pressad. Armfelt hörde till hans starSperanskin eurooppalaisten vaikutteiden ja Suomen kaste motståndare vid hovet. Våren 1812 kunde Alexerityisasemaa korostaneen Gustaf Mauritz Armfeltin ander I inte längre ty sig till Speranskij eftersom dennes ansiosta Suomi sai poikkeuksellisen aseman Venäjän franskvänliga politik väckte allt starkare motstånd vid hallinnossa. Vuosina 1809–1811 esittelyelimenä keihovet och inom armén. I mars entledigade kejsaren Spesarille toimi Suomen asiain komissio ja 1811–1826 ranskij, vilket fick stora följder också i Finland 1812. Suomen asiain komitea. Armfelt sai keskeisen aseman Armfelt blev en central aktör i kejsarens Finlandspolitik, Suomen asiain komitean puheenjohtajana. Speransoch lyckades bl.a. få landets huvudstad flyttad från Åbo kin ja Armfeltin toteuttamien järjestelyjen ja Suomen till Helsingfors. valtiosihteerin viran perustamisen ansiosta Suomen Speranskij var åsidosatt under hela den tid kriget mot asiat esiteltiin ominaan suoraan keisarille. Speranskin Napoleon varade, men utsågs 1816 till generalguvernör ja Armfeltin välillä oli kuitenkin paljon kilpailua ja över Sibirien. Där skötte han sitt ämbete med framgång jännitteitä. Speranski toimi myös Turun akatemian vilket gjorde honom åter delaktig av kejsarens gunst. Spekanslerina 1809–1812 ja Armfelt hänen seuraajanaan ranskij utnämndes 1821 till medlem av ryska riksrådet. 1812–1816. Han deltog i utvecklandet av förvaltningen och lagstiftNapoleonin sodan uhan kasvaessa vuonna 1811 ningen i Ryssland, och blev 1839 för sina förtjänster Speranskin asema kävi yhä vaikeammaksi. Armfelt upphöjd till greve. Speranskij avled i S:t Petersburg den kuului hänen vahvimpiin vastustajiinsa hovissa. Ke23 februari 1839. M väällä 1812 Aleksanteri I ei enää voinut käyttää Speranskia, sillä hänen ranskalaismyönteinen politiikÖversättning: Pertti Hakala kansa sai yhä jyrkempää vastustusta hovin ja armeijan piirissä. Maaliskuussa keisari erotti Speranskin tehtävistään. Tällä muutoksella oli suuri vaikutus myös Suomen tapahtumiin vuonna 1812. Armfeltista tuli keisarin Suomen politiikan keskeinen vaikuttaja, joka sai aikaan muun muassa pääkaupungin siirron Turusta Helsinkiin. Speranski oli sivussa koko Napoleonin sotien ajan. Vuonna 1816 hänet nimitettiin Siperian kenraalikuvernööriksi. Onnistunut tehtävien hoito nosti hänet takaisin suosioon ja hänet nimitettiin valtioneuvoston jäseneksi 1821. Speranski osallistui Venäjän hallinnon ja lainsäädännön Muiden tehtäviensä ohella Speranski toimi Turun akatemian kanslerina kehittämiseen ja sai ansioistaan krei- 1809–1812. Turun akatemiatori. vin arvonimen 1839. Hän kuoli Pie- Utöver sina övriga uppdrag verkade Speranskij som kansler för Åbo Akademi 1809–1812. Akademitorget i Åbo. tarissa 23. helmikuuta 1839. M 1812 121 Sakari Heikkinen Suuriruhtinaskunnan orastava valtiontalous Storfurstendömets spirande statsekonomi De förlösande orden som gav upphov till den finska statsekonomin yttrades under Borgå lantdag 1809. Den kejserliga propositionen, där ständerna ombads att komma med förslag till ett ”redigare och mindre invekladt uppbörds sätt”, slutade med ett konstaterande, att Hans Kejserliga Majestät – ”långt ifrån att vilja draga någon serskilt vinning” – såg Finlands allmänna inkomster endast som ett ”medel att … befrämja Landets eget bästa”. Detta löfte av Alexander I tolkades i Finland senare som ett uttryck för att erövraren inte önskade suga ut sitt nyvunna landområde. Man fäste mindre uppmärksamhet vid slutorden i nämnda kejserliga proposition: ”hvad ett Lands allmänna stats och uppbörds verk beträffar, dess inre förvaltning aldrig kan vara fri och sjelfständig, utan så vida det äger tillräckliga medel och utvägar att afhjelpa egna behof.” Finland måste med andra ord reda sig på egen hand. Det fattiga Finland som erövrats för att utgöra en buffertzon var inte ekonomiskt intressant för Ryssland. Det fanns inte heller mycket att suga ut. Ryssland ville dock inte att Finland skulle bli en ekonomisk börda, och därför förväntades storfurstendömet reda sig med egna medel. Trots att Rysslands egna intressen – undvikandet av ytterligare åtaganden – var en krass orsak till Finlands statsfinansiella autonomi, utnyttjade erövrarna de statsfinanPorvoon valtiopäiville annetun kruunun saatavien eli tulojen kantoa koskevan keisarillisen esityksen loppusanat. Esitykset toimitti valtiopäiville Aleksanteri I:n siella lösningarna även som ett medel käskystä valtiosihteeri Mihail Speranski. Kansallisarkisto. för pacificeringspolitik. Vårvintern 1808 medan Finska kriget pågick Slutraderna i den kejserliga proposition om uppbörden av kronoutskylderna avskaffades den år 1622 införda imsom gavs till lantdagen i Borgå. Propositionerna vidarebefordrades till populära ”lilla tullen” som uppbars lantdagen av statssekreteraren Michail Speranskij på befallning av Alexander I. på alla ”ätliga, slitliga och förnötliga Riksarkivet. Suomen valtiontalouden syntysanat lausuttiin Porvoon valtiopäivillä 1809. Keisarillinen esitys, jossa säätyjä pyydettiin tekemään ehdotus ”selvemmäksi ja vähemmän monimutkaiseksi veronkantotavaksi”, päätyi toteamukseen, että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa – ”kaukana koko ajatuksesta saada omaa hyötyä” – piti Suomen yleisiä varoja ainoastaan ”asukkaille omistettuna voimavarana”. Tämä Aleksanteri I:n lupaus tulkittiin Suomessa sittemmin 1812 122 osoitukseksi siitä, ettei valloittaja halunnut riistää voittomaataan. Vähemmälle huomiolle jäi kyseisen keisarillisen esityksen loppu: ”Mitä valtionvaroihin tulee, kansakunta voi olla vapaa sisäisessä hallituksessaan vain siinä määrin kuin se on omavarainen.” Toisin sanoen Suomen oli tultava omillaan toimeen. Pusukurivyöhykkeeksi valloitettu köyhä Suomi ei ollut Venäjälle taloudellisesti kiinnostava. Ei siellä juurikaan riistettävää ollut. Mutta Venäjä ei myöskään halunnut Suomesta taloudellista taakkaa itselleen, joten suuriruhtinaskunnan oli selviydyttävä omilla tuloillaan. Vaikka Venäjän oma etu – lisärasitusten välttäminen – olikin raadollinen syy Suomen valtiontaloudelliseen autonomiaan, käyttivät valloittajat valtiontaloudellisia ratkaisuja myös rauhoittamispolitiikan välineenä. Suomen sodan aikana kevättalvella 1808 lakkautettiin vuonna 1622 käyttöön otettu, epäsuosittu ”pikkutulli”, jota kannettiin maalta kaupunkiin tuotavista ”syötävistä ja kulutettavista tavaroista”. Saman kohtalon kokivat monet kaupungeissa perittävät myynti- ja kulutusverot eli aksiisit sekä Ruotsin valtionvelan maksuksi säädetty suostuntavero. Nämä muutokset eivät olleet vähäisiä. Itse asiassa kyseessä oli Suomen verohistorian kenties suurin yhdellä kertaa toteutettu veronkevennys. Venäjä ajoi sekä omaa että Suomen etua Haminan rauhanneuvotteluissa, kun se torjui Ruotsin vaatimuksen siirtää Suomen vastattavaksi sen väkiluvun ja pinta-alan mukainen osuus Ruotsin valtionvelasta. Näin Suomi sai aloittaa oman valtiontaloutensa hoitamisen velattomana. Verojärjestelmän yksinkertaistaminen oli niin suuri asia, ettei sitä saatu ratkaistuksi Porvoon valtiopäivillä, vaan päätös jäi odottamaan tulevia valtiopäiviä. Niitä saatiin kuitenkin odottaa yli puoli vuosisataa, ja näin verojärjestelmän uudistaminen lykkääntyi, sillä vanhojen verojen muuttamiseen tai uusien säätämiseen tarvittiin säätyjen suostumus. Tätä kustavilaisen perustuslain periaatetta noudatettiin Suomen suuriruhtinaskunnassa, ja niin vanha ruotsalainen verojärjestelmä pysyi voimassa. Ainoa verolaji, johon voitiin puuttua, olivat tullimaksut, sillä ne olivat mainittujen perustuslakien mukaan hallitsijan päätettävissä. Ainoa uusi vero, josta Porvoon valtiopäivillä ehdittiin sopia, oli vakanssimaksu. Sitä päätettiin kantaa ruotu- ja ratsutiloilta korvaukseksi siitä, että ne oli vapautettu sotamiehen ylläpitovelvollisuudesta, kun ruotujakoinen armeija laskettiin hajalle. Suomen suuriruhtinaskunnan valtiontaloutta hoitamaan luotiin oma keskushallinto. Syksyllä 1809 varor” som hämtades från landet till städerna för att säljas. Många försäljnings- och konsumtionsskatter, s.k. acciser, som uppbars i städerna samt den bevillning som anslagits för att betala den svenska statsskulden rönte samma öde. Dessa reformer var inte obetydliga. I själva verket var det fråga om den kanske största enskilda skattelättnad som genomförts i den finska skattehistorien. Ryssland agerade i såväl eget som Finlands intresse under fredsförhandlingarna i Fredrikshamn då man avvisade de svenska kraven på en överföring på Finland av ansvaret för den del av svenska statsskulden som motsvarade Finlands folkmängd och areal. Därmed kunde Finland inleda skötseln av de egna statsfinanserna utan skulder. Hallituskonseljin valtiovaraintoimituskunnan ensimmäinen päällikkö Erik Tulindberg. Förste chefen för regeringskonseljens finansexpedition Erik Tulindberg. Förenklandet av skattesystemet var en så stor sak, att man inte lyckades få den avgjord under Borgå lantdag, utan beslutet lämnades vilande till följande lantdag. Den fick man dock vänta på i ett drygt halvsekel och därmed fördröjdes reformen av skattesystemet, eftersom ändring av gamla skatter och införande av nya krävde ständernas godkännande. Denna princip i de gustavianska grundlagarna (1772 års regeringsform samt 1789 års förenings- och säkerhetsakt) tillämpades i storfurstendömet Finland, och därmed förblev det svenska skattesystemet i kraft. Den enda form av skatter som man kunde ändra 1812 123 var tullavgifterna, vilka enligt nämnda grundlagar fasttoimintansa aloittaneessa hallituskonseljissa (vuoställdes av regenten. Den enda nya skatt som man hann desta 1816 senaatti) oli kaikkiaan viisi ministeriötä avtala om under Borgå lantdag var vakansavgiften, en vastaava toimituskuntaa. Valtiontalouden hoidosta avgift som skulle uppbäras av rotehemman och rusthåll vastasivat valtiovaraintoimituskunta sekä kamari- ja som ersättning för den befrielse från ständigt knekthåll tilitoimituskunta, ja myös sotilastoimituskunnan som upplösningen av den indelta armén 1810 innebar. tehtävät keskittyivät pitkälti valtiontaloudellisiin En separat centralförvaltning inrättades för att sköta asioihin: sen tuli hoitaa ruotujakoisen armeijan lakstorfurstendömet Finlands statsfinanser. Den regeringskauttamisesta aiheutuneita taloudellisia velvoitteita, mikä merkitsi varsin huomattavaa veronkanto- ja varainhoitotehtävää. Valtionvaraintoimituskunnan ensimmäiseksi päälliköksi nimitettiin lääninkamreeri Erik Tulindberg, joka on jäänyt maamme säveltaiteen historiaan ensimmäisenä suomalaisena säveltäjänä. Hänen uransa valtiovarainhallinnossa oli vähemmän maineikas, sillä hän joutui astumaan syrjään jo vuonna 1812, jolloin toimituskunnan päälliköksi nousi lääketieteen professori ja jo apulaispäällikkönä toiminut G. E. Haartman. Tulindberg palasi lääninkamreeriksi. Myös kamaritoimituskunnan ensimmäinen päällikkö Henrik Christian Nordenswan oli lääninkamreeri. Ja hänkin koksi saman kohtalon kuin Tulindberg eli sai lähteä päällikön paikalta hallituskonseljin ensimmäisen kolmivuotiskauden valtaluvan päättyessä vuonna 1812 ja palata lääninkamreerin toimiin. Von Haartman sai nyt vastuulleen myös kamaritoimituskunnan ja toimi molempien toimituskuntien päällikkönä pari vuotta. Se, että Suomen oman valtiovarainhallinnon virkamiehet tulivat läänien finanssihallinnosta, on ymmärrettävää, sillä he edustivat maan parasta asiantuntemusta, koska keskushallinto oli ollut Tukholmassa. Vaikka lääninkamreereiden Tulindberg ja Nordenswan ura Turun keskushallinnossa jäikin lyhyeksi, nojasi suuriruhtinaskunnan tuore valtiovarainhallinto vahvasti läänien finanssihallintoon. Muutaman virkamiehen voimin toimivat toimituskunnat pitivät valtiovarainhallinnon nyörejä käsissään, mutta varsinainen työ tehtiin lääneissä. Lääninkamreerin johtama lääninkonttori valvoi kruununverojen kantoa ja vastasi tilien teosta sekä huolehti kruunun omaisuudesta. VeronEsitys Suomen suuriruhtinaskunnan tulo- ja menoarvioksi v. 1810. Kansallisarkisto. kannosta huolehtivat paikallisviranomai- 1812 124 konselj (från 1816 senat) som hösten 1809 inledde sin verksamhet bestod av sammanlagt fem expeditioner, vilka motsvarade ministerier. Ansvaret för statsekonomin ålåg finansexpeditionen och kammarexpeditionen, men även militieexpeditionens uppgifter var rätt långt av statsfinansiell karaktär; den skulle svara för de ekonomiska skyldigheter som upplösningen av den indelta armén förorsakade, vilket innebar avsevärd skatte- och finansförvaltning. Landskamreraren Erik Tulindberg, som utnämndes till första chef för finansexpeditionen, har gått till vårt lands musikhistoria som den första finska kompositören. Inom finansförvaltningen gjorde han dock en mindre bemärkt karriär och blev tvungen att träda tillbaka redan 1812, för att bereda plats för den unge medicine professorn G.E. Haartman, som redan varit biträdande chef. Tulindberg återgick till sin tjänst som länskamrer. Även kammarexpeditionens första chef Henrik Christian Nordenswan var länskamrer. Han rönte samma öde som Tulindberg och fick lämna chefsposten och återvända till posten som länskamrer då regeringskonseljens första treåriga oktroj upphörde år 1812. von Haartman blev nu ansvarig också för kammarexpeditionen och verkade som chef för båda expeditionerna under ett par år. Att tjänstemännen vid Finlands statliga finansförvaltning rekryterades från länens finansförvaltning är förståeligt eftersom de företrädde den bästa sakkunskapen i landet – centralförvaltningen hade ju varit belägen i Stockholm. Även om landskamrerarna Tulindbergs och Nordenswans karriärer inom centralförvaltningen i Åbo blev kortvariga vilade storfurstendömets färska finansförvaltning långt på länens finansförvaltning. Ämbetsmännen vid expeditionerna var få och de höll närmast i trådarna för finansförvaltningens del, medan det egentliga arbetet utfördes i länen. Landskontoret som leddes av en landskamrer var den instans som övervakade uppbörden av kronoskatterna och svarade för räkenskaperna samt förvaltade kronans egendom. Skatteuppbörden sköttes av lokala myndigheter: på landsbygden av härads- eller kronofogdarna Förslag till stat för storfurstendömet Finland år 1810. Riksarkivet. och i städerna av stadskassörerna. set: maaseudulla kihlakunnan- eli kruununvoudit ja kaupungeissa kaupunginrahastonhoitajat. Toimituskuntien alaisuuteen alettiin kuitenkin perustaa keskusvirastoja, sillä lääninhallinto ei riittänyt kaikkien niiden tehtävien hoitamiseen, joista Tukholman keskusvirastot olivat vastanneet. Valtionvaraintoimituskunnan alaisuuteen perustettiin 1810-luvun alkuvuosina neljä keskusvirastoa: leimapaperikont- 1812 125 tori, vaihto-. laina- ja talletuskonttori (sittemmin Suomen Pankki), päämaanmittauskonttori ja päätullijohtokunta (tullihallitus). Valtionvaraintoimituskunta vastasi raha-asiain yleisestä hoidosta ja budjetin laadinnasta. Sen kiireisimpiä tehtäviä oli laatia kaikkien aikojen ensimmäinen tulo- ja menoarvio Suomenmaalle. Tämän, vuotta 1810 koskevan budjetin hyväksyminen venyi talousarviovuoden lopulle, mikä kertoo osaltaan oman valtiontalouden käynnistysvaikeuksista, vaikka voitiinkin nojata vanhoihin Ruotsin ajan malleihin. Valtiovaraintoimituskunta kyllä käynnisti valmistelutyön heti lokakuussa 1809, mutta tarvittavia asiakirjoja jouduttiin hoputtamaan lääneistä, ja kesti toukokuulle 1810 ennen kuin valtiovaraintoimituskunta sai budjetin valmiiksi ja hallituskonselji hyväksyi sen ja lähetti keisarille. Hallitsija teki esitykseen joitakin täsmennyksiä ja päätti budjetin vahvistamisen yhteydessä lopullisesti myös vakanssimaksun suuruudesta elokuun alussa. Centrala ämbetsverk som lydde under expeditionerna började dock inrättas sedan det visat sig att länsförvaltningen inte gick i land med alla de uppgifter som de centrala ämbetsverken i Stockholm svarat för. I början av 1810-talet uppstod fyra centrala ämbetsverk, underställda finansexpeditionen: kartasigillatakontoret (sedermera stämpelpapperskontoret), växel-, låne- och depositionskontoret (sedermera Finlands Bank), huvudlantmäterikontoret samt tullöverstyrelsen (tullstyrelsen). Finansexpeditionen ansvarade för den allmänna skötseln av penningangelägenheterna samt för uppgörandet av budgeten. Till expeditionens mest brådskande uppgifter hörde uppgörandet av den första budgeten någonsin för Finland. Godkännandet av denna budget, som gällde år 1810, drog dock ut på tiden ända till budgetårets slut, vilket i sig belyser de svårigheter som var förknippade med startandet av en egen statshushållning, trots att man kunde stödja sig på modeller från svenska tiden. Finansexpeditionen inledde visserligen beredningen genast i oktober 1809, men bara efter lock och pock erhölls Aleksanteri I hyväksyi ja vahvisti esityksen vuoden 1810 tulo- ja menoarvioksi heinäkuussa 1810. Kansallisarkisto. Alexander I godkände och stadfäste statsförslaget för 1810 i juli samma år. Riksarkivet. 1812 126 de nödvändiga dokumenten från länen, och följaktligen räckte det till maj 1810 innan finansexpeditionen fick budgeten färdig och regeringskonseljen kunde godkänna den och sända den vidare till kejsaren. Regenten gjorde några preciseringar i förslaget och beslöt i början av augusti i samband med stadfästandet av budgeten slutgiltigt också om vakansavgiftens storlek. Även färdigställandet av följande års (1811) budget fördröjdes, bland annat till följd av att finansexpeditionens ledande tjänsteman, referendariesekreteraren, bröt ett ben. Tydligen lämnade finanschefen Tulindbergs yrkesskicklighet också övrigt att önska; beredningen av budgeten var i varje fall stringentare under hans efterträdare G.E. von Haartmans tid och budgetförslagen blev klara inom utsatt tid. Finlands separata statsekonomi i anslutning till Ryssland vilade således stadigt på svensk grund. Skatterna från svenska tiden förblev i kraft, med ovan nämnda undantag (lilla tullen, acciserna, bevillningen). Den enda nya skatten var vakansavgiften, som dock inte utgjorde någon tilläggsbörda för kejsarens finska undersåtar, eftersom den ålagts Keisarin hyväksymä suomalaisten tullilaivojen lippu. Päätös lipun ulkoasusta tehtiin jordägarna när de blev befriade maaliskuussa 1813 venäläisen meriministerin markiisi de Traversayn esittelystä. från den tidigare skyldigheten att Kansallisarkisto. upprätthålla militär. Pålagans natur förändrades alltså. Av kejsaren godkänd flagga för de finska tullfartygen. Beslutet om flaggans utformning fattades i mars 1813 efter föredragning av ryske marinministern markis Tyngdpunkten i beskattningen de Traversay. Riksarkivet. låg på de direkta skatterna. De viktigaste av dem var olika skatter i anslutning till jordegendom, vilka inbringade närmare Suomen oma valtiontalous Venäjän yhteydessä två tredjedelar av skatteintäkterna i början av 1810-tarakentui siis vahvasti ruotsalaiselle pohjalle. Ruotsin let. Utöver jordskatten uppbars flera olika personskatter, ajan verot pysyivät voimassa edellä mainituin poikvilka inbringade en dryg tiondedel av skatteintäkterna. keuksin (pikku tulli, aksiisit, suostuntavero). Ainut Den mest inbringande av dessa var mantalspenningen. uusi vero oli vakanssimaksu, mutta se ei kuitenkaan Den tredje kategorin var de direkta skatter som hänförde ollut lisärasitus keisarin suomalaisille alamaisille, silsig till produktionsverksamhet, med brännvinsskatten lä sehän säädettiin maanomistajien maksettavaksi, som den mest betydande (ca 8 % av statens skatteintäkkun heidät vapautettiin entisestä velvollisuudestaan ter). Av de indirekta skatterna var tullarna de viktigaste, ylläpitää sotaväkeä. Rasituksen muoto siis muuttui. men de inbringade inte under första hälften av 1810Verotuksen painopiste oli välittömissä veroissa. talet någon särdeles stor summa till kronan – endast ca Niistä tärkeimpiä olivat erilaiset maaomaisuuteen fem procent av skatteintäkterna. I fortsättningen blev kohdistuvat verot, jotka tuottivat liki kaksi kolmastullarna, som regenten självständigt kunde besluta om, osaa verotuloista 1810-luvun alkupuoliskolla. Maaden viktigaste inkomstkällan för storfurstendömet. veron ohella kannettiin useanlaisia henkilöveroja, Myös seuraavan vuoden (1811) budjetin valmistuminen viivästyi muun muassa finanssitoimituskunnan ykkösvirkamiehen eli esittelijäsihteerin jalan katkeamisen vuoksi. Ilmeisesti finanssipäällikkö Tulindbergin ammattitaidossakin oli parantamisen varaa; joka tapauksessa budjetin valmistelutyö jämäköityi hänen seuraajansa G. E. von Haartmanin aikana, ja talousarvioesitykset valmistuivat määräajassa. 1812 127 joista kertyi runsas kymmenesosa verotuloista. Niistä tuottoisin oli henkiraha. Kolmas välittömien verojen ryhmä olivat tuotannollisesta toiminnasta perittävät verot, joista merkittävimmän lisän valtion kassaan toi paloviinavero (noin 8 % valtion verotuloista). Välillisistä veroista tärkeimpiä olivat tullit, mutta niistä ei 1810-luvun alkupuolella kertynyt kovin suurta summaa kruunulle – vain viitisen prosenttia verotuloista. Jatkossa tulleista, joka olivat yksin hallitsijan päätettävissä, tuli suuriruhtinaskunnan tärkein tulolähde. Vuonna 1812 Suomen oma valtiontalous otti ensimmäisiä askeleitaan. Uudet keskushallinnon elimet oli luotu, mutta valtiontalouden hoidossa nojattiin silti Ruotsilta perittyyn lainsäädäntöön ja paljolti lääninhallinnon virkamiesten työhön. Nyt he vain lähettivät raporttinsa Turkuun hallituskonseljille eikä enää Tukholman keskusvirastoille. Toimituskuntineen ja keskusvirastoineen suuriruhtinaskunnan finanssihallinto oli joka tapauksessa saanut muodon, joka – laajennettuaan ja kehityttyään – muuntui vuosisata myöhemmin vaivattomasti itsenäisen Suomen valtionvarainhallinnoksi. M År 1812 tog den separata finska statsekonomin sina första steg. De nya centralförvaltningsorganen hade skapats, men skötseln av finansförvaltningen byggde ändå på nedärvd lagstiftning från Sverige och mycket långt på det arbete som utfördes av ämbetsmännen i länsförvaltningen. Nu skickade de emellertid sina rapporter till regeringskonseljen i Åbo och inte längre till de centrala ämbetsverken i Stockholm. Storfurstendömets finansförvaltning med sina expeditioner och centrala ämbetsverk hade i varje fall fått en struktur, som i utvidgad och utvecklad form ett sekel senare smärtfritt kunde omformas till det självständiga Finlands statliga finansförvaltning. M 1812 128 Översättning: Kenth Sjöblom Tuukka Talvio Leijonavaakuna autonomisen Suomen tunnuksena Lejonvapnet som symbol för storfurstendömet Finland Suomen vaakuna Porvoon valtiopäivien valtiosalista. Suomen kansallismuseo. Finlands vapen från Borgå lantdags rikssal. Finlands nationalmuseum. Porvoon valtiopäivillä 1809 vahvistettiin Suomen lakien ja oikeuksien ohella myös leijonavaakunan asema Suomen tunnuskuvana. Pietarista paikalle tuodun valtaistuimen katokseen (baldakiiniin) kuului kaksi taustakangasta, joissa oli eri vaakunat. Tuomiokirkossa, missä säädyt vannoivat uskollisuudenvalansa, valtaistuimen taustalla oli Venäjän kaksoiskotka, mutta kymnaasin tiloihin järjestetyssä valtiosalissa sen tilalla nähtiin Suomen leijona. Vid sidan av landets lagar och rättigheter bekräftades vid lantdagen i Borgå också lejonvapnets ställning som symbol för Finland. Baldakinen till den tron som hade hämtats från S:t Petersburg hade två bakstycken som pryddes av olika vapen. I domkyrkan, där ständerna avlade sin trohetsed till kejsaren fanns dubbelörnen bakom tronen medan man i den rikssal som hade inrättas i gymnasiet använde Finlands lejon på bakstycket. Lejonvapnets historia sträckte sig vid denna tidpunkt över 200 år tillbaka i tiden. De äldsta bevarade bilderna av vapnet har daterats till 1580-talet och den första vapenbeskrivningen härstammar från slutet av årtiondet. Denna nämner att lejonet med båda bakfötter trampar på en rysk sabel (Ryssesabell). Det vapen som användes i Borgå motsvarade beskrivningen, men med den skillnaden att också lejonets ena framfot hade placerats på sabelns fäste. Som modell för vapnet hade man använt det kopparstick som ingår i Erik Dahlbergs verk Suecia antiqua et hodierna (1712) eftersom någon annan tryckt bild inte fanns att tillgå. Vapnet hade ritats av Elias Brenner (1647–1717), sin tids främsta svenska heraldiker och miniatyrmålare. Finlands vapen hade skapats under det långa kriget (1570–95) mot Ryssland och det kan sammanlänkas med att Johan III vid denna tid antog titeln storfurste av Finland. Konstnärligt sett är de bilder av vapnet som bevarats från 1600-talet anspråkslösa och under följande århundrade förefaller man att ha haft relativt liten användning för vapnet. Finlands första statsarkivarie K. A. Bomansson kallade Brenners framställning för en pudel och ville ersätta den med en version som var mera lik vapnet på Gustav Vasas gravmonument. Ändå hade Brenners teckning tillkommit under kriget mot Ryssland och den s.k. streltsersabel som han använde som förebild visar att han väl förstod vad det var fråga om. Under Borgå lantdag hann man inte eller ville inte fästa närmare uppmärksamhet vid sådana detaljer. Då vapnet kort efter freden i Fredrikshamn publicerades i Rysslands författningssamling (29.10.1809) förklarade 1812 129 Elias Brennerin piirtämä Suomen vaakuna Erik Dahlbergin teoksessa Suecia antiqua et hodierna. J. van der Aveelenin kuparipiirros 1712. Suomen suuriruhtinaskunnan vaakunaversio, joka lokakuussa 1809 esiteltiin keisarille. Venäjän federaation historiallinen arkisto (RGIA), Pietari. Finlands vapen ritat av Elias Brenner i Erik Dahlbergs verk Suecia antiqua et hodierna. Kopparstick av J. van der Aveelen 1712. Storfurstendömet Finlands vapen i den version som föredrogs för kejsaren i oktober 1809. Ryska federationens historiska arkiv (RGIA), S:t Petersburg. Leijonavaakunalla oli tuolloin takanaan jo yli 200-vuotinen historia. Sen varhaisimmat säilyneet kuvat on ajoitettu 1580-luvulle, ja saman vuosikymmenen lopulta on sen ensimmäinen sanallinen selitys, jossa muun muassa mainitaan, että leijona polkee molemmilla takajaloillaan venäläistä sapelia. Porvoossa esillä ollut vaakuna vastasi tätä kuvausta, sillä erotuksella että myös leijonan toinen etukäpälä oli sapelin kahvalla. Vaakunan mallina oli käytetty Erik Dahlbergin teoksessa Suecia antiqua et hodierna julkaistua kuparipiirrosta (1712), sillä mitään muuta painettua kuvaa ei ollut saatavilla. Sen oli piirtänyt Elias Brenner (1647–1717), aikansa huomattavin ruotsalainen heraldikko ja miniatyyrimaalari. Suomen vaakuna oli alun perin saanut alkunsa Venäjää vastaan käydyn pitkän sodan (1570–95) aika- man att lejonet ”stod” på sabeln vilken den samtidigt fattade med sin vänstra ram. Författningssamlingens bild är svartvit, men originalet som förevisades kejsaren är givetvis färglagt. Början av 1800-talet var inte någon guldålder för heraldiken i Finland, men när storfurstendömet 1818 fick ett riddarhus var man tvungen att allt oftare ta ställning till vapenärenden. Detta gällde även frågan om lejonvapnets sabel. Från 1812 framåt blev det sed att förläna generalguvernören en finsk, ofta grevlig, adelsvärdighet. Efter 1855 avstod man från detta bruk, men före det tilläts A. A. Zakrevskij, F. W. Berg och P. Rokassovskij införa Finlands lejon i sina vapensköldar med fyra eller sex fält. Antalet rosor varierade, så som i allmänhet under första hälften av 1800-talet. Berg var i alla fall den enda som i sitt vapen hade en sabel under lejonet. Det 1812 130 na, ja sen synty voidaan yhdistää Juhana III:n tuolloin omaksumaan Suomen suuriruhtinaan arvonimeen. Sen 1600-luvulta säilyneet versiot ovat taiteellisesti vaatimattomia, ja 1700-luvulla sillä näyttää olleen melko vähän käyttöä. Suomen ensimmäinen valtioarkistonhoitaja K. A. Bomansson moitti Brennerin versiota puudeliksi ja halusi korvata sen Kustaa Vaasan hautamuistomerkissä kuvatulla versiolla. Kuitenkin Brennerinkin versio oli piirretty Venäjää vastaan käydyn sodan aikana, ja siinä kuvattu ns. streltsisapeli osoittaa Brennerin hyvin tienneen mistä kuvassa kyse. Porvoon valtiopäivien aikaan ei tällaisiin yksityiskohtiin ilmeisesti ehditty tai haluttu kiinnittää liiemmälti huomiota, ja kun vaakuna pian Haminan rauhansopimuksen jälkeen julkaistiin Venäjän asetuskokoelmassa (29.10.1809), leijonan sanottiin ”seisovan” sapelilla, jonka kahvaan se samalla tarttuu. Asetuksen kuva oli mustavalkoinen, mutta sen keisarille esitelty originaali oli luonnollisesti värillinen. 