Nordea 6 • Finskt mervärde 11 • Solmaster 18 • Onninen 20 • Finlands ambassad 22 Bilaga: Handelsanalys • Etablering i Finland 26 • Invest in Finland 30 • Nikkarit 32 CT Laastit 34 • Pressresan 38 • Citysherpa 40 • Affärskontakter 42 • Mässor 44 nr 2 • 07 Nordea Den fula ankungen som blev en svan Rumasta ankanpoikasesta joutseneksi TEMA Handeln mellan Finland och Sverige Suomen ja Ruotsin välinen kauppa Finsk-svenska handelskammaren – kontakter, information och konsultation Finsk-svenska handelskammaren är Finlands officiella handelsrepresentation i Sverige och samarbetspartner till den finska exportorganisationen Finpro. Vi är också en medlemsorganisation som samlar 400 företag i ett finsksvenskt nätverk. Tidningen Forum Finland utkommer med fyra temanummer per år. Från år 1989 fram till år006 utgavs den under namnet ”Finland levererar”. I tidningen presenteras finska företag samt tjänster och nya produkter. Handelskammaren tillgodoser företagens behov av marknadsinformation och sakkunnig rådgivning. En annan viktig målsättning är att samla människor med det gemensamma intresset att utveckla näringslivskontakterna mellan Finland och Sverige. Handelskammarens medlemmar och affärskontakter träffas regelbundet inom ramen för luncher och Finnclubträffar, som alltid innehåller en intressant och aktuell presentation av ett medlemsföretag. Våra viktigaste tjänster är: - rådgivning till finska företag om den svenska marknaden - hjälp att hitta finska produkter och tjänster - information om finskt näringsliv medlemskap i Finsk-svenska handelskammaren innebär tillträde till ett unikt nätverk och en värdefull kunskapskälla. Suomalais-ruotsalainen kauppakamari – yhteyksiä, tietoa, neuvontaa Suomalais-ruotsalainen kauppakamari on Suomen virallinen kaupallinen edustustoruotsissa ja suomalaisen vientijärjestön, Finpron, yhteistyökumppani.olemme myös jäsenjärjestö joka kokoaa 400 yritystä suomalais-ruotsalaiseksi yhteydenpito- ja kokemuksenvaihtoverkostoksi. Julkaisumme Forum Finland ilmestyy neljänä teemanumerona vuodessa. Vuodesta 1989 vuoteen006 se julkaistiin nimellä ”Finland Levererar”. Lehdessä esitellään suomalaisia yrityksiä ja palveluja sekä uusia tuotteita. Kauppakamari tarjoaa yrityksille asiantuntevaa neuvontaa ja tietoaruotsin markkinoista. Toinen tärkeä tehtävä on koota yhteen ihmisiä, joiden yhteisenä kiinnostuksena on Suomen jaruotsin välisten elinkeinoelämän yhteyksien kehittäminen. Kauppakamarin jäsenet ja liikeyhteydet kohtaavat säännöllisesti lounaiden ja Finnclub-tapaamisten merkeisä, jolloin jokin jäsenyritys esittäytyy kiinnostavan ja ajankohtaisen lounasesitelmän merkeissä. Tärkeimmät tehtävämme ovat mm - suomalaisten yritysten neuvominenruotsin markkinoita koskevissa asioissa - ruotsalaisten yritysten auttaminen suomalaisten tuotteiden ja palvelujen löytämisessä - suomalaisesta elinkeinoelämästä tiedottaminen Suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin jäsenyys mahdollistaa pääsyn ainutlaatuiseen tietolähteeseen, verkostoomme. Box 543, SE-114 84 SToCKHoLm Besöksadress/Käyntiosoite:riddargatan 19 Tel. 08-44 88 60, Fax. 08-44 88 61 [email protected] www.finsve.com Forum Finland nr 5 • 06 Handeln mellan Finland och Sverige 5 Ledare: I grevens tid / Kreivin aikaan Risto Erjanti Bengt Packalén, Finlandsinstitutet 38 Pressresan 6 Nordea Den fula ankungen som blev en svan Rumasta ankanpoikasesta joutseneksi s6 37 Kolumn: Kulturkrockar 11 Kåseri: Finskt mervärde / Suomalaista lisäarvoa Sören Viktorsson 12 Blåvit Ekonomi: Landsflykten / Utmarschen Upptäcktsresa på medias villkor Arvostetulla lehdistömatkalla on yksilöidyt ohjelmat s 38 40 Citysherpa – visar ett annorlunda Helsingfors – vie perille Helsingissä 42 Affärskontakt sökes Carl-Gustav Lindén Finska företag söker samarbetspartners i Sverige 14 Finsk-svenska handelskammaren 44 Mässor i Finland Vi hjälper med internationaliseringen Kauppakamari apuna kansainvälistymisessä 45 Messuja Ruotsissa 16 Finsk-svenska handelskammaren Exportchef delas ut Tarjolla vientipäälliköitä s 14 18 Solmaster Ekologiska smörjmedel och kemikalier Ekologisia voiteluaineita ja kemikaaleja s 40 20 Onninen – ger kunderna tid att bli bättre Onninen on valloittanut Ruotsin s 18 22 Finlands ambassad i Stockholm Finland – värt att veta mer om Suomesta kannattaa tietää enemmän Bilaga: Handelsanalys Handeln mellan Finland och Sverige 25 Invest In Finland Vad händer i Finland just nu? s 20 26 Etablering i Finland Det är lätt att grunda företag i Finland 29 Yrke Svensk företagare i Finland 30 IIF & Exportrådet Hjälp för svenska företag som vill till Finland 31 Redaktionens klipp Ett urval av små nyheter 32 Nikkarit – tar marknadsandelar med list Lisää markkinaosuuksia Mestarinikkareiden listaan 34 CT Laastit s 30 Rinner som vatten men blir hårt som sten Betonirouva FORUM Finland nr 2 • 07 Forum Finland nr 2 • 07 Finsk-svenska handelskammaren Box 5432, 114 84 Stockholm Besöksadress: Riddargatan 19 Telefon 08-442 88 60 Telefax 08-442 88 61 www.finsk-svenska.com Redaktion Bo Ingves (chefredaktör) Christina Roitto (redaktionschef) Kristina Reincke (annonsförsäljning) ISSN 1653-7351 Tidningen ”Forum Finland” ges ut av Finsk-svenska handelskammaren. Den presenterar finska företag samt deras produkter och tjänster för den svenska marknaden. Tidningen startade år 1989 och har sen dess utkommit med fyra nummer per år. Citera oss gärna, men ange källan. Ansvarig utgivare Risto Erjanti Layout och produktion Christina Roitto Tryckeri Frenckellin Kirjapaino Oy Den största arrangören av resor till Baltiska länderna öppnade kontor i Stockholm. VIIMSI SPA Den största finska bussresearrangören och arrangören för resor till de Baltiska länderna, Ikaalisten Matkatoimisto Oy, har öppnat kontor i Stockholm. IKALISRESOR AB har etablerat sig på Sveavägen 35, en trappa upp. IKALISRESOR erbjuder resor till samtliga tre Baltiska länder och speciellt sparesor till Estland. Spaföretagen i Estland har utvecklat sitt utbud kraftigt samt byggt nya och rustat upp gamla spaanläggningar. Priserna är fortfarande förmånliga och utbudet av behandlingar mångsidigt. Vilnius-Riga resor från 995 kr Sparesor från 1995 kr – Väst finns även på Östersjöns östra strand – Vä l k o m m e n a t t b e s t ä l l a b r o s c h y r. Stockholm • Sveavägen 35 •FORUM Tel. 08-52237500 Finland nr 2 • 07 I grevens tid Kreivin aikaan Ledare Risto Erjanti, Verkställande direktör, Finsk-svenska handelskammaren Det talas mycket om att produktionen flyttar ut till Fjärran Östern. Trenden håller dock på att vända även i verkstadsindustrin och företag flyttar åter till oss och skapar arbetsplatser. Finska och svenska företag fortsätter att köpa varandra i oförändrad takt. Årsomsättningen förra året för de förvärvade företagen var ungefär 1 miljard euro på båda sidorna av Bottniska viken och nästan 7000 anställda fick nya ägare på vardera sidan. Samtidigt investerar ryssarna i Finland. Handeln med Ryssland ökar i snabb takt. Förra året passerades Sverige av Ryssland som Finlands största handelspartner. Ryssland kommer snart att gå om även Tyskland som Finlands största handelspartner. Däremot lämnar internationella medieföretag Finland som inte längre utgör ett politiskt spännande gränsland mellan öst och väst, utan är en snabbt växande industrination utan politisk snålblåst. Handelsutbytet mellan Finland och Sverige visar ömsesidigt överskott enligt respektive lands statistik. Finlands handelsutbyte med Tyskland och Ryssland visar underskott. Sverige har störst handelsutbyte med Tyskland och sina övriga nordiska länder. Däremot utgör Sveriges handel med Ryssland bara cirka en tredjedel av Finlands handel med Ryssland. Finland är ett petrokemiskt industriland, vilket förklarar merparten av handelsöverskottet med Sverige. Detta är en överraskning för oinvigda. Stål och icke-järnmetaller utgör också Finlands starka sidor. De svenska malmgruvorna väger däremot tungt i Sveriges handel med Finland. Kemikalier, läke- och livsmedel ger också överskott åt Sverige i handeln med Finland. Kovasti puhutaan tuotannollisen toiminnan siirtymisestä kaukaiseen itään. Trendi on kuitenkin kääntymässä myös konepajateollisuudessa. Työpaikkoja siirtyy jopa jo takaisin meille. Suomalaiset ja ruotsalaiset yritykset ostivat toisiaan yhtä innokkaasti kuin aikaisemminkin. Ostettujen yritysten vuosivaihtojen loppusummat olivat molemmin puolin luokkaa 1 miljardi euroa. Kummallakin puolella vajaa 7000 työntekijää sai kokea omistajan vaihtuvan Pohjanlahden toiselle puolelle. Samanaikaisesti venäläiset sijoittavat Suomeen. Venäjän kauppa kasvaa huimasti ja jo edellisenä vuonna tapahtunut Ruotsin ohitus toiseksi suurimmaksi kauppakumppaniksi voimistui. Kohta Venäjä ohittaa Saksankin, Suomen suurimman kauppakumppanin. Kansainväliset tiedotusvälineet taas jättävät Suomen. Suomi ei enää ole poliittisesti jännittävä välimaasto Idän ja Lännen välillä, vaan kovasti kehittyvä teollisuusvaltio samassa välissä ilman poliittisia paineita. Suomen ja Ruotsin keskinäinen kauppa on edelleenkin molemmille osapuolille ylijäämäinen, oman maan tilaston mukaan. Saksan ja Venäjän kauppa oli alijäämäinen Suomelle. Ruotsi tekee eniten kauppaa Saksan ja muiden pohjoismaisten