1800-luvun alku ei ollut Suomessa mitään heraldiikan kulta-aikaa, mutta kun Suuriruhtinaskunta vuonna 1818 sai oman ritarihuoneen, vaakuna-asioihin oli otettava kantaa entistä useammin. Tämä koski myös kysymystä leijonavaakunan sapelista. Vuodesta 1812 alkaen oli kenraalikuvernööreille tapana myöntää suomalainen, yleensä kreivillinen, aatelisarvo. Tavasta luovuttiin vuoden 1855 jälkeen, mutta sitä ennen olivat A. A. Zakrevski, F. W. Berg ja P. Rokassovski saaneet sisällyttää neli- tai kuusikenttäiseen vaakunaansa Suomen leijonan ruusuineen päivineen (ruusujen määrä vaihteli, kuten yleensä 1800-luvun alkupuolella). Berg oli kuitenkin heistä ainoa, jonka vaakunassa oli leijonan alla sapeli. Myös muut kuin kenraalikuvernöörit saattoivat saada leijonan vaakunaansa: esim. 1812 introdusoitiin Venäjän Tukholman-lähettiläs Jan Peter van Suchtelen. Hänen vaakunassaan leijona on sapelin kera, mutta miekan sijasta se pitelee valtikkaa. (Kiinnostavaa on myös, että sapeli joissakin Suchtelenin vaakunan versioissa on huotrassa.) Merkittävistä valtiollisista ansioista saattoivat Suomen omatkin merkkimiehet saada leijonan vaakunansa. Heihin kuului esimerkiksi Turun hovioikeuden presidentti Adolf Tandefelt, jonka vapaaherrallisessa vaakunassa ruusut leijonan ympärillä on korvattu tähdillä, mikä tuolloin oli melko yleistä. Yleisenä piirteenä voi havaita, että sapeli Suomen vaakunassa ymmärrettiin Venäjän symboliksi ja siten poliittisesti arkaluonteiseksi aiheeksi. Venäjällä 1857 annetussa uudessa asetuksessa valtakunnan vaakunoista sanottiin, että Suomen leijona ”tukeutuu” sapeliin. Teoksessaan Statistisk teckning förekom att även andra än generalguvernörerna antog lejonet i sina vapen: t.ex. 1812 introducerades Rysslands sändebud i Stockholm Jan Peter van Suchtelen. I hans vapen ingår lejonet med sabel, men i stället för ett svärd håller det en spira. Det är intressant att lägga märke till att sabeln i en del av versionerna av van Suchtelens vapen har stuckits i sin slida. För betydande statliga meriter kunde även Finlands egna märkesmän införa lejonet i sina vapen. Till dem hörde t.ex. presidenten för Åbo hovrätt Adolf Tandefelt, i vars friherrliga vapen fältets rosor ersatts med stjärnor, vilket då var tämligen vanligt. Som ett allmänt drag kan man lägga märke till att sabeln i Finlands vapen uppfattades som en symbol för Ryssland och att detta därför var känsligt. I den nya ryska förordningen från 1857 sades att Finlands lejon ”stöder” sig på sabeln. I verket Statistisk teckning af Storfurstendömet Finland (3 uppl.) skrev Gabriel Rein, universitetets dåvarande rektor, ännu 1853 att lejonet trampade på sabeln. Den offentliga heraldiken i Finland vilade efter 1809 på en tämligen skör grund och undersåtarna i storfurstendömet förefaller länge att ha förhållit sig tämligen likgiltigt till sitt vapen. Då diskussionen om nationalflaggan och även andra symboler i början av 1860-talet blev livligare berättades i en tidningsartikel hur det vid huvudgatan i en av länsresidensstäderna i åratal hade funnits en skylt där ”Finlands lejon trampar omkring mot en ljusblå bakgrund”. Ett vapen av detta slag finns dokumenterat i sigillet för Åbo brandstodsförening, i skölden finns horisontella linjer som symboliserar blått (rött utmärktes med vertikala linjer). Lejonet är också fel vänt i detta vapen. Det förekom ibland även under svenska tiden att skölden i Finlands vapen var blå, vilket var Sveriges nationalfärg. Beträffande brandstodsföreningen i Åbo inverkade möjligen stadsvapnets blåa sköld på färgvalet. Lejonvapnet var inte heller särskilt synligt framme i den nya huvudstaden. Det ingår emellertid i fasaddekorationerna både på senatsborgen och gardeskasernen. Numera är det emellertid få som lägger märke till detta eftersom det framställts som en medaljongformad relief och framträder oklart mot sin bakgrund. Det var först den obelisk som restes till minnet av kejsarinnan Alexandra Feodorovnas besök 1835 som bidrog till att ändra på förhållandet: ovanpå denna finns en stor förgylld dubbelörn, som i bröstskölden för Finlands vapen. Lejonet är i sin nuvarande form tyvärr inte det ursprungliga eftersom det söndrades då de ryska matroserna 1917 rev ned dubbelörnen. Finlands vapen fanns i dubbelörnens bröstsköld också på flera militära fanor och örnen kunde dessutom förekomma i flaggornas hörn utan sköld. Från 1817 fanns 1812 131 Hallituskonseljin sinetti (1809–1816), kaivertanut todennäköisesti Karl von Leberecht. Kansallisarkisto. Regeringskonseljens sigill (1809–1816), troligen graverat av Karl von Leberecht. Riksarkivet. af Storfurstendömet Finland (3. p.) oli Gabriel Rein, yliopiston silloinen rehtori, vielä 1853 kirjoittanut leijonan polkevan sapelia. Julkisen heraldiikan perinne oli Suomessa vuoden 1809 jälkeen pitkään heiveröinen, ja suuriruhtinaskunnan asukkaat näyttävät suhtautuneen vaakunaansa melko välinpitämättömästi. Kun keskustelu kansallislipusta ja samalla muistakin symboleista 1860-luvun alussa vilkastui, eräässä lehtikirjoituksessa kerrottiin, että jonkin läänin hallituskaupungin pääkadulla oli vuosikausia ollut kilpi, jossa ”Suomen leijona tepastelee vaaleansinisellä taustalla”. Tämäntyyppinen vaakuna on dokumentoitu Turun paloapuyhdistyksen sinetissä, jonka kilvessä on vaakasuora, sinistä väriä tarkoittava viivoitus (punainen merkittiin pystyviivoituksella); leijona on siinä myös väärin päin. Ruotsin vallan aikanakin Suomen vaakunan kilpivärinä esiintyi joskus sininen, joka oli Ruotsin kansallisväri. Turun paloapuyhdistyksen tapauksessa asiaan on toki voinut vaikuttaa kaupungin vaakunan sininen kilpi. Uudessa pääkaupungissakaan leijonavaakuna ei 1800-luvun alkupuolella ollut mitenkään näkyvästi esillä. Se sisältyy tosin sekä senaatintalon että kaartinkasarmin julkisivun koristeluun, mutta harva nykyäänkään sitä huomaa, sillä se on esitetty vain medaljonkimaisena reliefinä, joka ei erotu taustastaan. Vasta Helsingin ensimmäinen julkinen monumentti, keisarinna Aleksandra Feodorovnan vierailun muistoksi 1835 pystytetty obeliski, muutti osaltaan tilanteen: sen huipulla on kookas kullattu kaksoiskotka, rintakilvessään Suomen vaakuna. Nykymuodos- lejonet tillsammans med dubbelörnen även i knapparna till officerarnas uniformsrockar och från 1834 i knapparna till samtliga uniformsrockar inom Gardesbataljonen. Sin viktigaste roll spelade vapnen kanske i alla fall i myndigheternas sigill. I Rysslands nationella vapen hade och har dubbelörnen i sin bröstsköld Moskvas vapen, men som redan nämndes använde man i Finland i stället vanligtvis lejonskölden. På samma sätt förekom det att man i bröstskölden till det Tysk-romerska rikets dubbelörn placerade något av förvaltningsområdenas vapen. Efter fredsfördraget i Fredrikshamn skickade generalguvernör Barclay de Tolly i september 1809 en modellteckning av Finlands vapen till rikssekreteraren Speranskij för att användas som förlaga till regeringskonseljens sigill. Denne skickade bilden vidare till myntverket i S:t Petersburg, där det krävande gravyrarbetet utfördes. Myntverkets huvudgravör var då Karl von Leberecht (1755–1827). Han graverade sigill även för Åbo akademi, och det är uppenbart att det är just honom vi får tacka för ett av de mest intressanta utförandena av Finlands vapen – vilket emellertid i praktiken förblivit helt okänt. Orsaken är att regeringskonseljen redan 1816 bytte namn till Kejserliga senaten och därför var tvungen att anskaffa nya sigill. Senaatin sinetti, varhainen versio. Kansallisarkisto. Tidig version av Senatens sigill. Riksarkivet. En detalj som man fäster sig vid i de tidigaste vapnen efter 1809 är strålkronan, vilken i regeringskonseljens sigill finns både på lejonets huvud och på skölden. I senatens sigill förekommer den inte längre, men ibland ser man den också senare, t.ex. på det kejserliga palatsets porslin vid mitten av 1800-talet. Det är fråga om ett motiv som bl.a. inom den engelska heraldiken förekommer under namnet ”österländsk krona”. Normalt används den endast som sköldmärke, som rangkrona har den inte någon allmänt känd betydelse. Man kan anta att strålkronan i Finland hade sitt upphov i den krona 1812 132 saan leijona ei valitettavasti ole alkuperäinen, sillä se rikkoontui, kun venäläiset matruusit 1917 kiskoivat kaksoiskotkan alas. Suomen vaakuna esiintyi kaksoiskotkan rintakilvessä myös useissa sotaväen lipuissa, ja se saattoi lisäksi olla lipun kulmissa ilman kilpeä. Vuodesta 1817 alkaen se oli kaksoiskotkan rintakuviona myös upseerien napeissa ja vuodesta 1834 Kaartinpataljoonan kaikkien arvoasteiden napeissa. Ehkä tärkein rooli vaakunoilla kuitenkin oli viranomaisten sineteissä. Venäjän kansallisessa vaakunassa oli ja on nykyäänkin kaksoiskotkan rintakilvessä Moskovan vaakuna, mutta kuten jo mainittiin, Suomessa se oli tapana korvata leijonakilvellä. Samalla tavalla voitiin myös Saksalais-roomalaisen keisarikunnan kaksoiskotkan rintakilpeen sijoittaa jonkin hallintoalueen vaakuna. Haminan rauhansopimuksen jälkeen kenraalikuvernööri Barclay de Tolly lähetti syyskuussa 1809 Suomen vaakunan mallikuvan valtiosihteeri Speranskille käytettäväksi mallina hallituskonseljin sineteille, ja tämä välitti sen Pietarin rahapajaan, missä vaativammat kaiverrustyöt suoritettiin. Rahapajan pääkaivertaja oli tuolloin Karl von Leberecht (1755–1827). Hän kaiversi sinettejä myös Turun akatemialle, ja on ilmeistä, että juuri häntä saadaan kiittää eräästä Suomen vaakunan kiinnostavimmista toteutuksista – joka kuitenkin on käytännössä jäänyt täysin tuntemattomaksi. Näin siksi, että hallituskonselji nimettiin jo 1816 senaatiksi, ja sen oli silloin hankittava uudet sinetit. Yksi huomiota kiinnittävä yksityiskohta Suomen varhaisimmissa vaakunoissa vuoden 1809 jälkeen on sädekruunu, joka hallituskonseljin sinetissä on sekä leijonan päässä että kilven päällä. Senaatin sineteissä se ei enää esiinny, mutta satunnaisesti sitä näkee myöhemminkin, esim. keisarillisen palatsin astioissa 1800-luvun puolivälistä. Kyseessä on aihe, joka mm. Englannin heraldiikassa tunnetaan ”itämaisena kruununa”. Normaalisti sitä käytetään vain kilpikuviona, arvokruununa sillä ei ole mitään yleisesti tunnustettua sisältöä. Oletettavasti sädekruunu oli Suomessa saanut alkunsa Brennerin suunnittelemaan kruunuun sisältyneistä helmikärkisistä turkiskoristeista. Hallituskonseljin sinetissä Suomen vaakunakilpi oli huomattavan suuri kaksoiskotkaan nähden, ja sitä pienennettiin senaatin sineteissä. Senaatin sinettien leijonavaakuna noudatti myös uskollisemmin edellä mainittua mallipiirrosta, jossa leijona näyttää harmittomalta pikkupedolta. Hallituskonseljin leijona oli paitsi kookkaampi myös muotoilultaan voimakas. Leberecht ei turhaan ollut akateemikko ja keisarikunnan Brenner ritat och försett pärlspetsiga pälsdekorationer. Finlands vapensköld är i regeringskonseljens sigill uppseendeväckande stor i förhållande till dubbelörnen och den förminskades i senatens sigill. Lejonvapnet i senatens sigill följde också mera troget den tidigare nämnda modellritningen, i vilken lejonet framställdes som ett harmlöst litet rovdjur. Regeringskonseljens lejon är förutom stort också kraftfullt utformat. Leberecht var inte utan orsak akademiker och kejsardömets mest uppskattade medaljkonstnär. Lokala gravörer, vilka myndigheterna vanligtvis var tvungna att använda, uppnådde sannerligen inte samma nivå! Också de flesta lejonvapen från självständighetstiden är i jämförelse med Leberechts arbete fantasilösa och schablonmässiga. Keisarillisen Suomen 1. Jalkaväkirykmentin sinetti vuodelta 1814. Kansallisarkisto. Kejserliga Finska 1. Infanteriregementets sigill från år 1814. Riksarkivet. Genom att använda Riksarkivets databas Europeana Heraldica kan man studera c:a 1000 myndighetssigill för tillfället. Det finns ännu ingen publicerad grundlig undersökning av dem, men de allmänna dragen är lätt urskiljbara: under den autonoma tiden använde de statliga myndigheterna dubbelörnen, viket från fall till fall antingen hade lejonvapnet, läns- eller stadsvapnet i sin bröstsköld. De kommunala myndigheterna använde egna heraldiska emblem utan dubbelörnen. Kejserliga Alexanders-Universitetet använde örnen i sitt sigill, men fakulteterna hade egna oheraldiska sigill. Rysslands författningssamling från 1857 uppmärksammades i relativt liten grad i Finland. Senaten lät nog tillverka ett nytt sigill med en kröningskåpa, men till följd av den plats kåpan upptog blev lejonet på dubbelörnens bröstsköld så liten att skillnaden mellan den nya lejontypen och den gamla inte märktes tydligt. Den karrikerat valhänta version av lejonet som samma år an- 1812 133 arvostetuin mitalitaiteilija. Paikalliset kaivertajat, joihin suurin osa viranomaisista joutui turvautumaan, eivät todellakaan pysyneet samaan! Myös useimmat Suomen itsenäisyysajan leijonavaakunat ovat Leberechtin työhön verrattuina mielikuvituksettomia ja sabluunamaisia. Kansallisarkiston Europeana Heraldica -tietokannassa voi nykyään tutustua noin 1 000 Suomen viranomaisten sinettiin. Niistä ei vielä ole julkaistu perusteellista selvitystä, mutta yleispiirteet ovat helposti havaittavissa: autonomian aikana valtion viranomaiset käyttivät kaksoiskotkaa, jonka rinnassa oli tapauksesta riippuen joko leijonavaakuna tai läänin- tai kaupunginvaakuna. Kunnalliset viranomaiset käyttivät omia heraldisia tunnuksiaan ilman kotkavaakunaa. Keisarillinen Aleksanterin-yliopisto käytti kotkasinettiä, mutta sen tiedekunnilla oli omat, epäheraldiset sinettinsä. Venäjän vaakuna-asetus vuodelta 1857 jäi Suomessa suhteellisen vähälle huomiolle. Senaatti teetti kyllä uuden, kruunausviitalla koristetun vaakunasinetin, mutta kruunausviitan viemän tilan takia leijona kotkan rintakilvessä jäi niin pieneksi, ettei eroa sen ja aiemman leijonatyypin välillä juuri huomannut. Omalaatuisen kontrastin muodosti samana vuonna Valtionkalenterin kansilehdellä ilmestynyt pilakuvamaisen kömpelösti piirretty vaakuna. 1880-luvulle tultaessa tilanne alkoi kuitenkin muuttua nopeasti. Tähän vaikutti erityisesti valtionarkistonhoitaja K. A. Bomanssonin sekä yliarkkitehti Jac. Ahrenbergin kiinnostus asiaan. Niinpä Helsingissä 1885 pidetyn ensimmäisen yleisen taidenäyttelyn mitalissa nähtiin Suomessa ensi kerran julkisuudessa leijonavaakuna, joka yksityiskohdiltaan perustui Kustaa Vaasan hautamuistomerkissä Uppsalan tuomiokirkossa olevaan leijonakilpeen. M Senaatin sinetti vuoden 1857 tyyppiä. Kansallisarkisto. Senatens sigill enligt 1857 års typ. Riksarkivet. vändes på statskalenderns pärm framstår som en säregen kontrast. På 1880-talet började emellertid situationen förändras snabbt. Det var framför allt statsarkivarien K. A. Bomanssons och överarkitekt Jac. Ahrenbergs intresse för saken som bidrog till detta. Så kunde man på den medalj som präglades inför den första allmänna konstutställningen i Helsingfors 1885 för första gången offentligt se ett lejonvapen som i detalj motsvarade den vapensköld som finns på Gustav Vasas gravmonument i Uppsala domkyrka. M Översättning: John Strömberg Suomen ensimmäisen yleisen taidenäyttelyn mitali, 1885 (etusivu). Kaivertanut Carl Jahn. Medalj från Finlands första allmänna konstutställning, 1885 (framsidan). Gravör: Carl Jahn. 1812 134 Gustav Björkstrand Jacob Tengström (1755–1832), yliopistomies, arkkipiispa ja kansakunnan rakentaja Jacob Tengström (1755–1832) – universitetsman, ärkebiskop och nationsbyggare Jacob Tengström oli yksi 1800-luvun alkuvuosikymmenien merkittävimmistä henkilöistä Suomessa. Hänen sukunsa oli lähtöisin Länsi-Göötanmaan Tengenestä, mistä myös sukunimi on peräisin. Suku asettui Suomeen isovihan jälkeen. Tengströmin isä ja isoisä olivat pappeja. Jacobin isä Johan Tengström toimi pitäjänapulaisena ja Kokkolan koulun pedagogina. Hänen äitinsä sisar oli Kokkolan kirkkoherran, talousvaikuttaja Anders Chydeniuksen sisar. Jacob menetti isänsä ollessaan 11-vuotias, mutta tätiensä ja muiden sukulaistensa tuella hän saattoi kuitenkin aloittaa opinnot Turun akatemiassa. Maisterintutkinnon hän suoritti vuonna 1775. Toimittuaan välillä Pohjanmaalla kotiopettajana ja opintojen ohjaajana Ruotsissa 1779–1781, Tengström palasi akatemiaan tarkoituksenaan ryhtyä yliopistonopettajaksi. Hän oli jo tuolloin herättänyt huomiota saatuaan peräti kolme kertaa Kuninkaallisen kaunokirjallisuusakatemian (Kungliga Vitterhetsakademien) palkinnon latinankielestä tekemistään käännöksistä ja historiaa käsitelleistä kirjoituksistaan. Teologian professoriksi hänet nimitettiin vuonna 1791. Teologiassa Tengström edusti maltillista neologiaa, joka pyrki löytämään tasapainon järjen ja jumalallisen ilmoituksen välillä. Hän kritisoi aika ajoin jyrkästikin väittämiä, jotka sotivat järkeä vastaan ja vaatia syvällisiä uudistuksia kirkollisiin teksteihin. Tengström teki tiivistä yhteistyötä Piispa Jacob Tengström puolsi voimakkaasti Suomen autonomisen kirkollisen hallinnon kehittämistä. Uskonpuhdistuksen riemuvuonna 1817 Turun piispanistuin ylennettiin arkkipiispan istuimeksi. Helsingin Yliopiston museo. Biskop Jacob Tengström pläderade kraftfullt för utveckling av den autonoma kyrkliga förvaltningen i Finland. I samband med reformationsjubileet 1817 upphöjdes Åbo stift till ärkestift. Helsingfors Universitets museum. 1812 135 Henrik Gabriel Porthanin kanssa ja vaikutti yhteiskunnallisesti muun muassa Åbo Tidningar-lehden toimittajana, Turun soitannollisen seuran perustajajäsenenä sekä Suomen Talousseuran tehtävissä. Hän kirjoitti maanviljelysoppaan talonpojille, oli kiinnostunut kouluopetuksen kehittämisestä ja oli Suomen ensimmäisiä lastenkirjailijoita kirjoittaen useita kirjoja lapsille. Jacob Tengström nimitettiin Turun hiippakunnan piispaksi 1803. Hän aloitti välittömästi syvälle käyvän uudistustoiminnan hiippakunnassaan kehittäen pappis- ja opettajakoulutusta, tehostaen seurakuntatoimintaa ja edistäen koululaitosta. Sodan syttyessä 1808 Tengströmillä oli toimintalinja heti selvillä. Keskusteluissaan aikanaan muun muassa Henrik Gabriel Porthanin kanssa hän oli vakuuttunut siitä, ettei Ruotsi kykenisi säilyttämään valtakunnan itäisiä osia. Sen vuoksi oli tärkeää päästä nopeasti neuvottelemaan keisari Aleksanteri I:n kanssa mahdollisimman suuren poliittisen ja kirkollisen autonomian saamiseksi Suomelle. Tengström oli hyvin tietoinen siitä voimakkaasta kritiikistä, jonka hänen alistumisensa valloittajan pyrinnöille aiheutti, mutta hän oli varma siitä, että tunteiden tasaannuttua hänen näkemyksensä ymmärrettäisiin oikeaksi. Neuvotteluissa ennen Porvoon valtiopäiviä, niiden aikana ja niiden jälkeen Tengström oli asettanut tavoitteekseen itäisten maakuntien yhdistämisen siksi kansakunnaksi, joksi Aleksanteri I sen nosti päättäessään valtiopäivät. Tengström toimi sen komitean puheenjohtajana, joka muotoili Suomen ensimmäisen hallintomallin, hän määritteli suuntaviivat Suomen autonomisen aseman vakiinnuttamiselle ja hänen ansiostaan uuden virkamieskunnan koulutuksesta vastaava yliopisto sai merkittäviä lahjoituksia. Toimiessaan yliopiston sijaiskanslerina vuoteen 1817 saakka hän käytti vaikutusvaltaansa hankkiakseen sille yhä uusia voimavaroja, kuten virkoja ja vuonna 1815 valmistuneen uuden päärakennuksen. Gustaf Mauritz Armfeltin noustua keisarin suosioon Tengströmin yhteydet keisariin vastaavasti heikkenivät. Tengström suhtautui kielteisesti Armfeltin suunnitelmaan siirtää pääkaupunki Turusta Helsinkiin, oman armeijan perustamiseen sekä hallituskonseljin rakenteen ja toimintatapojen nopeaan muuttamiseen. Luultavasti juuri Armfeltin vaikutuksesta keisari ja piispa Tengström eivät tavanneet keisarin Turun vierailun aikana elokuussa 1812, vaikka molemmat olivat tuolloin kaupungissa. Epäilemättä Armfelt pelkäsi, että Tengström voisi vaarantaa hänen tärkeät uudistushankkeensa. Jacob Tengström var en av de mest centrala och inflytelserika gestalterna i Finlands historia under 1800-talets första decennier. Hans släkt härstammade från Tengene socken i Västergötland, därifrån namnet togs. Hans farfar och far var präster och kom till Finland efter Stora ofreden. Fadern Johan var sockenadjunkt och pedagog i Gamla Karleby och modern Maria syster till Anders Chydenius. Fadern dog när Jacob var bara 11 år gammal och sonen kunde endast tack vare understöd från sina fastrar och släktingar uppta sina studier vid Åbo Akademi, där han avlade magisterexamen år 1775. Efter att ha verkat som hemlärare för gossar i Österbotten och som informator i Sverige 1779–1781 återvände han till akademin i avsikt att bli universitetslärare. Han hade då blivit uppmärksammad bland annat genom att hela tre gånger erhålla Kungliga Vitterhetsakademins högsta pris för sina översättningar av latinska verk och för sitt historiska författarskap. Till professor i teologi utnämndes han år 1790. Som teolog kan Tengströms betecknas som en moderat neolog, som eftersträvade en balans mellan förnuft och uppenbarelse. Han kunde skarpt kritisera lärosatser som inte stod i samklang med förnuftets krav samtidigt som han krävde långt gående förnyelser av de kyrkliga böckerna. Han samarbetade nära med Henrik Gabriel Porthan och var mångsidigt verksam som redaktör för Åbo Tidningar och som grundande medlem av bland annat Musikaliska sällskapet och Finska Hushållningssällskapet. Han skrev en lärobok i lanthushållning för den finska bonden, intresserade sig för skolväsendets utveckling och blev barnlitteraturens fader i Finland genom de barnböcker han gav ut. Jacob Tengström utsågs till biskop i Åbo stift år 1803 och inledde omedelbart en genomgripande reformverksamhet i stiftet genom att förnya präst- och lärarutbildningen, effektivera församlingsarbetet och utveckla skolväsendet. När kriget bröt ut i februari 1808 var Tengströms handlingslinje klar. Under samtal med bland annat Henrik Gabriel Porthan hade han blivit övertygad om att Sverige inte skulle kunna behålla den östra riksdelen. Det var därför av största vikt att i tid inleda underhandlingar med den ryske kejsaren Alexander I i avsikt att ge landet största möjliga politiska och kyrkliga autonomi. Självfallet var han medveten om den starka kritik han utsatte sig för på grund av sin undfallenhet inför erövrarna, men han var övertygad om att han skulle få rätt när passionerna hade lagt sig. I framgångsrika förhandlingar före, under och efter Borgå lantdag eftersträvade han att inleda arbetet på att förena och utveckla de avträdda landskapen i östra riksdelen till den nya nation som Alexander upphöjde landskapen till vid lant- 1812 136 dagens avslutning. Han var ordförande i den kommitté som utformade Finlands första styrelsesätt, han uppdrog riktlinjerna för det handlingsprogram som skulle garantera Finlands autonomi på lång sikt och han utverkade betydande donationer till universitetet som skulle fostra nationens nya ämbetsmän. Som universitetets prokansler fram till år 1817 använde han sitt inflytande för att tillförsäkra universitetet ständigt nya resurser, inte minst i form av tjänster och en ny huvudbyggnad, som kunde invigas år 1815. Under Gustaf Mauritz Armfelts tid försvagades kontakterna mellan Alexander I och Tengström. Tengström förhöll sig negativ till Armfelts planer på att flytta huvudstaden till Helsingfors, upprättandet av en egen armé för landet samt till ett snabbt förnyande av regeringskonseljens sammansättning och arbetssätt. Antagligen var det Armfelt som såg till att Alexander I och Tengström inte träffades under Åbo-mötet 1812 fastän de båda befann sig i staden. Armfelt fruktade antagligen att Tengström skulle påverka kejsaren negativt i dessa för honom viktiga frågor. Under de sista decennierna av sitt liv arbetade Tengström systematiskt på att stärka den kulturella och inte minst den kyrkliga autonomin genom att tillsätta kommittéer som skulle utarbeta en ny kyrkolag och nya kyrkliga böcker för att ge den lutherska kyrkan en egen identitet. Han förstod också vikten av Vuonna 1812 kaikissa kirkoissa luettiin suomen- ja ruotsinkielinen rukous Venäjän asevoimien puolesta Ranskaa vastaan käydyn sodan vuoksi. att ge landet identitetsskapande berätKansallisarkisto. telser och institutioner. Han var med om att grunda Finska Bibelsällskapet Den svensk- och finskspråkiga förbönen för de ryska stridskrafterna i deras kamp mot Frankrike lästes upp i alla kyrkor i Finland 1812. Riksarkivet. och Evangeliska sällskapet. Inför reformationsjubileet år 1817 upphöjdes Åbo stift till ärkestift och Tengström till ärkebiskop. Men Viimeisinä elinvuosinaan Tengström pyrki järjesframför allt var han sysselsatt med att samla och publitelmällisesti vahvistamaan Suomen kulttuurista ja cera uppgifter om Finlands kyrkliga liv för att därigenom ennen muuta kirkollista autonomiaa asettamalla koge landet en egen kyrkohistoria och blev därmed kyrmiteoita uudistamaan kirkkolakia ja kirkollisia kirjokohistorieskrivningens fader i Finland. Han utarbetade ja: Tavoitteena oli antaa Suomen luterilaiselle kirkolle också tillsammans med professorer vid universitetet en vahvempi oma identiteetti. Hän ymmärsi myös kanskildring av Finlands geografi för att markera landets särsallisten kertomusten ja instituutioiden merkityksen ställning både i förhållande till Sverige och till Ryssland. kansakunnan henkisen itseymmärryksen rakentajina. När hans krafter ebbade ut under 1820-talet samlade Hän oli mukana perustamassa Suomen Pipliaseuraa ja 1812 137 Evankelista seuraa. Reformaation juhlavuonna 1817 Turun hiippakunta ylennettiin arkkihiippakunnaksi ja Tengström sen arkkipiispaksi. Tengströmiä tunsi erityistä kiinnostusta Suomen kirkollista elämää koskevien tietojen keräämiseen ja julkaisemiseen. Hänen ansiotaan on suomalaisen kirkkohistoriallisen tutkimuksen aloittaminen ja häntä onkin sen vuoksi oikeutetusti kutsuttu Suomen kirkkohistorian isäksi. Yhdessä yliopiston professorien kanssa hän julkaisi myös Suomen maantieteellisen kuvauksen pyrkien sen avulla osoittamaan Suomen sekä Ruotsista että Venäjästä erottavia piirteitä. Voimiensa 1820-luvulla vähetessä hän kokosi ympärilleen uuden Suomen johtavia vaikuttajia: Johan Ludvig Runebergin, joka avioitui Tengströmin veljentyttären Fredrikan kanssa, Johan Vilhelm Snellmanin, Elias Lönnrotin, Johan Jakob Tengströmin ja Wilhelm Gabriel Laguksen. Hän sai heidät vakuuttumaan kansakunnan identiteetin vahvistamisen, yhteenkuuluvuuden ja oman kulttuurin tärkeydestä. Vahva kulttuurielämä oli Tengströmin mielestä edellytys sille, että autonomia säilyisi ja sitä voitaisiin entisestään vahvistaa. Keisari palkitsi Tengströmiä ruhtinaallisesti hänen ansioistaan. Hänet ylennettiin arkkipiispaksi, mikä samalla vahvisti Suomen kahden hiippakunnan riippumattomuutta Ruotsin kirkosta, hän sai useita kunniamerkkejä, timantein koristellun piispanristin ja hänen lapsensa aateloitiin Porvoon valtiopäivien jälkeen nimellä af Tengström. Jacobin ja hänen puolisonsa Anna Charlottan (s. Caloander) kuudesta lapsesta vain kaksi eli isäänsä pitempään. Aatelissuku sammui miehen puolelta 1907 ja naislinjalla 1995. M han omkring sig det nya Finlands ledande män: Johan Ludvig Runeberg som gifte sig med brorsdottern Fredrika, Johan Vilhelm Snellman, Elias Lönnrot, Johan Jakob Tengström och Wilhelm Gabriel Lagus. Han övertygade dem om vikten av att fortsätta arbetet på att stärka den nya nationens identitet, sammanhållning och kulturliv. Ett starkt kulturliv var enligt Tengström en förutsättning för att autonomin skulle kunna bevaras och byggas ut. Tengström belönades rikt av kejsaren för sina insatser. Förutom upphöjandet till ärkebiskop, som var ett led i strävandena att göra Finlands två stift oberoende av Sveriges kyrka, fick han flera ordnar, ett briljanterat biskopskors och hans barn blev adlade efter Borgå lantdag (af Tengström). Av Jacobs och Anna Charlottas (f. Caloander) sex barn överlevde endast två honom. Adelssläkten dog ut på manslinjen år 1907 och på kvinnolinjen år 1995. M Käännös: Jussi Nuorteva 1812 138 Jussi Nuorteva John Paterson ja Suomen Pipliaseura John Paterson och Finska Bibelsällskapet Skotlantilainen pastori John Paterson perusti Suomen Pipliaseuran Turussa 1812 edistämään Raamatun ja Uuden testamentin painamista. John Patersonin muotokuva Suomen Pipliaseurassa. Den skotske pastorn John Paterson grundade Finska Bibelsällskapet i Åbo år 1812 för ett främja utgivningen av tryckta Biblar och Nya testamenten. Porträtt av John Paterson i Finska Bibelsällskapets ägo. 1812 139 En av reformatorn Martin Luthers (1483–1546) viktigaste principer var att Bibeln borde ges ut på folkets språk, för att var och en skulle kunna bekanta sig med dess budskap. Sporrad av denna tanke hade Mikael Agricola under sina studier i Wittenberg på 1530-talet börjat översätta Bibeln till finska. Nya Testamentet utkom i tryck 1548, men därefter avstannade arbetet för decennier. Det dröjde ända till 1642 innan hela Bibeln kunde ges ut på finska. Inte heller då blev den en folkskrift, eftersom böckerna var dyra och läskunnigheten bland folket sporadisk. Före 1817 hade Bibeln utgetts i endast fem finska upplagor. Det sammanlagda antalet helbiblar var ca 18 500 exemplar. Nya Testamentet hade därtill utgetts i separata upplagor, men också de spreds närmast inom den bildade klassen och bland ståndspersonerna. I början av 1810-talet skedde en betydande förändring i spridningen i stor skala av finskspråkiga biblar. Att så var fallet var grundaren av Engelska och Utländska Bibelsällskapet (English and Foreign Bible Society), skotska bibelsändebudet pastor John Patersons (1776– 1855) förtjänst. Detta brittiska sällskap som grundats i London 1804 hade ambitiöst föresatt sig att sprida Biblar över hela världen, så att varje familj skulle ha en egen Bibel. Efter att ha verkat i Dan- Reformaattori Martin Lutherin (1483–1546) yksi tärkeimpiä periaatteita oli Raamatun julkaiseminen kansan kielellä, jotta jokainen voisi itse perehtyä sen sanomaan. Lutherin oppilaisiin kuulunut Mikael Agricolan oli tämän ajatuksen innoittamana ryhtynyt Wittenbergissä 1530-luvulla opiskellessaan kääntämään Raamattua suomeksi. Uusi testamentti ilmestyi painettuna 1548, mutta tämän jälkeen työ seisahtui vuosikymmeniksi. Ensimmäisen suomalaisen kokoraamatun julkaisemista jouduttiinkin odottamaan peräti vuoteen 1642 saakka. Mikään kansankirja siitä ei tuolloinkaan vielä tullut. Kirjat olivat kalliita eikä lukutaito kansan keskuudessa ollut tavallista. Vuoteen 1817 mennessä suomalaisesta Raamatusta oli julkaistu vasta viisi painosta. Painettujen kokoraamattujen yhteenlaskettu kappalemäärä oli noin 18 500. Uusia testamentteja oli lisäksi painettu erikseen, mutta senkin levikki rajoittui pääosin oppineiston ja säätyläisväestön piiriin. Merkittävä muutos suomalaisten Raamattujen laajamittaisessa levittämisessä tapahtui 1810-luvun ensivuosina. Ansio siitä kuului Englannin ja ulkomaan raamattuseuraa (English and Foreign Bible Society) edustaneelle skotlantilaiselle raamattulähetille, pastori John Patersonille (1776–1855). Lontoossa vuonna Suomen Pipliaseuraa johtava komitea piti ensimmäisen kokouksensa 1804 perustettu brittiseura oli asetta- 14.9.1812, Puheenjohtajana toimi piispa Jacob Tengström. Suomen nut kunnianhimoiseksi tavoitteekseen Pipliaseura. Raamattujen levittämisen maailmalle Finska Bibelsällskapet leddes av en kommitté, som sammanträdde för niin, että sellainen olisi saatavilla joka första gången 14.9.1812. Ordförande var biskop Jacob Tengström. Finska Bibelsällskapet. perheessä. Toimittuaan vuodesta 1804 Tansmark och Sverige anlände Paterson hösten 1811 till Åbo. kassa ja Ruotsissa Paterson saapui syksyllä 1811 TurPaterson utverkade snabbt såväl generalguvernören kuun. Fabian Steinheils som biskop Jakob Tengströms stöd för Paterson saavutti nopeasti sekä kenraalikuvernööri sin verksamhet. Det hjälpte utan tvivel att han å Engelska Fabian Steinheilin että piispa Jacob Tengströmin tuen bibelsällskapets vägnar lovade 500 silverpund i stöd för työlleen. Sitä auttoi epäilemättä se, että hän lupasi tryckandet av Bibeln på finska. För att möjliggöra stora Englannin raamattuseuran puolesta tukea uuden suoupplagor skulle typerna sättas i hållbara kast med memalaisen Raamatun painamista 500 hopeapunnalla. tallkanter som oförändrade skulle användas tills typerna Suurten painosten mahdollistamiseksi kirjakkeet lavar utslitna. dottaisiin kestäviin metallireunuksisiin kehilöihin, 1812 140 joita oli tarkoitus käyttää muuttumattomina, kunnes kirjakkeet kuluisivat loppuun. Kenraalikuvernööri Fabian Steinheil suhtautui Patersonin aloitteeseen erittäin myönteisesti. Hän kirjoitti hankkeesta Suomen valtiosihteerinä Pietarissa toimineelle Mihail Speranskille, joka esitteli sen keisari Aleksanteri I:lle. Lokakuun 26. päivänä 1811 Steinheilille lähettämässään kirjeessä Speranski ilmoitti, että keisarillinen majesteetti oli niin ikään päättänyt tukea julkaisuhanketta myöntämällä sen toteuttamiseen 5000 ruplaa. Englannissa sijainnut emäseura pyrki rakentamaan pysyvän alueellisen toiminnan paikallisten seurojen varaan. Sen mukaisesti Suomen Pipliaseuran perustava kokous pidettiin Turussa maaliskuun 24. päivänä 1812. Perustava kokous pidettiin kenraalikuvernööri Steinheilin luona. Kirkollisten ja maallisten viranomaisten lisäksi kenraalikuvernööri kutsui perustamiskokoukseen kaksikymmentä eri säätyjä ja ammattikuntia edustanutta kansalaista Turusta. Kokouksen osallistujat päättivätkin yksimielisesti pe- Suomen Pipliaseuran ensimmäinen vuosikertomus ilmestyi painettuna v. 1813. Siinä kerrotaan yksityiskohtaisesti seuran perustamisvaiheista. Turun maakunta-arkisto. Finska Bibelsällskapets första årsberättelse utkom i tryck år 1813. Berättelsen redogör i detalj för sällskapets grundande. Åbo landsarkiv. Generalguvernör Fabian Steinheil förhöll sig synnerligen positivt till Patersons initiativ. Han skrev om företaget till finske statssekreteraren i S:t Petersburg Michail Speranskij som föredrog det för kejsar Alexander I. Speranskij meddelade brevledes den 26 oktober 1811 Steinheil att också Hans Kejserliga Majestät beslutat att stöda förverkligandet av publikationsprojektet med 5 000 rubel. Modersällskapet i England strävade efter att skapa permanent regional verksamhet som byggde på lokala föreningar. I linje med detta hölls Finska Bibelsällskapets konstituerande möte i Åbo den 24 mars 1812. Mötet hölls hos generalguvernör Steinheil, som utöver kyrkliga och profana myndigheter även kallat 20 medborgare i Åbo från olika stånd och skrån till det konstituerande mötet. Deltagarna beslöt enhälligt att grunda Finska Bibelsällskapet för att sprida finskspråkiga Biblar till så billigt pris som möjligt och därmed göra det möjligt för mindre bemedlade att skaffa sådana. Biblar skulle även utdelas gratis bland de fattigaste. Finska Bibelsällskapet åtnjöt stark popularitet inom statsmakten. Generalguvernören lovade att leda ordet vid sällskapets möten alltid då det var möjligt. Till sekreterare för sällskapet valdes lektorn vid pedagogiska seminariet Henrik Snellman, som 1813 i en lång publikation utredde sällskapets första skeden. Åbo Allmänna Tidning upplyste den 24 mars 1812 sina läsare om det företag som Engelska och Utländska Bibelsällskapet startat och som kejsaren stödde. Prästerskapet upplystes om saken också i cirkulär från Åbo domkapitel. Finska Bibelsällskapets stadgar godkändes vid ett möte 2.4.1812. Till viceordförande för sällskapet valdes då presidenten för Åbo hovrätt Adolf Tandefelt, till kassör kommerserådet Jean Gabriel Tjäder. Till ordförande för verkställande kommittén – i praktiken föreningens styrelse – valdes biskop Jacob Tengström. I detta möte deltog också medlemmar av finskspråkiga borgarsällskapet i Åbo och fyra finskspråkiga bönder från närbelägna socknar vilka man beslöt kalla även senare till rådplägningar om bibelsällskapets angelägenheter, vid behov. Tryckningen av Biblar visade sig svår i Finland. Tryckerierna i landet var små och förmådde inte trycka stora mängder av Biblar och Nya Testamenten. Redan våren 1812 konstaterade Paterson att det var skäl att sköta tryckningen i S:t Petersburg. Han reste den 5 augusti 1812 till Ryssland för att inleda samarbete med en annan av det engelska bibelsällskapets utsända, Richard Pinkerton, som bodde nära Moskva. Paterson anlände till Moskva 2.9.1812, men i det läget var det omöjligt att verka där. Napoleons arméer stod redan nära Moskva och staden var full av flyktingar och soldater. Efter att ha 1812 141 rustaa Suomen Pipliaseuran levittämään suomenkielisiä Raamattuja mahdollisimman halpaan hintaan, jotta vähempivaraisetkin voisivat sellaisen hankkia. Kaikkein köyhimmille niitä päätettiin jakaa myös ilmaiseksi. Suomen Pipliaseura nautti valtiovallan vahvaa suosiota. Kenraalikuvernööri lupasi toimia sen kokousten puheenjohtajana aina voidessaan. Seuran sihteeriksi valittiin pedagogisen seminaarin lehtori Henrik Snellman, joka vuonna 1813 laati laajan kirjoituksen seuran perustamisvaiheista. Maaliskuun 24. päivänä 1812 Englannin ja ulkomaan raamattuseuran käynnistämästä ja keisarin tukemasta hankkeesta kerrottiin Åbo Allmänna Tidningissä. Papistolle asia saatettiin tiedoksi myös Turun tuomiokapitulin lähettämässä kiertokirjeessä. Suomen Pipliaseuran säännöt hyväksyttiin 2.4. 1812 pidetyssä kokouksessa. Seuran varapuheenjohtajaksi valittiin tuolloin Turun hovioikeuden presidentti Adolf Tandefelt, varainhoitajaksi kauppaneuvos Jean Gabriel Tjäder. Toimeenpanevan komitean – käytännössä seuran hallituksen – puheenjohtajaksi valittiin piispa Jacob Tengström. Kokoukseen osallistui myös joukko Turun suomenkielisen porvarisyhdistyksen jäseniä sekä neljä lähipitäjien suomenkielistä talonpoikaa, jotka päätettiin tarvittaessa myöhemminkin kutsua neuvonpitoihin seuran asioissa. Raamattujen painaminen Suomessa osoittautui vaikeaksi. Maan kirjapainot olivat pieniä eivätkä ne kyenneet painamaan suuria määriä Raamattuja ja Uusia testamentteja. Jo keväällä 1812 Paterson totesikin, että painotyö kannattaisi tehdä Pietarissa. Elokuun 5. päivänä 1812 hän matkusti Venäjälle. Hänen tarkoituksensa oli toimia yhdessä toisen Englannin raamaattuseuran lähetin, Moskovan lähellä asuneen Richard Pinkertonin kanssa. Paterson saapui Moskovaan 2.9.1812, mutta tilanne siellä oli toiminnan kannalta mahdoton. Napoleonin armeijat olivat jo lähellä Moskovaa ja kaupunki oli täynnä pakolaisia ja sotilaita. Tilanteen toivottomuuden havaittuaan Paterson lähti jo 5.9.1812 paluumatkalle kohti Pietaria. Kahden päivän kuluttua hänen lähdöstään ranskalaiset löivät Venäjän armeijan Borodinon taistelussa. Päivän kuluttua Patersonin saapumisesta Pietariin Moskova oli jo liekeissä. Vaikeasta sotilaallisesta ja poliittisesta tilanteesta huolimatta Patersonin hankkeet etenivät hyvin Pietarissa. Jo ennen Moskovaan lähtöään hän oli elokuussa tavannut toisuskoisten asioista vastanneen ministerin, ruhtinas Alexander Galitzinin. Mielipiteiltään konservatiivinen ministeri oli suhtautunut funnit läget tröstlöst inledde Paterson redan 5.9.1812 sin återresa till S:t Petersburg. Två dagar efter hans avfärd besegrade fransmännen den ryska armén i slaget vid Borodino. Dagen efter Patersons ankomst till S:t Petersburg stod Moskva redan i lågor. Trots det svåra militära och politiska läget framskred Patersons projekt i S:t Petersburg. Redan före sin resa till Moskva hade han i augusti träffat ministern för ärenden rörande främmande trossamfund furst Alexander Golitzin. Ministern var konservativ till sitt sinnelag, men förhöll sig välvilligt till tanken att trycka en finskspråkig Bibel i S:t Petersburg. Paterson kunde åberopa ett rekommendationsbrev som biskop Tengström riktat till furst Golitzin. Nya Testamentet i redaktion av Finska Bibelsällskapet utkom planenligt från F. Drechslers tryckeri i Pietarissa 1814 painettu suomalainen Uusi testamentti. Uudenaikaiset ns. stereotyyppilaatat nopeuttivat painotyötä merkittävästi. Turun maakunta-arkisto. Nya Testamentet på finska, tryckt i S:t Petersburg 1814. De moderna s.k. stereosättskivorna underlättade i hög grad tryckningen. Åbo landsarkiv. 1812 142 myönteisesti ajatukseen suomenkielisen Raamatun painamisesta Pietarissa. Tukenaan Patersonilla oli ollut piispa Tengströmin kirjoittama suosituskirje ruhtinas Galitzinille. Suomen Pipliaseuran toimittama Uusi testamentti ilmestyi suunnitelmien mukaisesti F. Drechslerin kirjapainossa Pietarissa vuonna 1814. Seuraavana vuonna siitä otettiin samoilla ladoksilla toinen painos Frenckellin kirjapainossa Turussa. Pipliaseuran suomalainen kokoraamattu ilmestyi 1817. Sekin painettiin Pietarissa. Siellä otettu 5 000 kappaleen painos levitettiin pääosin Vanhan Suomen alueelle ja Inkerinmaalle. Valmiit ladokset siirrettiin sen jälkeen purkamattomina Turkuun, missä niillä vielä samana vuonna painettiin 5 500 Raamattua muun Suomen tarpeisiin. Laatoista valettiin vuonna 1822 Patersonin valvonnassa Pietarissa kiinteät ns. stereotyyppilevyt, jotka mahdollistivat suurten painosten ottamisen entistä helpommin. Vuonna 1812 perustettu Suomen Pipliaseura muodostui 1800-luvun kuluessa Suomen merkittävimmäksi Raamattujen ja Uusien testamenttien kustantajaksi ja jakajaksi. Kiitokseksi merkittävistä ansioistaan John Paterson vihittiin Turun akatemian kunniatohtoriksi 1.11.1817. Hänen ansiotaan oli myös Venäjän Raamattuseuran perustaminen vuonna 1813. Keisari Aleksanteri I myönsi Patersonille 6 000 ruplan vuotuisen eläkkeen hänen palatessaan vuonna 1822 Skotlantiin. Hän sai nauttia eläkettään kuolemaansa saakka, vaikka Nikolai I oli 1825 peruuttanut Venäjän raamattuseuran itsenäisen toimiluvan ja alistanut sen ortodoksisen kirkon alaisuuteen. M S:t Petersburg 1814. Följande år togs en andra upplaga med samma färdigt satta typer vid Frenckells tryckeri i Åbo. Bibelsällskapets finskspråkiga helbibel utkom 1817. Även den trycktes i S:t Petersburg, och upplagan 5 000 exemplar distribuerades huvudsakligen i forna Gamla Finland och Ingermanland. De färdigt satta sättskivorna fördes därefter i orört skick till Åbo, där ytterligare 5 500 Biblar trycktes ännu samma år för det övriga Finlands behov. År 1822 togs s.k. stereotypavgjutningar av sättskivorna under Patersons vakande öga i S:t Petersburg, för att underlätta framtida stora upplagor. Finska Bibelsällskapet, som grundades 1812, blev under 1800-talets lopp Finlands främsta förläggare och distributör av Biblar och Nya Testamenten. Som tack för sina betydande förtjänster blev John Paterson promoverad till hedersdoktor vid Kejserliga Akademin i Åbo 1.11.1817. Även grundandet av Ryska Bibelsällskapet 1813 var hans förtjänst. Kejsar Alexander I beviljade Paterson 6 000 rubel i årlig pension då denne 1822 återvände till Skottland. Paterson erhöll denna pension till sin död, trots att kejsar Nikolaj I hade indragit Ryska bibelsällskapets koncession 1825 och lagt det under den ortodoxa kyrkan. M Översättning: Pertti Hakala 1812 143 Jyrki Paaskoski Vanhan Suomen liittäminen Suomen suuriruhtinaskuntaan Gamla Finland införlivas med Storfurstendömet Finland Joulukuussa 1821 Kivennavan kirkkoherra Henrik Borenius kirjoitti Vanhan Suomen liittämisen kymmenvuotismuistoksi Runolaulu[n] Wanhan ja Uuden Suomen maan yhdistyksestä, jossa hän ylisti Aleksanteri I:n ratkaisun kaukokatseisuutta ja viisautta: ”Jo on wiihtynyt wihasta, Luoja meillen lemmistynyt, Koska kautta Keisarimme, Kautta Haltian hywimmän, Suuren suvun suomalaisen, Kaikki yhtehen kokoisi, Kansan yhdeksi yhisti. Tämä Herra täydellinen Tämä Isämme ihana Saatti suuren Suomen saaren Niemen asujat awaran Alle wanhan Waltikkansa, Weljet suodut seurahani.” Runoilijana Borenius jäi tunnetumman aikalaisensa Viipurin maistraatin sihteerin Jaakko Juteinin varjoon. Kuten Boreniuskin myös Juteini ylisti useissa runoissaan Aleksanteri I:n jaloutta, mutta tiettävästi hän ei nimenomaisesti maininnut Vanhan Suomen liittämispäätöstä ainoassakaan runossaan. Juteinin mielestä Vanha Suomi kuitenkin kuului sekä kielellisistä että historiallisista syistä osaksi Suomen suuriruhtinaskuntaa. Boreniuksen mukaan Ruotsin ja Venäjän väliset rajoja siirtäneet suuri Pohjan sota 1700–1721, hattujen sota 1741–1743 ja Suomen sota 1808–1809 olivat kaikki olleet sinänsä suomalaisille suureksi vahingoksi. Kaikki kolme sotaa olivatkin johtaneet Suomen miehitykseen, joiden tuloksena kansa lamaantui ja maanviljely, kauppa ja muut elinkeinot taantuivat. Sekä Boreniuksen että Juteinin mielestä Ruotsi oli kyllä monin tavoin edistänyt läntisen Suomen kehitystä, mutta se oli voimavaroiltaan ollut kuiten- Viipurin kuvernementin (Vanhan Suomen) vaakunaksi määritelty Karjalan vaakuna, noin v. 1800. Kansallisarkisto. Karelens vapen i fastställd utformning som Viborgska guvernementets (Gamla Finlands) vapen ca 1800. Riksarkivet. I december 1821 skrev kyrkoherden i Kivinebb Henrik Borenius dikten ”Runolaulu Wanhan ja Uuden Suomen maan yhdistyksestä” [Runosång om förenandet av Gamla och Nya Finland] till 10-årsminnet av Gamla Finlands förening med Finland. Han prisade där framsyntheten och klokheten i Alexander I:s beslut. Som poet kom Borenius att överskuggas av en mer känd samtida diktare, magistratssekreteraren i Viborg, 1812 144 Karjalaistyttö Vanhasta Suomesta. C.A. Gottlundin ”Otavan” kuvitusta. Karelarflicka från Gamla Finland. Illustration i C.A. Gottlunds ”Otava”. kin niin heikko, ettei se ollut kyennyt puolustamaan Suomea. Molemmat katsoivat, että vuosien 1721 ja 1743 rajat olivat luonnottomia ja erottaneet ”weljet weljistä”. Siksi Haminan rauha ja uusi vuoden 1809 Pohjanlahteen ulottunut valtakunnan raja olivat olleet Suomen kansalle onneksi ja mahdollistaneet ”Wanhan ja Uuden Suomen maan” yhdistämisen. Siinä missä Borenius ylisti suoraan yhdistämispäätöstä, tyytyi Juteini kiertoteitse kiittämään keisaria tärkeästä ratkaisusta tunnetuiman runonsa Laulu Suomessa (1816) ensimmäisessä säkeessä ”Arvon mekin ansaitsemme/ Suomen maassa suuressa”. Vaikka runo on tavallisesti tulkittu kuvanneen Juteinin käsitystä suomalaista talonpoikaisesta kansasta ja sen suhteesta muihin säätyihin, voidaan sen ensimmäinen säe nähdä myös oman aikansa välittömässä kontekstissa viittaamassa Vanhan Suomen yhdistämiseen ja korostamassa Viipurin läänin asukkaiden tasavertaista asemaa muun suuriruhtinaskunnan kanssa. Aleksanteri I:n yhdistämisjulistuksen (11./ 23.12.1811) motiivia on pohdittu vilkkaasti 1800-luvun lopulta lähtien. Yhdistämisen välttämättömänä ehtona oli valtakunnan rajan siirtäminen Pohjanlahteen, mikä vähensi venäläisten pääkaupunki Pietaria kohtaan tuntemaa uhkaa. Myös tarve sitoa suuriruhtinaskunnan poliittinen eliitti entistä tiukemmin Jakob Judén (Jakko Juteini). Liksom Borenius prisade också Judén i flera dikter Alexander I:s ädelmod, men veterligen nämnde han inte i någon av sina dikter uttryckligen beslutet om Gamla Finlands förening. Judén ansåg dock att Gamla Finland både av språkliga och historiska skäl var en del av storfurstendömet Finland. Enligt Borenius hade såväl Stora nordiska kriget 1700-1721 som Hattarnas krig 1741-1743 och Finska kriget 1808-1809, vilka ledde till att gränserna mellan Sverige och Ryssland flyttades, varit till stort förfång för finländarna. Alla tre krig hade lett till att Finland blev ockuperat, vilket ledde till att folket förlamades och att jordbruket, handeln och andra näringsgrenar gick tillbaka. Enligt både Borenius och Judén hade Sverige visserligen på många sätt främjat utvecklingen i västra Finland, men i resurshänseende hade riket dock varit så svagt att det inte förmått försvara Finland. Båda ansåg att 1721 och 1743 års gränser var onaturliga och separerade ”bröder från bröder”. Därför hade freden i Fredrikshamn och den nya riksgränsen från 1809 som sträckte sig till Bottniska viken varit en lycka för det finska folket och möjliggjort en förening av Gamla och Nya Finland. Medan Borenius direkt prisade föreningsbeslutet nöjde sig Judén med att indirekt tacka kejsaren för det viktiga beslutet i första strofen av sin mest kända dikt Laulu Suomessa (1816) ”Arvon mekin ansaitsemme/Suomen maassa suuressa”. Dikten har vanligen ansetts återspegla Judéns uppfattning om den finska allmogen och dess förhållande till de övriga stånden, men man kan i dess första strof i omedelbar samtida kontext läsa en hänvisning till anslutningen av Gamla Finland, och en betoning av att invånarna i Viborgs län var jämlika med det övriga storfurstendömet. Motiven för Alexander I:s föreningsmanifest (11./23.12.1811) har flitigt dryftats sedan slutet av 1800-talet. Ett absolut villkor för föreningen var att riksgränsen flyttades till Bottniska viken, vilket minskade den ryska känslan av att huvudstaden S:t Petersburg var hotad. Också behovet att binda storfurstendömets politiska elit allt starkare till kejsardömet förutsatte att Alexander I fortsatte det generösa belönande av finnarna som han inlett redan 1808. Den politiskt svåra dåtida situationen talade även för beslutet; alliansen mellan Ryssland och Frankrike höll på att stranda och Frankrike undersökte möjligheterna att få Sverige att gå med i den franskledda fronten mot Ryssland. Gamla Finlands förening med storfurstendömet var en del av Alexander I:s integreringspolitik beträffande storfurstendömets elit, som i friherre G. M. Armfelt, som på våren 1811 trätt i rysk tjänst, funnit en mycket energisk förespråkare. 1812 145 Viipurin/Suomen kuvernementin kartta vuodelta 1803. Kuvernementissa oli Viipurin, Käkisalmen, Sortavalan, Haminan, Lappeenrannan ja Savonlinnan piirikunnat, jotka kartassa erotettu eri väreillä. Kansallisarkisto. keisarikunnan yhteyteen edellytti Aleksanteri I:ä jatkamaan jo vuonna 1808 aloittamaansa suomalaisten avokätistä palkitsemista. Ratkaisua tuki myös ajankohdan poliittisesti vaikea tilanne, jossa Venäjän ja Ranskan liittosuhde oli kariutumassa ja jossa Ranska tutki mahdollisuuksia saada Ruotsi asettumaan sen johtamaan Venäjän-vastaiseen rintamaan. Vanhan Suomen liittäminen suuriruhtinaskuntaan oli osa tätä Aleksanteri I:n suuriruhtinaskunnan eliittien integrointipolitiikkaa, ja sitä ajoi erityisen tarmokkaasti Venäjän palvelukseen keväällä 1811 astunut vapaaherra G. M. Armfelt. Nykytulkintojen mukaan liittämispäätöksen kannalta ratkaisevimmaksi osoittautui kuitenkin Aleksanteri I:n halu rajoittaa venäläisen maaorjuuden leviämistä keisarikunnan ei-venäläisiin osiin. Vanhan Suomen lahjoitusmaatalonpoikien heikentynyt asema ja verotuksen kiristyminen 1700-luvun lopulta lähtien olivat johtaneet sosiaalisen jännityksen lisääntymiseen. Vuonna 1810 Valkjärven Veikkolan donaatiolla tapahtuneet talonpoikaislevottomuudet kantautuivat keisarin tietoon, ja hän määräsi erillisen komission tekemään selvityksen tapahtumien taustoista. Hieman aikaisemmin Virossa ja Liivinmaalla vuosina 1802 ja 1804 oli keisarin määräyksestä an- G Karta över Viborgska/Finländska guvernementet från 1803. Guvernementet bestod av Viborgs, Kexholms, Sordavala, Fredrikshamns, Villmanstrands och Nyslotts kretsar, vilka framträder på kartan i olika färger. Riksarkivet. Avgörande för föreningsbeslutet var enligt nutida tolkningar Alexander I:s strävan att begränsa spridningen av den ryska livegenskapen till de icke-ryska delarna av kejsardömet. Böndernas försämrade situation på donationsgodsen i Gamla Finland och den skärpta beskattningen från slutet av 1700-talet hade lett till en ökning av den sociala spänningen. Bondeoroligheterna på donationsgodset Veikkola i Valkjärvi 1810 hade kommit till kejsarens kännedom, och han utsåg en särskild kommission som skulle utreda händelsernas bakgrund. Något tidigare hade man i Estland och Livland åren 1802 och 1804 på kejserlig befallning utfärdat särskilda lagar, som garanterade, att bönderna fick ärftlig nyttjanderätt till sina hemman och att de adliga godsägarna inte kunde sälja bönderna utan land. Kejsarens motiv hade varit att hindra att de livländska och estniska bönderna sjönk ner i fullständig livegenskap. Föreningen av Gamla Finland med storfurstendömet Finland fick i G. M. Armfelt, som övergått i rysk tjänst, en inflytelserik talesman, då kejsaren förordnade honom 1812 146 att samla uppgifter och göra upp en framställning om föreningsåtgärderna. På sommaren och förhösten 1811 förberedde Armfelt sitt förslag genom att samla in uppgifter om Gamla Finlands förvaltning, rättsväsende och ekonomiska förhållanden. I oktober 1811 skrev han sitt betänkande Réflexions sur la Réunion de l’Ancienne et de la Novelle Finlande, som innehöll en grundlig utredning om fördelarna med föreningen och om det praktiska förverkligandet. Det omfattande betänkandet behandlades vid Alexander I:s och Armfelts möte mellan fyra ögon i början av november 1811, då Alexander I fattade sitt beslut att Gamla Finland skulle förenas med storfurstendömet Finland. Enligt Armfelt var kejsarens främsta motiv för föreningen uttryckligen att förbättra böndernas ställning på donationsgoden och att hindra spridningen av de ryska dragen i livegenskapen. Den 5 november 1811 skrev Armfelt till hustrun Hedvig De la Gardie om sitt möte med kejsaren: ”Jag har ätit middag på hovet, arbetat med kejsaren i afton och äntel. fått deciderat om gamla och nya Finlands förening, som är ett verkel. stort opus och för mänskligheten ej en liten vinst, ty de olyckel. varelserna i gamla Finland kunna därigenom hoppas att återfå en existence civile och komma ut ur sin förfäing.” G. M. Armfelt laati yksityiskohtaisen Vanhan Suomen liittämissuunnitelman, joka sai nimekseen Réflexions sur la Réunion de l’Ancienne et de la Nouvelle Finland. Armfelt esitteli yhdistämissuunnitelman Aleksanteri I:lle marraskuun alussa 1811. Kansallisarkisto. G.M. Armfelt utarbetade en detaljerad plan för anslutningen av Gamla Finland under rubriken Réflexions sur la Réunion de l’Ancienne et de la Nouvelle Finlande. Armfelt presenterade anslutningsplanen för Alexander I i början av november 1811. Riksarkivet. nettu erityiset lait, jotka takasivat sen, että talonpojat saivat tilojensa perinnöllisen nautintaoikeuden ja sen etteivät aateliset kartanonisännät voisi myydä heitä ilman maata. Keisarin motiivina oli ollut estää Liivinmaan ja Viron talonpoikien painuminen täydelliseen maaorjuuteen. Vanhan Suomen yhdistäminen Suomen suuriruhtinaskuntaan sai Venäjän palvelukseen siirtyneestä G. M. Armfeltista vaikutusvaltaisen puolestapuhujan, kun keisari määräsi tämän kokoamaan tietoja ja laatimaan esityksen yhdistämistoimista. Kesällä ja alkusyksystä 1811 Armfelt valmisteli esitystään kerää- Därefter utarbetade statssekreterare M. M. Speranskij på basen av Armfelts betänkanden ett förslag som förespråkade föreningen. Det behandlades av en kommission som bestod av ordförandena för de olika departementen i det ryska riksrådet. På basen av det godkända förslaget utarbetade Speranskij och Armfelt ett utkast till manifest, som Alexander I godkände 11./23.12.1811 och som blivit känt som föreningsmanifestet för Gamla Finland. Ur kejsarens synvinkel erbjöd föreningen av Gamla Finland med storfurstendömet en snabb genväg för skötseln av donationsgodsböndernas sak, varvid idén var att ansvaret för de praktiska åtgärderna skulle överföras på storfurstendömets tjänstemän. Genom att utsträcka de nya svenska lagarna och svensk praxis som tillämpades i storfurstendömet till även gälla Gamla Finland trodde Alexander I att böndernas ställning på donationsgodsen skulle förbättras och att antalet rättsfall som hopat sig i rättsväsendets alla instanser skulle minska. De praktiska åtgärder som föreningen krävde slogs fast i förordningen om regleringen av Viborgs län 19./31.12.1811, och verkställandet anförtroddes ett nytt organ, Organisationskommittén för Viborgs län, som sammanträdde första gången i början av mars 1812. 1812 147 mällä tietoja Vanhan Suomen hallinnosta, oikeudenhoidosta ja taloudellisista oloista. Lokakuussa 1811 hän kirjoitti mietintönsä Réflexions sur la Réunion de l’Ancienne et de la Nouvelle Finlande, joka sisälsi perusteellisen selvityksen yhdistämisen eduista ja käytännön toteutuksesta. Laajaa muistiota käsiteltiin Aleksanteri I:n ja Armfeltin kahdenkeskisessä tapaamisessa marraskuun alussa 1811, jolloin Aleksanteri I teki päätöksen Vanhan Suomen liittämisestä Suomen suuriruhtinaskuntaan. Armfeltin mukaan keisarin keskeisen motiivi yhdistämiselle oli nimenomaan lahjoitusmaatalonpoikien aseman kohentaminen ja maaorjuuden venäläisten piirteiden leviämisen estäminen. Armfelt kirjoittikin 5. marraskuuta 1811 tapaamisestaan keisarin kanssa puolisolleen Hedvig De la Gardielle seuraavasti: Till ordförande för kommittén och till landshövding i Viborgs län utnämndes Carl Stjernvall, som tillsammans med sin bror, landshövdingen i Nylands och Tavastehus län Gustav Fredrik Stjernvall, statssekreterare Robert Henrik Rehbinder samt J. F. Aminoff och J. A. Ehrenström, bägge i detta skede ännu utan någon formell ställning, utgjorde kärnan i den s.k. Armfeltska ligan. Denna grupp svarade för förverkligandet av merparten av de planer som var av betydelse för storfurstendömets framtida ställning: utöver Gamla Finlands förening med storfurstendömet bör i detta sammanhang nämnas grundandet av Kommittén för finska ärenden, flyttandet av huvudstaden till Helsingfors och återinrättandet av den finska armén kring de värvade jägarbataljonerna. Armfelts varningar till Stjernvall inför dennes avfärd till Viborg vintern 1812 vittnade vältaligt om den svåra uppgift som landshövdingen hade framför sig: ”Olen syönyt päivällistä hovissa, työskennellyt illalla keisarin kanssa, ja lopultakin saanut päätettyä vanhan ja uuden Suomen yhdistämisen, mikä on todellakin suuri saavutus ja ihmiskunnalle ei mikään pieni voitto, sillä nuo onnettomat olennot vanhassa Suomessa voivat siten toivoa saavansa takaisin yhteiskunnan turvaaman elämän (existence civile) ja päästä pois raakalaisuudestaan.” ”Vid Er ankomst till Viborg blir Ni assommerad av skvaller, klagomål och gräl. Hör alla, kom ihåg det mesta, men giv Er tid att bedöma vikten av allt vad Er företes. Herrarne av adeln hava généralement burit sig illa och barbariskt åt med sine bönder. Domarne å en annan sida egennyttigt och insidieust – le tiers Tämän jälkeen valtiosihteeri Mihail Speranski laati Armfeltin mietintöjen pohjalta yhdistämistä puoltavan esityksen, joka käsiteltiin Venäjän valtakunnanneuvoston eri departementtien puheenjohtajista koostuvassa komissiossa. Hyväksytyn esityksen pohjalta Speranski ja Armfelt laativat julistusluonnoksen, jonka Aleksanteri I hyväksyi 11./23.12.1811 ja joka tunnetaan Vanhan Suomen liittämismanifestina. Keisarin näkökulmasta Vanhan Suomen yhdistäminen tarjosi lahjoitusmaatalonpoikien asian hoitamisessa nopean oikotien, jonka ideana oli siirtää vastuu käytännön toimista suuriruhtinaskunnan virkamiehille. Ulottamalla suuriruhtinaskunnassa noudatettavat uudet ruotsalaiset lait ja käytännöt Vanhaan Suomeen Aleksanteri I uskoi lahjoitusmaatalonpoikien aseman kohentuvan ja oikeuslaitoksen kaikkia portaita ruuhkauttaneiden oi- Ensimmäinen tieto Aleksanteri I:n Vanhan Suomen liittämispäätöksestä on G. M. Armfeltin kirjeessä vaimolleen Hedvig De la Gardielle 5.11.1811. Kansallisarkisto. De tidigaste uppgifterna om Alexander I:s beslut om anslutningen av Gamla Finland påträffas i G.M. Armfelts brev till hustrun Hedvig (f. De la Gardie) 5.11.1811. Riksarkivet. 