naapureittensa kanssa. Ruotsin Venäjän kauppa on noin kolmannes Suomen kaupasta Venäjän kanssa. Suomi on petrokemian teollisuuden maa, ja sillä saadaan eniten ylijäämää Ruotsin kaupassa. Tämä on aina yllätys asiaa tuntemattomalle. Teräs ja ei-rautametallit ovat myös Suomen vahvuuksia. Ruotsin malmikaivokset ovat taas kovia sanoja kaupassa Suomeen. Kemikaalit, lääkkeet ja elintarvikkeet antavat myös Ruotsille hyvin ylijäämää Suomen kaupassa. Finsk-svenska handelskammaren har bidragit till att skapa handelsförbindelser mellan våra länder i över 70 år. Våra länders långa gemensamma historia gör oss till utmärkt handelspartner. Vi uttrycker oss på olika sätt, men våra värderingar och målsättningar är desamma. Orden inhuggna i Per Brahes staty i Åbo uttrycker det fint: Jag var tillfreds med landet och landet med mig (Iagh war med landett och landett med mig wääl tillfreds). Suomalais-ruotsalainen kauppakamari on saanut olla luomassa kauppasuhteita maittemme välillä 70 vuoden ajan. Yhteinen pitkä historiamme tekee meistä oivalliset kauppakumppanit. Ilmaisemme itseämme eri tavoin, mutta arvot ja päämäärät ovat samat. Pietari Brahen patsaassa Turussa on mukavat sanat: Minä olin maahan ja maa minuun tyytyväinen (Iagh war med landett och landett med mig wääl tillfreds). Jag kan bara citera vår styrelseordförandes ord på 70-årsdagens jubileumslunch: ”Det bästa återstår fortfarande att se!” Voin vain lainata valtuustomme puheenjohtajan 70-vuotisjuhlalounaan sanoja: paras on vielä näkemättä! FORUM Finland nr 2 • 07 Nordea Den fula an FORUM Finland nr 2 • 07 kungen som blev en svan Att skapa en framgångsrik finanskoncern av fyra olika banker från fyra olika länder med fyra olika företagskulturer – det låter som en riktig högoddsare. Men det som Hans Dalborg initierade och Lars G. Nordström förverkligade har blivit en veritabel framgångssaga. Vid bolagsstämman i april lämnade koncernchefen Lars G. Nordström kommandobryggan efter fyra och ett halvt år vid rodret. Det är ett välskött fögderi som Nordström lämnar över till dansken Christian Clausen; rekordresultatet 29 miljarder kronor 2006 och en snabb expansion utomlands talar sitt tydliga språk. Annat var det för tio år sedan. Ett tufft utgångsläge Det hade inte gått så vidare bra för vare sig svenska Nordbanken eller finska Merita under 1990-talet. På varsin sida om Bottniska viken funderade ledningarna, ovetande om varandras tankar, på vad som behövde göras. Det stod helt klart att någon form av fusion måste till om bankerna skulle överleva. Men vem skulle man bjuda upp till dans? I Sverige satt media på pass och spanade efter vilken svensk bank som skulle bli Nordbankens partner. Men de tittade åt helt fel håll. Nordbankens ledning hade helt andra planer. Från nationellt till nordiskt? – Faktum är att både Nordbanken och Merita funderade i termer av stor nordisk finansaktör, berättar Lars G. Nordström. Det var onekligen en djärv fundering. Att slå samman banker från olika länder är inte speciellt vanligt. – Banksammanslagningar över gränserna är nämligen mycket svårare än andra företagsfusioner på grund av de olika nationella bankregleringarna. Men båda bankerna vågade ta steget, och det var Merita som sände ut den första trevaren. Dåvarande VD:n för Nordbanken Hans Dalborg blev intresserad och skickade över vice VD Lars G. Nordström till Finland för att se om det fanns förutsättningar för en dialog med finländarna. Det sa bara klick Väl medveten om att han förmodligen inte skulle vara den enda bankmannen på flygplanet, reste han officiellt över i ett helt annat syfte. – Min hustru och jag bestämde oss för att gå på Helsingforsoperan. Därmed kunde vi berätta för branschkollegor vad vi skulle göra i Finland utan att behöva ljuga. – Å andra sidan sa vi inte hela sanningen, eftersom Helsingforsvistelsen också innefattade en synnerligen trevlig frukost tillsammans med Meritas Eira Palin-Lehtinen och Vesa Vainio. – Vi fick omedelbart en mycket bra kontakt med varandra, minns Lars G. Nordström. Man kan ju bara spekulera i hur det hade sett ut idag om det hade skurit sig redan vid frukosten. Klok fusionsstrategi Foto: Kjell Fredriksson FORUM Finland nr 2 • 07 Mellan april och oktober 1997 träffades såväl ledningen som ett antal arbetsgrupper för att mejsla fram hur den nya företagsbildningen skulle se ut. – Det är väldigt vanligt i den här typen av förhandlingar att man lägger det mesta krutet på vem som ska ha mest inflytande med hänsyn till storlek och finansiell styrka, säger Lars G. Nordström. Forts. nästa sida – Att fokusera innebär också att våga avstå, menar Lars G. Nordström. Ett företag måste ha modet att avstå från verksamheter där man inte är tillräckligt bra, och inte har förutsättningar att bli det heller. Foton: Kjell Fredriksson De båda bankerna var i stället noggranna med att på ett tidigt stadium komma överens om de mjuka värdena i den sammanslagna verksamheten. – Om fusionerande företag enbart ägnar sig åt affärsteknik, får de ganska snart stora problem i vardagen. När MeritaNordbanken körde igång i oktober 1997 hade vi kommit fram till en samsyn på sådana frågor som banking, riskhantering, personal och organisation. Lars G. Nordström är övertygad om att detta hade en mycket stor del i framgången för den nya koncernen. – Grundjobbet med de mjuka frågorna hade vi dessutom nytta av när vi sedan gick in i förhandlingar med norrmän och danskar. Då visste vi hur vi skulle hantera en fusion. Ett underskattat managementverktyg Att omvandla Nordens största bank från en osynkroniserad företagsgrupp till en samspelt vinstmaskin var inte gjort i en handvändning. Det krävdes både hårt arbete och tuffa beslut. För att inte tala om det ständiga predikandet av Nordeas vision och mission för en organisation som ibland återföll i gamla invanda nationella beteenden. Men Lars G. Nordströms envishet och uthållighet har gett resultat. Eller som han själv uttrycker det: – Tjat är faktiskt underskattat som managementverktyg! Man kan inte springa framåt och titta bakåt När man slår ihop verksamheter finns det många fällor att falla i. En av dem stavas integration. – Att till exempel ta lite av varje från fyra olika IT-verksamheter är dömt att misslyckas, fastslår Lars G. Nordström. Det slutar bara med evighetslånga förhandlingar som aldrig leder någon vart. – Istället ska man välja den lösning av de fyra som är bäst. Men då ska man inte titta på vad som har fungerat bäst fram till idag. Den optimala lösningen är den som har bäst potential att interagera med den nya verksamhetens förutsättningar. Ledande finanskoncern i Norden och Östersjöregionen. Nummer ett eller två på de flesta marknaderna i Norden. Erbjuder ett brett urval produkter, tjänster och lösningar inom bank, kapitalförvaltning och försäkring. Har cirka 10 miljoner kunder, över 1 100 kontor och 29 000 heltidsanställda. Är med sina 4,6 miljoner e-kunder ledande inom banktjänster på Internet. Nordeaaktien är noterad på börserna i Stockholm, Helsingfors och Köpenhamn. Förvaltat kapital: 161 miljarder euro Balansomslutning: 347 miljarder euro Börsvärde: 30,3 miljarder euro www.nordea.com Detta var ledstjärnan i Lars G. Nordströms fusioneringsarbete. Åtskilliga är de historieböcker som han har slagit igen med en smäll. – Visst, det har gjort ont på sina håll. Men det har varit helt nödvändigt. Det är precis som i fotboll. Du måste sätta ihop det lag som är bäst lämpat för den match du ska spela, inte den match du spelade förra veckan. Att göra eller inte göra … Fokus har blivit modeordet för dagen. Alla ska fokusera på det man är bra på. Och det är naturligtvis klokt. Men det finns också ett annat sätt att se på saken. – Att fokusera innebär också att våga avstå, menar Lars G. Nordström. Ett företag måste ha modet att avstå från verksamheter där man inte är tillräckligt bra, och inte har förutsättningar att bli det heller. Följaktligen har Nordea dragit sig tillbaka från flera verksamheter genom åren. För några år sedan var finanskoncernen till exempel Nordens tredje största fastighetsägare. – Vi ställde oss frågan varför det? Måste du nödvändigtvis äga huset du bedriver bankrörelse i? Vi kom snart fram till att det finns andra som är betydligt duktigare på fastighetsförvaltning än vi. Alltså sålde vi av hela fastighetsrörelsen. Fortsatt full fart framåt Lars G. Nordström kan nu se tillbaka på några framgångsrika år som chef för Nordens största finanskoncern. – Vi har bevisat att man kan skapa en framgångsrik verksamhet av fyra företag från fyra länder med fyra olika företagskulturer. Nog för att vi har fått tampas med olika synsätt, men olikheterna har inte varit större än att de snarare har fungerat som inspirationskälla än hinder. Och nu då – vad ska han göra efter åren i ledningen för Nordea? Gungstolen? Knappast! Lars G. Nordström har kalendern fulltecknad med styrelsearbete för Nordea, Telia Sonera, Viking Line, Stockholmsoperan och Finsk-svenska handelskammaren. Dessutom kan han och hustrun fara på operaresa till Helsingfors utan andra avsikter än att njuta av vacker musik … Anders Lindh P.S. Artikelns rubrik har faktiskt större relevans än man kanske tror, eftersom Nordeas rötter sträcker sig ända