1812 148 Viipuri Papulan suunnalta nähtynä. Taustalla avautuu väylä Uuraaseen ja Viipurinlahdelle. Tuntemattoman taiteilijan maalaus vuodelta 1804. Lahden kaupunginmuseo/ taidemuseo. keusjuttujen määrän supistuvan. Yhdistämisen käytännön toimet lyötiin lukkoon Viipurin läänin järjestämisasetuksessa 19./31.12.1811, ja työn toteuttajaksi perustettiin erityinen Viipurin läänin järjestämiskomitea, joka kokoontui ensimmäisen kerran maaliskuun alussa 1812. Komitean puheenjohtajaksi ja Viipurin läänin maaherraksi nimitettiin Carl Stjernvall, joka yhdessä veljensä Uudenmaan ja Hämeen läänin maaherran Fredrik Stjernvallin, valtiosihteeri Robert Henrik Rehbinderin ja tuolloin vielä muodollisia asemia vailla olevien J. F. Aminoffin ja J. A. Ehrenströmin kanssa muodosti niin sanotun Armfeltin liigan kovan ytimen. Tämä ryhmä vastasi useimmista vuosina 1811 ja 1812 toteutetuista suuriruhtinaskunnan tulevan aseman kannalta tärkeiden suunnitelmien toteuttamisesta, joista Vanhan Suomen liittämisen lisäksi on mainittava Suomen asiain komitean perustaminen, pääkaupungin siirtäminen Helsinkiin ja Suomen armeijan uudelleen perustaminen värvättyjen jääkäripataljoonien ympärille. Armfeltin varoitukset Stjernvallille ennen tämän lähtöä Viipuriin talvella 1812 osoittavat hyvin, kuinka vaikean tehtävän eteen maaherra oli joutumassa: Vy över Viborgs stad från Papula. I fonden öppnar sig farleden mot Trångsund och Viborgska viken. Målning av okänd mästare från 1804. Lahtis stadsmuseum/ konstmuseum. état – ingen bit bättre, prästerne – värdigt kappan och kragen, då de tjänar skrymteri och immoralité till mantel. Bonden förfäad, förtryckt, stursk av förtvivlan, liknöjd om sin hela varelse av idel elände, misstrogen, lätt narrad och i synnerhet lat och ovillig. Sammansättningen av så mycket ont o odugel. formerar ett helt, som är farligt att vidröra annat än med en stor försiktighet.” Stjernvalls uppgift som ordförande för organisationskommittén var inte lätt. Som tjänsteman från det svenska Finland och som icke insatt i förhållandena i Gamla Finland hade han svårt att uppfatta områdets administrativa, rättsliga, språkliga och kulturella särdrag och komma överens med staden Viborgs societet. Av organisationskommitténs sex medlemmar var hälften från Gamla och hälften från Nya Finland. Kommitténs kärntrupp eller ”gammalfinländarna”, borgmästaren i Viborg Jakob Europaeus och f.d. guvernementskassören Johan Björkqvist, referendariesekreteraren R. W. Stierwald från det svenska Finland samt kommitténs sekreterare lagman Gottlieb Leopold svarade i praktiken för utarbetandet av organisationsförslaget. Kommitténs övriga medlemmar verkliga statsrådet Peter von Fric- 1812 149 ”Kun tulette Viipuriin, tapetaan Teidät juorupuheilla, valituksilla ja riidoilla. Kuunnelkaa kaikkia, pankaa enin osa kuulemastanne mieleen, mutta ottakaa aikaa tyynesti punnitaksenne, minkä arvoista se on, joka Teille esitetään. Ylipäänsä aatelismiehet ovat kohdelleet talonpoikiaan pahasti ja julmasti, tuomarit viekkaasti ja omaa voittoa tavoitellen; porvaristo – le tiers état – ei ole rahtuakaan parempi; papit, heillä on kappa ja kaulus tekopyhyyden ja epäsiveyden peitteenä; talonpoika on kuin elukka, sorrettu, epätoivosta röyhkeä, kurjuutensa tähden väliäpitämätön koko olostaan, epäluuloinen, helposti petetty ja erittäinkin laiska ja haluton. Kun niin paljon pahuutta ja kelvottomuutta joutuu yhteen, syntyy siitä kokonaisuus, johon on vaarallista koskea muuten kuin suurella varovaisuudella.” cius, lagmannen Gustaf von Kothen och landskamreraren Mikael Wacklin visade ingen större aktivitet. Kommittén fick sitt förslag snabbt klart, och den upplöstes i slutet av december 1813. Armfelts inställning bidrog på ett avgörande sätt till Stjernvalls beslut att utestänga Gamla Finlands lokala ämbetsmannakår från verkställandet av föreningen. Merparten av ämbetsmännen inom den regionala förvaltningen, häradsdomarna och jordkommissarierna inom den lokala förvaltningen dvs. kronofogdarna och länsmännen, hamnade på indragningsstat, och i deras ställe värvade Stjernvall nya män från det svenska Finland. Lösningen var inte lyckad med tanke på de fortsatta åtgärderna för verkställandet av föreningen, eftersom de nya tjänstemännen p.g.a. bristande stöd inte förmådde hålla den snabba tidtabell för införlivandet som Armfelt förutsatt. Inte heller den förbättring av böndernas situation på donationsgodsen som utgjort det främsta motivet för anslutningen av Gamla Finland till storfurstendömet Finland kom att förverkligas på önskat sätt, vilket var en stor besvikelse för Alexander I. Varken storfurstendömets senat eller läns- och rättsförvaltningen i Viborgs län lyck- Stjernvallin tehtävä järjestämiskomitean puheenjohtajana ei ollut helppo. Ruotsin Suomesta tulevana virkamiehenä ja Vanhan Suomen oloja tuntemattomana hänen oli vaikea hahmottaa sen hallinnollisia, oikeudellisia, kielellisiä ja kulttuurisia erityispiirteitä ja tulla toimeen viipurilaisten seurapiirien kanssa. Järjestämiskomitean kuudesta jäsenestä puolet oli Vanhasta ja puolet Uudesta Suomesta. Sen ydinryhmä eli ”vanhasuomalaiset” Viipurin pormestari Jakob Europaeus ja kuvernementin entinen rahastonhoitaja Johan Björqvist, Ruotsin Suomesta tullut esittelijäsihteeri R. W. Stierwald ja komitean sihteeri laamanni Gottlieb Leopold vastasivat käytännössä järjestämisehdotuksen laatimisesta. Komitean muut jäsenet todellinen valtioneuvos Peter von Friccius, laamanni Gustaf von Kothen ja lääninkamereeri Mikael Wacklin eivät toimineet erityisen aktiivisesti. Komitea sai esityksensä valmiiksi nopeasti, ja se hajaantui joulukuun lopussa 1813. Armfeltin asenne vaikutti ratkaise- Kielenkääntäjänä toiminut Suomen asiain komission sihteeri, nimineuvos vasti siihen, että Stjernvall päätti sulkea Petter Kruskopf (1779-1857) kuului niihin virkamiehiin joiden virkaura Vanhan Suomen oman virkamiehistön jatkui Vanhan Suomen liittämisenkin jälkeen. Yksityiskohta Kruskopfin pois yhdistämistyön käytännön toi- asemaa v. 1810 koskevasta asiakirjasta. Kansallisarkisto. mista. Valtaosa aluehallinnon virkaSekreteraren vid Kommissionen för finska ärenden titulärrådet Petter miehistä, kihlakunnantuomareista ja Kruskopf (1779-1857) som även varit translator hörde till de ämbetsmän paikallishallinnon maakomissaareista vars karriärer kom att fortsätta efter anslutningen av Gamla Finland. eli kruununvoudeista ja nimismiehistä Detalj i ett dokument som behandlar Kruskopfs ställning 1810. joutui lakkautuspalkalle, ja heidän tilal- Riksarkivet. 1812 150 leen Stjernvall värväsi uusia miehiä Ruotsin puoleisesta Suomesta. Yhdistämisen jatkotoimien toteuttamisen kannalta ratkaisu ei ollut onnistunut, sillä uudet virkamiehet eivät tuen puuttuessa onnistuneet Armfeltin edellyttämän ripeän yhdistämisaikataulun toteuttamiseen. Yhdistämisen keskeisin motiivi eli lahjoitusmaatalonpoikien olojen kohentaminen ei sekään toteutunut toivotulla tavalla, mikä oli suuri pettymys Aleksanteri I:lle. Suuriruhtinaskunnan senaatti eikä Viipurin läänin- ja oikeushallinto onnistuneet lopettamaan lahjoitusmaakiistoja, vaan entisenlainen epävakaa tilanne jatkui ja sosiaalinen jännitys kiristyi entisestään. Hieman ennen vuonna 1825 tapahtunutta kuolemaansa Aleksanteri I asetti erityisen lahjoitusmaakomitean, jonka salaisessa ohjeaktissa keisari määräsi, että talonpojat saisivat pitää henkilökohtaisen vapautensa mutta menettäisivät perintöoikeuden tiloihinsa ja muuttuisivat tilojensa vuokraviljelijöiksi eli lampuodeiksi. Komitea antoi salaisen ohjeen mukaisen mietinnön, jonka uusi keisari Nikolai I vahvisti 13./25.11.1826. Lahjoitusmaajulistuksessa varattiin kymmenen vuoden siirtymäaika, jonka kuluessa talonpoikien oli maksettava verorästinsä tai muutettava pois tiloiltaan. Vuonna 1836 Viipurin läänissä oli useita vaikeita lahjoitusmaalevottomuuksia, joiden tuloksena Viipuriin perustettiin hovioikeus 1839 nopeuttamaan oikeusjuttujen käsittelyä. Lahjoitusmaakysymys sai ratkaisunsa vasta vuosina 1863 ja 1867, jolloin Helsinkiin koolle kutsutut suuriruhtinaskunnan valtiopäivät päättivät lahjoitusmaiden lunastamisesta sitä mukaa, kun niitä tulisi myytäväksi. Prosessi kesti kauan ja viimeiset perintökirjat jaettiin Suojärven talonpojille vuoteen 1922 mennessä. M ades få slut på donationsgodstvisterna, varför det tidigare instabila läget fortsatte och den sociala spänningen tilltog ytterligare. Kort före sin död 1825 tillsatte Alexander I en särskild donationsgodskommitté, med hemliga direktiv där kejsaren stipulerade att bönderna skulle få behålla sin personliga frihet men mista arvsrätten till sina hemman och där bli arrendebönder eller landbönder. Kommittén följde det hemliga direktivet i sitt betänkande, som stadfästes av den nye kejsaren Nikolaj I 13/25.11.1826. Kungörelsen om donationsgodsen stipulerade om en övergångstid på tio år; under denna tid skulle bönderna betala sina skatteskulder eller flytta bort från sina hemman. År 1836 inträffade flera svåra oroligheter på donationsgodsen i Viborgs län, vilket ledde till grundandet av Viborgs hovrätt 1839 för att försnabba behandlingen av rättsfallen. Donationsgodsfrågan fick sin lösning först åren 1863 och 1867, då den i Helsingfors sammankallade lantdagen beslöt att lösa in donationsgodsen an efter att de kom till försäljning. Processen räckte länge och de sista skattebreven delades ut åt bönderna i Suojärvi år 1922. M Översättning: Christina Forssell 1812 151 Pentti Paavolainen Viipuri vuonna 1812 Viborgs stad 1812 Viipurin satamaelämää kuvaavan Mikael Erassin maalauksen (1854) täyttää vilkas hyörinä, laivojen lastaus ja purku, virkamiesten ja porvareiden jutustelu sekä käsityöläisten, talonpoikien ja merimiesten kohtaamiset. Lahden kaupunginmuseo/taidemuseo. Konstnären Mikael Erassis målning av livet i Viborgs hamn (1854) är fylld av liv och rörelse: lossning och lastning av fartyg, diskussioner mellan ämbetsmän och borgare, möten medan bönder, hantverkare och sjömän. Lahtis stadsmuseum/konstmuseum. Kun Vanha Suomi liitettiin suuriruhtinaskuntaan, Viipurin kaupunki pysyi paikallaan ja elämä siellä jatkui tuolloin entisellään. Mutta hallinnollis-maantieteelliset koordinaatit muuttuivat. Pietariin kaikessa suuntautuneen kaupungin piti kääntää katsetta Helsingin suuntaan. Mutta mikä oli se parin kivitalon ja hiiltyneen hirsikehikon kaupunkipahanen, jossa pidettiin pihoilla karjaa ja jota olisi pitänyt alkaa kunnioittaa uutena vallan keskuksena? Viipurilaiset olivat katsoneet Pietariin, Narvaan, Tarttoon, Rääveliin ja Riikaan. Hamina, Lappeenranta ja Kotka kuuluivat heidän reviiriinsä. Då Gamla Finland anslöts till storfurstendömet förblev Viborgs stad på sin plats och livet fortgick där som förut, men i förvaltningsmässigt och geografiskt hänseende förändrades koordinaterna. Staden som i alla avseenden varit inriktad mot S:t Petersburg måste nu vända blickarna mot Helsingfors. Men vad var detta för en stad, som bestod av ett par stenhus och några förkolnade stockhusrester, på vars gårdar man höll boskap och vilken nu borde börja högaktas som maktens centrum? Viborgarna hade blickat mot S:t Petersburg, mot Narva, Reval och Riga. Fredrikshamn, Villmanstrand och Kotka hörde till deras revir. 1812 152 Det område som genom freden i Nystad 1721 anslöts till Ryssland blev provinsen Viborg, en stad och en gränsfästning, vilka underställdes Petersburgska guvernementet, och skyddades av en befästning som kallades Kron S:t Annae, den heliga Annas krona. Efter freden i Åbo 1742 avtog fästningens betydelse då Fredrikshamn och Kotka övertog rollen som befästa förposter. Överkommendantstyrelsen (1710–1744) omvandlades till en guvernörsstyrelse (1744–1784) för reglerandet av de civila förhållandena i det område som sträckte sig ända till Kymmene älv. Av guvernörerna brukar N. H. von Engelhardt (1766–1778) ihågkommas, bl.a. för sin insats för att 1734 års svenska lag skulle gälla inom hela guvernementet och för att han upprätthöll goda relationer till stadens borgerskap. Åren 1784 och 1797 genomfördes ytterligare förvaltningsreformer som blev kortvariga. Efter en kort tid som huvudstad i ett ståthållarskap blev Viborg huvudstad för det 1802 bildade Finländska guvernementet, vilket genom ett beslut i december 1811 anslöts till storfurstendömet som Viborgs län. Då kejsar Alexander I i augusti 1812 reste till Åbo för att träffa Karl Johan Bernadotte stannade han i Viborg i tre timmar den 8 augusti 1812, och blev då underrättad av en kurir om att Napoleon åter gått till angrepp. På återresan rastade han likaså bara tre timmar i staden. När Alexander i september 1819 avslutade en längre rundresa i Finland dröjde han kvar i Viborg i ett halvt dygn, från morgonnatten till eftermiddagen. En av dem som bidrog till att skapa Viborgs län var överstelöjtnanten Carl Johan Stjernvall (1764–1815). Som gustavian hade han först vägrat att svära Kejsaren trohet. Stjernvall ledde år 1809 den officersdeputation som färdades till S:t Petersburg för att försöka trygga de finska officerarnas framtid. Han blev senare utnämnd till ordförande för Organisationskommittén för Viborgs län och länets (gubernija) första landshövding (gubernator). Anslutningen av området skapade många spänningar och det var inte lätt att genast klargöra dess nya självständiga ställning för den ryska förvaltningen. Den begåvade och omtyckte Stjernvall Viipurin maaherrantalo vuonna 1799, jolloin se toimi venäläisen kuvernöörin talona. avled vid endast 51 års ålder och Johann Brockmannin piirros Viipurin kuvernementin kartastossa. Kansallisarkisto. efterlämnade en talrik familj. Efterträdaren Carl Johan Walleen, Landshövdingshuset i Viborg år 1799, då det fungerade som ryskt guvernörshus. Teckning av Johann Brockmann i atlas över Viborgska guvernementet. Riksarkivet. som gifte sig med änkan och som Uudenkaupungin rauhassa 1721 Venäjään liitetystä alueesta tuli Pietarin kuvernementtiin kuuluva Viipurin provinssi, kaupunki ja rajalinnoitus, joka sai suojakseen länttä vastaan Kron St. Annae, Pyhän Annan kruunu -nimisen linnoituksen. Turun rauhan 1742 jälkeen linnoituksen merkitys väheni, kun etuvartioksi linnoitettiin Hamina ja Kotka. Ylikomendantinhallitus (1710–1744) muuttui siviiliolojen järjestämistä varten Kymijoelle ulottuvan alueen kuvernöörinhallitukseksi (1744–1784). Kuvernööreistä N. H. v. Engelhardt (1766–1778) muistetaan mm. siitä, että hän ajoi vuoden 1734 Ruotsin lain käyttöönottamista koko kuvernementin alueella ja piti yllä hyviä suhteita kaupungin porvaristoon. Vuosina 1784 ja 1797 tehtiin vielä lyhytaikaisiksi jääneitä hallintoreformeja. Käskynhaltijakunnan pääkaupungista tuli 1802 muodostetun Suomen kuvernementin pääkaupunki, joka 1811 joulukuussa tehdyllä päätöksellä liitettiin suuriruhtinaskuntaan Viipurin lääninä. Matkatessaan 1812 syyskuussa Turkuun tapaamaan Karl Johan Bernadottea keisari Aleksanteri I pysähtyi Viipurissa kolmen tunnin ajan 8.8.1812. Juuri silloin hän sai kuriirilta tiedon Napoleonin uusimmasta hyökkäyksestä. Paluumatkalla hän lepäsi samoin vain kolmen tunnin ajan. Pitemmän Suomen matkansa päättyessä syyskuun puolivälissä 1819 Aleksanteri viipyi Viipurissa aamuyöstä iltapäivään. Viipurin läänin yksi luojista oli everstiluutnantti Carl Johan Stjernvall (1764–1815), joka kustaviaanina ensin oli kieltäytynyt vannomasta uskollisuuden 1812 153 Viborg med omnejd år 1818, då staden ännu var helt omgiven av befästningsanläggningar. Rysk militärkarta. Riksarkivet. Viipuri ympäristöineen vuonna 1818, jolloin kaupunki oli vielä täysin linnoitusten ympäröimä. Venäläinen sotilaskartta. Kansallisarkisto. valaa Keisarille. Hän johti 1809 Pietariin matkustanutta upseerivaltuuskuntaa, asianaan Suomen armeijan upseerien tulevaisuuden takaaminen. Stjernvall nimitettiin Viipurin läänin järjestämiskomitean puheenjohtajaksi ja läänin (gubernija/län) ensimmäiseksi maaherraksi (gubernator / landshövding). (ks erillinen artikkeli) Liittäminen kohtasi monia jännitteitä, eikä sen uusi itsenäinen asema heti ollut helppo hahmottaa venäläiselle hallinnolle. Lahjakas ja pidetty Stjernvall kuoli vain 51-vuotiaana, jättäen joukon lapsia jälkeensä. Lasten tulevaisuudesta huolehti hänen seuraajansa Carl Johan Walléen, joka avioitui Stjernvallin lesken kanssa hoitaen maaherran virkaa vuodet 1816–1820. Lapsista toinen C. E. K. Stjernvall - Wallén kohosi ministerivaltiosihteeriksi, toisen merkitys on yleisesti vielä tunnetumpi, hänestä kasvoi Aurora Karamzin (e. Demidoff, s. Stjernvall-Wallén). Maaherra sai käyttöönsä entisen käskynhaltijan palatsin paraatikentän laidalla. Vanhan Suomen suurin ongelma lahjoitusmaat, venäläisen aateliston omaisuutena olevine talonpoikineen, myöhemmin lampuoteineen (landsbonde), aiheutti hankalia riita-asioita, joissa tarvittiin maakunnan erityisolojen tuntemusta. Viipurin kuverne- verkade som landshövding 1816–1820, sörjde för barnens framtid. Av dessa barn blev det ena, C. E. K. Stjernvall-Walleen, ministerstatssekreterare, och det andra uppnådde sedermera ännu större ryktbarhet, mer känd som Aurora Karamzin (tidigare Demidoff, född Stjernvall-Walleen). Landshövdingen övertog den tidigare ståthållarens palats vid paradfältet. Viborgs läns (f.d. Gamla Finlands) största problem donationsgodsen, med bönder som var den ryska adelns egendom och senare landbönder, förorsakade besvärliga tvistemål, vars biläggande krävde god kännedom om regionens särdrag. Viborgs län var underställt Åbo hovrätt. Förslag framfördes om inrättandet av en särskild hovrätt för östra Finland i Sordavala, Nyslott eller Viborg, men hovrätterna i Åbo och Vasa ansåg inte att en sådan behövdes. Det tog två årtionden innan hovrätten i Viborg inrättades. Då denna slutligen 1839 kom till innebar det att antalet svenskspråkiga ämbetsmän och ståndspersoner i staden växte. Ryska arméns närvaro var för stadens del ett uttryck för kontinuiteten; garnisonen var mångsidig och bestod av infanterister och artillerister, en ingenjörstrupp och i någon mån flottister. Staden Viborgs medeltida ringmur hade under Vasakungarnas tid försetts med utanverk 1812 154 mentti oli Turun hovioikeuden alainen. Vaikka ItäSuomen oman hovioikeuden perustamista ehdotettiin Sortavalaan, Savonlinnaan tai Viipuriin, Turun ja Vaasan mielestä sellaista ei tarvittu, joten Viipurin hovioikeus sai odottaa kaksi vuosikymmentä. Hovioikeuden perustaminen vuonna 1839, alkoi kasvattaa ruotsinkielisen virkakunnan ja säätyläistön määrää kaupungissa. Jatkuvuutta Viipurin kaupungin näkökulmasta edusti Venäjän armeijan läsnäolo: varuskunta oli monipuolinen, jalkaväkeä ja tykkimiehiä, sekä insinöörikomennuskunta ja jonkin verran laivastoa. Keskiaikaisten muurien ympäröimä kaupunki oli saanut mot öster och söder, Äyräpää och Pantsarlax bastioner. Innanför dessa vallar uppstod i slutet av 1700-talet ett slutet område med förvaltnings- och militärbyggnader, som den tilltagande fattiga befolkningen måste lämna för en tillvaro ute i förstäderna. Innanför vallarna uppfördes en luthersk och ortodox kyrkobyggnad samt ett guvernörshus och senare tillkom paradfältet, vilka stod färdiga 1812 då stadens status förändrades. Så sent som 1860 fattades det slutgiltiga beslutet om att riva den södra bastionen och vallarna, för att staden skulle kunna breda ut sig. Före det hade alla nybyggnader uppförts med tillstånd av fortifikationsförvaltningen. Då Gamla Finland anslöts till Storfurstendömet användes inte hel- Talorivi Viipurin kuvernementin kartastossa vuonna 1799. Kansallisarkisto. Byggnader i rad i 1799 års atlas över Viborgska guvernementet. Riksarkivet. Vaasa-kuninkaiden kaudella varustukset suojakseen idän ja etelän puolelle, Äyräpään ja Pantsarlahden bastionit. Näiden vallien sisälle muodostui 1700-luvun lopulla hallinto- ja sotilasrakennusten muodostama suljettu alue, josta kasvava vähävaraisempi väestö sai siirtyä esikaupunkien puolelle asumaan. Tälle ns. Vallin alueelle valmistuivat luterilainen ja ortodoksinen kirkkorakennus, kuvernöörin talo sekä myöhempi paraatikenttä, jotka olivat jo valmiina 1812, kun status vaihtui. Vasta vuonna 1860 tehtiin lopullinen päätös eteläisten bastionien ja vallien purkamisesta, jotta kaupunki pääsisi laajenemaan. Sitä ennen kaikki rakentaminen tapahtui vain linnoitushallinnon luvalla. Vanhan Suomen liittämisen aikaan myös keskiaikainen linna oli vailla ajanmukaista käyttöä ja se oli päästetty rappeutumaan. 1800-luvun aikana torni paloi ja korjattiin useampia kertoja. Myös kaupunkipaloja oli tapahtunut ja tapahtui mahdollistaen kul- ler det medeltida slottet på ett ändamålsenligt sätt och det hade tillåtits förfalla. Under 1800-talet brann och reparerades tornet flera gånger. De bränder som hade förekommit i själva staden hade gjort det möjligt att uppföra nya ”tidsenliga” hus. Katarinagatan dominerades av handelshusen i Viborg och utgjorde stadens huvudstråk. Längs Karjaporttigatan på stadens östra sida reste sig de tyska 1700-talssläkternas hus som ett tämligen enhetligt band av sten. Viborg var 1812 storfurstendömet Finlands mest förmögna och eleganta stad med sina stenhus i två våningar och innergårdar. Åbo var en trästad, som visserligen hade enstaka monumentalbyggnader, Helsingfors monumentala stadskärna fanns vid denna tid endast på ritbordet. Under empiretiden blev inte heller Helsingfors annat än en trästad. Viborg saknade visserligen ett eget universitet, men köpmännens söner kunde nu skickas till Dorpat, där universitetet öppnade sina dörrar 1802. 1812 155 loinkin ”ajanmukaisen” rakentamisen. Pääkatu Katariinankatu oli Viipurin kauppahuoneiden hallitsema pääväylä. Idän puolella kulkevalle Karjaportinkadulle nousivat 1700-luvulla vanhojen saksalaissukujen talot melko yhtenäisenä kivisenä nauhana. Vuonna 1812 Viipuri oli arkkitehtonisesti Suomen suuriruhtinaskunnan vaurain ja elegantein kaupunki kaksikerroksisine kivitaloineen ja sisäpihoineen. Turku oli puukaupunki, jossa oli toki monumenttirakennuksia, Helsingin monumenttikeskus oli vasta piirustuspöydillä. Helsingistäkin tuli vain puutalokaupunki empire-ajalla. Viipurilta tosin puuttui oma yliopisto, mutta kauppiaiden poikia voitiin nyt lähettää Tarttoon, johon avattiin yliopisto 1802. Suomen ainoa, puinen teatteritalo ja Viipurin huvielämän tyyssija Das Komödienhaus sijaitsi Tervaniemellä. Kauden 1811–1812 siellä näytteli C. Lessmanin ja J. Gappmayerin seurue esittäen täysipainoista ajankohtaista saksalaisen draamaohjelmistoa, mahdollisesti myös musiikkipitoisia teoksia. Gappmayerin pariskunta lahjakkaine tyttärineen oli rakentanut maineensa Pietarin Saksalaisessa teatterissa. Viipurin seudulla viihtyi kesäisin maan ylintä säätyläistöä ja virkakuntaa: kenraalikuvernööri Fabian Steinheil omisti Saarelan kartanon ja kenraali A. A. Thesleff Juustilan kartanon. Säätyläisten Viipurin- Träbyggnaden das Komödienhaus, det enda teaterhuset i Finland, som var hemvist för nöjeslivet i Viborg, var beläget på Tervaniemi udde. Här uppförde C. Lessmans och J. Gappmayers teatersällskap säsongen 1811–1812 fullödiga aktuella tyska dramaprogram, möjligen också verk med musikinslag. Paret Gappmayer med sina begåvade döttrar hade uppnått berömmelse på Tyska teatern i S:t Petersburg. I trakten kring Viborg trivdes under somrarna familjer som tillhörde rikets förnämsta societet och ämbetsmannakår: generalguvernör Fabian Steinheil ägde Saarela gård och general A. A. Thesleff Juustila gård. De sommarnöjen som ståndspersonerna skaffade sig i Viborgsviken skulle vara belägna på båtfärds avstånd från staden. I Viborg bodde även pensionerade ämbetsmän och officerare samt de ämbetsmän som skötte uppgifter inom hela länet. J. J. Europaeus tillträdde som borgmästare i Viborg 1803, och kom att delta i det arbete organisationskommittén för det nya länet utförde, vilket övervakades av G. M. Armfelt. Han var borgmästare under övergångstiden och avgick först år 1821. Innan det behövde staden med sin tyskspråkiga förvaltning ett stort antal svenskspråkiga befattningshavare. En stadssekreterare som var inkommen i landets bägge språk, finska och svenska, fann man i Fredrikshamn: magister Jakob Judén stannade som en av stadens ledande ämbetsmän länge i sitt ämbete 1813–1840. (Se särskild artikel.) Av befolkningen i Viborg år 1812 var ca 12,5 % tyskspråkig och 14,2 % svenskspråkig och överraskande nog hela 44 % finskspråkig. Andelen ryskspråkiga och övriga uppgick till 30 %. Romerna i Finland var tvungna att mantalsskriva sig i Viborg, fastän de var ett kringvandrande folk. Stadens mantalsskrivna befolkning uppgick till färre än fyra tusen personer fram till början av 1840-talet, men den utökades av arbetare, bärare, kuskar och andra som tillfälligt inkvarterades i stadens gårdar. Den medeltida stadskyrkan vid Biskopsgatan tjänade fram till 1710 som domkyrka, men omvandlades senare till en grekisk-katolsk kyrka. Åren 1805–09 användes den i förfallet skick som spannmålsmagasin. Det tidigare dominikanerklostrets eller svartbrödernas kyrka i stadens västra del ändrades i enlighet med ritningar av C. L. Engel till en kyrka för landsförsamlingen (1828–33). Kenraali A.A. Thesleff rakennutti kivitalon Viipurin kaupunkiin 1830-luvun lopussa. Rakennuspiirustus Mikkelin maakunta-arkistossa. Generalen A.A. Thesleff lät uppföra ett stenhus i Viborg i slutet av 1830-talet. Byggnadsritning i S:t Michels landsarkiv. 1812 156 lahdelta hankkimien kesäkotien tuli sijaita laivamatkan päässä kaupungista. Viipurissa asui myös eläköityneitä virkamiehiä ja upseereita, sekä ne virkamiehet, joiden tehtäviin kuului toimia koko läänin alueella. Viipurin pormestari J. J. Europaeus astui virkaansa 1803 ja osallistui Viipurin läänin järjestämiskomitean työhön, jota G. M. Armfelt valvoi. Ylimenovuosien por- Venäläisen ja saksalais-ruotsalaisen seurakuntien komeat kivikirkot v. 1799. mestari erosi vasta 1821. Johann Brockmannin piirroksia. Kansallisarkisto. Sitä ennen saksaksi hal- De ryska och tysk-svenska församlingarnas ståtliga stenkyrkor år 1799. linnoituun kaupunkiin Teckningar av Johann Brockmann. Riksarkivet. tarvittiin paljon ruotsin Efter att länet förenats med storfurstendömet leddes det kielen taitoa. Molempia maan kieliä, ruotsia ja suokyrkliga livet i staden av Borgå stift, som t.o.m. skulle mea, taitava kaupunginsihteeri löydettiin Haminasta: ha varit berett att sammanslå den tyska församlingen maisteri Jakob Judén toimi pitkään virassaan 1813– och den svenska. 1840, yhtenä kaupungin johtavista virkamiehistä. (ks. Det berodde delvis på att skolorna i Viborg år 1803 erillinen artikkeli). underställts skolkommissionen vid Dorpats universitet. Vuonna 1812 Viipurin väestöstä oli noin 12,5 % Till den framstående skolplanen hörde elementarskolor, saksankielisiä ja 14,2 % ruotsinkielisiä ja yllättävästi kretsskolor och som högsta skolform gymnasier, vars peräti 44 % suomenkielisiä. Venäläisten ja muiden lärarkår skulle bestå av kompetenta män med universiosuudeksi jäi noin 30 % . Suomen mustalaisten piti tetsutbildning. Gymnasiet, vars undervisningsspråk var henkikirjoittautua Viipurissa, vaikka olivatkin kiertätyska, öppnades i januari 1805 med ståndspersons- och vää väestöä. Henkikirjoitettu väestö pysyi 1840-luvun borgarsöner från staden och dess omgivningar som elever. alkuun asti alle neljän tuhannen, mutta sitä kasvatti Till en början reste en del av eleverna från Viborg till kirjoilla olematon tilapäinen työväestö, kantajat ja Dorpat, där de finska studenterna upprätthöll en egen ajomiehet sekä muut taloihin asettuneet ”majamiekorporation, för att fortsätta sina studier. De tyskspråhet.” kiga universiteten i S:t Petersburg lockade på motsvarande Keskiajalta periytyvä kaupunkikirkko Piispansätt också ståndspersonssöner från staden, fram till dess kadulla palveli vuoteen 1710 asti tuomiokirkkona, att lärosätet i Åbo och sedermera i Helsingfors befäst sin mutta muutettiin myöhemmin kreikkalaiskatolisekställning inom det nya fosterlandet. si kirkoksi. Vuonna 1805–09 siitä huonokuntoisena Det tyskspråkiga gymnasiet blev svenskspråkigt först tuli viljamakasiini. Entinen dominikaaniluostarin 1843 då läroverket och gymnasiet sammanslogs, trots eli mustainveljesten kirkko, kaupungin länsilaidalla Borgå domkapitels försök att få kontroll över skolan korjattiin C. L. Engelin piirustusten mukaan Viipuredan tidigare. Fruntimmersskolan i Viborg hade tillrin maaseurakunnan kirkoksi (1828–33). Läänin yhkommit i samband med Katarina II:s skolreformer och distämisen jälkeen kirkollista elämää johti Porvoon domkapitlet hade gärna avskaffat den som obehövlig. hiippakunta, joka olisi ollut valmis yhdistämään jopa Undervisningen betonade den kunskapsmässigt bildande saksankielisen seurakunnan ruotsalaiseen. dimensionen och stadsborna ville behålla den. Men samViipurin koulutoimi oli 1803 alistettu Tarton tidigt som fruntimmersskolans språk i samband med yliopiston koulukomission alaisuuteen. Sen hyvään skolreformen 1841 ändrades till svenska sänktes ambisuunnitelmaan kuuluivat alkeiskoulut, piirikoulut tionsnivån i läroplanen. ja ylimpänä lukio, jonka opettajakunta muodostui 1812 157 pätevistä yliopistokoulutuksen saaneista miehistä. Lukion kieli oli saksa ja se avattiin tammikuussa 1805, oppilaina Viipurin ja lähiseudun virkamiesten ja kauppiassukujen nuorukaiset. Aluksi heidän opintiensä suuntautui myös Tarttoon, jossa toimi jopa suomalaisten oma ylioppilaskorporaatio. Pietarin saksankieliset yliopistot vetivät myös viipurilaisten säätyläisten poikia, kunnes Turun ja sittemmin Helsingin yliopiston asema uuden isänmaan opinahjona oli vakiintunut. Saksalaisen lukion kieli vaihtui ruotsiksi vasta 1843, kun oppikoulu ja lukio yhdistettiin, vaikka Porvoon tuomiokapituli oli yrittänyt saada koulua oman kontrollinsa piiriin jo aiemmin. Porvoon tuomiokapituli olisi mielellään lakkauttanut tarpeettomana Tyttökoulun, joka oli peräisin Katariina II:n koulureformista. Se korosti tyttöjen tietopuolista sivistämistä ja kaupunkilaiset halusivat pitää sen. Mutta vuoden 1841 koulu-uudistuksissa samalla kun kieli vaihdettiin ruotsiksi, tyttökoulun opetussuunnitelman kunnianhimoa laskettiin. Lukiossa vuoden 1812 vaiheilla toimi useita valistuksen ja varhaisen romantiikan hengessä toimivaa kirjallisuutta harrastavaa opettajaa kaupunkiin. Heidän kirjoittamansa saksankielinen runous muodosti eräänlaisen porvarillisen heijastuspinnan sille sivistyksen ja kirjallisen kulttuurin keskittymälle, mitä Ludvig Heinrich Nicolayn rakennuttama Monrepos’n kartano, puisto ja kirjasto edustivat. Nicolayn oma vaikuttava kirjallinen tuotanto oli pätevöittänyt hänet kruununperillisen, Aleksanterin kotiopettajaksi. Voidaanko vuoden 1812 molemmin puolin kukoistanutta kirjallista kulttuuria suoraan nimittää ”Viipurin romantiikaksi” on arvioitava suhteessa ”Turun romantiikkaan”. Viipurissa runous oli valistuksen perinnöstä kumpuavaa, mutta siitä on luettavissa jo nimenomaan Suomea koskevaa kotipaikkaidentiteettiä ja kotimaa-tunnetta. Siitä jatkui maistraatin sihteerin Jaakko Juteinin suomenkielinen valistustyö ja runotuotanto, niin hallitsijaylistykset kuin hänen ihmisen kykyjä ylistävä, tulevaisuuteen orientoitunut runoutensa. Se asettui Viipurin eurooppalaisesti orientoituvaan maaperään, mutta viittasi tulevaan, suomenkieliselle väestölle aukeavaan sosiaalisen ja taloudellisen nousun mahdollisuuteen. Siihen ei moni uskonut vuonna 1812, kun läänin suomenkielinen väestö vielä oli lahjoitusmaatalonpoikia. Viipuri kaupan ja merenkulun kaupunki sykki kuitenkin jo uutta aikaa. Euroopan jälleenrakennuksen vuosina puutavaran menekkiä ei pidätellyt mikään. M Gymnasiet hade ca 1812 flera lärare som i upplysningens och den tidiga romantikens anda intresserade sig för litterärt arbete. Den tyskspråkiga diktning som föddes i denna krets utgjorde på sätt och vis en borgerlig återspegling av den koncentration av bildning och vitter kultur som utgick från det av Ludwig Heinrich Nicolay uppförda Monrepos, herrgårdens park och bibliotek. Nicolays egen betydelsefulla litterära produktion hade meriterat honom för ställningen som tronföljaren Alexanders informator. Frågan om den litterära blomstringen före och efter 1812 rentav kunde betecknas som ”Viborgsromantiken” måste ställas i relation till begreppet ”Åboromantiken”. I Viborg baserade sig diktningen på arvet efter upplysningen, men i denna diktning kan man redan utläsa en hembygdsidentitet och känsla för fäderneslandet som utgick uttryckligen från Finland. Därifrån utgick också magistratssekreteraren Jakob Judéns vidare finskspråkiga upplysningsarbete och diktning, både de alster som hyllade härskaren och de som prisade människans förmåga och orienterade sig mot framtiden. Den fann sin plats i den europeiskt orienterade jordmånen i Viborg, men pekade även mot det kommande, mot de sociala och ekonomiska avancemangsmöjligheter som skulle öppna sig för den finskspråkiga befolkningen. Det var inte många som trodde på en sådan utveckling år 1812 då länets finskspråkiga befolkning fortfarande var bunden till donationsgodsen. Handels- och sjöfartsstaden Viborg pulserade emellertid redan i takt med den nya tiden. Under den pågående återuppbyggnaden i Europa kunde ingen hejda efterfrågan på trävaror. M Översättning: John Strömberg Saksalainen runoilija August Thieme (1780–1860) ehti muutaman vuoden koulutarkastajatoimensa aikana Viipurissa julkaista mm. suomen kieliopin ja esseitä suomalaisesta mytologiasta. Den tyske skalden August Thieme (1780–1860) var under några år skolinspektör i Viborg, och hann under denna tid även utge en finsk grammatik och essäer om finsk mytologi. 1812 158 Rainer Knapas Monrepos – pohjolan Arkadia Monrepos – Arkadien i Norden Monrepos´n nimestä on Suomessa muodostunut vertauskuva siitä menetetystä, kauniista ja romanttisesta maailmasta, jollaiseksi ajatellaan ”suomalaisen ajan” Viipuria ja Karjalankannasta ennen vuotta 1939. Itse asiassa kartano ja sen kuuluisa luonnonpuisto kuvaavat pikemminkin 1700-luvun eurooppalaista ja pietarilaista korkeakulttuuria. Vuoden 1810 tienoilla Monrepos oli saavuttanut sen taiteellisen täyteyden, joka suurelta osin on jäljellä vielä tänäkin päivänä. Ruotsin vallan aikana Monrepos´n alue toimi kruununtilana (”Lill-Ladugård”) ja valtion palkkatilana. Se annettiin 1700-luvun puolivälissä Viipurin komendantille ja 1780-luvulla Viipurin käskynhaltijalle, Württembergin herttua Friedrich Wilhelm Carlille. Herttua, joka antoi sille nimen Monrepos – ”minun lepopaikkani” – oli suuriruhtinatar Maria Feodorovnan veli. Maria puolestaan oli naimisissa kruununperillisen Pavel Petrovitsin kanssa. Tästä sukulaisuussuhteesta huolimatta keisarinna Katariina II pani herttuan viralta 1788 ja hän joutui lähtemään Venäjältä. Edellä esitetty avasi – oikeastaan varsin sattumalta – kruununperillispariskunnan sihteerille ja entiselle kotiopettajalle Ludwig Heinrich Nicolaylle mahdollisuuden saada herttuan Monreposta itselleen kesänviettopaikka, maison de plaisance. Nicolay oli tuolloin jo saanut jonkin verran nimeä oppineisuutensa sekä kirjoittamiensa saksankielisten tarinoiden ja runomuotoisten näytelmien ansiosta. Hän oli syntynyt Strasbourgissa vuonna 1737 ja kierreltyään valistusajan pariisilaisissa salongeissa hän oli saanut paikan muun muassa Razumovskin ruhtinassuvun kotiopettajana ja Venäjän Wienin lähettilään, ruhtinas Dimitri Golitsinin sihteerinä. Aloitettuaan akateemisen uran Strasbourgissa hänet kutsuttiin Pietariin kruununperillisen historian ja filosofian opettajaksi. Vuonna 1788 perheeseen kuluivat myös puoliso Johanna, joka kuului tunnettuun pietarilaiseen Poggenpohlin pankkiiri- ja kauppiassukuun, sekä yhdeksänvuotias poika Paul. Själva namnet Monrepos har i Finland blivit en symbol för minnet av den förlorade, sköna och romantiska världen, sådan den var under den ”finska tiden” i Viborg och på Karelska näset före 1939. Herrgården och den berömda landskapsparken är egentligen ett minnesmärke över det sena 1700-talets europeiska och Petersburgska högkultur, och just kring år 1810 hade Monrepos som konstnärlig helhet fått den form som till stora delar finns kvar i denna dag. Monrepos har en äldre historia under svenska tiden som kronolägenhet (”Lill-Ladugård”) och Vapaaherra Ludwig Heinrich von Nicolay – Monrepos´n luoja. Kuva teoksessa Das Landgut Monrepos in Finnland, 1840. Friherre Ludwig Heinrich von Nicolay – skaparen av Monrepos. Bild i verket Das Landgut Monrepos in Finland, 1840. 1812 159 Monrepos´n alueen kartta vuodelta 1804. Kansalliskirjasto. Karta över Monrepos marker från 1804. Nationalbiblioteket. Suuriruhtinas Pavel Petrovitsin kruunaaminen keisariksi (Paavali I) vuonna 1796 kohotti myös Nicolayn asemaa. Hän sai vastaanottaa kunniamerkkejä ja korkeita virkoja sekä lahjana 1 500 sielua Tambovin kuvernementissa. Vuosina 1798–1803 Nicolay, joka nyt oli vapaaherra ja salaneuvos, toimi Venäjän tiedeakatemian esimiehenä. Saatuaan eron viroistaan Pietarissa hän asettui pysyvästi asumaan Monrepos´hon. Hän oli hyvissä ajoin uudistanut ja laajentanut kartanon päärakennusta sekä rakennuttanut sivurakennuksen, johon suuri kirjastonsa siirrettiin Pietarista. Ennen eläkepäiviä kartanon puutarhaa oli kaunistettu rakennuttamalla sinne temppeli, näkötorni ja muita huvitiloja. Nicolay kuului siihen suureen taiteilijoiden, kirjailijoiden, tiedemisten ja muiden osaajien joukkoon, joita 1700-luvulla houkuteltiin Länsi-Euroopasta auttamaan Venäjän suuressa eurooppalaistamishankkeessa. Hän oli selkeästi asettunut edistämään valistusajatuksia, mutta kirjallisessa toiminnassaan hän edusti myös varhaisromantiikkaa. Hän kävi laajaa kirjeenvaihtoa saksalaiseen kulttuuripiiriin kuuluneiden kirjailijoiden ja oppineiden kanssa. Nicolay oli päättänyt asettua Venäjälle, missä hän onnistui korkea-arvoisten suojelijoidensa, kuten kreivi Nikita Paninin ja Vorontsovien ruhtinasperheen, ansiosta saavuttamaan mainion näköalapaikan kruununperillisen niin sanotussa ”pienessä hovissa”. Se pidettiin kuitenkin kaikilla tavoin, niin poliittisesti kuin taloudellisestikin, erillään keisarinna Katariinan suuresta hovista. Nicolay toimi kolmisenkymmen- som löningshemman. Kring 1700-talets mitt anslogs egendomen för kommendanten i Viborg, därefter som sommarviste för ståthållaren i Viborg, hertig Friedrich Wilhelm Carl av Württemberg på 1780-talet. Hertigen, som tog i bruk namnet Monrepos (”Min vila”), var bror till storfurstinnan Maria Feodorovna, gift med tronföljaren Paul Petrovitj. Trots denna förbindelse avsattes han från sitt ämbete av kejsarinnan Katarina II 1788 och måste lämna Ryssland. Då öppnades – högst slumpartat – en möjlighet för tronföljarparets sekreterare och storfurstens tidigare informator, Ludwig Heinrich Nicolay, att förvärva besittningsrätten till hertigens Monrepos utanför Viborg, som en maison de plaisance för sommarbruk . Nicolay själv hade redan då ett visst namn som vitterhetsman och författare av fabler och versdramer på tyska. Han var född i Strasbourg 1737 och hade efter sejourer i upplysningstidens främsta salonger i Paris varit bland annat huslärare hos furstefamiljen Razumovskij och sekreterare för ryska sändebudet i Wien, furst Dmitrij Golitsyn. Från en begynnande akademisk karriär vid universitetet i Strasbourg blev han 1767 kallad till S:t Petersburg som tronföljarens lärare i historia och filosofi. År 1788 bestod familjen av hustrun Johanna, född Poggenpohl från ett välkänt bankir- och köpmanshus i S:t Petersburg, samt den nioårige sonen Paul. Storfurst Paul Petrovitjs kröning till kejsare 1796 (Paul I) innebar en uppgång också i Nicolays ställning. Han belönades med ordnar och högre ämbeten samt med en donation på 1 500 själar i Tambovska guvernementet. Under åren 1798-1803 var Nicolay, numera rysk 1812 160 tä vuotta ”pienessä hovissa” sekä sen jälkeen vielä joitakin vuosia itsevaltaisen ja onnettoman keisari Paavali I:n palveluksessa ja onnistui saavuttamaan myös nuoren Aleksanteri I:n arvostuksen. Sen ansiosta keisari myönsi hänelle vuonna 1803 eron mitä armollisimmin ja kiitollisimmin sanankääntein. Nicolayn vaikutuspiiri siirtyi tämän jälkeen Pietarista Viipuriin ja Monrepos´hon, missä hän paneutui kirjallisiin harrastuksiin ja käännöstoimintaan ja missä hän myös kuoli vuonna 1820. Silloin hän oli jo 32 vuoden ajan omistanut aikaansa rakennuttaakseen Monrepos´n kokonaisuudeksi, missä suomalaisen luonnon paikallisväri ja puutarhataiteen ja arkkitehtuurin yleiseurooppalaiset piirteet sulautuivat toisiinsa. Monrepos´ta tuli myös muistomerkki Nicolayn elämänvaiheille Venäjälle ja hänen suhteilleen keisarihuoneeseen. Kruununperillisparin taloushallinnosta vastatessaan Nicolay oli aika ajoin 1780-luvun alkupuolella joutunut vastaamaan Pavlovin palatsin rakennustöistä. Niihin kuuluivat suurenmoinen taiteellinen sisustustyö sekä laaja puistoalue. Hovissa saavuttamansa aseman ansiosta hän saattoi solmia yhteyksiä suureen joukkoon arkkitehtejä, taitelijoita ja taidekäsityöläisiä, jotka työskentelivät keisarillisissa rakennushankkeissa. Monia hän käytti myös Monrepos´n rakennuttamisessa. Taiteellisesti arvioituna Monrepos´ta tuli, joskin pienemmässä mittakaavassa ja hieman maalaismaisemmin toteutettuna, eräänlainen Pietarin keisarillisten residenssien paikallinen ilmentymä. Puinen päärakennus uudistettiin vuosina 1798–1800 uusklassismin palladiolaisen hengen mukaisesti ja sen puutarha varustettiin kaikilla niillä rakennuksilla, jotka kuuluivat ajan muotiin: kreikkalaisella temppe- friherre och geheimeråd, president i Ryska vetenskapsakademin. Efter avskedet från sina offentliga poster i S:t Petersburg bosatte sig Nicolay på Monrepos året om. Han hade i god tid låtit bygga om och utvidga huvudbyggnaden och uppfört en särskild flygel för sitt stora bibliotek, som flyttades från huvudstaden till Viborg. Parken hade inför hans dagar som pensionär förskönats med tempel, utsiktstorn och andra attraktioner. Nicolay var en i den stora strömmen av konstnärer, författare, vetenskapsmän och andra specialister som från Västeuropa drogs till S:t Petersburg för att medverka i den stora europeiseringsrörelsen i Rysslands 1700-talshistoria. Han var en uttrycklig upplysningsman och litterärt sett också en tidig förromantiker, med ett vidsträckt korrespondensnätverk bland författare och lärde i de tyska länderna. Nicolay valde att verka i Ryssland där han med hjälp av höga beskyddare som greve Nikita Panin och den Vorontsovska familjen fick en god utsiktspost vid tronföljarens ”lilla hov”, som i alla avseenden, ekonomiskt och politiskt, hölls separat från kejsarinnan Katarinas stora hov. Han var knuten till ”lilla hovet” i ett trettiotal år, därefter ännu några år till den som självhärskare olycklige kejsar Paul I och han mötte också uppskattning hos den unge Alexander I, som i de mest nådiga och tacksamma ordalag beviljade honom avsked 1803. Nicolays verksamhetskrets flyttades därefter till Viborg och Monrepos, där han ägnade sig åt litterära sysslor och översättningsarbeten och där han också dog 1820. I detta skede hade han på olika sätt under 32 års tid ägnat sig åt att bygga ut Monrepos till en helhet, som förenade den finska lokalkoloriten och naturen med trädgårdskonstens och arkitekturens allra tidsenligaste, allmäneuropeiska drag. Monrepos blev också ett minnesmärke över Nicolays egen livshistoria i Ryssland och hans förbindelser med det kejserliga huset. Monrepos´n kartanon päärakennus. Kuva teoksessa Das Landgut Monrepos in Finnland, 1840. Monrepos’ huvudbyggnad. Bild i verket Das Landgut Monrepos in Finnland, 1840. 1812 161 Goottilaiseen tyyliin rakennettu huvilinna. Kuva teoksessa Das Landgut Monrepos in Finnland, 1840. Lustslott byggt i gotisk stil. Bild i verket Das Lantgut Monrepos in Finnland, 1840. lillä, goottilaisella linnalla, kiinalaisella tornilla, turkkilaisella teltalla, tahitilaisella tuvalla, erakkomajalla, muistouurnalla ja pylväällä, kaarevilla kiinalaisilla silloilla sekä englantilais-goottilaista tyyliä edustavalla sisääntuloportilla. Nicolay itse piti Monrepos´ta maalaispaikkana, italialaisen renessanssityylin mukaisena villa rusticana. Hän käytti kesäisestä Viipurissa olostaan nimitystä villeggiatura, huvilaelämä. Tähän elämäntyyliin kuuluivat hyvin varustettu kirjasto, taide- ja antiikkikokoelmat sekä kirjalliset harrastukset ja musiikki. Nicolay itse soitti viola gambaa. Monreposta tuli vuoden 1800 jälkeen eräänlainen ”Pohjolan Arkadia”, nähtävyys, josta puhuttiin paljon samoin kuin omistajastaan Ludwig Heinrich Nicolaysta, jota matkustavat arvohenkilöt ja säätyläiset kävivät tapaamassa. Venäläisiä ja ulkomaisia matkustavaisia kiehtoi pohjoisen, suomalaisen luonnon omaperäisyys, jota leimasivat vesistöt, siirtolohkareet, graniittiset peruskalliot, havumetsät ja vaaleat koivikot. Täällä ne yhdistyivät puutarhataiteen parhaisiin luomuksiin, mielikuvia herättäviin temppeleihin ja muihin rakennelmiin. Nicolay itse puhui Suomesta ja sen kansasta suurella lämmöllä. Maan vanha yhteiskuntamalli ja suomalainen kansanrunous herättivät hänen kiinnostustaan, sillä ne muodostivat oman vastakohtansa emo-Venäjän oloille. Monrepos´n kukoistuskausi 1800-luvun alussa oli Ludwig Heinrich Nicolayn edustaman aikakauden loppuhuipennus. Hän kehitti siellä esteettisiä ja kirjallisia ihanteitaan muokkaamalla niitä ensin ideoiden tasolla ja toteuttamalla sitten niitä käytännössä. Hän ymmärsi hyvin myös sen, että hänen elämäntyönsä ja taiteensa elämään ja vaikuttamaan tuleviin aikoihin ja sukupolviin. Vuonna 1804 hän julkaisi pitkän, maalailevan runoelman ”Das Landgut Monrepos in Finnland”, jota täydensivät kartta sekä samaan aikaan Lontoosta tilatut, akvatintatekniikalla toteutetut väri- Nicolay var tidvis också som tronföljarparets ekonomiförvaltare bl.a. direkt engagerad i byggandet av slottet Pavlovsk, med dess storslagna konstnärliga inredning och vidsträckta park i början av 1780-talet. Hans hovtjänst gav honom tillfälle att knyta förbindelser med den stora skara av framstående arkitekter, konstnärer och konsthantverkare som arbetade på de kejserliga byggplatserna och han engagerade många av dem för sina egna projekt på Monrepos. Monrepos blev i konstnärligt avseende en lokal version i mindre, lantlig skala av de kejserliga residensen i S:t Petersburgs omgivningar. Huvudbyggnaden i trä byggdes om i klassiserande palladiansk stil 1798-1800 och parken utrustades med hela den uppsättning av byggnadsverk som hörde tidevarvet till: ett grekiskt tempel, ett gotiskt slott, ett kinesiskt torn, ett turkiskt tält, en tahitisk hydda, en eremithyda, en minnesurna och en kolonn, kinesiska bågformade broar och en engelsk-gotisk infartsport. Nicolay själv såg Monrepos som ett lantställe, en villa rustica enligt den italienska renässansens livsstil. Han talade om sommarvistelserna i Viborg som villeggiatura, ”villaliv”. Till denna livsstil hörde ett välförsett bibliotek, konstsamlingar och antiker, litterära sysslor och musik – Nicolay spelade själv gamba. Monrepos blev ett ”Arkadien i Norden” och redan efter år 1800 en omtalad sevärdhet, i likhet med dess ägare själv, Ludwig Heinrich Nicolay, som besöktes av resande dignitärer och ståndspersoner. Ryska och utländska resenärer fäste sig alltid vid det säregna i den nordliga, finländska naturen med vatten, flyttblock, urberg av granit, barrskog och ljusa björkar. Här förenades den med trädgårdskonstens bästa skapelser, associationsrika tempel och andra minnesmärken. Nicolay själv yttrar sig med stor sympati om sitt Finland och dess allmoge. Landets historiska samhällsskick och den finska folkdiktningen väckte hans intresse som kontrast till förhållandena i det egentliga Ryssland. 1812 162 Monrepos nydaningsperiod i början av 1800-talet kuvat kartanon puistojen näkymistä. Monrepos ja sen var ett slutskede i Ludwig Heinrich Nicolays epok. Han nähtävyydet ja maisemat muodostivat pysyvän aiheen omsatte här sina estetiska och litterära ideal, först till koko 1800-luvun suomalaisessa maalaustaiteessa. idéer, projekt och ritningar och slutligen i verkligheten. Vanhan Suomen kartanoiden, eli hovien, keskuuHan var också mån om att hans iscensättning av liv och dessa Monrepos´lla oli erityisasemansa. Nicolayn konst skulle gå till eftervärlden och följande generationer. käyttöoikeudella haltuunsa saamaan kruununtilaan År 1804 utgav han ett långt beskrivande poem, ”Das oli sittemmin liitetty kaksi muuta tilaa, Naulasaari Landgut Monrepos in Finnland” med en tillhörande karja Liimatta. Niiden yhteenlaskettu pinta-ala ja tilan ta, och vid samma tid beställde han i London kolorerade alaisuudessa olleen väestön määrä oli kuitenkin niin vyer över sin park, tryckta i akvatintateknik. Monrepos pieni, ettei se tuonut omistajalleen lainkaan tuloa. och dess sevärdheter och utsikter blev ett stående motiv Monrepos´n rakentamiseen tarvittu rahoitus tuli i landskapskonsten under hela 1800-talet. Nicolayn nauttimista tuloista Pietarissa sekä hänen Bland herrgårdarna eller de s.k. hoven i Gamla Fintiluksiltaan Tambovin kuvernementissa. Kesänvietland var Monrepos i en särställning. Till den kronolägentopaikaksi rakennetulla Monrepos´lla oli monia het som Nicolay innehade besittningsrätt till hade anyhtymäkohtia myös Pietarin lähistöllä sijainneisiin slutits två smärre egendomar, Naulasaari och Liimatta. aristokraattien kartanohuviloihin, joita oli rakennettu Den sammanlagda arealen var trots detta så liten och Pietarhoviin johtavan puistokadun lähitienoille. de underlydande så få, att den ekonomiska avkastningen Venäjän aateliston taloudellisen aseman voimistuhelt uteblev. De stora utgifterna för anläggningarna på minen 1700-luvun lopulla ja sitä tukeneet Katariina Monrepos täcktes med Nicolays andra inkomstkällor i S:t II:n suopeasti uudistamat säätyprivilegiot mahdollisPetersburg och från de livegna bönderna i Tambovska gutivat aatelin vauraimman osan elämäntyylin. Vuoden vernementet. Som sommarställe betraktat hade Monrepos aikana ajankäyttö jakautui ”pääkaupungissa” – joko också många gemensamma drag med de aristokratiska Pietarissa tai Moskovassa – vietettyyn aikaan sekä villa-anläggningarna i S:t Petersburgs närmaste omgivaikaan karatnossa tai ”kylässä”, millä tarkoitettiin ning, utmed chaussén mellan staden och Peterhof. monimuotoista rakennuskompleksia, jonka toiminnoista vastasivat sadat tai tuhannet aatelin omistamat talonpojat. Vanhan Suomen lahjoitusmaiden hovit olivat näihin nähden vaatimattomia ja niiden omistajat viettivät vain harvoin aikaansa niissä, toisin kuin Nicolayt Monrepos´ssa. Poika Paul Nicolay oli jo nuorena päässyt Venäjän ulkoministeriön palvelukseen ja oli edennyt diplomaattisissa tehtävissä muun muassa Lontoossa ja Tukholmassa toimittuaan Venäjän pitkäaikaiseksi edustajaksi Kööpenhaminassa. Tanska oli Venäjän perinteinen tukija Itämerellä toisin kuin Ruotsi, joka oli sen perinteinen vihollinen. Huvimaja. Kuva teoksessa Das Landgut Monrepos in Finnland, 1840. Paul Nicolay oli vuonna 1803 sol- Lusthus. Bild i verket Das Lantgut Monrepos in Finnland, 1840. minut avioliiton ruhtinatar AleDen ryska adelns ekonomiska uppgång i slutet av xandrine Simplicie de Broglie-Revelin kanssa, joka 1700-talet med stöd av Katarina II:s generösa förnyade kuului tunnetuimpiin ranskalaisiin emigranttisuståndsprivilegier lade grunden för de förmögnare adelsfakuihin ja oli niin Ranskan vallankumouksen kuin miljernas livsstil. Under årets lopp fördelades tiden melNapoleoninkin vankkumaton vastustaja. Paul jatkoi lan vistelse i ”huvudstaden” – antingen S:t Petersburg och isänsä työtä Monrepos´ssa kasvattamalla sen kirjastoa Moskva – och på ”herrgården” eller i ”byn”, vanligen ett ja taidekokoelmia ja lisäämällä uusia rakennelmia mångsidigt byggnadskomplex som underhölls av hundrapuistoon. Hän rakennutti muun muassa puistossa 1812 163 olevalle saarelle linnamaisen Ludwigsteiniksi nimetyn ”normannityylisen” kappelin, josta tuli hänen vanhempiensa hautakappeli. Monrepos´n puistossa säilyneet muistomerkit kuvaavat eurooppalaisen, venäläisen ja suomalaisen kulttuurin murroskautta yhden perheen piirissä. Suuriruhtinas Pavel Petrovits vieraili vuonna 1789 Monrepos´ssa ollessaan kouluttuautmismatkalle tuolloin käynnissä olleen venäläis-ruotsalaisen sodan sotanäyttämölle. Vierailun kunniaksi puistoon pystytettiin erityinen muistopylväs. Kaksi de Broglie-suvun veljestä taisteli Napoleonin sodissa Venäjän puolella entisiä maanmiehiään vastaan. Toinen heistä kaatui Austerlitzissa, toinen Kulmissa. Heidän sisarensa ja lankonsa Paul Nicolay pystyttivät heidän muistokseen parikymmentä vuotta myöhemmin puiston eräälle korkealle kohdalle suuren kiviobeliskin, joka yhä seisoo paikallaan. Suurin osa Monrepos´n kartanon rakennuksista selvisi sodan vuosista 1939–1944 vahingoittumattomana. Päärakennus ja sen kirjastosiipi ovat tänä päivänäkin pystyssä Viipurissa. Suuri kirjasto, kaikkiaan noin 9 000 sidosta, luovutettiin vuonna 1916 säilytettäväksi Helsingin yliopiston kirjastoon, samoin kuin Nicolay-suvun vanhempi arkisto. Kirjasto on tyypilllinen 1700-luvun eurooppalainen kirjasto, jossa teosten hallitseva kieli on ranska. Vuoden 1944 jälkeen kokoelmia ja taideteoksia jaettiin niitä tuolloin hallinneen von der Pahlen-suvun ja muiden saajien kesken. Sen vuoksi esimerkiksi kokoelma arkkitehtipiirustuksia ja grafiikkalehtiä kuuluu nykyisin Museoviraston kokoelmiin. Vuonna 1812, jolloin Vanha Suomi liitettiin muun Suomen yhteyteen, ei Ruotsiin aikaisemmin kuuluneella alueella ollut mitään sellaista Monrepos´hon eller tusentals livegna bönder på landet. Donationsgodsens hov i Gamla Finland hade ett högst anspråkslöst utförande och donatarierna vistades aldrig eller sällan där, i motsats till den Nicolayska familjen på Monrepos. Sonen Paul Nicolay hade från unga år trätt i ryska utrikesministeriets tjänst och avancerade via diplomatiska poster bl.a. i London och Stockholm slutligen till långvarig rysk minister i Köpenhamn. Danmark var av hävd Rysslands bundsförvant i Östersjöområdet, i motsats till den lika hävdvunna fienden Sverige. Paul Nicolay hade 1803 ingått äktenskap med furstinnan Alexandrine Simplicie de Broglie-Revel, från en av de mest kända och politiskt aktiva franska emigrantfamiljerna och motståndarna till både franska revolutionen och Napoleon. Paul fortsatte faderns verk på Monrepos med att utöka bokoch konstsamlingarna och parkens sevärdheter. Han lät bland annat bygga ett slottsliknande kapell i ”normannisk” stil, kallat Ludwigstein på en egen ö intill parken, detta blev föräldrarnas gravkapell. De bevarade minnesmärkena i parken på Monrepos återspeglar den europeiska, ryska och finska historiens brytningar inom en och samma familj. Storfurst Paul besökte Monrepos 1789 under en utbildningsresa till krigsteatern i det pågående svensk-ryska kriget, och händelsen tillägnades en särskild minneskolonn i parken. Två bröder de Broglie kämpade på rysk sida mot sina tidigare landsmän och stupade vid Austerlitz och Kulm. Deras syster och svågern Paul Nicolay reste över dem ett tjugotal år senare en stor, ännu bevarad obelisk på en hög utsiktsplats i parken. Under krigsåren 1939-1944 bevarades största delen av byggnaderna på Monrepos, huvudbyggnaden och biblioteksflygeln finns kvar i denna dag. Det stora biblioteket på 9 000 band, en samling typisk för 1700-talets europeiska bokkultur med franska som dominerande språk, Viipurin linna ja kaupunki vuonna 1845. P.A. Kruskopfin litografia. Kansalliskirjasto. Viborgs slott och stad år 1845. Litografi av P.A. Kruskopf . Nationalbiblioteket. 1812 164 verrattavaa rakennuskokonaisuuta, joka olisi puistoalueineen, kirjastoineen ja taidekokoelmineen muodostanut eheän taiteellisen kokonaisuuden. Englantilainen ”romanttinen” puutarharakentaminen otti ensimmäisiä askeliaan Turun seudulla ja ruukkialueiden kartanoissa, joista voidaan erityisesti mainita Inkoon Fagervik, mutta ne edustivat paljon kotikutoisempaa kulttuuria kuin Monrepos. Ludwig Heinrich Nicolayn luomus oli esteettisesti, käytännöllisesti ja taloudellisesti ollut mahdollinen vain sen vuoksi, että se sijaitsi lähellä Pietaria ja sen rakennuttajalla oli suorat yhteydet hoviin ja Venäjän keisarihuoneeseen. Rakennuksen ajattelullinen perusta ja sitä hallitsevat taiteelliset piirteet edustivat kuitenkin tyypillisesti aikansa yleiseurooppalaista kulttuuria. Viipurissa kaikki nämä elementit liittyivät suomalaisen luonnon antamaan lisäväriin ja muodostivat vaikuttavan kokonaistaideteoksen, jolla oli aivan oma henkensä, genius loci. M överläts 1916 som deposition till Helsingfors universitetsbibliotek, tillsammans med familjen Nicolays äldre arkiv. Efter 1944 skingrades samlingar och konstverk, inom den dåvarande ägarfamiljen von der Pahlen och till andra mottagare; bland annat samlingen med arkitekturritningar och en del grafikblad finns i dag i Museiverket. I det tidsskede, då Gamla Finland förenades med ”Nya Finland” 1812 hade Monrepos som parkanläggning och konstnärligt utformad helhet, med bibliotek och konstsamlingar, inga jämförbara motstycken i den tidigare svenska delen av landet. Den ”engelska” romantiska trädgårdskonsten hade gjort sina första insteg på herrgårdarna i Åbotrakten och på en del bruksherrgårdar, Fagervik främst bland dem, men exemplen var ännu högst provinsiella, jämförda med Monrepos. Ludwig Heinrich Nicolays skapelse var både i estetiskt, praktiskt och ekonomiskt avseende möjlig bara genom närheten till S:t Petersburg och innehavarens direkta förbindelser med hovet och det kejserliga huset i Ryssland. Den bakomliggande idévärlden och de konstnärliga ledmotiven för Monrepos var däremot helt allmäneuropeiska. I Viborg förenades alla dessa inslag med den finländska naturens lokalfärg till ett anslående helhetskonstverk, under beskydd av själva platsens beskyddande ande, genius loci. M Översättning: Jussi Nuorteva 1812 165 Pentti Paavolainen Jakob Judén (1781–1855), kirjailija Jak. Juteini Jakob Judén (1781–1855), författaren Jak. Juteini Jaakko Juteinin patsas Hattulan Juteinitalon edustalla. Jakob Judéns stod utanför Juteinitalo i Hattula. Viipurin maistraatin sihteeri Jakob Judén (1781– 1855) on ensimmäinen suomenkielinen kirjailija, jolla on kaikkia kirjallisuuden lajeja edustava tuotanto, pois lukien romaani, mutta sen korvaavat esseet ja tutkielmat. Vuonna 1813 saksankielinen Viipuri tarvitsi ruotsia ja suomea taitavan maistraatinsihteerin, mutta kaupunki ei aavistanut, miten laaja-alaisen ja kyvykkään 32-vuotiaan miehen se virkaan löysi. Juteinilla oli Viipurista näköalat kaikkiin suuntiin. Judén, Juutilan talosta Hattulasta tunsi syntymäseutunsa ja Hämeenlinnan olosuhteet. Hän tunsi Turun Akatemian ilmapiirin ja opetuksen sen vireimmältä kaudelta, valistuksen ja varhaisromantiikan kirjallisuuden Saksasta. Judén oli Porthanin ja Gananderin oppilaana erinomaisesti perehtynyt vanhaan suomalaiseen runouteen, suomen kieleen ja sen rakenteisiin ja hänestä tuli eurooppalaisille kielitieteilijöille arvokas suomen kieltä tunteva infor- Magistratssekreteraren i Viborg Jakob Judén (1781– 1855) är den första finskspråkiga författaren vars produktion omfattar alla litteraturgenrer, utom romanen, vilket dock uppvägs av essäer och studier. Det tyskspråkiga Viborg behövde 1813 en magistratssekreterare som behärskade svenska och finska, men staden anade inte vilken mångsidig och talangfull 32-åring som man hittat för denna tjänst. I Viborg kunde Judén blicka åt alla håll. Judén från Juutila hemman i Hattula kände väl till förhållandena i födelsebygden och i Tavastehus. Även atmosfären och undervisningen vid Åbo Akademi under dess mest livaktiga period, influerad av upplysningen och den tidiga romantiken i Tyskland, var honom bekant. Som elev till Porthan och Ganander elev hade Judén blivit utomordentligt insatt i den äldre finska poesin och lärt känna finska språket och dess strukturer. För de europeiska språkvetarna blev han följaktligen en värdefull informant med insikt i det finska språket. Sin dialektkännedom hade han utvecklat under åren som informator på olika håll i Finland. I Viborg insåg Judén den betydelse som det fria bondeståndet i väst hade för lantbrukets, näringarnas och sedernas utveckling. Han befann sig plötsligt i förhållanden där det inte passade sig att såra den ryska förvaltningen eller adeln, men samma förhållanden drev honom att skriva och publicera sig på ett språk och versmått som den finskspråkiga befolkningen i sina ytterst svåra förhållanden skulle kunna uppfatta. Den nya svenskspråkiga ämbetsmannakåren och de likaså nya prästerna i Viborgs län kunde ”i västlig känsla av överlägsenhet” visa oskälig stränghet mot de karelska landbönderna. Judéns poesi manade till upplysning, självmedvetande, mildhet och godmodighet och förmedlade i sig ett budskap på sikt om fredligt motstånd mot ståndssamhället. För Judén var Wäinämöinen alla finskspråkiga diktares skyddsande. Djuren var kännande skapade varelser som även skulle ha sin lott i himmelen. Att visa en annan människa empati, inlevelse och god vilja var ledtrådar på vägen mot det bättre. Livet skulle också kunna njutas och 1812 166 mantti. Murteiden tuntemustaan hän oli kehittänyt kotiopettajavuosinaan eri puolilla Suomea. Viipurista käsin Judén näki lännen vapaan talonpoikaissäädyn merkityksen maatalouden, elinkeinojen ja tapojen kehitykselle. Viipurissa hän äkkiä oli keskellä oloja, joissa venäläistä hallintoa tai aatelistoa ei sopinut loukata, mutta samalla olosuhteet pakottivat hänet kirjoittamaan ja julkaisemaan kielellä ja sillä runomitalla, jonka vaikeimmassa tilanteessa elävä suomenkielinen väestö saattaisi ottaa vastaan. Viipurin läänin uusi ruotsinkielinen virkakunta ja papisto saattoi ”läntisessä ylemmyydentunnossaan” nimittäin kohdella kohtuuttoman ankarasti karjalaisia lampuoteja. Juteinin runotuotannon valistukseen ja omanarvontuntoon, lempeyteen ja ”hyvänsuondoon,” hyvänsuovuuteen kehottava sanoma oli pitkäkestoista rauhanomaista vastarintaa sääty-yhteiskunnalle. Wäinämöinen oli Juteinille kaikkien suomen kielellä runoilevien suojelushenki. Eläimet olivat tuntevia luontokappaleita, joille myös olisi olemassa taivasosa. Empatia toiseen ihmiseen, eläytyminen ja hyväntahtoisuus olivat ohjeet parempaan. Elämästä piti myös nauttia, tyttöjen ja poikien piti päästä yhteen, ahdas uskonnollisuus, taikausko ja raakuus saivat Juteinilta aina halveksuntaa osakseen. Tuotannon tunnetuin kansalaislaulu ”Arvon mekin ansaitsemme” on vastinpari ensimmäiselle hallitsijaa ylistävälle kansallislaulullemme: ”Eläkön armias, rakkahin Ruhtinas, rauhallinen” Juteini ylisti suomalaisten ahkeruutta ja sitkeyttä vaikeissa olosuhteissa, mutta laati myös innoittuneen runoelman Venäläinen, joka kuvaa sodan kärsimyk- Viipurin maistraatintalo jossa Jakob Judén hoiti virkaansa. Johann Brockmannin piirros Viipurin kuvernementin v:n 1799 kartastossa. Kansallisarkisto. Magistratshuset i Viborg där Jakob Judén skötte sitt ämbete. Teckning av Johann Brockmann i 1799 års atlas över Viborgska guvernementet. Riksarkivet. flickor och gossar borde få komma samman. Den snäva religiositeten, vidskepligheten och råheten bemötte Judén alltid med förakt. Hans kändaste folkvisa ”Arvon mekin ansaitsemme” är en pendang till vår första nationalsång ”Eläköön armias, rakkahin Ruhtinas, rauhallinen”, som lovordar härskaren. Judén lovordade den finska fliten och segheten i svåra förhållanden, men skrev också en hänförd längre dikt, ”Venäläinen”, som skildrar krigets lidanden, de ryska soldaternas tapperhet och den fred som uppnåddes under ledning av Alexander. Judéns första längre dikter ansluter sig helt till de teman som präglar året 1812. I grund och botten var det kanske snarare Judéns stora personlighet och hans modiga och visionära tänkande än de enskilda dikterna eller texterna som skaffade honom fiender bland prästerskapet i Viborgs län. Det skulle även kunna förklara det klagomål som på dunkla grunder framfördes mot hans filosofisk-teologiska verk ”Anteckningar uti varianta ämnen”, vilket ledde till beslag och bränning av upplagan i ett land som kort tidigare 1829 fått en censurförordning. Utslaget upphävdes, men Judén blev nedstämd, delvis också p.g.a. de smädeskrifter som riktades mot honom. Judén riktade blickarna mot framtiden och lovprisade staden Viborg som centrum för handel och sjöfart. Han promoverades vid 59 års ålder till hedersdoktor vid 1812 167 Jak. Juteinin Ajan Wiete elli Moninainen Runo-kokous ilmestyi Viipurissa 1817. Kansalliskirjasto. Jakob Judén utgav diktsamlingen Ajan Wiete elli Moninainen Runo-kokous i Viborg 1817. Nationalbiblioteket. siä, venäläisten sotilaiden urhoollisuutta sekä Aleksanterin johdolla saavutettua rauhaa. Juteinin laajat varhaiset runot liittyvät täysin vuoden 1812 teemoihin. Mutta ehkä enemmän kuin yksittäiset runot tai tekstit, Juteinin persoonallisuuden ylivoimaisuus, ajattelun rohkeus ja visionäärisyys syvimmiltään olivat niitä tekijöitä, jotka hankkivat hänelle vihamiehiä Viipurin läänin papiston keskuudessa. Siten selittyisi myös se hämärin perustein tapahtunut filosofis-teologisen Anteckningar af Tankar uti varianta ämnen -kirjaa koskeva kantelu ja takavarikko ja painoksen polttaminen, johon vastikään sensuuriasetuksen saaneessa maassa ryhdyttiin 1829. Tuomio kumottiin, mutta Juteini masentui – osin myös häntä vastaan suunnattujen häväistyskirjoitusten takia. Juteini suuntasi katseensa tulevaisuuteen, hän ylisti Viipuria kaupan ja merenkäynnin keskuksena. 