bort till 1820. Då öppnades Nordea-familjens första bank, Sparekassen, i Köpenhamn. Och en av de första kunderna hette – just det, HC Andersen. FORUM Finland nr 2 • 07 Nordea Rumasta ankanpoikasesta joutseneksi Menestyvän finanssikonsernin luominen neljästä eri pankista, jotka sijaitsevat neljässä eri maassa hyvinkin erityyppisissä yrityskulttuureissa, kuulostaa vähintäänkin haastavalta. Hans Dalborgin aloittamasta ja Lars G. Nordströmin toteuttamasta hankkeesta on kuitenkin kasvanut todellinen menestystarina. Huhtikuun yhtiökokouksessa konsernijohtaja Lars G. Nordström jätti Nordean ohjattuaan yritystä neljä ja puoli vuotta. Nordström jättikin tanskalaisen Christian Clausenin huomaan erittäin hyvin hoidetun yrityksen: vuonna 2006 tehtiin ennätystulos 29 miljardia kruunua, samalla kun nopea laajentuminen ulkomaille kertoo selvää kieltään. Toista oli kymmenen vuotta sitten. – Toisaalta emme myöskään kertoneet koko totuutta, sillä Helsingin-matkaamme kuului myös varsin miellyttävä aamiainen Meritan Eira Palin-Lehtisen ja Vesa Vainion kanssa. – Tulimme heti erinomaisesti toimeen, Lars G. Nordström muistaa. Voi vain spekuloida, kuinka asiat olisivat nykyisin, jos yhteinen aamiainen ei olisi sujunut yhtä hyvin. Hankala lähtötilanne Toimiva fuusiostrategia Ruotsalaisella Nordbankenilla ja suomalaisella Meritalla ei mennyt 1990-luvulla kovin hyvin. Pankkien johdot pohtivat toisistaan tietämättä molemmin puolin Pohjanlahtea ratkaisua tilanteeseen. Selvää oli, että jonkinlaista fuusioitumista oli tapahduttava, jos pankit aikoivat selviytyä. Mutta mistä ne saisivat sopivan fuusiokumppanin? Ruotsissa viestimet vahtivat silmä kovana, mistä ruotsalaisesta pankista tulisi Nordbankenin kumppani. Katseet kohdistuivat kuitenkin väärään suuntaan, sillä Nordbankenin johdolla oli muita suunnitelmia. Vuoden 1997 huhtikuun ja lokakuun välillä pankkien johto ja muutama työryhmä tapasivat ja suunnittelivat uutta yritysrakennetta. – Tällaisissa neuvotteluissa on erittäin tavallista, että eniten keskustellaan siitä, millä osapuolella tulee olemaan eniten vaikutusvaltaa yrityksen kokoon ja taloudelliseen vahvuuteen nähden, Nordström kertoo. Näissä neuvotteluissa molemmat pankit olivat aikaisessa vaiheessa tarkkoja siitä, että yhteisen toiminnan pehmeistä arvoista päästäisiin yhteisymmärrykseen. – Jos fuusioituvat yritykset keskittyvät pelkästään kaupan teknisiin järjestelyihin, arkipäivän toiminta voi pian tuottaa suuria ongelmia. Kun MeritaNordbanken aloitti toimintansa lokakuussa 1997, olimme jo yhtä mieltä sellaisista asioista kuin pankkitoiminta, riskinhallinta, henkilöstö ja organisaatio. Nordström on vakuuttunut siitä, että tällä oli erityisen suuri vaikutus uuden konsernin menestymiseen. – Pehmeiden arvojen parissa tehdystä työstä oli sitä paitsi hyötyä myös myöhemmin neuvotteluissa norjalaisten ja tanskalaisten kanssa. Silloin tiesimme jo, kuinka fuusiota käsitellään. Kansallisesta pohjoismaiseksi – Tosiasiahan on, että sekä Nordbanken että Merita suunnittelivat entistä laajempaa pohjoismaista finanssitoimintaa, Lars G. Nordström kertoo. Pohdinnat osoittautuivat kieltämättä varsin rohkeiksi. Eri maiden pankkien yhdistäminen ei ole erityisen tavallista. – Ylikansalliset pankkifuusiot ovat muita yritysfuusioita hankalampia, koska pankkeja säätelevät erilaiset maakohtaiset säädökset. Kumpikin pankki uskalsi kuitenkin ottaa vaadittavan askelen. Merita lähetti matkaan ensimmäisen tunnustelijan. Nordbankenin silloinen toimitusjohtaja Hans Dalborg kiinnostui asiasta ja lähetti puolestaan Suomeen varatoimitusjohtaja Lars G. Nordströmin tutkimaan edellytyksiä kanssakäymiseen suomalaisten kanssa. Kaikki loksahti paikoilleen Koska Nordström tiesi, ettei hän todennäköisesti olisi ainoa pankkialan edustaja lennolla, hän matkusti virallisesti Suomeen aivan muissa asioissa. – Päätimme vaimoni kanssa lähteä matkalle Helsingin oopperaan. Niin saatoimme kertoa kollegoillemme, mitä aioimme tehdä Suomessa, eikä meidän tarvinnut valehdella. Aliarvostettu johtajuustyökalu Pohjoismaiden suurimman pankin muuttaminen epäyhtenäisestä yritysryhmästä yhteen hiileen puhaltavaksi voittoa tuottavaksi yritykseksi ei käynyt käden käänteessä. Vaadittiin kovaa työtä ja kovia päätöksiä. Puhumattakaan jatkuvasta Nordean vision ja mission saarnaamisesta organisaatiolle, joka toisinaan palasi takaisin vanhoihin totuttuihin kansallisiin toimintamalleihin. Lars G. Nordströmin sinnikkyys ja kestävyys tuottivat kuitenkin tuloksia. Tai niin kuin hän itse asian ilmaisee: – Mäkätys on aivan liian aliarvostettu johtajuustyökalu! Jatkuu seuraavalla sivulla FORUM Finland nr 2 • 07 Ei voi juosta eteenpäin ja katsoa taaksepäin Toimintojen yhdistämisessä vaanii monenlaisia vaaroja, joista yksi on integraatio. – Se, että esimerkiksi otetaan käyttöön valittuja osia neljästä eri IT-toiminnasta, on tuomittu epäonnistumaan, Nordström toteaa. Tuloksena on tällöin vain loputtomia neuvotteluja, jotka eivät johda mihinkään. – Neljästä vaihtoehdosta valitaan sen sijaan se, joka toimii parhaiten. Valintaa ei kuitenkaan tehdä sen perusteella, mikä vaihtoehto on aiemmin toiminut parhaiten. Optimaalisin ratkaisu on se, jolla on eniten potentiaalia integroitua uuden toiminnan edellytyksiin. Tämä olikin Lars G. Nordströmin fuusioitumistyön johtava ajatus. Niinpä hän hylkäsi monet entiset opit. – Tehtävä ei tosiaan ole aina ollut helppo. Mutta muutokset ovat olleet tarpeellisia. Aivan kuten jalkapallossa: on koottava sellainen joukkue, joka toimii parhaiten seuraavassa pelissä, ei sellainen, joka toimi edellisviikon pelissä. Tehdäkö vai eikö tehdä &).3 -ARKNAD +OMMUNIKATION %FFEKTIVA PERSONLIGA OCHSNABBA LÚSNINGAR MED&).ES3 %TTSKARPAREFOKUS Nykyisin on muotia puhua fokusoitumisesta. Kaikkien pitäisi keskittyä omiin vahvuusalueisiinsa, mikä tietenkin on järkevää. Asia voidaan kuitenkin nähdä toisestakin näkökulmasta. – Fokusoituminen tarkoittaa myös sitä, että uskaltaa luopua jostakin, Nordström huomauttaa. Yrityksen on uskallettava luopua toiminnoista, joissa se ei ole riittävän hyvä ja joissa sillä ei myöskään ole edellytyksiä kehittyä sellaiseksi. Nordea onkin peräytynyt muutamista toiminnoista vuosien varrella. Esimerkiksi vuosia sitten finanssikonserni oli Pohjoismaiden kolmanneksi suurin kiinteistönomistaja. – Uskalsimme kysyä miksi. Onko välttämätöntä omistaa kiinteistö, jossa harjoittaa pankkitoimintaa? Huomasimme pian, että on muita tahoja, jotka ovat paljon meitä etevämpiä kiinteistöhallinnossa. Niinpä myimme kiinteistötoimintamme. Täyttä vauhtia eteenpäin Lars G. Nordström voi nyt katsella rauhassa taaksepäin menestyksen vuosiaan Pohjoismaiden suurimman finanssikonsernin johtajana. – Todistimme, että on mahdollista luoda menestyvää toimintaa neljästä eri pankista, jotka sijaitsevat neljässä eri maassa hyvinkin erityyppisissä yrityskulttuureissa. Olemme saaneet tehdä töitä hyvinkin erilaisten näkökulmien parissa, mutta erilaisuus on lopulta osoittautunut pikemminkin innoitukseksi kuin esteeksi. Mitä Nordström aikoo tehdä nyt, johdettuaan vuosien ajan menestyksekkäästi Nordeaa? Istua keinutuolissa? Ei suinkaan! Lars G. Nordströmin kalenteri on täynnä työtä Nordean, TeliaSoneran, Viking Linen, Ruotsin kuninkaallisen oopperan ja Suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin hallituksissa. Nyt hän voi lisäksi matkata vaimonsa kanssa Helsinkiin oopperaan ihan vain nauttiakseen kauniista musiikista. 6IHÍLLERKOLLPÍALLAlXSTJËRNOROCHSTJËRNSKOTTFÚRATTDUSKALLFÍUT DETMESTAAVMARKNADENSSENASTETRENDEROCHSIGNALER .ÍGRAAVVÍRAVIKTIGASTESTJËRNBILDERËR02INFORMATIONMARKNADS FÚRINGFÚRSËLJNINGMËSSOREVENTSRESORTRENDERREKRYTERINGOCH DESTINATIONSUTVECKLING 6I KAN .ORDEN OCH ¾STERSJÚREGIONEN BËST (OS OSS ËR DU I GOTT SËLLSKAP MED STJËRNOR FRÍN ! TILL ¾ )NGET UPPDRAGËRFÚRLITETELLERFÚRSTORTDETFINNSPLATSPÍSTJËRNHIMLEN FÚR$IG Anders Lindh P.S. Jutun otsikko on oikeastaan osuvampi kuin ensi näkemältä arvaakaan. Nordean juuret ulottuvat vuoteen 1820, jolloin Kööpenhaminaan avattiin Nordea-perheen ensimmäinen pankki Sparekassen. Pankin ensimmäisiä asiakkaita oli tietenkin H.C. Andersen. &).3-ARKNAD+OMMUNIKATION 3NICKARBACKENTR3TOCKHOLM\4EL\&AX %POSTINFO FINSASEMARTINAHLBERG FINSASE WWWlNSASE 10 FORUM Finland nr 2 • 07 Kåseri Sören Viktorsson Suomalaista lisäarvoa Oletko ajatellut, kuinka suuri osuus sattumalla onkaan elämässä? Runsas 15 vuotta sitten heräsin eräänä aamuna ja tajusin yhtäkkiä, että halusin oppia suomea. Kaikki kyselivät uteliaina syitä valintaani, mutta minulla ei edelleenkään ole aavistustakaan. – Hyvänen aika, mitä sinä sillä teet? työkaverini kyseli säälivästi ja lisäsi: – Lue mieluummin espanjaa tai jotakin muuta hyödyllistä! Harvasta asiasta aikuiselämässäni on ollut yhtä paljon hyötyä kuin suomen opiskelusta: olen saanut stipendejä, uusia ystäviä, tietoa uudesta kulttuurista ja – noin yksitoista vuotta sitten, Suomeen muuttamisen myötä – uuden ammatillisen uran. Vuonna 1994, muutamia vuosia suomenkielen opiskelun aloittamisen jälkeen, kävin ensimmäistä kertaa Kiinassa. Se oli mullistava kokemus, ja luonnollisesti aloin opetella mandariinikiinan alkeita. Muutama viikko sitten olin jälleen Kiinassa työmatkalla valokuvaaja Kjell Fredrikssonin kanssa, ja tapasimme siellä