59-vuoden iässä hän sai Helsingin yliopiston kunniatohtorin arvon, ja ilmeisesti 1840-luvun lopulla hän toimi myös Viipurin sensuurivirkamiehenä, hilliten – ja suojellen – Pietari Hannikaista ja hänen Kanawaansa. Juteinin tuotanto hänen poikansa toimittamina Koottuina teoksina 1–10 (1856–58) levisi suomenkielisen rahvaan piiriin parikymmentä vuotta ennen Aleksis Kiven tuotantoa ja se säilytti asemansa 1800-luvun lopulle. Juteini oli perustamassa 1845 Viipurin Suomalaista Kirjallisuusseuraa, jonka toimesta tämän edistyksen miehen Kootut teokset 1–2 (2009) on julkaistu myös sähkökirjana (2011). M G (oik.) Hänen takavarikoitu teoksensa Anteckningar af Tankar uti Warianta Ämnen ilmestyi kymmenen vuotta myöhemmin, samoin Viipurissa. Kansalliskirjasto. Hans beslagtagna verk Anteckningar af Tankar uti Warianta Ämnen utkom tio år senare, likaså i Viborg. Nationalbiblioteket. Kejserliga Alexanders-Universitetet i Helsingfors. Uppenbarligen i slutet av 1840-talet var Judén även censurämbetsman i Viborg och både höll tillbaka och skyddade Pietari Hannikainen och dennes tidning Kanawa. Judéns son redigerade och utgav faderns Kootut teokset [Samlade arbeten] 1–10 (1856–58), som spreds bland den finskspråkiga allmogen ett par decennier före Aleksis Kivis arbeten och bevarade sin ställning till slutet av 1800-talet. Judén deltog 1845 i grundandet av Viborgs Finska Litteratursällskap, som sedermera utgett denne upplysningsmans Kootut teokset [Samlade arbeten] 1–2 (2009), också i elektronisk form (2011). M 1812 168 Översättning: Pertti Hakala Mika Nokelainen Ortodoksinen kirkko – enemmistökirkko vähemmistökirkkona Den ortodoxa kyrkan – majoritetskyrkan som minoritetskyrka 1800-luvun alun Venäjä oli moniuskontoinen imperiumi. Euroopan reunoilta Tyynen valtameren rannalle ulottuvassa valtakunnassa oli lukuisia uskontoja. Keisarin alamaisiin kuului kristittyjä, juutalaisia, muslimeja, buddhalaisia ja erilaisten kansanuskontojen tunnustajia. Yksi uskonnollinen yhteisö oli kuitenkin ehdottomasti ylitse muiden. Venäjän Ryssland var i början av 1800-talet ett mångreligiöst imperium. I detta rike som sträckte sig från Europas utkanter till Stilla havets stränder utövades flera religioner. Till kejsarens undersåtar hörde kristna, judar, muslimer, buddhister och bekännare av olika folkreligioner. Ett religiöst samfund höjde sig dock över de andra. Den ryska ortodoxa kyrkan var statskyrka i Ryssland. Laatokan saarella sijainnut Valamo oli Suomessa asuneen ortodoksisen yhteisön tärkein luostari. Pyhittäjäisät Sergei ja Herman Valamolainen. Kuopion ortodoksinen kirkkomuseo. Valamo, beläget på en ö i Ladoga, var det viktigaste klostret för det i Finland bosatta ortodoxa samfundet. Klosterfäderna den helige Sergei och den helige Herman från Valamo. Ortodoxa kyrkomuseet i Kuopio. 1812 169 Den ryske tsaren skulle höra till den ortodoxa kyrkan. ortodoksinen kirkko oli Venäjän valtiokirkko. Venäjän Han var den ortodoxa kyrkans beskyddare och t.o.m. keisarin tuli kuulua ortodoksiseen kirkkoon. Hän oli dess högsta maktutövare. Gränserna mellan kyrka och ortodoksisen kirkon suojelija, vieläpä sen ylin vallanstat var inte definierade, utan de sammansmälte till en käyttäjä. Kirkon ja valtion rajoja ei ollut määritelty, och samma helhet. vaan ne sulautuivat osaksi samaa kokonaisuutta. Finland som i början av 1800-talet hörde till Sverige, 1800-luvun alussa Ruotsiin kuulunut Suomi oli var ett genomlutheranskt land. Den lutherska kyrkan umpiluterilaista maata. Luterilainen kirkko oli valvar statskyrka och endast lutheraner hade fullständiga tiokirkon asemassa ja vain luterilaisilla oli täydet medborgarrättigheter. När Finland år 1809 införlivades kansalaisoikeudet. Kun Suomi muuttui vuonna 1809 med det ryska imperiet som Storfurstendömet Finland, Venäjän imperiumiin kuuluvaksi Suomen suuriruhblev Finland en del av en mångreligiös, men av ortodoxin tinaskunnaksi, Suomesta tuli osa moniuskontoista, dominerad helhet. ortodoksisuuden dominoimaa kokonaisuutta. Sverige inklusive Finland hade utvecklats till en storRuotsi kasvoi suurvallaksi 1600-luvun aikana. makt under 1600-talet. Efter framgångsrika erövringsMenestyksekkäiden valloitussotien tuloksena Ruotsi krig utgjordes Sverige av olika provinser, inom vilka vamuodostui erilaisista provinsseista, joissa noudatetrierande förvaltnings- och rättspraxis tillämpades. tiin monenkirjavaa hallinto- ja oikeuskäytäntöä. Mosaiikkimaisen valtion keskeinen koossa pitävä tekijä oli yhteinen uskonto eli luterilaisuus. Tämä ilmaistiin esimerkiksi Ruotsin perustuslakeihin kuuluneessa hallitusmuodossa (1634). Sen mukaan ”Yksimielisyys uskonnossa ja oikeassa jumalanpalveluksessa ovat arvollisen, sopuisan ja pysyvän hallituksen vahvin perusta.” Toisin kuin nykyään, uskonnollinen yhdenmukaisuus oli myös poliittisesti tärkeätä. Valtion ja luterilaisen kirkon yhteys oli saumaton: hallitsijan oli tunnustettava luterilaista uskoa ja hänellä oli erittäin paljon päätösvaltaa kirkon asioissa. Kaikkien kan- Valamon luostari vuonna 1845. Pehr Adolf Kruskopfin kivipiirros. salaisten oli sitouduttava luterilaisen tun- Valamo kloster år 1845. Litografi av Pehr Adolf Kruskopf. nustuksen noudattamiseen. ”Harhaoppisia” uhkasi maasta karkotus ja perintöoikeuden Den centrala faktor som höll ihop det mosaikartade menetys. riket var den gemensamma tron, lutherdomen. Detta Venäjää vastaan käydyn voitokkaan sodan tulokvar fastslaget t.ex. i regeringsformen av år 1634 som sena Ruotsi liitti vuonna 1617 alueisiinsa Käkisalmen hörde till Sveriges grundlagar. Enligt den var ”enighet i läänin. Luterilaisuuden varaan rakentuvan uskonnolreligionen och den rätta gudstiänsten ... den kraftigste linen yhtenäisyyden periaate joutui nyt koetukselle, grundvalen till ett lofligt, samdrächtigt och varachtigt sillä valloitetun maan asukkaat tunnustivat toista regemente”. Till skillnad från i dag var en religiös homouskoa, ortodoksisuutta. Kuningas kirkollisine neugenitet också av politisk vikt. vonantajineen joutui nyt miettimään ortodoksien Förhållandet mellan staten och den lutherska kyrkan asemaa. Pohdittiin, ovatko ortodoksit ylipäätään oivar friktionsfritt: regenten skulle bekänna den lutherska keita kristittyjä, vai pitäisikö heidät kastaa uudelleen tron och han hade stor beslutanderätt i kyrkliga ärenluterilaisiksi. Harkinnan jälkeen ortodoksit katsottiin den. Alla medborgare skulle förbinda sig att iaktta den kristityiksi ja pakkokasteista pidättäydyttiin. Menetlutherska läran. ”Irrläriga” hotades av landsförvisning tely erosi venäläisestä käytännöstä. Tavanomaista oli, och förlorad arvsrätt. että valloitetun alueen asukkaat kastettiin pakolla Som ett resultat av det framgångsrika kriget mot ortodoksiseen uskoon. Ryssland anslöt Sverige år 1617 Kexholms län till sina Käkisalmen läänin ortodoksit saivat pitää pappinområden. Principen om religiös homogenitet baserad på sa ja jatkaa uskontonsa harjoittamista. Ruotsin lutelutherdomen ställdes nu på prov, ty invånarna i det errilainen esivalta toivoi, että käkisalmelaisistakin olisi 1812 170 Ortodoksinen liturgia Moskovassa ranskalaisten miehityksen aikana 1812. Ortodox liturgi i Moskva under den franska ockupationen 1812. tullut luterilaisia. Pakkokäännytystä ei harrastettu ja esivalta suorastaan kielsi sen. Ortodokseja koetettiin houkutella kääntymään luterilaisiksi. Uskonsa muuttaville saatettiin luvata taloudellisia etuja. Houkuttelun tulokset eivät olleet kehuttavia. Ortodoksit pitivät uskonsa ja tapansa ja hakivat vanhan tavan mukaan itselleen papit Venäjältä. Ortodoksien tiiviit Venäjän-yhteydet huolestuttivat kruunua. Sen pelkona oli, että jos Karjalaan virtaa jatkuvasti venäläisiä pappeja, nämä tekevät propagandatyötä Venäjän hyväksi ja lietsovat kapinahenkeä. Pelko ei ollut aiheeton. Vaikka karjalaiset maksoivat veronsa Ruotsin kruunulle, he monessa suhteessa pitivät itseään edelleen venäläisinä. Venäjään heitä yhdisti myös ortodoksinen usko. Suuressa Pohjan sodassa osa Käkisalmen läänin ortodoksiväestöstä liittyi venäläisten riveihin. Raja-alueen ei-luterilainen väestö oli Tukholman horisontista katsottuna turvallisuusuhka. Tämä uhka poistui, tosin epätoivotulla tavalla, kun Ruotsin tähti suurvaltana sammui ja se joutui ensin Uudenkaupun- övrade området bekände en annan tro, den ortodoxa. Kungen och hans kyrkliga rådgivare var nu tvungna att överväga de ortodoxas ställning. Man dryftade huruvida de ortodoxa över huvud taget var äkta kristna, eller om de borde döpas om till lutheraner. Efter överläggande ansågs de ortodoxa vara kristna och man avhöll sig från tvångsdop. Praxisen avvek från den ryska, enligt vilken invånarna inom erövrade områden vanligtvis tvångsdöptes till den ortodoxa tron. De ortodoxa inom Kexholms län fick behålla sina präster och fortsätta att utöva sin tro. Den svenska lutherska överheten hoppades att kexholmarna skulle konvertera till lutherdomen. Tvångsomvändning brukades inte och den var rent av förbjuden av överheten. Ekonomiska fördelar kunde dock ställas i utsikt för de ortodoxa som lät omvända sig, men med klent resultat. De ortodoxa behöll sin tro och sina seder och hämtade som tidigare sina präster från Ryssland. Kronan var bekymrad över de ortodoxas intensiva kontakter med Ryssland. Faran var att om ryska präster oupphörligt strömmade in i Karelen, skulle dessa utföra 1812 171 propagandaarbete för Ryssland och sporra till uppror. gin (1721) ja sitten Turun rauhassa (1743) luopuFarhågorna var inte ogrundade. Trots att karelarna bemaan itäisistä alueistaan. Ortodoksialueet liitettiin talade skatt till svenska kronan, betraktade de sig i många taas Venäjään. Vain Liperin ja Taipaleen ortodoksiavseenden fortfarande som ryssar. De var också förenaseurakunnat jäivät Suomen alueelle. Niihin kuului de med Ryssland genom den ortodoxa tron. I det stora 1700-luvun puolivälissä vain noin 850 jäsentä. Suonordiska kriget anslöt sig en del av den ortodoxa befolkmen sodan aikoihin tultaessa väkimäärä oli kasvanut ningen i Kexholms län till de ryska trupperna. noin 2 700:aan. Den ickelutherska befolkningen i gränsområdena var Suomen sodan seurauksena Suomesta tuli Venäjän ur Stockholms synvinkel sett ett hot mot säkerheten. Detimperiumiin kuuluva suuriruhtinaskunta. Vuoden ta hot avvärjdes, om än på ett oönskat sätt, när Sveriges 1812 alusta lukien ns. Vanha Suomi liitettiin suuristjärna som stormakt slocknade och riket först i freden ruhtinaskuntaan Viipurin lääninä. Alueliitos kasvati Nystad (1721) och senare i freden i Åbo (1743) var ti Suomen ortodoksiväestön määrää huomattavasti. tvunget att avstå från sina områden i öst. De ortodoxa Ortodoksien kirkkohallinto organisoitiin niin, että områdena återinförlivades med Ryssland. Endast Libeortodoksiset seurakunnat liitettiin hallinnolliseslits och Taipale ortodoxa församlingar kvarblev inom ti Pietarin hiippakuntaan. Väliportaan hallintoelifinskt territorium. Dessa församlingar hade i mitten av meksi muodostettiin Viipurin hengellinen hallitus. 1700-talet endast ca 850 medlemmar. Vid tiden för FinOrtodoksiseurakuntien talous järjestettiin siten, että ska kriget hade befolkningen stigit till ca 2 700. kaupunkipapiston, luostarien ja Viipurin hengellisen Som en följd av Finska kriget blev Finland ett storhallituksen kulut maksettiin valtion kassasta. Maafurstendöme inom det ryska imperiet. Vid årsskiftet seurakunnat kustansivat keräämillään veroilla papit 1811/1812 införlivades s.k. Gamla Finland med storfurja kirkot. stendömet som Viborgs län. Införlivandet utökade antalet Viipurin läänissä otettiin käyttöön suuriruhtiortodoxa i Finland märkbart. Den ortodoxa kyrkoförnaanmaan lainsäädäntö ja hallinto. Siirtymä ei ollut valtningen organiserades så att de ortodoxa församlingongelmaton, niin merkittävästi ruotsalaista perua arna i förvaltningsmässigt hänseende anslöts till stiftet olevat lait ja hallintomenettely erosivat venäläisestä. i S:t Petersburg. Som förvaltningsorgan på mellannivå Tämä koski myös uskontolainsäädäntöä. grundades den andliga styrelsen i Viborg. De ortodoxa Suomessa voimassa olleet lait sallivat ei-luterilaiförsamlingarnas ekonomi ordnades så att utgifterna för sille alamaisille varsin suppeat oikeudet. 1600-luvulle tyypillisestä ankarasta uskontopakosta, jossa toisin uskovia ei suvaittu valtakunnan alueella, oli jo ehditty luopua. Tämä johtui ilmiöstä, jota nykyään kutsutaan työperäiseksi maahanmuutoksi. Ruotsin talouden rattaat tarvitsivat pyöriäkseen ulkomaista ammattityövoimaa. Maahanmuuttajat eivät useinkaan olleet uskoltaan luterilaisia. Maahanmuuton ja maassa viihtymisen turvaamiseksi maahanmuuttajille annettiin 1700-luvun loppupuolella ensin oikeus oman uskonnon harjoittamiseen ja sittemmin oikeus omaan papistoon ja oikeus kasvattaa lapset omaan uskoonsa. Nämä oikeudet koskivat kuitenkin vain ulkomaalaisia. Ruotsin kansalaisten oli kuuluttava edelleen luterilaiseen C. J. L. Engelin Viaporiin (Suomenlinna) 1821 suunnittelema ortodoksinen kirkko jäi rakentamatta. Kansallisarkisto. kirkkoon. Vaikka ulkomaalaisten uskon- Den ortodoxa kyrka som C.J.L. Engel planerat för Sveaborg 1821 kom aldrig nonharjoittamisoikeutta oli laajen- att byggas. Riksarkivet. 1812 172 prästerna i städerna, klostren och andliga styrelsen i Viborg betalades ur statskassan. Landsortsförsamlingarna bekostade sina präster och kyrkor med insamlade skattemedel. Storfurstendömets lagstiftning och förvaltning infördes i Viborgs län. Övergången var inte friktionsfri; så markant skiljde sig lagarna och förvaltningssederna av svenskt ursprung från de ryska. Detta gällde även religionslagstiftningen. De lagar som var i kraft i Finland medgav rätt begränsade rättigheter för ickelutherska invånare. Man hade redan upphävt det för 1600-talet typiska stränga religionstvånget, som innebar att oliktroende inte tolererades inom rikets gränser. Anledningen till detta var ett fenomen som i dag kallas för arbetsrelaterad invandring. För att den svenska ekonomin skulle hållas i gång krävdes utländsk kompetent arbetskraft. Invandrarna var sällan lutheraner. För att säkra invandringen och invandrarnas trivsel i landet gavs de i slutet av 1700-talet inledningsvis rätt att utöva sin egen tro och senare rätt till eget prästerskap och rätt att uppfostra sina barn till sin egen tro. Dessa rättigheter gällde dock endast för utlänningar. Svenska medborgare var alltjämt tvungna att höra till den lutherska kyrkan. Trots att rätten för utlänningar att utöva sin tro hade utvidgats var det fortfarande mycket som inte var dem tillåtet. Oliktroende hade inte tillträde till statliga tjänster. De fick inte upprätthålla egna skolor. De för ortodox religionsutövning typiska korsprocessionerna och andra religiösa processioner var förbjudna. Klosterverksamheten var inte heller tillåten. Efter införlivandet av Gamla Finland (1812) ökade antalet ortodoxa i Finland till knappt 30 000. Den största koncentrationen av ortodox befolkning fanns i Gränskarelen norr om Ladoga, där de ortodoxa var i majoritet. I hela storfurstendömet var de ortodoxa fortfarande en liten minioritet. Men som medlemmar av den kyrka som leddes av kejsaren och åtnjöt kejsarens särskilda beskydd togs deras ställning snart i skärskådande. Under 1800-talet gjordes flera ändringar i de ortodoxas ställning. De flesta av dem innebar ändringar av gällande lagar och skulle i princip ha krävt behandling av ständerna. Hangon venäläisen varuskunnan kirkko oli omistettu Pyhälle Panteleimonille. Kansallisarkisto. Kejsaren förbigick dock ständerna och utfärdade dessa föreskrifter som Den ryska garnisonskyrkan i Hangö var tillägnad den helige Panteleimon. Riksarkivet. administrativa förordningar. nettu, moni asia jäi vielä kielletyksi. Vierasuskoiset eivät päässeet valtion virkoihin. Heillä ei saanut olla omia kouluja. Ortodoksiseen uskonnonharjoitukseen olennaisesti kuuluvat ristisaatot ja muut uskonnolliset kulkueet olivat kiellettyjä. Luostaritoiminta ei myöskään ollut sallittua. Vanhan Suomen liittämisen (1812) jälkeen ortodoksiväestön määrä Suomessa kasvoi vajaaseen 30 000 henkeen. Suurimmat ortodoksiväestön keskittymät olivat Laatokan pohjoispuolisessa RajaKarjalassa, jossa ortodokseilla oli enemmistöasema. Koko suuriruhtinaanmaan mittakaavassa ortodoksit olivat lukumääräisesti edelleenkin pieni vähemmistö. Mutta keisarin johtaman ja erityissuojelua nauttivan kirkon jäseninä heidän asemansa otettiin pian suurennuslasin alle. 1800-luvun kuluessa tehtiin useita ortodoksien asemaa koskevia muutoksia. Useimmat niistä merkitsivät muutosta voimassa olleisiin lakeihin ja olisivat periaatteessa edellyttäneet säätyjen käsittelyä. Keisari kuitenkin ohitti säädyt ja antoi nämä määräykset hallinnollisina määräyksinä. Tärkein ortodokseja koskeva muutos liittyi siihen, kenellä oli mahdollisuus valtion virkamieheksi. Suomessa voimassa olleen kustavilaisen perustuslain mukaan kelpoisia olivat vain luterilaiseen kirkkoon kuuluvat henkilöt. Tämä oli vastoin Venäjällä yleisesti voimassa ollutta periaatetta, jonka mukaan henkilön uskontokunta ei ollut virkavalinnan peruste. Keisari antoikin vuonna 1827 asetuksen, joka avasi siviili- ja sotilasvirat myös ortodokseille. 1812 173 Keisari pyrki suojelemaan Suomessa vähemmistönä olevan kirkkonsa jäseniä luterilaisten harjoittamalta käännytykseltä. Niinpä keisarin määräyksestä ortodoksin vietteleminen luopumaan uskostaan tehtiin ankarasti rangaistavaksi teoksi. Luterilaisia pappeja kiellettiin minkään tekosyyn varjolla puuttumasta ortodoksien kirkollisiin toimituksiin. Lappeenrannan rykmentin kuolleiden luettelo 1819. Lappeenrannan Pyhän Kolminaisuuden kirkko. Kansallisarkisto. Längd över döda vid Villmanstrands regemente 1819. Treenighetskyrkan i Villmanstrand. Riksarkivet. Vaikka Suomen rikoslait olivat voimassa Viipurin läänissä, syntyi epäselvyyttä siitä, missä määrin näitä säädöksiä piti soveltaa ortodoksipappien tekemiin rikoksiin. Venäläinen oikeuskäytäntö oli ollut omanlaisensa, ja ortodoksipapit mielellään vetosivat tähän käytäntöön. Pitkällisten selvittelyjen jälkeen päädyttiin käytäntöön, jossa ortodoksipapiston tekemien rikosten käsittelyprosessi oli koko lailla erilainen kuin luterilaisten virkaveljien rikosprosessi. Kirkollisten juhlapyhien viettäminen aiheutti omat käytännölliset ongelmansa. Venäjällä noudatettiin juliaanista ja Suomessa gregoriaanista kalenteria, minkä Den viktigaste av ändringarna som gällde ortodoxa anslöt sig till rätten att inneha statlig tjänst. Enligt den gustavianska grundlagen som var i kraft i Finland var endast medlemmar av den lutherska kyrkan behöriga. Det var i strid med den i Ryssland allmänt gällande principen, enligt vilken en persons trossamfund inte var en grund för utnämning till tjänst. Kejsaren gav därför år 1827 en förordning som öppnade civil- och militärämbetena även för ortodoxa. Kejsaren strävade efter att skydda medlemmarna av sin kyrka som i Finland var i minoritet mot lutheranernas omvändelse. Genom kejsarens påbud gjordes därmed förförelsen i syfte att få en ortodox att avsäga sin tro till en strängt straffbar handling. Lutherska präster förbjöds att under vilka som helst förevändningar befatta sig med ortodoxa kyrkliga förrättningar. Trots att Finlands strafflagar gällde i Viborgs län var det oklart i vilken utsträckning dessa stadganden skulle tillämpas på brott som begåtts av ortodoxa präster. Den ryska rättspraxisen hade varit en annan och de ortodoxa prästerna hänvisade gärna till denna praxis. Efter omfattande utredningar stannade man för en praxis, enligt vilken behandlingen av brott begångna av ortodoxa präster väsentligt skiljde sig från behandlingen av motsvarande brott begångna av deras lutherska kolleger. Firandet av kyrkliga högtider stötte på praktiska problem. I Ryssland följde man den julianska kalendern och i Finland den gregorianska, vilket ledde till att den ortodoxa julen och påsken firades cirka två veckor efter de motsvarande lutherska högtiderna. Under den svenska tiden hade de ortodoxa beordrats att fira sina högtider samtidigt som de lutherska. De ortodoxa anhöll dock av kejsaren om rätt att få fira högtiderna enligt sin egen kyrkliga kalender. Genom ett kejserligt beslut år 1810 fick de ortodoxa i Finland rätt att fira sina kyrkliga högtider enligt den ryska kyrkliga högtidskalendern. Beslutet var så till vida problematiskt att Finlands lagar innehöll stadganden om att vilodagar skulle iakttas under de lutherska högtiderna. Nu ställdes frågan om ortodoxa skulle iaktta dessa stadganden och således fira även de lutherska högtiderna. Senaten i Finland ansåg att minoriteter i enlighet med allmäneuropeisk praxis skulle följa majoritetsreligionernas seder. En befrielse från att fira de lutherska helgdagarna skulle enligt Senaten inverka menligt på laglydnaden. Efter långvariga utredningar beslöt kejsaren år 1826 att de ortodoxa fick fira sina högtider enligt sin egen kalender och att de inte var tvungna att fira de lutherska högtiderna. De ortodoxa skulle dock under de lutherska högtidernas gudstjänsttider avhålla sig från arbete och handel. 1812 174 seurauksena ortodoksien joulu ja pääsiäinen vietettiin noin kaksi viikkoa luterilaisten pyhien jälkeen. Ruotsin vallan aikana ortodokseille oli annettu määräys viettää juhlapyhät samaan aikaan luterilaisten kanssa. Ortodoksit pyysivät kuitenkin keisarilta oikeutta viettää pyhät oman kirkollisen kalenterinsa mukaisesti. Keisarin määräyksellä vuonna 1810 Suomen ortodoksit saivat luvan viettää kirkolliset juhlansa Venäjän kirkollisen juhlakalenterin mukaan. Määräys oli sikäli ongelmallinen, että Suomen lait sisälsivät määräyksiä lepopäivän viettämisestä luterilaisten juhlapyhien aikana. Nyt syntyi kysymys, oliko ortodoksien noudatettava näitä määräyksiä ja vietettävä siten myös luterilaisten juhlapyhät. Suomen senaatin käsityksen mukaan vähemmistöjen oli yleiseurooppalaisen käytännön mukaisesti kunnioitettava enemmistöuskontojen tapoja. Vapautus luterilaisten juhlapyhien viettämisestä olisi senaatin mielestä merkinnyt mukaan lainkuuliaisuuden heikentymistä. Pitkällisten selvittelyjen jälkeen keisari ratkaisi asian vuonna 1826 niin, että ortodoksit saivat viettää pyhänsä oman kalenterinsa mukaisesti, eikä Sammanfattningsvis kan konstateras att rättigheterna för de undersåtar som bekände den ortodoxa tron märkbart utvidgades under 1800-talet. Den enskildas religionsfrihet utvidgades i Finland i det hänseendet att de ortodoxa blev delaktiga av samma fullständiga medborgarrättigheter som lutheranerna. Med liberalismens frammarsch började man även i Finland i allt högre tongångar kräva att individerna skulle få i lag stadgad rättighet att utträda ur kyrkan och att stå utanför alla trossamfund. Den lutherska kyrkan var beredd att acceptera detta. Den evangelisk-lutherska kyrkolagen (1869) erkände en kyrkomedlems rätt att utträda ur kyrkan. Spelregler för hur man utträder ur kyrkan och hur man ansluter sig till ett trossamfund måste dock skapas. När man i Finland började arbeta för en religionsfrihetslagstiftning med detta syfte, ville kejsaren absolut att den ortodoxa kyrkan skulle lämnas utanför tillämpningen av lagen. Inom den ortodoxa kyrkan var det ännu i det skedet omöjligt att acceptera tanken att en medlem av kyrkan på laglig väg och frivilligt skulle kunna utträda ur kyrkan och stå utanför alla trossamfund. I enlighet Suomen itsenäistyttyä 1917 monet ortodoksiset varuskuntakirkot muutettiin luterilaisiksi tai otettiin muuhun käyttöön. Suomenlinnan kirkko. Efter att Finland blivit självständigt 1917 omvandlades många ortodoxa garnisonskyrkor till lutherska eller togs i annat bruk. Kyrkan på Sveaborg. 1812 175 heidän tarvinnut pitää luterilaisten pyhiä. Ortodoksien oli kuitenkin luterilaisten juhlapyhien jumalanpalvelusten aikana pidättäydyttävä työnteosta ja kaupankäynnistä. Kaiken kaikkiaan voi todeta, että ortodoksista uskoa tunnustavien alamaisten oikeudet laajenivat huomattavasti 1800-luvun kuluessa. Yksilön uskonnonvapaus Suomessa laajeni siinä mielessä, että täysistä kansalaisoikeuksista pääsivät osallisiksi luterilaisten ohella myös ortodoksit. Liberalismin nousun myötä Suomessakin vaadittiin kovenevin äänenpainoin ihmisille lain suomaa oikeutta erota kirkosta ja jättäytyä kaikkien uskontokuntien ulkopuolelle. Luterilainen kirkko oli tähän valmis. Sen kirkkolaki (1869) tunnusti kirkon jäsenen oikeuden erota luterilaisesta kirkosta. Kirkosta eroamiselle ja uskontokuntaan liittymiselle oli kuitenkin luotava pelisäännöt. Kun Suomessa ryhdyttiin puuhaamaan tähän tähtäävää uskonnonvapauslainsäädäntöä, keisari halusi ehdottomasti, että ortodoksinen kirkko jätetään lain soveltamisalan ulkopuolelle. Ortodoksisessa kirkossa oli vielä tuossa vaiheessa mahdotonta hyväksyä ajatusta, että kirkon jäsen voisi laillisesti ja vapaaehtoisesti erota kirkosta ja jättäytyä kaikkien uskontokuntien ulkopuolelle. Kristillisen valtioihanteen mukaisesti ajateltiin, että valtio ei voinut sallia ”pakanuutta”. Yhteiskunnallisten paineiden takia keisari joutui antamaan kirkostaeroamisoikeuden ortodokseille vuonna 1905 annetulla asetuksella. Menettelytapaan kuului, että kirkosta eroavalle langetettiin julkinen kirkonkirous. Tästä tavasta ortodoksiseurakunnissa luovuttiin vasta keisariajan viime hetkillä. Ortodoksisen kirkon jarrutuksen tähden uskonnonvapauslain säätäminen ei keisarin Suomessa onnistunut, vaan se toteutui vasta vuonna 1922, jolloin Suomesta oli tullut itsenäinen valtio. M med det kristna statsidealet tänkte man att staten inte kunde tillåta ”hedendom”. På grund av det ökande trycket i samhället var kejsaren tvungen att år 1905 genom förordning ge ortodoxa rätt att utträda ur kyrkan. Till proceduren hörde att den som utträdde ur kyrkan offentligt lystes i bann. De ortodoxa församlingarna avstod från denna procedur först under kejsartidens sista stunder. På grund av ortodoxa kyrkans förhalning lyckades man inte få till stånd en religionsfrihetslag i kejsartidens Finland, utan den stiftades först år 1922, då Finland blivit en självständig stat. M 1812 176 Översättning: Karin Gref Pekka Laaksonen Väinämöisen soitto Den spelande Väinämöinen Turun akatemian juhlasalin seinät päätettiin 1807 koristella korkokuvin. Kuuden kuvan reliefisarjan tarkoitus oli kuvata valistuksen ja tieteiden edistyskulkua Suomessa. Tarinan oli määrä alkaa pakanuuden ajasta ja kristinuskon, uskonpuhdistuksen ja akatemian perustamisen jälkeen päätyä uuden akatemiatalon peruskiven muuraukseen kuningas Kustaa IV Adolfin läsnä ollessa. Suunnitelma ei kuitenkaan heti toteutunut. Poliittisten muutosten takia sitä jouduttiin muuttamaan. Ruotsin kuningas Kustaa IV Adolf vaihtui Venäjän keisari Aleksanteri I:ksi. Mutta ensimmäinen kuva pakanallisesta kulttuurista säilyi ennallaan. Kaunopuheisuuden ja roomalaisen kirjallisuuden professori J.F. Wallenius, Henrik Gabriel Porthanin seuraaja, oli kirjoittanut tarkat ohjeet, miten tämä reliefi tuli toteuttaa: Väinämöinen, suomalaisten sekä Merkurius että Orfeus, tulen, veneen ja lyyran keksijä, kaikkien taiteiden suojelusjumala, istuu ylinnä jyrkällä kalliolla kosken keskellä ja soittaa kantelettaan, suomalaisten lyyraa. Useita metsän eläimiä on kokoontunut rannoille kuuntelevaan asentoon, varsinkin karhu, joka on noussut seisomaan kahdelle jalalle, sekä myös kosken haltija, joka on kohottautunut vedestä. Kaikki tämä pohjaa vanhojen suomalaisten runoilijain käsitykseen Väinämöisestä ja hänen laulunsa vaikutuksesta. Runoilijain käsityksen mukaan hänen pukuunsa År 1807 fattades beslutet att smycka Åbo Akademis solennitetssal med reliefer. Den planerade serien av sex reliefer skulle skildra upplysningens och vetenskapernas frammarsch i Finland, inom ramen för en berättelse som omfattade hedendomen, kristendomens införande, reformationen, grundandet av akademin och slutligen murandet av det nya akademihusets grundsten, i närvaro av konung Gustav IV Adolf. Planen kunde dock inte genast förverkligas och blev även justerad p.g.a. politiska förändringar. Sveriges konung Gustaf IV Adolf ersattes av Rysslands kejsare Alexander I. Bilden av den hedniska kulturen förblev dock oförändrad. Professorn i vältalighet och skaldekonst (romersk litteratur) Johan Fredric Wallenius, som efterträdde Henrik Gabriel Porthan, hade gett noggranna anvisningar om hur denna relief borde utformas: Wäinämöinen, Finnarnes både Mercurius och Orpheus, uppfinnare af elden, båten och lyran, alla konsters skyddsgud, sitter öfverst på en brant klippa midt i en fors och spelar på sitt kandele (den finska lyran). Flera skogsdjur samla sig på stränderna i en lyssnande ställning, i synnerhet björnen som reser sig på 2 fötter, äfven ett rå i forsen uppstiger ur vattnet. – Allt detta grundar sig i de gamla finska skaldernas föreställningar om Wäinämöinen och om värkan af hans sång. Enligt densamma höra till hans kostym ett bälte af skogsfågelsfjädrar och ett yllesvepe hvars skyddande kraft anropades i krig. Erik Cainbegin reliefit Turun Akatemian juhlasalissa olivat Suomen ensimmäisiä maallis-julkisia veistoksia. Kalevalaseura. Erik Cainbergs reliefer för Åbo Akademis solennitetssal hör till de tidigaste profana offentliga skulpturerna i Finland. Kalevalasällskapet. 1812 177 kuuluu metsälinnun höyhenistä tehty vyö ja villainen vaippa, jonka suojelevaan voimaan sodassa vedottiin. Muuten voitaisiin kallion alapuolelle kuvata toiselle puolelle pari suomalaista, jotka istuvat rantaan kiinnitetyssä veneessä ja laulavat niin sanottua runoa tunnetulla tavalla käsi kädessä ja polvi polvea vasten sekä vastakkaisella puolella rannalla kaksi miestä, jotka ovat takoneet auraa, ja näyttävät nyt kuuntelevan laulua. Ala-Vetelissä syntynyt Eric Cainberg (1771–1816), joka oli opiskellut veistotaidetta Tukholmassa ja palannut Suomeen 1813, sai tehtäväkseen työn toteuttamisen. Yksityiskohtaisten ohjeiden perusteella syntyi asetelmiltaan jäykähkö taideteos, joka ei varmaankaan vastannut lahjakkaan Cainbergin kykyjä. Mutta taideteos onkin erityisen mielenkiintoinen annettujen ohjeiden kannalta. Ohjeiden pohjana on ollut Christfrid Gananderin Mythologia Fennicaan (1789) perustuva Väinämöis-tuntemus. Tämä selittää kanteleensoittoteeman keskeisen aseman taideteoksessa. Se on meidän ensimmäinen kalevalaiseen maailmaan pohjautuva taideteoksemme. För öfrigt kunde nedanför klippan på den ena sidan föreställas ett par Finnar som sitta i en vid stranden fästad båt och sjunga en så kallad runo på det bekanta viset med hand i hand och knä mot knä samt på stranden midt emot 2:ne andra som, sysselsatta att smida en plogbill, synas hålla upp för att lyssna till sången. Den i Nedervetil födde Eric Cainberg (1771–1816), som efter bildhuggeristudier i Stockholm återvänt till Finland 1813, fick i uppdrag att utföra arbetet. Resultatet av de detaljerade anvisningarna var ett konstverk med stel komposition som knappast gjorde den begåvade Cainberg rättvisa. Anvisningarna gör det dock särdeles intressant, eftersom de bygger på den kännedom om Väinämöinen som stod att finna i Christfrid Gananders Mythologia Fennica (1789). Det förklarar kantelespelandets centrala tematiska roll i vårt första konstverk som utgår från Kalevalas värld. En kort tid efter att Cainberg slutfört sin relief började bilden av Väinämöinen ändras då samlare och forskare började få tag på karelska Väinämöinendikter och varianter av dem. Autonomin som Finland uppnått och den fysiska och mentala lösgörelsen från Sverige verkade upp- Kannel oli jo vuoden 1800 tienoilla suomalaisesta kansanrunoudesta syntyneen kuvan kulmakiviä. Vienankarjalaiselle Ontrei Maliselle (1777–1855) kuulunut kannel. Kalevalaseura. Kantelen var redan kring år 1800 en hörnsten i bilden av den finska folkdiktningen. Instrumentet på bilden har tillhört Ontrei Malinen (1777–1855) från Vitahavskarelen. Kalevalasällskapet. Pian Cainbergin työn valmistuttua kuva Väinämöisestä alkoi muuttua, kun kerääjät ja tutkijat alkoivat saada käsiinsä karjalaisia Väinämöis-runoja ja niiden toisintoja. Suomen saavuttama autonomia ja aineellinen ja henkinen irtautuminen Ruotsista vilkastuttivat kaikkia kansallisia harrastuksia. Kiinnostus kohdistui kirjakielen muokkaamiseen murteiden pohjalta, kansalliskirjallisuuden luomiseen ja ennen muuta kansanrunouteen, joka alettiin ymmärtää yhä paremmin merkittäväksi kulttuurin voimavaraksi. Porthanin vaikutus kansanrunousharrastusten aloittajana oli ollut huomattava, vaikka suuri kansallinen herättäjä hän ei varsinaisesti ollut. Porthanin jälkeen kansanrunousharrastukset laantuivat joksikin livande på alla intressen av nationell karaktär. Föremål för intresse var bearbetandet av skriftspråket utgående från dialekterna, skapandet av en nationallitteratur och särskilt den folkdiktning som alltmer började uppfattas som en betydande kulturell resurs. Porthan hade gjort en betydande pionjärinsats inom intresset för folkdiktningen utan att för den skull ha varit någon stor nationell väckelsegestalt. Intresset avtog för någon tid efter Porthans död, men upphörde lyckligtvis inte. Att även bröderna Magnus och Per Johan Alopaeus, som bägge var lärare vid det kända gymnasiet i Borgå, torde ha spelat en roll som förmedlare av Porthans idéer framgår av att Abraham Poppius, A. J. Sjögren, C. A. Gottlund och A. I. Arwidsson var deras elever. Bland den 1812 178 ajaksi, mutta eivät onneksi katkenneet kokonaan. Oma merkityksensä Porthanin ajatusten välittämisessä lienee ollut myös hänen oppilaillaan Alopaeuksen veljeksillä Magnuksella ja Per Johanilla, jotka toimivat Porvoon maineikkaan lukion opettajina. Heidän oppilaitaan näet olivat Abraham Poppius, A.J. Sjögren, C. A. Gottlund ja A.I. Arvidsson. Viimeksi mainitun kouluaikaisten papereiden joukosta on löytynyt pieni käsikirjoitus vuodelta 1808, jonka otsikkona on Runo- ja loihtu-kirja. Iittiläinen Anders Johan Sjögren, josta myöhemmin tuli Pietarin tiedeakatemian akateemikko kertoo puolestaan saaneensa käsiinsä 1812 erään Johann Gottfried von Herderin teoksista, joka teki häneen mahtavan vaikutuksen, herätti hänessä joukon uusia aatteita ja jalosti hänen makuaan. Tunnettu on myös ystävysten Sjögrenin ja Poppiuksen kädenlyönti: ”Kerätä ja etsiä muistomerkkejä esi-isiemme hengestä yleensä, sisältyivätpä ne sitten runouteen tai mihin tahansa, sanalla sanoen, että me etsimme ja keräämme kaiken minkä voimme käsiimme saada, kansantarinoita ja sen kaltaisia, jotka voivat jollakin tavoin olla käyttökelpoisia esi-isiemme elämää tutkittaessa.” Vastaavantapaisia veljellisiä kädenlyöntejä harrastivat eräät muutkin kansallisen herätyksen kokeneet nuorukaiset. Monessa suhteessa ristiriitainen, mutta hyvin toimelias Carl Axel Gottlund kohosi keskeiseksi hahmoksi 1810–1820-luvuilla, jolloin hän opiskeli Turun ja Upsalan yliopistoissa. Hän keräsi ainutlaatuisen kokoelman kansanrunoutta Juvalta, ryhtyi tutkimaan Taalainmaan ja Värmlannin metsäsuomalaisten perinnettä ja aloitti monipuolisen julkaisutoimintansa. Gottlundia ei kiehtonut kansanrunoudessa niinkään runojen mielikuvituksellisuus tai kauneus kuin niiden opettavaisuus ja järkiperäinen viisaus. Gottlund arveli suomalaisten olleen aiemmin valistunutta kansaa, joka oli myöhemmin vajonnut keskiaikaiseen raakalaisuuteen. Perinteeseen kätkeytyvän kansanviisauden hän jakoi kolmeen kerrostumaan. Vanhinta perinnettä olivat opettavaiset sananlaskut. Ne olivat ikivanhojen runojen jäänteitä, eräänlaisia viestejä kaukaiselta valistuneelta ajalta. Nuorempaa perinnettä olivat runot maailman synnystä ja ihmisten ensimmäisistä kulttuurisaavutuksista. Kansanviisaus oli jo hämärtyneemmässä muodossaan näissä pakanallis-mytologisissa runoissa, joita Gottlund kutsui luonnollisiksi valistus- ja viisausrunoiksi. Myöhäisintä kerrostumaa olivat katolisen kirkon ja muidenkin epäsuotuisten seikkojen rappeuttamat loitsut, joissa oli jäljellä vain rippeitä vanhasta viisaudesta. sistnämndes papper från skoltiden hittas också ett litet manuskript från 1808, rubricerat Runo- ja loihtukirja. Itisbon Anders Johan Sjögren, som senare blev akademiker vid vetenskapsakademien i S:t Petersburg, berättar att han år 1812 fick tag på ett verk av Johann Gottfried von Herder som gjorde ett väldigt intryck på honom, ingav nya idéer och verkade förädlande på hans smak. Välkänt är också vännerna Sjögrens och Poppius handslag: ”att så mycket vi åtkomma, samla och uppsöka monumenter af våra förfäders esprit öfverhufvud, i detta må då ingå poesi eller hvad som hälst, med ett ord, att vi uppsöka och samla allt, som vi kunna överkomma, folksagor och dylikt, som kan tjena till att på något sätt användas vid forskningen om våra förfäder.” Liknande broderliga handslag förekom också bland andra ynglingar som upplevt en nationell väckelse. Den i flera avseenden motsägelsefulle, men mycket aktive Carl Axel Gottlund blev en central gestalt på 1810- och 1820-talet under sina studier vid universiteten i Åbo och Uppsala. Han samlade in en unik kollektion av folkdikter i Jockas, började undersöka traditionerna bland skogsfinnarna i Dalarna och Värmland och inledde en mångsidig publikationsverksamhet. Gottlund fascinerades snarare av det lärorika och den rationella visheten i folkdikterna än av deras skönhet och fantasirikedom. Carl Axel Gottlund (1796–1875). Kansallismuseossa säilytettävän muotokuvan mukaan. Carl Axel Gottlund (1796–1875). Efter ett porträtt i Nationalmuseet. 1812 179 Gottlund julkaisi keräämäänsä aineistoa teoksessaan Pieniä Runoja Suomen Pojille Ratoxi (1819, 1821). Lönnrotilla oli tämä kokoelma käytössään kun hän lähti ensimmäiselle keruumatkalleen. Kalevalan syntyvaiheiden kannalta tätäkin kokoelmaa merkittävämmäksi osoittautui kuitenkin Gottlundin 1817 kirjoittama arvostelu saksalaisen Friedrich Rühsin julkaisemasta teoksesta Finnland und seine Bewohner. Gottlund torjui arvostelussaan ajatuksen, että suomalaiset olisivat olleet ennen monia jumalia palvoneita villejä. Hänen mielestään Väinämöinen ja Kalevan pojat olivat olleet suomalaisia merisissejä ja Louhi suomalainen ruhtinatar, kenties pienen valtion hallitsija. Runot osoittivat, että suomalaisilla oli takanaan kunniakas esihistoria, suoranainen sankariaika. Suomalaisen kansanrunouden harvinaisen hyvin tuntevan Gottlundin mieltä oli alkanut askarruttaa suuri romanttinen haave: vanhojen runojen pohjalta olisi kenties mahdollisuus rakentaa laaja kokonaisuus. Hän kirjoitti tunnetut sanansa: ”Jos tahdottaisiin kerätä vanhat kansanlaulut ja niistä muodostaa järjestelmällinen kokonaisuus, tulkoon siitä sitten eepos, draama tai mitä muuta hyvänsä, voisi siitä syntyä uusi Homeros, Ossian tai Niebelungin laulu”. Näin oli ensimmäisen kerran lausuttu ajatus suomalaiseen kansanrunouteen pohjautuvan eepoksen aikaansaamisesta. Ajankohta on mielenkiintoinen: jo tuolloin uskottiin vanhoista runoista olevan jäljellä vain rippeitä ja painettunakin kertovaa runoutta oli tallessa tuskin tuhatta säettä. Piirilääkäri Zacharias Topelius osoitti erheelliseksi käsitykset vanhan runoperinteen katoamisesta. Hän oli aloittanut kansanrunouden keruun jo Porthanin aikana ja jatkanut sitä kymmenillä virkamatkoillaan. Lisäksi hän oli saanut haltuunsa Pohjanmaan pappiloista ja säätyläiskodeista koko joukon vanhoja käsikirjoituksia. Vuonna 1820 Topelius halvaantui loppuiäkseen, mutta hänen kiinnostuksensa kansanrunoutta kohtaan ei sammunut. Arkangelin kuvernementista kotoisin olleet vienalaiset laukkukauppiaat alkoivat vierailla nyt hänen luonaan Uudessakaarlepyyssä. Zachris Topelius nuorempi muisteli myöhemmin, miten nuo harmaapartaiset ja pitkätukkaiset miehet saattoivat naapureiden hämmennykseksi viipyä isän kamarissa aamuvarhaisesta iltamyöhään. Topelius julkaisi keräämänsä runot viisiosaisena kokoelmana Suomen Kansan Vanhoja Runoja, ynnä myös nykyisempiä lauluja (1822–31). Kokoelma sisältää 85 vanhaa runoa ja loitsua, yhteensä 4 200 säettä. Zacharias Topeliuksen (vanh.) Suomen Kansan Wanhoja Runoja, ynnä myös Nykyisempiä Lauluja alkoi ilmestyä v. 1822. Kalevalaseura. Zacharias Topelius’ (d.ä.) arbete Suomen Kansan Wanhoja Runoja, ynnä myös Nykyisempiä Lauluja började utkomma 1822. Kalevalasällskapet. Gottlund antog att finnarna tidigare hade varit ett upplyst folk som sedermera nedsjunkit i medeltida råhet. Den inneboende folkliga visheten i traditionerna indelade han i tre skikt. De lärorika ordstäven var det äldsta traditionsmaterialet, och framstod som rester av urgamla dikter, ett slags vittnesbörd om avlägsna upplysta tider. Dikterna om världens tillkomst och människans första kulturvinningar utgjorde ett yngre traditionsskikt. Den folkliga visheten var inte lika klar i dessa hedniskt mytologiska dikter som Gottlund kallade naturliga upplysnings- och vishetsdikter. Det yngsta skiktet bestod av trollformler och besvärjelser som vittnade om den katolska kyrkans och andra ogynnsamma faktorers degenererande verkan och innehöll obetydliga rester av den gamla visheten. Gottlund publicerade insamlat material i verket Pieniä Runoja Suomen Pojille Ratoxi (1819, 1821). Lönnrot hade tillgång till denna utgåva då han begav sig på sin första insamlingsfärd. 1812 180 Väinämöisen soitto oli 1800-luvun suomalaiskansallisen maalaustaiteen keskeisiä aiheita. Johan Blackstadiuksen (1816–1898) teos Väinämöinen kiinnittää kielet kanteleeseen, 1851. Kalevalaseura. Den spelande Väinämöinen var ett centralt motiv i 1800-talets finsknationella måleri. Johan Blackstadius (1816–1896) målning Väinämöinen strängar kantele, 1851. Kalevalasällskapet. 1812 181 Väinämöisen soitto. Rudolf Åkerblomin öljymaalaus v. 1885. Kalevalaseura. Den spelande Väinämöinen. Oljemålning av Rudolf Åkerblom år 1885. Kalevalasällskapet. Topeliuksen kokoelman merkitys oli käänteentekevä Elias Lönnrotille, joka näin osasi suunnistaa Vienan Karjalan aiemmin tuntemattomille laulumaille. Kokoelmansa viimeisen vihkon esipuheessa Topelius kertoo, että Vuokkiniemen pitäjässä vanhat runot ovat säilyneet puhtaina: ”Siellä veisaa vielä Väinämöisen ääni, siellä soipi vielä Kantele ja Sampo.” To- För tillkomsten av Kalevala visade sig dock Gottlunds kritik av Friedrich Rühs verk Finnland und seine Bewohner år 1817 ha ännu större betydelse. Gottlund avvisade i sin recension tanken att finnarna i tiden skulle ha varit vildar som dyrkade många gudar. Han ansåg att Väinämöinens och Kalevas söner varit finska sjökrigare och att Louhi varit en finsk furstinna, kanske regent i 1812 182 peliuksen kokoelmasta tuli näin Lönnrotille esikuva, mutta tärkeintä oli se, että vihdoinkin oli julkaistu pitkiä ja täydellisiä kertovia runoja. Elias Lönnrotin opettajista tärkeimmäksi osoittautui historian adjunkti eli apulainen ja Turun WiikkoSanomien perustaja Reinhold von Becker. Vuonna 1819 hän oli tehnyt, kuten Sjögren, Poppius ja Gottlund tahoillaan, tutkimusmatkan Pohjois-Suomeen hankkiakseen tietoja Suomen murteista, kansantavoista ja ennen muuta kerätäkseen suomalaisia kansanrunoja.Kokoamansa runoaineiston pohjalta von Becker kirjoitti 1820 merkittäväksi osoittautuneen artikkelin Väinämöisestä. Hän tulkitsi Väinämöisen vastoin vallitsevaa käsitystä monitaitoiseksi ihmiseksi ja urheaksi soturiksi, jota vain yksikertaiset saattoivat pitää puolijumalana. Artikkeli sisältää runsaasti runositaatteja ja päättyy hieman töksähtäen toteamukseen, että monet Väinämöisen rinnalle pyrkineet sankarit on unohdettu ”kuin yön kaste, mutta eipä katoa Wäinämöisen nimi, niin kauan kuin Suomen kansaa maailmassa mainitaan”. Reinhold von Becker antoi lahjakkaan oppilaansa tutkittaviksi kesken jääneen artikkelinsa, melkoiset runokeräelmänsä ja mytologiset muistiinpanonsa. Näin syntyi 1827 Lönnrotin maisterin väitöskirja, 16-sivuinen vihkonen De Wäinämöine, priscorum fennorum numine (Väinämöisestä, muinaisten suomalaisten jumalasta). Lönnrot tekee selkoa Väinämöisen syntymäseudusta, sukuperästä, ominaisuuksista, osallisuudesta maailman luomiseen, Ilman immen kosinnasta ja veneen veistossa saadusta haavasta. Tutkimus katkeaa kesken lauseen, sillä sen painossa ollut jatko-osa tuhoutui täydellisesti Turun palossa; ainoatakaan kappaletta ei ole tiedossa. Lönnrotin väitöskirjan merkitys ei kuitenkaan ollut tieteellisissä ansiossa vaan siinä, että näin Lönnrot oli joutunut tutustumaan keskeisimpään tuolloin koossa olleeseen kansanrunousaineistoon. Opettajansa tavoin hän käsitti runot historiallisiksi todisteiksi kaukaisilta ajoilta ja piti runojen päähenkilöitä vain ihmisinä, tosin suurina sankareina. Vanhaa Kalevalaa rakentaessaan Lönnrot otaksui, että vanhat runot olivat peräisin kristinuskoa edeltävältä ajalta ja että runojen Väinämöinen ja muut henkilöhahmot tarkoittivat todella eläneitä ihmisiä. Runot kertoivat siis kaukaisen menneisyyden historiallisista tapahtumista. Lönnrotin mielestä runot olivat syntyneet kukin vuorollaan siinä järjestyksessä kuin niiden kuvaamat tapahtumatkin olivat sattuneet, ja niinpä ne olivat useamman laulajan sepittämiä: ”Yksi kerto muistoksi yhen, toinen toisen asian, mitä mi- ett litet rike. Dikterna vittnade om att finnarna hade en ärofull förhistoria, rentav en hjälteålder. Gottlund, som var sällsynt väl förtrogen med den finska folkdiktningen, hade börjat välva stora romantiska drömmar: Det skulle kanske vara möjligt att bygga en stor helhet utgående från de gamla dikterna. Han skrev sina kända ord: ”Om man ville samla de gamle Nationalsångerna, och deraf bilda ett systematiskt helt, det må då för övrigt bliva Epos, drama, eller hvad annat som hällst, skulle deraf en ny Homeros, Ossian eller Niebelungen Lied kunna uppstå.” Därmed hade tanken om ett epos baserat på finsk folkdiktning yttrats för första gången. Tidpunkten framstår som intressant: Redan då trodde man att bara rester återstod av de gamla dikterna, och de episka dikterna i bevarat tryck uppgick till knappt tusen verser. Provinsialläkaren Zacharias Topelius korrigerade dock uppfattningen att den gamla dikttraditionen höll på att försvinna. Han hade börjat samla folkdikter redan under Porthans tid och fortsatte att göra det under tiotals ämbetsresor. År 1820 blev Topelius obotligt förlamad, men hans intresse för folkdiktning upphörde inte. Gårdfarihandlarna från Vitahavskarelen i Arkangelska guvernementet började därefter göra besök hos honom i Nykarleby. Zacharias Topelius d.y. mindes senare att dessa gråskäggiga och långhåriga män kunde vistas i faderns kammare från tidig morgon till sen kväll, till grannarnas förundran. Topelius utgav de insamlade dikterna i sammelverket Suomen Kansan Vanhoja Runoja, ynnä myös nykyisempiä lauluja (1822–1831). Det innehåller 85 gamla dikter och besvärjelser, vilka tillsammans uppgick till 4 200 verser. Topelius samling var av avgörande betydelse för Elias Lönnrot, som därefter förstod att söka sig till de tidigare okända sångarmarkerna i Vitahavskarelen. I företalet till det ovan nämnda verkets sista häfte berättar Topelius att de gamla dikterna förblivit okorrumperade i socknen Vuokkiniemi: ”Där sjunger ännu Väinämöinens röst, där ljuder ännu Kantele och Sampo.” Topelius samling framstod sålunda som en förebild för Lönnrot, men ännu viktigare var det att man äntligen utgett långa, fullständiga episka dikter. Adjunkten i historia och grundaren av tidningen Turun Wiikko-Sanomat Reinhold von Becker visade sig vara den viktigaste av Elias Lönnrots lärare. Liksom Sjögren, Poppius och Gottlund på sina håll hade han år 1819 gjort en forskningsresa i norra Finland för att inhämta kunskap om finska dialekter och folkliga seder och framför allt för att samla in finska folkdikter. På basis av det samlade diktmaterialet skrev von Becker år 1820 en artikel om Väinämöinen, som visade sig vara av stor betydelse. I motsats till den rådande uppfattningen såg 1812 183 kin itse oli nähnyt eli kuullut.” Eepoksen rakentajan perusongelma oli kertomusten yhteensovittaminen. Vaatimattomasti Lönnrot sanoo, että omasta mielestään hän oli saanut runot juoksemaan kokonaisuutena ”jotensakki”, mutta voisivat ne ehkä juosta toisessa järjestyksessä vieläkin paremmin. Oman aikansa historiallisen tietämyksen ja runojen sisältämien kertomusten pohjalta Lönnrot alkoi hahmottaa mahtavaa kuvitelmaa Kalevalan ajasta ja sen tapahtumista. Taustalla oli paitsi tuolloinen Elias Lönnrotin Väinämöistä koskevan maisterinväitöskirjan kansilehti. Kalevalasseura. Titelbladet till Elias Lönnrots magisteravhandling om Väinämöinen. Kalevalasällskapet. käsitys suomalais-ugrilaisten kansojen aasialaisesta alkukodista myös Vanhan testamentin kertomus israelilaisten vaelluksesta. Lönnrot uskoi, että karjalaiset, hämäläiset ja virolaiset olivat ammoin lähteneet vaeltamaan yhteisestä kodistaan Aasiasta Mooseksen kaltaisen kansanvanhimpansa Kalevan johdolla. Uralin ylitettyään joukko oli Volgan rannoilla hajaantunut: karjalaiset lähtivät kohti Vienan merta, hämäläiset ja virolaiset kohti Suomenlahtea. Virolaiset jäävät taholleen, hämäläiset saapuvat Laatokan lahden perälle, heille suotuun maahan. Näin selittyi Lönnrotin mielestä myös Suomi-sanan alkuperä. Kaleva sanoo: ”Siitä Suomi sai nimensä, sai nimensä suomisesta.” Suomi oli siis esi-isillemme ”suotu” maa, samalla tavoin kuin Kaanaan maa oli is- han i Väinämöinen en mångkunnig människa och tapper krigare som bara enkla personer kunde anse som en halvgud. Artikeln innehåller åtskilliga diktcitat och avslutas något abrupt med konstaterandet att flera hjältar som försökt konkurrera med Väinämöinen blivit bortglömda som ”daggen efter natten, men Wäinämöinens namn försvinner ej så länge som Finlands folk blir nämnt här i världen”. Reinhold von Becker lät sin begåvade elev ta del av artikeln som inte blivit slutförd samt av sina stora diktsamlingar och mytologiska anteckningar. Så tillkom Lönnrots avhandling för magistergraden, De Wäinämöine, priscorum fennorum numine (Om Väinämöinen, fornfinnarnas gud), ett häfte på 16 sidor. Lönnrot redogör för Väinämöinens födelsebygd, härkomst, egenskaper, delaktighet i skapandet av världen och hans frieri hos Ilmatar samt det sår som han fick under skeppsbygge. Undersökningen tar slut mitt i en mening, eftersom fortsättningen befann sig i ett tryckeri och blev förstörd i Åbo brand. Inte ett enda bevarat exemplar är känt. Avhandlingens betydelse låg inte i dess vetenskapliga meriter utan i att Lönnrot på så vis kom att bekanta sig med det mest centrala folkdiktsmaterial som dittills blivit samlat. I likhet med sin lärare uppfattade han dikterna som historiska forntida vittnesbörd och dikternas huvudpersoner endast som människor, visserligen stora hjältar. Under konstruerandet av den äldre Kalevala antog Lönnrot att de gamla dikterna härstammade från tiden före kristendomen och att såväl Väinämöinen som dikternas övriga persongestalter avsåg verkliga, levande personer. Dikterna berättade således om forntida historiska händelser. Enligt Lönnrot hade dikterna tillkommit i tur och ordning, i den ordning som de händelser de skildrade inträffade, vilket i sin tur innebar att de skapats av flera diktare: ”Den ena anförtrodde åt minnet en, den andra en annan tilldragelse och skildrade, hvad han sjelf hade sett eller hört.” Eposbyggarens grundproblem var att passa ihop berättelserna. Lönnrot konstaterar anspråkslöst att han ansåg sig ”någorlunda” ha fått dikterna att löpa som en helhet, men de skulle kanske kunna löpa ännu bättre i annan ordning. Utgående från dåtida historisk kunskap och de berättelser som dikterna innehöll började Lönnrot dra upp riktlinjer för en mäktig vision av Kalevalaepoken och dess händelser. Den dåtida uppfattningen om de finsk-ugriska folkens urhem var en bidragande faktor, Gamla Testamentets berättelse om det israeliska uttåget en annan. Lönnrot trodde att karelarna, tavasterna och esterna i urminnes tid hade börjat vandra från sitt gemensamma hem i Asien, under ledning av folkets äldste Kaleva, en Moses-lik gestalt. Efter att ha tagit sig över Uralbergen 1812 184 raelilaisille ”luvattu” maa. Väinämöinen, Lemminkäinen ja muut Kalevalan sankarit olivat samalla tavoin Kalevan poikia kuin israelilaiset olivat Abrahamin lapsia. Lönnrot sijoitti runojen tapahtumat kuvitelmissaan Vienan meren eteläisille rannikkoseuduille. Sukupolvelta toiselle siirtyessään runot olivat muodoltaan muuttuneet, mutta säilyttäneet alkuperäisen sisällyksensä. Karsittuaan runoista kristilliset ja muut myöhemmät ainekset Lönnrot uskoi palauttaneensa ne alkuperäisen kaltaisiksi. Kalevala herätti heti ilmestyttyään suurta innostusta, aluksi tosin suppean akateemisen eliitin piirissä. Niukka suomenkielinen kirjallisuus oli yllättäen saanut oman eepoksensa. Kalevala todisti, että Suomen kansalla oli oma historiansa ja muinainen kulttuurinsa. Tuolloisen käsityksen mukaan jokaisella kansalla, joka oli yltänyt merkittäviin henkisiin saavutuksiin, oli oma eepoksensa tai ainakin sellaista runoutta, joka saattoi olla eepoksen alkuasteena. Elias Lönnrot oli pitkien keruuretkiensä tulosten ja myös muiden kokoamien aineistojen pohjalta rakentanut teoksen, joka todisti Suomen kuuluvan näiden kansojen joukkoon. Vastikään autonomian saaneen kansakunnan elämässä eepos ilmestyi parhaaseen mahdolliseen aikaan, sillä oli ”yhteiskunnallinen tilaus”. Vaikka historiantutkimus ei kyennytkään osoittamaan näin syntynyttä myyttiä todellisuutta vastaavaksi, kalevalaisen muinaisuuden tulkinta jäi monella tavoin pysyväksi. Lönnrotin eepos loi osaltaan kansakunnan. M hade skaran skingrats vid Volgaflodens stränder – karelarna begav sig mot Vita Havet, tavasterna och esterna mot Finska Viken. Esterna stannar på sitt håll och tavasterna anländer till Ladogas innersta stränder, till det förlovade landet. Det förklarade enligt Lönnrot också Suomi-ordets ursprung. Kaleva konstaterar att Suomi fått sitt namn av förlovandet (fi. suominen) av landet. Finland var således landet som förlovats våra förfäder, på motsvarande sätt som Kanaans land var israeliternas förlovade land. Väinämöinen, Lemminkäinen och Kalevalas övriga hjältar var söner av Kaleva på samma sätt som israeliterna var barn av Abraham. Lönnrot tänkte sig att dikternas händelser ägt rum vid Vita havets södra kust. Dikterna hade ändrat form under traderingen mellan generationerna, men innehållet hade bevarats. Efter att ha avlägsnat kristliga och andra sentida element ansåg sig Lönnrot ha återställt deras ursprungliga form. Kalevala väckte stor entusiasm genast efter att verket utkommit, till en början närmast inom den snäva akademiska eliten. Den knapphändiga finskspråkiga litteraturen hade överraskande fått sitt eget epos. Kalevala bevisade att det finska folket hade en egen historia och egen forntida kultur. Samtiden ansåg att varje folk som visat förmåga till betydande andliga prestationer borde ha sitt eget epos eller åtminstone sådan diktning som kunde betraktas som ett episkt förstadium. Elias Lönnrot hade utgående från resultaten av sina samlingsfärder och även på basis av material som andra insamlat byggt ett verk som bevisade att finnarna hörde till dessa folk. Eposet utkom vid bästa tänkbara tidpunkt då den finska nationen nyligen erhållit autonomi; det fanns således en samhällelig beställning. Även om historieforskningen inte förmådde visa att den uppkomna myten var förankrad i verkligheten kom Kalevalas tolkning av forntiden på många sätt att bli bestående. Lönnrots epos bidrog till att skapa en nation. M Översättning: Pertti Hakala Elias Lönnrotin patsas paljastettiin Helsingissä 18.10.1902. Kalevalaseura. Elias Lönnrots staty avtäcktes i Helsingfors 18.10.1902. Kalevalasällskapet. 