hänen poikansa Aronin. Aron on kunnianhimoinen 20-vuotias, joka on jo lukenut 60 opintopistettä mandariinia ja matkustaa parhaillaan puolen vuoden ajan ympäri maata omin päin. – Opiskelupaikoista on Tukholmassa kova taistelu, Aron kertoi vieraillessamme eräässä Pekingin monista yliopistoista, jossa opiskelee paljon ruotsalaisia. Finskt mervärde Har du tänkt på vilken stor roll slumpen spelar i våra liv? För drygt 15 år sedan vaknade jag en morgon och bara visste, att jag ville lära mig finska. Folk frågar ofta nyfiket varför, men jag har fortfarande inte den ringaste aning. – Men snälla du, VAD ska du med det till?! utbrast en arbetskamrat medlidsamt och tillade: – Läs spanska istället, eller något annat som du kommer få nytta av! Få saker i mitt vuxna liv har varit lika matnyttiga som att studera finska; Språkstipendier, nya vänner, insikt i en fascinerande kultur och – för snart elva år sedan – permanent flytt till Finland och därmed också en helt ny yrkeskarriär. Några år efter att finskstudierna påbörjats besökte jag, 1994, för första gången Kina. Det var en omvälvande upplevelse och jag började (typiskt nog) ta privatlektioner i mandarin. För några veckor sedan var jag åter i Kina på arbetsresa, med fotografen Kjell Fredriksson, och på plats träffade vi dennes son Aron. Han är en ambitiös 20- åring, som redan läst 60 poäng i mandarin och nu reser runt ett halvår i landet på egen hand. – Det var stentuff konkurrens om studieplatserna i Stockholm, berättade Aron en dag när vi gemensamt besökte ett av Pekings många universitet, där flera svenskar studerar. Eksoottinen Kiina on nyt muotia, ja yhä useampi matkustaa sinne. Eräänä iltana Pekingissä yritin laskea, kuinka moni tuntemani ruotsalainen osaa hyvin kiinaa, mutta siihen eivät riittäneet edes molempien käsieni sormet. Sitten laskin samalla tavoin, kuinka moni osaa hyvin suomea. Yhden käden sormet riittivät mainiosti. Valtaisa Kiina-innostus on erinomainen asia, mutta minä tiedän toisenkin maan, jonka kieli on vähintäänkin yhtä eksoottinen kuin mandariini ja joka on useimmille ruotsalaiselle miltei yhtä tuntematon kuin Kiina. Se maa on tietenkin Suomi. Kina är inne och Kina är exotiskt och till Kina reser alltfler. Jag räknade en afton i Peking på bägge händernas fingrar, men de räckte inte till för att ange hur många svenskar jag personligen känner som kan bra kinesiska. Så gjorde jag samma räkneoperation, vad gäller antalet svenskar jag känner som kan god finska. Det räckte gott med ena handens fingrar… Det är alldeles förträffligt med detta stora Kina-intresse. Men, jag vet ett annat land som har ett minst lika exotiskt språk och som för många svenskar är nästan lika okänt. Det heter naturligtvis... Finland! Jos osaa edes hiukan mandariinia, kiinalaiset arvostavat sitä valtavasti. Suomi ei ole ylenpalttisten eleiden maa. Mutta kun ruotsalainen yrittää oppia suomen kieltä ja kulttuuria edes hiukan, monia uusia ovia avautuu selkoselälleen. – Toistaiseksi meidän ei ole koskaan tarvinnut evätä keneltäkään mahdollisuutta opiskella suomea, kertoo opintorehtori Sari Pesonen Helsingin yliopistosta. Liike-elämän ammattilaisilla on aina kiire, mutta kieliä voi opiskella muuallakin kuin yliopistossa. Myös muutaman tunnin viikoittaisesta opiskelusta iltakurssilla on hyötyä. Sitä paitsi voin taata, että talouden kielellä ilmaistuna suomen opiskelu tuottaa lisäarvoa. Kan man litet mandarin, blir kineserna lyckliga och lovprisar en. Finland är inte de stora gesternas land. Men är du svensk och har bemödat dig, om så än bara en smula, att lära litet av språket och kulturen så står många dörrar öppna på vid gavel. – Hittills har vi aldrig behövt säga nej till någon som ansökt att få studera finska, berättar studierektor Sari Pesonen vid Helsingfors universitet. Affärsfolk har alltid bråttom, men man behöver ju inte nödvändigtvis studera på universitet. Någon timme per vecka på aftonkurs ger också utdelning. Dessutom garanterar jag att det – för att tala affärsspråk – ger mervärde. FORUM Finland nr 2 • 07 11 Blåvit Ekonomi: Landsflykten Utmarschen På affärsgatan Brigade Road i den sydindiska IT-staden Bangalore är det svårt att hitta någon som bär på en mobiltelefon av annat märke än Nokia. Bolagets marknadsandel i Indien ligger på minst 70 procent. Och då talar vi inte om de billiga lurarna. I Nokias ”Concept Store” på sidogatan Church Street säljs de mest avancerade modellerna. ”Vi befinner oss i Bangalore, här har folk pengar”, förklarar butiksägaren Tayeb Sheriff. Flera av kunderna står på ringlistan: så snart en ny modell anlänt kommer de för att hämta sitt eget exemplar. ”Tjugotusen, trettiotusen rupier får den väl nog kosta”, säger Sayed Yed. Han byter telefon var tredje månad. Priset motsvarar 400-500 euro, en förmögenhet för de flesta. Än så länge har bara 15 procent av indierna en mobiltelefon, men sex till åtta miljoner nya användare strömmar till - varje månad. ”Indien är ju världens folkrikaste nation och inget talar emot att det kan bli vår största marknad”, säger vice vd Anssi Vanjoki när jag i Helsingfors frågar när Indien växer förbi Kina på Nokias världskarta. Goda nyheter för Nokia – och bra för Finland, väl? Nokia är ju trots allt landets överlägset viktigaste företag, vars fantastiska framgångshistoria redan skrivits in i den nationalistiska mytologin vid sidan av vinterkriget mot Sovjetunionen. Visst, men oron sprider sig. Den gångna vintern har hela Finland skakats om i grundvalarna när underleverantörerna till Nokia en efter en lagt ner sina fabriker för att istället flytta produktionen till låglöneländer – där också allt fler av kunderna finns. De senaste åren har Kina varit målet för nya investeringar, men nu handlar det om rena rama utflyttningen. Också Indien lockar. Hela det så kallade telekomklustret kring Nokia i Finland håller på att upplösas, åtminstone till den del det handlar om tillverkning. Det är en stor förändring och Nokia anklagas för att tvinga sina underleverantörer till en jakt på överloppskilon som gör att de bantar ihjäl sig. Men har Nokia något val? Snittpriserna på mobiltelefoner fortsätter att falla och kräver att alla i leverantörskedjan slimmar sin verksamhet. Den som inte hänger med, faller bort. Nästa står redan i kö för att skriva kontrakt. Perlos, som tillverkar plastskal för mobiltelefoner, sätter nu upp en fabrik nära Nokias nya produktionsanläggning i indiska Chennai. Fabrikerna i Finland läggs ned i höst och 1.200 personer får gå. Aspocomp ska bygga en fabrik för mikrochips i Chennai, fabriken i Salo läggs ned och 320 tvingas gå. Salcomp som tillverkar laddare för mobiltelefoner, har flyttat allt från Uleåborg till Kina. Kontraktstillverkaren Elcoteq stänger sin sista finländska fabrik i augusti – tillverkningen flyttas till Kina och Ungern. Det handlar om tusentals arbetsplatser som bara upphör att existera. Elcoteq har grundat en fabrik i Bangalore, i industristaden Electronics City där två av grannarna heter Infosys och Wipro, framgångsrika indiska IT-företag. Avståndet till Helsingfors är 6759 kilometer (enligt www.geobytes.com). Nu när Finnair börjar köra 12 direktflyg mellan Helsingfors och Delhi eller Mumbai tar det inte många timmar att färdas den sträckan: 6,5 timmar flygtid, byte till inrikesterminalen och ett par timmar till. Mentalt sett är avståndet ännu kortare. Wipro är ett nytt namn på den globala företagskartan, men har på kort tid blivit viktigt för Nokia som utvecklare av programvara. Elcoteq i sig bär på en intressant berättelse om hur industrier föds och förändras. Tre av cheferna köpte ut elektroniktillverkningen 1991 ur det dåvarande industrikonglomeratet Lohja och gick in i kontraktstillverkning av elektronik, EMS, som då var ganska nytt. Fabriken i Lojo hade först 170 anställda, men företaget expanderade snabbt. Snart blev det dags för en stor fabrik i Tallinn som också blev något av en symbol för den lilla republiken Estlands pånyttfödelse. Vd och störste ägaren Antti Piippo hyllades som en visionär och myntade uttrycket ”co-evolution”, att växa med kunden. Hans gode vän, Finlands förre president Martti Ahtisaari, tog en plats i styrelsen. Elcoteq öppnade fabriker i Ungern, Mexiko, Kina och senast i Indien, men de små marginalerna tvingade fram en kostnadsjakt som enligt ägarna gjorde anläggningen i Lojo olönsam. Företaget är till två tredjedelar beroende av beställningar från Nokia och Ericsson. I dag är Elcoteq ett globalt företag med 23 000 anställda och sin juridiska hemvist i Luxemburg, det första stora industriföretaget i Europa att bli ett europabolag (Societas Europaea). Av de finländska rötterna finns bara lite produktutveckling kvar. Omsättningen ökar starkt, men resultatet krympte ihop till nästan ingenting i fjol. Spekulationerna på Helsingforsbörsen går ut på att Elcoteq, Perlos eller Aspocomp - precis som en annan underleverantör till Nokia, Eimo - ska köpas upp av något asiatiskt företag och försvinna i en större helhet. Taiwanesiska Foxconn tog över Eimo för fyra år sen och lade en kort tid därefter ner de båda fabrikerna i Finland. 