1812 185 Matti Klinge Helsingin määrääminen Suomen pääkaupungiksi Förordnandet av Helsingfors till Finlands huvudstad Kriget mellan Ryssland och Sverige 1808–1809 ingick i det allmäneuropeiska ”världskrig” där Napoleon som i det skedet var segerrik på alla håll strävade efter att utmatta England genom ett handelskrig i form av en kontinentalblockad, dvs. export- och importförbud. Efter att ha blivit besegrat måste Ryssland gå med på att tvinga Sverige att ta Frankrikes och Rysslands parti mot England. Samtidigt fick Ryssland ett tillfälle att trygga och säkra försvaret av sin huvudstad S:t Petersburg. Hotet kom särskilt från den nya väldiga fästningen Sveaborg, som under 1788–1790 års stora sjökrig gett prov på sin för Ryssland farliga styrka som samlingsplats för högsjöoch skärgårdsflottan och utgångspunkt för offensiva företag. För att avvärja detta nya hot hade Ryssland inlett ett gränsbefästningsprogram i stor skala från Svensksund till Saimen. För Ryssland var Sveaborg det viktigaste territoriella objektet i det svenska riket. Efter överraskande lättköpta militära framgångar nådde de ryska trupperna fram till Åbo, Åland och slutligen även Umeå. Fredsavtalet överförde det svenska konungadömets områden öster om Bottniska Viken till Ryssland. Redan innan freden slöts hade Alexander I deklarerat att de erövrade områdena blivit anslutna till Ryssland som ett separat storfurstendöme. Viaporin vahva merilinnoitus oli tärkeä syy siihen, miksi Suomen pääkaupunki päätettiin siirtää Helsinkiin. Viapori säilyi suoraan Venäjän alaisuudessa Den kejserliga välviljan gentemot Suomen itsenäistymiseen saakka, jolloin sen nimi muutettiin Suomenlinnaksi. finnarna och beredskapen att åtminsViaporin telakka rakenteilla 1782. Kansalliskirjasto. tone tills vidare låta hela samhällsstrukturen förbli oförändrad delade Den starka sjöfästningen Sveaborg var en viktig orsak till beslutet att flytta Finlands huvudstad till Helsingfors. Sveaborg förblev under omedelbar rysk attityderna inom det ledande skiktet i överhöghet tills Finland blev självständigt och fästningen fick sitt nuvarande Finland. Att det gamla systemet förblev finska namn Suomenlinna. Varvet på Sveaborg under byggnad 1782. oförändrat tillmättes stor betydelse, Nationalbiblioteket. och därför framstod det nya områdets Venäjän ja Ruotsin välinen sota 1808–1809 oli osa yleiseurooppalaista ”maailmansotaa”, jossa tuolloin kaikilla suunnilla voittoisa Napoleon pyrki näännyttämään Englannin mannermaansulkemuksen kauppasodalla, vienti- ja tuontikiellolla. Hävinneen Venäjän oli ollut suostuttava pakottamaan Ruotsi Ranskan ja Venäjän kannalle Englantia vastaan. Samalla Venäjä sai tilaisuuden varmistaa ja vahvistaa 1812 186 oman pääkaupunkinsa Pietarin puolustusta. Sitä uhkaamaan oli noussut ennen muuta uusi Viaporin valtaisa linnoitus, joka vuosien 1788–1790 suuressa merisodassa oli osoittanut Venäjän kannalta vaarallisen voimansa, avomeri- ja saaristolaivaston kokoontumis- ja varustamispaikkana ja hyökkäyksen lähtöpisteenä. Venäjä oli tämän uuden uhkan torjumiseksi aloittanut suurisuuntaisen rajalinnoittamisen ohjelman Ruotsinsalmesta Saimaalle. Venäjän tärkein alueellinen päämäärä Ruotsin valtakunnassa oli Viapori. Yllättävän helppo sotilaallinen menestys johti Venäjän joukot Turkuun, Ahvenanmaalle ja lopulta Uumajaan, ja rauhansopimuksessa Pohjanlahden itäpuolinen osa Ruotsin kuningaskuntaa liitettiin Venäjään. Jo ennen rauhansopimusta Aleksanteri I oli julistanut valloitetun alueen liitetyksi Venäjään erillisenä suuriruhtinaskuntana. Keisarin suosiollisuus suomalaisia kohtaan ja koko yhteiskuntarakenteen jättäminen ainakin toistaiseksi ennalleen jakoi suomalaisten johtavan kerroksen asenteita. Vanhan järjestelmän säilymistä pidettiin yhtäältä olennaisen tärkeänä, ja tämän vuoksi uuden alueen suurinta kaupunkia Turkua piispanistuimineen, hovioikeuksineen ja yliopistoineen pidettiin luontevana uuden Suomen keskushallituksen paikkana. Siihen tehtävään se määrättiinkin, mutta vain toistaiseksi. Toisaalta muodostui nopeasti toinen eliittien piiri, joka ”turkulaisen” defensiivisen, vanhoja oikeuksia puolustavan linjan sijaan katsoi oikeaksi pyrkiä vahvistamaan uutta suuriruhtinaskuntaa korostamalla lojaalisuutta Venäjää kohtaan ja kehittämällä uutta poliittista ja ideologista suomalaisuutta muodostavia ja vahvistavia instituutioita tai rakenteita. Tämän suuntauksen tärkein väline oli keisari Aleksanteriin kohdistuvien positiivisten tunteiden jatkuva propagoiminen. Uusi Suomi oli Aleksanterin luomus, ja sitoutuminen tähän perustajaan merkitsi hänen linjansa vahvistamista tulevaisuutta ajatellen. Jo 1808 puhuttiin eräissä tärkeissä aatelispiireissä siitä, että Helsinki–Viaporista tuli tehdä Suomen keskus ja nimetä se Alexandriaksi. On ilmeistä, että Pietariin pitkäksi aikaa kutsutun, kaikkien säätyjen johtavien miesten muodostaman Suomen deputaation piirissä keskusteltiin näistä asioista jo vuodenvaihteessa 1808–1809. Pääkaupunkiasia nousi esiin keväällä Porvoon maapäivillä, jossa useimmat deputaation jäsenet olivat läsnä. Asia ei kuitenkaan kuulunut lainsäädäntövallan piiriin ja jätettiin hallitsijan päätettäväksi. Mutta jo maapäivien päätösvaiheessa Porvooseen saapuneiden kaikkien kaupunkien toi- Helsingin raatihuoneentori 1816–1817. C.J.L. Engelin piirros. Helsingin kaupunginmuseo. Rådhustorget i Helsingfors 1816–1817. Akvarell av C.J.L. Engel. Helsingfors stadsmuseum. största stad Åbo med sitt biskopssäte, sin hovrätt och sitt universitet som ett lämpligt ställe för den nya finska centralförvaltningen. Den blev därför förordnad att verka i staden, men bara tillsvidare. Inom eliten uppstod dock snabbt en annan gruppering, som i motsats till den defensiva ”aboitiska” falangen kring försvaret av gamla rättigheter ansåg det befogat att stärka det nya storfurstendömet genom att betona lojaliteten gentemot Ryssland och utveckla institutioner och strukturer som underblåste och stärkte den nya politiska och ideologiska finskheten. Det viktigaste medlet för denna riktning var att ständigt propagera för positiva känslor för kejsar Alexander. Det nya Finland var Alexanders skapelse, och uppslutning kring grundaren var ägnad att bekräfta hans linje med tanke på framtiden. Redan 1808 hade man i viktiga adelskretsar dryftat tanken att Helsingfors med Sveaborg skulle göras till Finlands centrum, och ges det nya namnet Alexandria. Det är uppenbart att den finska deputation av ledande företrädare för alla ständer som kallats till S:t Petersburg för en lång tid diskuterat dessa frågor redan vid årsskiftet 1808–1809. Frågan om huvudstaden togs upp på våren på Borgå lantdag, där de flesta medlemmar av deputationen var närvarande. Ärendet var dock inte av lagstiftande karaktär och avgörandet lämnades därför åt regenten. Den petition som Helsingfors i likhet med alla andra städer sände till Borgå då lantdagen närmade sig sitt slut avvek dock i stilistiskt hänseende genom en högstämd retorik som kopplade stadens framtid till Alexanders person och historiska betydelse. Landshövding Gustav Fredrik Stjernvall var den centrala gestalt som pläderade för att Helsingfors skulle utses till huvudstad. Saken tog en ny vändning då en överras- 1812 187 Helsingin kaupungin lakkasinetti. Kansallisarkisto. Helsingfors stads lacksigill. Riksarkivet. vekirjelmien joukossa Helsingin lähettämä asiakirja poikkesi tyyliltään kaikista muista korkealentoisella retoriikallaan, joka sitoi kaupungin tulevaisuuden Aleksanterin persoonaan ja historialliseen merkitykseen. Maaherra Gustav Fredrik Stjernvall oli keskeinen henkilö ehdottamassa Helsinkiä pääkaupungiksi, ja asia sai uuden käänteen, kun yllättävä tulipalo hävitti suurimman osan Helsinkiä marraskuussa 1808. Jo tällöin keisari vahvisti sen, että Helsinki rakennettaisiin uudestaan komeaksi kaupungiksi, ja suuri rahasumma määrättiin Helsinkiä varten, mutta pääkaupunkiasiassa keisari ei tahtonut vielä tehdä päätöstä. Lykkäämisen syyksi voimme epäilemättä asettaa sen, ettei Suomen kohtalo vielä ollut lopullinen vaan että se olisi saattanut vielä tulevassa suuressa rauhankongressissa muuttua. Veljekset Gustav Fredrik ja Carl Johan Stjernvall olivat uuden suunnan miehiä, ja molemmat määrättiin maaherroiksi. Heidän linjansa sai ratkaisevaa tukea kenraali, vapaaherra Gustaf Mauritz Armfeltilta, joka 1811 syksyllä, heti keisarin alamaiseksi tultuaan, kutsuttiin Pietariin. Hänestä tuli joksikin aikaa Aleksanterin tärkein neuvonantaja muissakin kuin Suomen asioissa, jotka pian siirtyivät hänelle kokonaan. Kreiviksi korotettu Armfelt ajoi Helsinki-ideaa, mutta keisari lykkäsi päätöstään, kunnes huhtikuun alussa 1812 solmittu Venäjän ja Ruotsin välinen salainen sopimus, joka sitten elokuussa vahvistettiin Turussa, poisti tärkeimmän syyn epäröinniltä. Enää ei tarvinnut pelätä Ruotsin revanssihankkeita, Suomi oli lopullisesti osa Venäjää. Tässä vaiheessa Armfeltilla oli vain pari viikkoa aikaa ennen keisarin lähtöä rintamalle, jolloin sisäpoliittiset asiat pysähtyivät. Hänen onnistui nyt kenraalikuvernööri Fabian Steinheilin lausuntoa kande brand ödelade en stor del av Helsingfors i november 1808. Redan då bekräftade kejsaren att nybyggnaden i Helsingfors skulle ge staden ett ståtligt utseende, och en stor penningsumma avdelades för ändamålet. Kejsaren ville dock inte ännu fatta något beslut i huvudstadsfrågan. Uppskovet berodde utan tvivel på att Finlands öde inte ännu avgjorts; det skulle ännu ha kunnat ändras i samband med den kommande stora fredskonferensen. Bröderna Gustav Fredrik och Carl Johan Stjernvall företrädde den nya riktningen, och de blev båda förordnade till landshövdingar. Deras linje stöddes på ett avgörande sätt av generalen friherre Gustaf Mauritz Armfelt, som blev kallad till S:t Petersburg hösten 1811, genast efter att ha blivit kejsarens undersåte. Han blev för en tid Alexanders viktigaste rådgivare, också i andra frågor än de finska som han inom kort kom att överta helt och hållet. Armfelt blev senare även upphöjd i grevligt stånd. Han verkade aktivt för Helsingforsidén, men kejsaren uppsköt sitt beslut tills de hemliga fördragen mellan Ryssland och Sverige i början av april 1812 (sedermera bekräftade i Åbo i augusti) röjt undan det viktigaste osäkerhetsmomentet. Man behövde inte längre befara svenska revanschplaner; Finland var slutgiltigt en del av Ryssland. I detta skede hade Armfelt bara ett par veckor på sig innan kejsaren begav sig till fronten, vilket skulle få hanteringen av inrikespolitiska frågor att avstanna. Han lyckades genom en avsiktlig förvrängning av generalguvernör Fabian Steinheils utlåtande – Regeringskonseljen blev inte tillfrågad – förmå kejsar Alexander att fatta ett beslut om Finlands huvudstad. Det blev Helsingfors och samtidigt förordnades en nära vän till Armfelt, Johan Albrecht Ehrenström, att enväldigt leda stadens nybyggnadskommitté. Beslutet var principiellt, men medlen hade redan beviljats och Ehrenström hade en mycket klar vision och styrka att genomdriva sin vilja. Helsingfors skulle förvandlas till ett monument över Alexander I, ett minnesmärke över hans regeringsperiod, de facto men inte (ännu) till namnet Alexandria. Åboborna gjorde sitt yttersta för att fördröja verkställandet av beslutet, och lyckades förhindra att Helsingfors gjordes till en stor fristad för hela Östersjöområdet. Då senatorerna och ämbetsmännen och sedermera även professorerna och studenterna i sinom tid flyttade till det redan nog så ståtliga Helsingfors dämpades missnöjet av den nya huvudstadens elegans, som gjorde intryck. Åbo var ännu i det skedet, före branden, en trång och ålderdomlig stad. Den stora branden år 1827 försvagade naturligtvis Åbos ställning, även om staden repade sig snabbt och behöll ännu en kort tid sin ställning som landets till 1812 188 invånarantalet största centrum, med gles stadsplan och suorastaan väärentämällä – hallituskonseljin mieltä nya ståtliga byggnader. Branden tillhandahöll ett osei kysytty – saada keisari Aleksanteri tekemään päätentativt motiv för den även annars aktuella tanken på töksen Suomen pääkaupungista. Se oli oleva Helsinen förflyttning av universitetet till landets administraki, ja rakennustoimikunnan itsevaltaiseksi johtajaksi tiva huvudstad, som därmed blev Finlands intellektuella määrättiin samalla Armfeltin erittäin läheinen ystävä och ideologiska huvudstad. Det var i Helsingfors som Johan Albrecht Ehrenström. Runeberg, Lönnrot, Snellman, Cygnaeus och Topelius Päätös oli periaatteellinen, mutta rahaa oli jo skapade den finska rörelsens idéinnehåll, som tillfördes myönnetty, ja Ehrenströmillä oli erittäin selkeä näen politisk dimension av yngre akademiska generationer kemys ja voimaa tahtonsa toteuttamiseen. Helsingistä fr.o.m. 1840-talet. oli tehtävä keisari Aleksanteri I:n monumentti, häKejsar Nikolaj I flyttade universitetet och lät i Helnen hallituskautensa suuri muistomerkki, asiallisesti, singfors uppföra alla de många byggnader som det bevaikkei (vielä) nimeltään Alexandria. hövde, vilket innebar att det blev ett av de bäst utrustade Turkulaiset tekivät kaikkensa jarruttaakseen pääuniversiteten i Europa. Kejsaren lät också Engel planera töstä ja onnistuivat estämään Helsingin tekemisen och uppföra symbolen för Helsingfors, den ståtliga Nisuureksi Itämeren alueen vapaakaupungiksi. Mutta kolajkyrkan (dvs. Storkyrkan) som utgör Finlands statskun senaattorit ja virkamiehet ja sittemmin profesoch universitetskyrka och dominerar staden på samma sorit ja ylioppilaat aikanaan muuttivat jo varsin kosätt som Akropolis i Aten. meaksi muodostuvaan Helsinkiin, tyytymättömyys Då kejsar Alexander II 1863 sammankallade Finlands vaikeni ja uuden pääkaupungin komeus teki vaikutukständer för första gången efter Borgå lantdag, i ett mycket sensa. Turkuhan oli silloin vielä, ennen paloa, varsin kritiskt skede p.g.a. upproret i Polen, blev Helsingfors ahdas ja vanhanaikainen paikka. även Finlands politiska huvudstad. Tack vare den kejserTurun suuri tulipalo 1827 vaikutti tietysti Turun liga järnvägspolitiken blev hela Finland ett ekonomiskt asemaa heikentävästi, vaikka kaupunki toipuikin nouppland för Helsingfors, vilket ledde till ett uppsving för peasti ja säilytti maan runsasväkisimmän keskuksen stadens industri och kommers. Helsingfors blev landets aseman vielä vähän aikaa ja vaikka Turku rakennetobestridligt ledande stad även räknat i antal invånare. tiin uudelleen komeaksi, väljän asemakaavan kaupungiksi. Palo antoi näyttävän syyn muutenkin ajankohtaiselle ajatukselle siirtää yliopisto maan hallinnolliseen pääkaupunkiin, josta näin tuli Suomen intellektuaalinen ja ideologinen pääkaupunki. Juuri Helsingissä Runeberg, Lönnrot, Snellman, Cygnaeus ja Topelius loivat suomalaisuuden aatesisällön, ja nuorempi akateeminen polvi muunsi sen poliittiseksi 1840-luvulta alkaen. Keisari Nikolai I siirsi yliopiston ja rakennutti kaikki sen tarvitsemat monet rakennukset Helsinkiin. Näin siitä tuli Euroopan parhaiten varustettuja yliopistoja. Keisari antoi myös Engelin suunnitella ja rakentaa Helsingin tunnuksen, upean Nikolainkirkon, eli Suurkirkon, C.J.L. Engelin suunnittelemassa Merikasarmin rakennuksessa toimii nykyisin Suomen valtion- ja yliopiston- ulkoasiainministeriö. Kansallisarkisto. kirkon, joka hallitsee kaupunkia I Finska sjöekipagets kasern, planerad av C.J.L. Engel, verkar numera Utrikesministeriet. Riksarkivet. kuin Akropolis Ateenassa. 1812 189 Kun keisari Aleksanteri II kutsui 1863, Puolan kapinan luomassa hyvin kriittisessä vaiheessa, Suomen valtiopäivät koolle ensi kertaa Porvoon maapäivien jälkeen, Helsingistä tuli Suomen poliittinenkin pääkaupunki, ja keisarin rautatiepolitiikka antoi Helsingille vihdoin taloudelliseksi takamaaksi koko Suomen. Myös teollinen ja kaupallinen Helsinki alkoi silloin kasvaa, ja Helsingin väkiluku nousi kiistattomaan johtoon. Suomen irtoaminen Venäjästä teki Helsingistä vihdoin todellisen pääkaupungin, kun Pietari lakkasi olemasta suomalaisten valtakunnanpääkaupunki ja hallitsijan residenssikaupunki. Viimeinen suuri asia oli vihdoin Viipurin menetys 1940 ja 1944, jolloin Helsingistä tuli entistä enemmän myös Itä-Suomen pääkaupunki. Tarvittiin siis monta vaihetta ennen kuin vuoden 1812 päätös saavutti koko tavoitteensa. Sen vaiheen rohkea suurellisuus asemakaavan ja arkkitehtuurin alalla jää kuitenkin suurenmoisen kaukonäköisyyden merkiksi. M Helsingin kaupungin valtuusmiesten paperisinetti. Kansallisarkisto. Helsingfors stadsfullmäktiges papperssigill. Riksarkivet. I och med lösgörandet av Finland från Ryssland blev Helsingfors äntligen en huvudstad i ordets sanna bemärkelse då S:t Petersburg upphörde att vara finnarnas rikshuvudstad och regentens residensstad. I och med förlusten av Viborg 1940 och 1944 blev Helsingfors slutligen också i högre grad än tidigare östra Finlands huvudstad. Det krävdes således många skeden innan det beslut som fattades 1812 kunde förverkligas till alla delar. Den dåtida stadsplanens och arkitekturens djärva storslagenhet vittnar dock om utomordentlig framsynthet. M Översättning: Pertti Hakala Senatstorget med den högvakt som fanns på torgets norra sida på 1830-talet. Litografi av F. Tengström. Nationalbiblioteket. F. Tengströmin kivipiirros Senaatintorista jonka pohjoispuolella oli 1830-luvulla päävartio. Kansalliskirjasto. 1812 190 Matti Klinge Johan Albrecht Ehrenström (1762–1847), valtioneuvos, senaattori, Helsingin jälleenrakennuskomitean puheenjohtaja Johan Albrecht Ehrenström (1762–1847), statsråd, senator, ordförande i nybyggnadskommittén för Helsingfors Ehrenström näytteli aivan ratkaisevaa osaa siinä prosessissa, jossa vuonna 1809 perustetulle Suomen suuriruhtinaskunnalle luotiin sen uutta valtiollisuutta konkreettisesti ilmentävä identiteetti rakentamalla sille uusi ja nimenomaisesti suomalainen keskus, Helsinki. Hänen aikaisempi elämänsä ja toimintansa oli antanut hänelle ne poliittiset ja kulttuuriset valmiudet ja sen kestävyyden ja tahdonvoiman, jotka olivat hänen Helsinki-näkemyksensä ja sen toteuttamisen edellytyksenä. Ehrenström oli ennen muuta kuningas Ehrenström spelade en alldeles avgörande roll i den identitetsskapande process där uppförandet av ett nytt och uttryckligen finskt centrum – Helsingfors – försåg det 1809 grundade storfurstendömet Finland med ett konkret uttryck för dess nya statlighet. Hans tidigare liv och verksamhet hade gett honom de politiska och kulturella färdigheter och den uthållighet och viljekraft som hans vision av Helsingfors och dess förverkligande förutsatte. Ehrenström var först och främst Gustav III:s man. Han hade också haft hemliga spionuppdrag och skötte sedan J.A. Ehrenström ja C.J.L. Engel vastasivat Helsingin empirekeskustan suunnittelusta ja rakennuttamisesta vuonna 1812 pääkaupungiksi tulleeseen Helsinkiin. Viaporin piirityksen aikana 1808 tulipalo oli hävittänyt suuren osan kaupungista, mikä tarjosi mahdollisuuden uuden monumentaalikeskustan luomiselle. J.A. Ehrenström och C.J. L. Engel svarade för planeringen och uppförandet av empirecentrum i Helsingfors, som blivit Finlands huvudstad 1812. En eldsvåda i november 1808 hade ödelagt en stor del av staden, vilket erbjöd möjligheter att skapa ett nytt monumentalt centrum. 1812 191 Kustaa III:n mies. Hän oli toiminut myös salaisissa vakoilutehtävissä, sitten diplomaattisen kirjeenvaihdon kansliassa ja vuosien 1788–1790 sodan aikana tilapäisenä kabinettikamariherrana ja sitten Armfeltin sihteerinä Värälän rauhanneuvotteluissa. Kuninkaan murhan jälkeisessä tilanteessa Ehrenström joutui yhdessä G. M. Armfeltin, Magdalena Rudenschöldin ja J. F. Aminoffin kanssa poliittisen oikeusprosessin kynsiin syytettynä sijaishallitsija Kaarle-herttuan ja hänen ”pääministerinsä” Reuterholmin vastaisesta salaliitosta. Heidät tuomittiin 1794 kuolemaan mutta armahdettiin. Ehrenström armahdettiin heistä viimeisenä täydellisesti vasta 1800. Häntä käytettiin enää vain muutamiin diplomaattisiin tehtäviin ja hän sai hallitusneuvoksen arvon mutta eli pääasiassa pienellä maatilallaan, kunnes hän Armfeltin ja Aminoffin tavoin muutti Haminan rauhansopimuksen pykälien mukaisesti Suomeen vuonna 1811. Hän oli syntynyt Helsingissä elokuun lopussa 1762, ja oli siis tällöin 49-vuotias. Ehrenström oli Kustaa III:n aikakauden mies etenkin kahdessa suhteessa. Hän jakoi kuninkaan ja Armfeltin kiinnostuksen taiteisiin, varsinkin dramatiikkaan, ja opetteli niin täydellisesti hallitsemaan ranskan kielen, että hänen tyylinsä ja kielensä varmuus hämmästyttää nykyajan romanisteja. Kustaa III:n ja Ranskan vallankumouksen aikalaisena hän paneutui erittäin syvällisesti valtio-opillisiin kysymyksiin, joiden spesialistina hänellä oli sitten Suomen suuriruhtinaskunnassa keskeinen asema ja joiden perusteella hän sai esittää ajankohtaisarvioitaan myös keisari Aleksanteri I:lle. Ehrenström oli Suomeen, kotikaupunkinsa Helsingin liepeille asettuessaan ilmeisesti aikonut omistaa elämänsä kirjallisille harrastuksille, mutta hänet vedettiin heti mukaan niihin hankkeisiin, joissa sodan aikana palaneelle Helsingille suunniteltiin suurta tulevaisuutta sekä tärkeänä Itämeren alueen kauppakaupunkina että suuriruhtinaskunnan mahdollisena pääkaupunkina. Keisari ei tahtonut ratkaista pääkaupunkiasiaa, Helsingille myönnettiin kyllä suuri avustus palon jälkeiseen udelleenrakentamiseen. Vasta kun Venäjän ja Ruotsin välisen liiton esisopimus oli solmittu huhtikuun alussa 1812 ja vähän ennen keisarin lähtöä rintamalle Armfeltin onnistui osin kenraalikuvernöörin kantaa väärentämälläkin saada keisari antamaan päätöksen Helsingistä pääkaupunkina. Samalla keisari määräsi Ehrenströmin tämän vastusteluista huolimatta uudelleen – eli nyt uudisrakentamisen johtoon täydellisin valtuuksin ja itse asiassa myös kustannuksista välittämättä. Näitä diplomatisk korrespondens i konungens kansli. Åren 1788–1790 var han tillfällig kabinettskammarherre och därefter Armfelts sekreterare vid fredsförhandlingarna i Värälä. I det läge som uppstod efter konungamordet blev Ehrenström i likhet med G.M. Armfelt, Magdalena Rudenschöld och J.F. Aminoff indragen i en politisk rättsprocess där han blev åtalad för en komplott mot regenten hertig Karl och hans ”statsminister” Reuterholm. De dömdes 1794 till döden, men blev benådade. Ehrenström beviljades full amnesti som den siste av dem 1800. Han användes därefter bara för några diplomatiska uppdrag och fick regeringsråds titel, men vistades huvudsakligen på sitt lilla gods tills han i likhet med Armfelt och Aminoff flyttade 1811 till Finland i enlighet med klausulerna i freden i Fredrikshamn. Han var född i Helsingfors i slutet av augusti 1762 och var då således 49 år. Ehrenström var en man av Gustav III:s tidevarv, särskilt i två avseenden. Han delade konungens och Armfelts intresse för konsten, i synnerhet dramatiken, och lärde sig så fullständigt bemästra franska språket att hans stilistiska och språkliga säkerhet förvånar nutida romanister. I egenskap av samtida till Gustav III och Franska revolutionen satte Ehrenström sig ytterst grundligt in i statsrättliga frågor vilket gav honom en central specialistroll i storfurstendömet Finland och beredde honom tillfälle att presentera bedömningar av det aktuella läget även för kejsar Alexander I. Efter att ha slagit sig ner i Finland, i närheten av sin hemstad Helsingfors, hade Ehrenström tydligen tänkt ägna sig åt litterära intressen. Han blev dock genast indragen i de projekt som syftade till en stor framtid för det under finska kriget brandskadade Helsingfors, som viktig handelsstad för hela Östersjöområdet och eventuell huvudstad i storfurstendömet. Kejsaren ville inte fatta ett avgörande beslut i huvudstadsfrågan, men beviljade Helsingfors ett stort understöd för återuppbyggnaden efter branden. Först då föravtalet om en allians mellan Ryssland och Sverige slutits i början av april 1812 lyckades Armfelt, delvis genom missvisande återgivning av generalguvernörens hållning, förmå kejsar Alexander I att fatta ett beslut om Helsingfors som huvudstad inför sin avfärd till fronten. Kejsaren förnyade samtidigt den motsträvige Ehrenströms förordnande; denna gång utsågs han till ledare för nybyggnadsarbetet i Helsingfors med obegränsade befogenheter, i själva verket också beträffande kostnaderna. Dessa befogenheter behövde Ehrenström främst för att tvinga delar av borgerskapet att flytta undan den storvulna stadsplanens nya breda gator och torg och för att i alla avseenden övervaka den yttre stilen i det nya Helsingfors. 1812 192 valtuuksia Ehrenström tarvitsi ennen muuta pakottaakseen osan porvaristoa muuttamaan suurellisen asemakaavan uusien leveiden katujen ja torien tieltä ja valvoakseen kaikissa suhteissa uuden Helsingin tyylillistä ilmettä. Samalla Ehrenström seurasi maailmanpolitiikkaa ja osallistui hyvin aktiivisesti siihen pitkälliseen pohdintaan ja suunnitteluun, joka tarkoitti Suomen keskushallinnon järjestämistä vuoden 1809 väliaikaisiksi ymmärrettyjen ratkaisujen tilalle. Suureenkin maailmanpolitiikkaan hänellä oli tilaisuus osallistua kun Aleksanteri I matkallaan Turkuun ja sieltä pois 1812 pysähtyi vain Helsingissä ja neuvotteli perusteellisesti vain Ehrenströmin kanssa siitä, millaiseksi Eurooppa pitäisi tehdä Napoleonin jälkeen. Ehrenströmin laatima Helsingin asemakaava poikkesi aikaisemmista varsinkin siinä, että hän suunnitteli Helsinkiin ”Unter den Lindenin”, Esplanadin, ja siihen liittyvän Kauppatorin, jonka täyttäminen matalasta ja epäsäännöllisestä ranta-alueesta syvälle ulottuvaksi torikonstruktioksi vaati uskomattomasti täytemaata. Tärkeintä hänelle oli rakentaa Helsinki osoittamaan Suomen valtiollisuutta, ja siksi keisarillinen palatsi ja kaikkien säätyjen talo olivat hänen Samtidigt följde Ehrenström med världspolitiken och deltog mycket aktivt i det utdragna dryftande och planerande där avsikten var att reglera Finlands centralförvaltning eftersom de lösningar som man gått in för 1809 uppfattades som tillfälliga. Han fick även själv delta i stor-/världspolitiken då Alexander I under sin resa till och från Åbo 1812 gjorde uppehåll bara i Helsingfors för att grundligt förhandla bara med Ehrenström om utformningen av Europa efter Napoleon. Den stadsplan som Ehrenström gjorde upp för Helsingfors avvek från de tidigare i synnerhet genom hans planerade Esplanad à la ”Unter den Linden” med ett anslutande Salutorg, vars förvandling från ett låglänt och oregelbundet strandområde till en djup torgkonstruktion krävde osannolika mängder fyllnadsjord. Det viktigaste för honom var att bygga ett Helsingfors som vittnade om Finlands ställning som stat, och därför hade det kejserliga palatset och alla ständers hus en central ställning i hans vision. Dessa byggnader skulle ha varit belägna norr och nordost om nuvarande Sjötullstorget och bakom det kejserliga palatset skulle det ha funnits en stor inhägnad park. Ett palatstorg med Alexander I:s stod mitt på torget skulle ha öppnat sig framför palatset, i östra ändan av nuvarande Alexandersgatan. Senaatintalon torinpuoleisen julkisivun rakennuspiirros 1810-luvun lopulta. Rakentaminen alkoi 1818 ja valmistui 1822. Kansallisarkisto. Ritning till Senatshusets fasad mot torget i slutet av 1810-talet. Byggnaden började uppföras 1818 och blev färdig 1822. Riksarkivet. 1812 193 näkemyksessään keskeisasemassa. Ne olisivat sijainneet nykyisen Meritullintorin pohjois- ja koillispuolella, ja keisarillisen palatsin takana olisi ollut suuri aidattu puisto. Palatsin edessä olisi ollut palatsitori nykyisen Aleksanterinkadun itäpäässä, ja sen keskellä Aleksanteri I:n patsas. Säädyt olikin tarkoitus kutsua koolle 1819, mutta etelämpänä Euroopassa puhjennut vallankumousliikehdintä pysäytti sen hankkeen ja koko Suomen valtiollisuuden edelleen kehittämisen ja kaikki ne suunnitelmat, joita oli tehty. Myös Helsingissä luovuttiin Suomen valtiollisuutta Ehrenströmin tarkoittamalla tavalla osoittavista suunnitelmista. Palatsitorin sijaan Senaatintorista tulikin pääkohde, ja suuren, sijainniltaan Tukholmasta muistuttavan hallitsijan residenssin sijaan tuli prestiisirakennukseksi mahtava Nikolainkirkko, jonka suunnittelun Engel alolitti 1822 ja jonka peruskivi muurattiin 1830. Ehrenström hankki C.J.L. Engelin Helsingin monumentaaliarkkitehdiksi. Itse hän vetäytyi senaatin jäseneksi ilman nimenomaista hallinnonalaa, lähinnä ministerivaltiosihteerin, kreivi Rehbinderin luottomieheksi tärkeissä poliittisissa ja institutionaalisissa asioissa. Ehrenström eli vielä parikymmentä vuotta Helsingin seuraelämän keskipisteenä, Kustaa III:n aikakauden muistomerkkinä, edelleen innokkaana kirjeproosan mestarina ja pienen Helsingin koko Eurooppaa tuntevana ja sen poliittista tulevaisuutta pohtivana herrasmiehenä kirjojensa ja taulujensa keskellä. M Det var meningen att ständerna skulle sammankallas 1819, men revolutionsrörelserna i södra Europa hejdade såväl detta projekt som hela utvecklingen av Finlands statlighet, och därmed förföll också de planer som uppgjorts i detta syfte. Även i Helsingfors avstod man från de markeringar av Finlands statliga ställning som Ehrenström avsett. Ansträngningarna fokuserades på Senatstorget i stället för Palatstorget och den mäktiga Nikolajkyrkan blev prestigebyggnad i stället för det stora härskarresidens som Ehrenström tänkt sig med ett läge som påminde om Stockholm. Arkitekten Engel inledde planeringen av kyrkan 1822 och grundstenen murades 1830. Ehrenström värvade C.J.L. Engel till monumentalarkitekt för Helsingfors. Själv drog han sig tillbaka till Senaten, där han som ledamot utan någon klart anvisad administrativ sektor närmast fungerade som ministerstatssekreteraren greve Rehbinders förtrogne i viktiga politiska och institutionella ärenden. Ehrenström förblev i ytterligare två decennier en central gestalt i Helsingfors sällskapsliv, ett levande monument över Gustav III:s tidevarv, en mästerlig företrädare för brevprosan och en herreman som bland sina tavlor och böcker i det lilla Helsingfors kände hela Europa och fortsatte att dryfta dess politiska framtid. M Aleksanteri I. Alexander I. 1812 194