700 personer blev arbetslösa. Samtidigt har Foxconns leveranser till Nokia ökat kraftigt och bolaget är enligt Merrill Lynchs analytiker på väg att gå förbi Elcoteq som kontraktstillverkare. Utropstecknen handlar inte bara om fabriker som stängs, nu diskuterar Finland också huruvida forskning och utveckling har någon framtid. Nokia står visserligen bara för knappt tre procent av den samlade produktionen av varor och tjänster, men uppemot hälften av all industriell FoU i Finland. Tankarna går osökt till Joseph Schumpeter och hans tankar om ”skapande förstörelse”. Potentiella offer har redan pekats ut. FORUM Finland nr 2 • 07 Carl-Gustav Lindén är ekonomijournalist i Helsingfors och arbetar för de svenska tv-nyheterna vid Rundradion. Ett viktigt forskningscentrum för företagets nätverk ligger i Uleåborg, en stad som gjort sig känd som ett arktiskt mirakel inom högteknologi. Både Uleåborgs universitet och Statens tekniska forskningscentral VTT har ett omfattande samarbete med Nokia. Sammanslagningen av Nokia Networks med Siemens nätverksdivison ska leda till att personalen minskas med 10-15 procent under de närmaste fyra åren. De första 190 har redan fått sina besked, nu inleds samarbetsförhandlingar med ytterligare 700 och totalt handlar nedskärningarna om 6 000-9 000 arbetsplatser. Frågan är då vad som händer med FoU-samarbetet i Finland, som delvis också har regionalpolitiska drag. Hundratals forskare i Uleåborg är beroende av Nokia för sin framtid. Ingenjörsstaden Uleåborg har i åratal växt snabbast i Finland - men mörka moln syns vid horisonten. Det mesta av tillverkningen inom telekom har redan försvunnit. Flextronics, Filtronic, Sanmina SCI och nu senast Scanfil lägger ned sina fabriker en efter en. Ett typiskt exempel är Powerwave, ett amerikanskt ägt företag som tillverkar komponenter för basstationer. Den gamla fabriken invid Ule älv gapar nu tom. Där jobbade 700 personer tidigare och när jag besökte fabriken förra året satt ett femtiotal ingenjörer i ekande tomma lokaler och utvecklade nya produkter. När prototypen var klar kom ett ”Technology Transfer Team” bestående av kineser från Shanghai. De stannade ett par veckor för att lära sig hur den nya produkten är uppbyggd och sen ta den med sig hem för tillverkning i Powerwaves kinesiska fabrik. Men också det här har ändrats. I dag styrs verksamheten av brittiska Filtronic, lokalen står tom och ingenjörerna är borta. De har flyttats till grannkommunen Kempele. Hela Uleåborg hålls i spänning och de flesta verkar vara övertygade om att det kommer en smäll. Hur stor är det ingen som vet. Men berättelsen om hur företagen kring Nokia flyttar ut från Finland eller upphör att existera har också en annan sida. Nokia gör självt tre fjärdedelar av sina produkter, i motsats till konkurrenterna som lagt ut det mesta av tillverkningen. Nokias fabriker i Salo i sydvästra Finland tillverkar de mest avancerade modellerna i N- och E-serien. Där arbetar i dag 2 200 personer och företaget nyanställer folk. Koncernens vinst i fjol var den största någonsin. Samtidigt finns oron där för att Nokia en dag lämnar Finland. Merparten av Nokias aktier ligger i amerikanska händer, men bo- FORUM Finland nr 2 • 07 lagets förre koncernchef Jorma Ollila säger att styrelsen aldrig någonsin diskuterat en utflyttning av huvudkontoret. Alla i Finland vet ändå att denna ”exit-option” finns i skrivbordslådan – även om Nokia inte behöver nämna dess existens. Därför var det med en suck av lättnad många tog emot förra sommarens besked att Ollila efterträds av sin mångårige kollega Olli-Pekka Kallasvuo och inte en amerikansk chef. I själva verket är Finlands beroende av Nokia enormt om vi talar om mentala värden, men rent ekonomiskt bidrar telekomjätten ändå inte lika mycket till den ekonomiska tillväxten som på 90-talet. År 2000 var Nokias andel av BNP – den samlade produktionen av varor och tjänster – omkring 4 procent. Siffran kommer från näringslivets forskningsinstitut Etla som nu räknat ut att andelen år 2005 hade sjunkit till 2,9 procent. Under samma period har Nokias andel av den ekonomiska tillväxten minskat från en fjärdedel till nära noll. Istället har verkstadsindustrin tagit över rollen som ekonomiskt lokomotiv. Och skogsindustrin är fortfarande landets största industribransch. Att Nokias ställning i finländskt samhälle har försvagats märks också i attityderna. För första gången sedan bolaget steg upp ur askan i början av 90-talet för att förvandlas till världens största tillverkare av mobiltelefoner har personalen börjat knorra öppet. Den starka solidariska företagskulturen börjar ge vika för missnöje. Under vårvintern har tusentals anställda i Finland marscherat ut vid flera tillfällen, i protest mot personalpolitiken och mot att de blev utan årsbonus trots rekordresultatet. Samtidigt säger tjänstemannaunionen, som hör till tjänstemannafacket FTFC, att de aldrig fått så många nya medlemmar från Nokia som nu. Det är kanske nya tider i Finland, men något som ägaren till Nokia Concept Store i Bangalore knappast bryr sig om. För honom spelar det ingen roll var Nokia hör hemma. ”Affärerna går alldeles utomordentligt”, säger han, ett uttalande som förstärks av ett glatt grin. Carl-Gustav Lindén 13 Handelskammaren hjälper De regionala TE-centralerna i Finland kan med stöd av EU-medel hjälpa små och medelstora företag att lyckas i sina internationaliseringsprocesser. Finsksvenska handelskammaren har efter ett anbudsförfarande fått det operativa ansvaret för två sådana projekt i år. – Att inleda verksamhet utomlands är ett kritiskt tillväxtskede i ett företags verksamhet. Framförallt kan det vara svårt att hitta de rätta kontakterna på en helt ny marknad, säger marknadskonsult Anne Masalin på Finsk-svenska handelskammaren. Hon hanterar det ena internationaliseringsprojektet vars målsättning är att hjälpa 8 nyländska företag i olika branscher att lyckas på den svenska marknaden. Projektet inleddes i mars med en utbildning i Helsingfors och fortsätter nu med företagsspecifika konsultationer och marknadskartläggningar. – Framförallt hjälper vi företagen att förstå hur den svenska marknaden ser ut. De måste till exempel kanske anpassa sina produkter eller marknadsföringsprinciper för att ha en chans här. Separata upplägg för varje företag Anne Masalin betonar att handelskammarens lokala kontaktnätverk på ett lyckat sätt kompletterar TE-centralernas kontakter till Sverige. – När företagens möjliga samarbetspartners och distributionskanaler kartlagts är det i september tid för konkreta förhandlingar i Kauppakamari apuna kansainvälistymisessä Suomen alueelliset TE-keskukset voivat EU-varojen tuella auttaa pieniä ja keskisuuria yrityksiä onnistumaan kansainvälistymisprosesseissaan. Suomalaisruotsalainen kauppakamari on saanut tarjouskilpailun myötä operatiivisen vastuun kahdessa tällaisessa projektissa tänä vuonna. – Toiminnan aloittaminen ulkomailla on kriittinen kasvuvaihe yrityksen toiminnassa. Erityisesti oikeiden kontaktien luominen tuntemattomilla markkinoilla voi olla hankalaa, Suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin markkinaneuvoja Anne Masalin kertoo. Masalin johtaa kansainvälistymisprojektia, jonka tavoitteena on auttaa 8:aa uusmaalaista yritystä eri aloilta onnistumaan Ruotsin markkinoilla. Projekti aloitettiin maaliskuussa Helsingissä järjestetyllä koulutuksella, ja se jatkuu nyt yrityskohtaisilla konsultaatioilla ja markkinatutkimuksilla. – Ennen kaikkea autamme yrityksiä ymmärtämään, millaiset Ruotsin markkinat ovat. Menestyäkseen yrityksen on usein esimerkiksi muokattava tuotteitaan tai markkinointiperiaatteitaan. – Kun yrityksen mahdolliset yhteistyökumppanit ja jakelukanavat on selvitetty, syyskuussa voidaan ryhtyä konkreettisiin neuvotteluihin Ruotsissa. Toisinaan täytyy miettiä, olisiko parasta hankkia yritykselle agentti tai perustaa tytäryhtiö. Neuvottelujen yhteydessä Ruotsissa yritykset voivat samalla muutenkin tutustua oman alansa kilpailutilanteeseen. – Ruotsin-vierailun jälkeen neuvotteluja arvioidaan ja jokaiselle yritykselle tehdään oma jatkosuunnitelma. Helsingissä lokakuussa järjestettävässä loppukoulutuksessa yritykset oppivat esimerkiksi välttämään kulttuurien yhteentörmäyksiä ja rakentamaan toimivaa yhteistyötä ruotsalaisyritysten kanssa. Jokaiselle yritykselle erilaiset suunnitelmat Kauppakamarin markkinaneuvoja Marja Kahra johtaa vastaavaa kansainvälistymisprojektia Pirkanmaan ja Keski-Suomen TE-keskusten toimeksiannosta. Anne Masalin kertoo, että kauppakamarin paikalliset yhteysverkostot täydentävät erinomaisesti TE-keskusten Ruotsin-kontakteja. 14 Projekteja myös Ruotsin ulkopuolella FORUM Finland nr 2 • 07 med internationaliseringen Sverige. Ibland måste man fundera på om det är bäst att leta efter en agent eller att starta ett dotterbolag. I samband med förhandlingarna i Sverige kan företagen samtidigt ytterligare bekanta sig med konkurrenssituationen inom sina respektive branscher. – Efter sejouren i Sverige utvärderas förhandlingarna och därefter planerar vi separat för varje företag hur de skall gå vidare. Vid den avslutande utbildningen i oktober i Helsingfors lär sig företagen bland annat hur de undviker kulturkrockar och hur de bygger upp ett fungerande samarbete med svenska företag. Projekt också utanför Sverige Ett liknande internationaliseringsprojekt leds av handelskammarens marknadskonsult Marja Kahra på uppdrag av TE-centralerna i Tammerforsområdet och Mellersta Finland. Det här projektet siktar mot internationalisering inom ett större område; förutom de nordiska länderna ingår även andra europeiska länder. Handelskammaren samarbetar därför med det internationella affärskonsultföretaget Strategy Analysis International. – Projektet avslutas i juni och har i stort sett samma innehåll som vårt andra pågående internationaliseringsprojekt. I mitt projekt deltar 12 små och medelstora företag främst inom metall, verkstad och IT, säger Marja Kahra. Hon betonar att projekten stöds av Europeiska Sociala Fonden och att de därför är finansiellt fördelaktiga för företagen. – Det är en viktig aspekt eftersom företagen i internationaliseringsskedet vanligtvis har ont om resurser. Dessutom är programmen planerade så att företagen effektivt knyts till processen utan att binda upp för stora resurser. Företagens behov avgör Internationaliseringsprogrammen är praktiskt inriktade och utgår från företagens behov. – Vår erfarenhet av marknadsundersökningar och distributionsfrågor och hur man söker samarbetspartners utomlands är ytterst värdefull för företagen när de gör upp sina strategier, säger Marja Kahra. Hon skötte ett motsvarande projekt för två år sedan i samarbete med Nylands TE-central. Tio företag deltog och när de efteråt ombads betygsätta programmet på skalan 1 – 5 blev slutbedömningen 4,5. – De uppskattade speciellt det praktiska stöd de fick av Finsk-svenska handelskammaren i varje skede av processen. Hälften av företagen kom igång med sin utlandsverksamhet under projekttiden. Marja berättar att hon haft kontakt med företagen även efter projektet. Både Anne och Marja räknar därför med att kontakten med de nu deltagande företagen fortsätter i någon form efter att deras projekt officiellt tagit slut. – Det är viktigt att företagen får stöd i början av deras internationaliseringsprocess så att den kan genomföras behärskat och långsiktigt, framhåller Marja. Ulla Stenman Projekti tähtää kansainvälistymiseen entistä laajemmalla alueella, johon kuuluu Pohjoismaiden lisäksi myös muutamia muita Euroopan maita. Kauppakamari tekee projektissa yhteistyötä kansainvälisen konsulttitoimiston Strategy Analysis Internationalin kanssa. – Projekti päättyy kesäkuussa, ja se on pääpiirteittäin samanlainen kuin toinenkin parhaillaan käynnissä oleva kansainvälistymisprojektimme. Minun projektiini osallistuu 12 pientä ja keskisuurta yritystä pääasiassa metalli-, konepaja- ja IT-alalta, Marja Kahra kertoo. Kahra muistuttaa, että projekti saa taloudellista tukea Euroopan sosiaalirahastolta, joten se on edullinen yrityksille. – Tämä on tärkeä näkökulma, sillä kansainvälistymisvaiheessa yrityksillä on usein pulaa resursseista. Ohjelma on lisäksi suunniteltu siten, että yritys sitoutuu prosessiin tehokkaasti sitomatta siihen kuitenkaan suuria resursseja. Yritysten tarve ratkaisee Kansainvälistymisohjelma on käytännöllisesti suuntautunut ja lähtee yritysten tarpeista. – Kokemuksemme markkinointitutkimuksista, jakeluasioista ja yhteistyökumppaneiden löytämisestä ulkomailta on erityisen FORUM Finland nr 2 • 07 arvokasta yrityksille, kun ne suunnittelevat strategioitaan, Marja Kahra kertoo. Kaksi vuotta sitten hän hoiti vastaavaa projektia yhteistyössä Uudenmaan TE-keskuksen kanssa. Projektiin osallistui kymmenen yritystä, joita pyydettiin jälkeenpäin arvioimaan projektia asteikolla 1–5. Loppuarvosanaksi saatiin 4,5. – Yritykset arvostivat erityisesti kauppakamarin tarjoamaa käytännön tukea prosessin jokaisessa vaiheessa. Puolet yrityksistä käynnisti ulkomaantoimintansa projektin aikana. Kahra kertoo pitäneensä yhteyttä yrityksiin myös projektin jälkeen. Masalin ja Kahra odottavatkin, että yhteydenpito projekteihin osallistuvien yritysten kanssa jatkuu jossakin muodossa myös sen jälkeen, kun projektit ovat virallisesti ohi. – Yritysten tukeminen kansainvälistymisprosessin alussa on tärkeää, jotta prosessi voidaan hoitaa hallitusti ja pitkäjänteisesti, Kahra tähdentää. 15 Exportchef delas ut Fast Sverige ligger nära och är det första logiska exportlandet för många företag kan det ändå kännas lika avlägset som Australien. En av staten subventionerad exportring kan vara bot mot den känslan. – En exportring är ett lätt, effektivt och förmånligt sätt att komma in på marknaden. Tillsammans med tre andra företag i samma bransch delar man helt enkelt på en exportchef som gör det grundläggande fotjobbet i Sverige, säger charkföretaget Huhtahyväts vd Lauri Vappula som i två repriser har haft goda erfarenheter av exportringar. I Finland har till dags dato över 1000 företag deltagit i cirka 300 exportringar sedan 1993. De har huvudsakligen ordnats av Finpro som nyligen valdes till världens bästa exportfrämjande organisation av FN-organet ITC. – En nyhet för många är att vi numera också i Sverige kan bygga exportringar för finska företag. Vi är ju en förlängd arm av Finpro här, betonar Clas Juthas på Finsk-svenska handelskammaren. Det är bara att lyfta telefonluren och ringa mig direkt så ser vi hur vi kan gå vidare! Exportchefen är lokal Clas Juthas kan gott sägas vara Finlands Mr Exportring, för det var han som 1992 i samarbete med Pentti Mettälä började utveckla konceptet vid Utrikeshandelsförbundet, nuvarande Finpro. Utgångspunkten var ett system som vid den tiden fanns i Danmark. Nu är han sedan tre år tillbaka anställd vid Finsk-svenska handelskammaren där en av hans uppgifter är att koordinera exportringar för finländska bolag som vill in på den svenska marknaden. – Vårt system har fungerat i den här formen sedan 1995. Det stöds av handels- och industriministeriet och därför finns det alltid öronmärkta pengar i statsbudgeten. Som mest hanterade jag i Finland 23 exportringar på samma gång. För att undvika lojalitetskonflikter får företagen i en exportring inte vara direkta konkurrenter eftersom de delar på en sakkunnig exportchef. Då det gäller handelskammarens exportringar är exportchefen alltid från Sverige. – En lokal exportchef är en fördel både med tanke på kontakterna till den svenska marknaden och på resekostnaderna. De personer vi väljer till exportchefer är alltid erfarna yrkesmänniskor, betonar Juthas. Öppen information krävs En av de exportchefer som handelskammaren anlitar är Maria Stjernberg Åkermark, vars konsultföretag är specialiserat på byggbranschen. Hon är uppvuxen i Finland men har bott länge i Sverige. – Den första regeln är att företaget måste ha klart för sig varför det vill med i exportringen. Nästa steg är att jag lär mig företaget. Ju tidigare jag får gå in i företagets strategier på djupet desto bättre blir slutresultatet. Det krävs öppenhet, men allt som jag får veta är givetvis konfidentiellt. Maria betonar också vikten av att företaget har dokumenterad information om sina produkter. För henne räcker det bra med finska texter eftersom hon kan översätta dem. – Poängen är att utan konkret bakgrundsmaterial är mitt jobb ganska omöjligt. Produkterna måste också erbjuda klara fördelar 16 Exportringsmöte på Finsk-svenska handelskammaren. Taina Pettersson och Jani Multisilta från Porin Leipä samt Clas Juthas från FSHK jämfört med det som finns på marknaden. Kunderna köper ju alltid helst det som de känner till. Munkarna fick ny smak Clas och Maria betonar också att ett företag för att lyckas i en exportring måste ha kapacitet att anpassa sina produkter till den svenska marknaden. – Vårt fotarbete innebär att vi kartlägger marknaden i Sverige och letar upp presumtiva kunder skilt för varje företag. Men eftersom Sverige på många sätt skiljer sig från Finland måste företagen ofta anpassa sina produkter så att de passar i Sverige. Bageriet Munkkimiehet i Tammerfors är ett av de företag som konkret har märkt skillnaden i smak mellan länderna. Bolaget är specialiserat på färdigt gräddade djupfrysta munkar som endast kräver upptining på försäljningsstället. – Vi gick med i en exportring med den konkreta målsättningen att lära känna den svenska marknaden i vår specifika bransch. Redan för att skapa de nödvändiga kontakterna krävs det att man själv är närvarande vilket hade varit omöjligt att hantera från Finland, säger vd Harri Gröhn. När TE-centralen i Tammerfors gav honom impulsen att gå med i exportringen för livsmedel var beslutet lätt att ta. Men när projektet hade startat framgick det snabbt att produkterna inte satt rätt. – Det slutade med att vi måste ta fram smaker uttryckligen för den svenska marknaden. Vår inlånade exportchef Marianne Edström gjorde ett ovärderligt fotjobb och skapade goda kontakter. För vår del är exportringen avslutad men vi har kommit så långt att vi nu förhandlar på allvar om affärer i Sverige. Med för andra gången Även Huhtahyvät märkte behovet av produktanpassning för att ens kunna börja arbeta på en svensk etablering med sina charkvaror. – För att få den behövliga kunskapen krävdes det en lokal exportchef som först skaffade fram den behövliga marknadsinformationen och sedan parade ihop oss med lämpliga kunder. Från Finland hade vi inte kunnat sköta det jobbet, medan vi nu redan för seriösa förhandlingar med några svenska kedjor och grossister, säger företagets vd Lauri Vappula. Hans föregående arbetsplats var bageriet Porin Leipä som deltog i en tidigare exportring. – Projektet ledde till konkreta förhandlingar i Sverige och det känns mycket positivt också för Huhtahyväts del. Men det är fråga om en lång process innan det går att säga hur man sist och slutligen har lyckats, säger han. Bo Ingves FORUM Finland nr 2 • 07 Tarjolla vientipäällikkö Suomen naapurimaa Ruotsi on monille suomalaisyrityksille luonnollisesti ensimmäinen vientimaa. Ruotsi voi kuitenkin tuntua yhtä etäiseltä kuin Australia. Valtion tukema vientirengas saattaa olla ratkaisu ongelmaan. Marianne Edström exporthef för exportring och Conny Olivenland från Sponsab – Vientirengas on helppo, tehokas ja edullinen tapa tulla markkinoille. Yritys jakaa vientipäällikön yhdessä kolmen muun saman alan yrityksen kanssa. Vientipäällikkö tekee sitten alustavan työn Ruotsissa, kertoo liha-alan yritys Huhtahyvien toimitusjohtaja Lauri Vappula, jolla on hyviä kokemuksia vientirenkaista kahdeltakin kerralta. Vuodesta 1993 lähtien yli 1 000 suomalaista yritystä on osallistunut noin 300 vientirenkaaseen. Renkaat on pääasiassa järjestänyt Finpro, jonka WTO:n alainen International Trade Centre valitsi äskettäin maailman parhaaksi kauppaa edistäväksi järjestöksi. – Moni ei vielä tiedä, että me järjestämme nykyisin vientirenkaita suomalaisyrityksille myös Ruotsissa. Me olemme ikään kuin Finpron pidennetty haara, kertoo Suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin Clas Juthas: – Kannattaa vain rohkeasti soittaa suoraan minulle, niin voimme yhdessä miettiä jatkoa. Vientipäällikkö on aina paikallinen Clas Juthasia voi hyvin kutsua Suomen herra Vientirenkaaksi, sillä vuonna 1992 hän alkoi yhteistyössä Pentti Mettälän kanssa kehittää konseptia silloisen Suomen Ulkomaankauppaliiton eli nykyisen Finpron puitteissa. Lähtökohtana oli järjestelmä, joka tuolloin oli käytössä Tanskassa. Nyt hän on taas kolmen vuoden ajan toiminut Suomalaisruotsalaisessa kauppakamarissa, jossa hänen työhönsä kuuluu mm. Ruotsin markkinoille pyrkivien suomalaisyritysten vientirenkaiden koordinoiminen. – Järjestelmämme on toiminut tässä muodossaan vuodesta 1995 saakka. Toiminta saa tukea kauppa- ja teollisuusministeriöltä, joten valtion budjetissa on aina siihen varattua rahaa. Enimmillään hoidin Suomessa 23:a vientirengasta samanaikaisesti. Lojaalisuusristiriitojen välttämiseksi saman vientirenkaan yritykset eivät saa olla suoranaisesti toistensa kilpailijoita, sillä yrityksillä on yhteinen, kaikkien asiat hyvin tunteva vientipäällikkö. Kauppakamarin Ruotsissa toimivissa vientirenkaissa vientipäällikkö on aina ruotsalainen. – Paikallinen vientipäällikkö on etu niin ruotsalaisia markkinakontakteja kuin matkakulujakin ajatellen. Vientipäälliköiksi valitaan aina kokeneita ammattilaisia, Juthas painottaa. Tiedon tulee olla avointa Kauppakamari luottaa vientipäällikkö Maria Stjernberg Åkermarkiin, jonka konsulttiyritys on erikoistunut rakennusalaan. Hän on kasvanut Suomessa, mutta asunut Ruotsissa jo kauan. – Ensimmäinen sääntö on, että yrityksen on tiedettävä, miksi se haluaa mukaan vientirenkaaseen. Seuraavassa vaiheessa minä opettelen kaiken yrityksestä. Lopputulos on sitä parempi, mitä FORUM Finland nr 2 • 07 aiemmin pääsen kunnolla mukaan yrityksen strategioihin. Tämä vaatii tiedon avoimuutta, mutta kaikki, mitä saan tietää, on tietenkin luottamuksellista. Stjernberg Åkermark painottaa myös, että yrityksellä on oltava dokumentoitua tietoa tuotteistaan. Hänelle sopivat suomenkielisetkin tekstit, sillä hän voi kääntää ne. – Ajatus on se, että ilman konkreettista taustatietoa minun työni on miltei mahdotonta. Lisäksi tuotteiden on tarjottava selkeää lisäetua markkinoilla oleviin vastaaviin tuotteisiin verrattuna. Asiakkaat kun yleensä ostavat mieluiten tuttuja tuotteita. Munkkien maku muuttui Juthas ja Stjernberg Åkermark painottavat vielä, että onnistuakseen vientirenkaassa yrityksellä on oltava kapasiteettia muuntaa tuotteitaan Ruotsin markkinoille sopiviksi. – Jalkatyömme on Ruotsin markkinoiden tutkimista ja mahdollisten asiakkaiden etsimistä kullekin yritykselle. Ruotsi on kuitenkin monin tavoin erilainen kuin Suomi, joten yritysten on monesti muokattava tuotteitaan Ruotsin markkinoille sopiviksi. Tamperelainen leipomo Munkkimiehet on havainnut kahden maan makutottumuserot hyvin konkreettisella tavalla. Yritys on erikoistunut valmiiksi paistettuihin pakastemunkkeihin, jotka täytyy vain sulattaa ennen myyntiin asettamista. – Liityimme vientirenkaaseen konkreettisena tavoitteenamme oppia tuntemaan oman toimialamme ruotsalaiset markkinat. Jo välttämättömien kontaktien luominen edellyttää paikalla olemista, mikä olisi ollut mahdotonta Suomesta käsin, toimitusjohtaja Harri Gröhn kertoo. Kun Pirkanmaan TE-keskus rohkaisi Gröhniä liittymään elintarvikkeiden vientirenkaaseen, päätös oli helppo. Pian projektin alettua selvisi kuitenkin, että tuotteet olivat vääränlaisia. – Lopulta meidän täytyi kehittää nimenomaan ruotsalaisille markkinoille sopivia makuja. Lainaamamme vientipäällikkö Marianne Edström teki korvaamattoman jalkatyön ja loi erinomaisia kontakteja. Meidän osaltamme vientirengas on nyt ohi, mutta olemme päässeet niin pitkälle, että neuvottelemme nyt tosissamme liiketoimista Ruotsissa. Mukana toista kertaa Myös Huhtahyvät huomasi, että sen lihatuotteita piti muokata, ennen kuin työtä niiden tuomiseksi Ruotsin markkinoille voitiin edes aloittaa. – Tarpeellisen tiedon saamiseksi tarvittiin paikallinen vientipäällikkö, joka hankki ensin tarvittavat markkinatiedot ja yhdisti sitten meidät sopiviin asiakkaisiin. Emme olisi voineet tehdä tätä työtä Suomesta käsin, kun taas nyt neuvottelemme jo vakavasti joidenkin ruotsalaisten ketjujen ja tukkukauppiaiden kanssa, yrityksen toimitusjohtaja Lauri Vappula kertoo. Vappula oli ennen töissä Porin Leipä -leipomossa, joka on osallistunut vientirenkaaseen aikaisemmin. – Projekti johti konkreettisiin neuvotteluihin Ruotsissa, ja myös Huhtahyvien osalta projekti tuntuu sujuvan positiivisesti. Kysymys on kuitenkin pitkästä prosessista, ja vasta lopussa nähdään, kuinka kaikki oikein onnistui, hän lisää. 17 Ekologiska smörjmedel oc Familjeföretaget Solmaster Oy är specialiserat på miljöanpassade kemiska produkter och smörjmedel som är baserade på rapsolja eller andra biologiskt nedbrytbara råvaror. När bolagets exportchef Pasi Korkkinen visar runt på företagets propra anläggningar i Hollola, nära Lahtis i södra Finland, pekar han på flera stora cisterner på gården. De innehåller tusentals liter med rapsolja som utgör basen för bolagets skärvätskor och hydrauloljor. – Om man jämför med mineraloljebaserade produkter är våra smörjmedel och hydrauloljor betydligt skonsammare för både miljön och användarna. Våra nya biologiskt nedbrytbara Green Line skär- och slipvätskor är till exempel de första i Norden som uppfyller EU:s nya hälsokrav, säger han. Med miljön i högsätet Som ett konkret exempel på vad bolagets produkter kan betyda för miljön nämner Korkkinen dagens effektiva skogsmaskiner som röjer, kapar och kvistar. De otroligt effektiva och mångsidiga funktionerna i en sådan maskin kräver hundratals liter med hydraulolja. – Om ett sådant aggregat läcker mineralolja i skogen kan det vara en katastrof för både naturen och skogsmaskinföraren, som kanske får stå för saneringskostnaderna. Eftersom vår rapsoljebaserade hydraulolja bryts ned i naturen är riskerna avsevärt lägre. Solmaster är grundat 1976 och började utveckla rapsoljebaserade produkter redan 1987. – För att hålla kontroll på utvecklingen har vi byggt upp ett eget laboratorium och kvalitetskontrollen på alla produkter är kontinuerlig. Vår verksamhet är certifierad enligt både ISO 9001 och ISO 14001. Det innebär att vi satsar på hållbar utveckling och miljömässigt skonsamma lösningar ur alla aspekter. Exporten växer Med drygt 30 år på nacken är Solmaster fortsättningsvis ett renodlat familjeföretag. Bolaget grundades av Pasi Korkkinens far Matti, som fortfarande är VD. Mamma Irma ansvarar för ekonomin medan Pasis syster Pia är engagerad i produktionen. Föregaget är väletablerat i Finland och satsar nu på att expandera. Förhoppningarna är högt ställda på exporten västerut. – I fjol grundade vi dotterbolaget Solmaster AB för att effektivare kunna hantera de svenska kundkontakter som vi byggt upp genom åren, säger Korkkinen. Företagets centrallager i Knivsta, strax norr om Stockholm, borgar för snabba leveranser i Sverige. – Vi förhandlar som bäst med en större svensk landsomfattande distributör. Om den affären går i lås mångdubblas vår försäljning genom att vi får våra produkter också på butikshyllorna. När det gäller framtiden ser Korkkinen inga större hotbilder. – Tack vare vår egen produktutveckling och vår över tjugoåriga erfarenhet av ekologiska produkter har vi goda möjligheter att hålla konkurrenterna stången. Vi fokuserar medvetet på flera olika nischer för att gardera oss mot eventuella konjunktursvängningar. Christian Söderström För både industri och privatpersoner Förutom olika smörjmedel och hydrauloljor tillverkar Solmaster också ett brett urval industri-, bygg- och städkemikalier samt slitstarka fasad- och golvbeläggningar. – Vi har utvecklat golvprodukter som betjänar industrins behov på bästa sätt. Ta till exempel en bilaffär, en reparationsverkstad eller ett lagerutrymme. Alla dessa behöver sitt speciella golvskydd mot slitage, oljor och frätande vätskor. Han betonar att även privata personer kan ha nytta av Solmasters golvprodukter i till exempel garaget eller på balkongen, där ytorna skall tåla hårdhänt behandling och stå emot stora väder- och temperaturvariationer. – En helt ny produkt som vi tagit fram är en snabbtorkande, vattenlöslig polyuretanbeläggning för betonggolv och -väggar, som kan användas både inom- och utomhus. 18 FORUM Finland nr 2 • 07 h kemikalier Ekologisia voiteluaineita ja kemikaaleja Solmaster Oy:n toiminta on monitahoista. Yritys tuottaa teollisuuskemikaaleja sekä valmistaa lattiamaaleja ja erilaisia lattiapintojen massoja. Rakennuskemikaaleja käyttävät pääasiassa alan ammattilaiset maalaus- ja korjaustöissä. Vientipäällikkö Pasi Korkkinen esittelee yrityksen tiloja Hollolassa ja osoittaa pihalla olevia suuria säiliöitä. Niissä on tuhansia litroja rypsiöljyä, josta tehdään työstönesteitä ja hydrauliöljyjä. – Rypsiöljy on hieman kalliimpaa kuin mineraaliöljy, mutta myös huomattavasti tehokkaampaa ja ennen kaikkea hellävaraisempaa ympäristöä ja työntekijöitä kohtaan, Korkkinen kertoo. Solmaster on Suomessa varsin hyvin tunnettu yritys, ja länsivienniltä odotetaan paljon. Tytäryhtiö Solmaster AB aloitti toimintansa viime vuonna, jotta yritys voisi hoitaa tehokkaammin Ruotsissa kuluneen vuoden aikana syntyneitä asiakassuhteitaan. Keskusvarasto sijaitsee heti Tukholman pohjoispuolella Knivstassa. – Käymme parhaillaan neuvotteluja erään suuren ruotsalaisen, maanlaajuisen jakelijan kanssa. Jos päätämme ryhtyä yhteistyöhön, myyntimme moninkertaistuu, kun saamme tuotteemme kauppojen hyllylle, Pasi Korkkinen toivoo. Faktaruta Solmaster Oy Grundat: 1976, utvecklingen av ekologiska produkter inleddes 1987 Omsättning 7 miljoner euro 2006 55 medarbetare Bolaget utvecklar och producerar ekologiska smörjmedel och hydrauloljor, golvfärger och -massor, industrikemikalier och oljebekämpningsutrustning Huvudkontoret och tillverkningen ligger i Hollola, nära Lahtis, i södra Finland Svenskt dotterbolag Solmaster AB www.solmaster.se FORUM Finland nr 2 • 07 Solmasters exportchef Pasi Korkkinen har gott hopp om att snart få se företagets konsumentprodukter på butikshyllorna i Sverige. Tillsvidare är det huvudsakligen B2B som gäller i Sverige, där bolaget grundade ett dotterbolag i fjol. 19 Onninen ger kundern Det svenska elnätet ska grävas ner. Det svenska miljonprogrammet ska rustas upp. Och det byggs bostäder och lokaler som aldrig förr. Därmed blir det mycket att göra för Onninen, som försörjer sina kunder bland el- och byggbolagen med materiel och logistiktjänster. Efter den förödande stormen Gudrun har de stora kraftbolagen lagt in högväxeln. Alltfler luftledningar ska ersättas med elkablar nergrävda i backen, och det ska gå fortare än det ursprungligen var tänkt. I byggbranschen är det full fart på byggandet av bostäder och lokaler, samtidigt som 60-talets miljonprogramsområden står inför en omfattande upprustning. Onninen får med andra ord en hel del att göra framöver. Heltäckande materielförsörjning att vår affärsidé motsvarar våra kunders behov och vi planerar ytterligare expansion i Skandinavien, säger Liselotte Bergkvist. Onninen erbjuder sina kunder en heltäckande materielförsörjning. Enkelt, flexibelt och pålitligt är viktiga ledord. Organisationen är väl rustad att möta både stora kunder med hela Norden som hemmamarknad och små kunder som agerar lokalt. – Om man enkelt ska sammanfatta vår verksamhet skulle man kunna säga att vi hjälper våra kunder att fokusera på sina kärnverksamheter. Vi ger dem helt enkelt tid till att bli bättre! Elnät och VVS är Onninens två största verksamheter. Men det omfattande byggandet av bostäder och lokaler gör att även luftkonditionering samt vatten och avlopp växer. – Med kompetens, kundanpassade lösningar och samarbete med marknadsledande leverantörer kan vi erbjuda en heltäckande materielförsörjning på både tjänste- och produktområdet, säger informationsdirektör Liselotte Bergkvist. Förra året tecknade bolaget till exempel ett omfattande treårsavtal med Vattenfall rörande inköp av materiel och logistiktjänster. – Vattenfall är en krävande kund som inte är lätt att göra till lags, så vi är naturligtvis stolta över det här förtroendet! Stort och smått är lika viktigt Enkelt, flexibelt och pålitligt Försäljningsprocessen är enligt Liselotte Bergkvist en i hög grad lokal verksamhet. – Vår försäljningsorganisation har därför en stark geografisk fokus. Sedan Onninen etablerades i Sverige 1995 har omsättningen ökat från 300 miljoner kronor till dagens drygt 2 miljarder. – Det visar Onninens affärsverksamhet handlar till stor del om att förstå kundernas vardag och behov, där den personliga relationen är viktig. – Vårt mål är att vara kundens förstahandsval i alla sammanhang. Liselotte Bergkvist betonar att kunden ska vara trygg i förvissningen om att alltid få rätt produkter, i rätt tid, och till rätt plats. – Samma princip gäller vare sig kunden behöver fem kartonger ledningsklammer eller vill diskutera komplicerade justin-time leveranser av tekniskt avancerade produkter till olika byggarbetsplatser. Alltid nära till Onninen Onninen har två svenska distributionscentra, med 14 filialer runtom i landet. 20 FORUM Finland nr 2 • 07 na tid att bli bättre Onninen on valloittanut Ruotsin Putkiasentaja Alfred Onninen ei todennäköisesti aavistanut, mitä hän tuli aloittaneeksi, kun hän vuonna 1913 perusti yrityksensä Turkuun. Ei sillä, etteikö Alfred Onninen olisi toivonut liiketoimintansa menestyvän, hän oli varsin yritteliäs mies. Mutta tuskin hänkään saattoi villeimmissä unelmissaankaan kuvitella, että miltei sata vuotta myöhemmin hänen pienestä putkiasennusliikkeestään olisi tullut monikansallinen suurkonserni. – Med kompetens, kundanpassade lösningar och samarbete med marknadsledande leverantörer kan vi erbjuda en heltäckande materielförsörjning på både tjänste- och produktområdet, säger informationsdirektör Liselotte Bergkvist. Onninen tarjoaa asiakkailleen kattavaa materiaalipalvelua. – Esimerkiksi viime vuonna me teimme Vattenfallin kanssa kattavan kolmivuotisen materiaalihankintoja ja logistiikkapalveluita koskevan sopimuksen, kertoo Liselotte Bergkvist, Onnisen tiedotuspäällikkö Ruotsissa. Yritys on hyvin varustautunut palvelemaan niin suuria pohjoismaisia asiakkaita kuin pieniä paikallisesti toimivia asiakkaitakin. Vuoden 2005 tuhoisan hirmumyrsky Gudrunin jälkeen ilmajohtoja korvataan yhä enemmän maahan asennetuilla sähkökaapeleilla. Asuntoja ja huoneistoja rakennetaan nyt paljon. Samanaikaisesti on luvassa Ruotsissa 60-luvulla niin kutsutun miljoonaohjelman myötä rakennettujen alueiden korjaaminen. Toisin sanoen Onnisella riittää tekemistä ympäri Ruotsia. Onninen har två svenska distributionscentra, med 14 filialer runtom i landet. De 16 Onninen Express-butikerna har ett brett produktsortiment samt kunnig och engagerad personal. – Senare under våren kommer vi att öppna vår 17:e Expressbutik i Solna utanför Stockholm, säger Liselotte Bergkvist. Det är ett led i vår fortsatta satsning på Express-butikerna. Avsikten är att starta fler butiker, men också att ytterligare utveckla produktsortimentet, höja servicen och förbättra butiksmiljön. – Butikerna ska vara Onninens ansikte utåt och den självklara mötesplatsen för våra kunder. Företagsutveckling med turbo Rörläggare Alfred Onninen anade säkert inte vad han satte igång när han 1913 etablerade sig som företagare i Åbo. Nog för att han hade tänkt sig en framgångsrik rörelse – Alfred var en driftig karl – men att hans lilla rörläggeri nästan hundra år senare skulle ha förvandlats till en multinationell storkoncern kunde han nog inte föreställa sig ens i sin vildaste fantasi. Under 40- och 50-talen expanderade företaget över hela Finland. I slutet av 60-talet tillkom ventilationsteknik, och några år senare började Onninen även arbeta med elmateriel och industriprodukter. På 80-talet satsade Onninen kraftigt på industriförsäljning och 1983 öppnades den första Onninen Express-butiken i Helsingfors. Under 90-talet började Finland bli för litet. Onninen startade försäljningskontor i Tallinn, S:t Petersburg, Riga, Vilnius och Warszawa. 1995 gjorde Onninen entré i Sverige, och 2002 var det dags för Norge genom köpet av elgrossisten Eilag Teknikk AS. Idag har det familjeägda företaget drygt 160 etableringar i åtta länder. Inte illa av en gammal rörpulare från Åbo! Onninen Group fakta Koncernen har varit i samma familjs ägo sedan grundandet i Åbo 1913. Finns idag i Finland, Sverige, Norge, Polen, Ryssland, Estland, Lettland och Litauen. Onninen AB etablerades 1995. År 2005 var omsättningen cirka 12 miljarder kronor (varav 2 miljarder kronor i Sverige) och bolaget hade 3 000 medarbetare (400). Heltäckande materielförsörjning inom Elnät, VVS, VA, Belysning, Gas, Industri, Kyl & AC samt Telekom. Distributionscentra i Karlskoga och Örebro. Filialer i Göteborg, Helsingborg, Karlskoga, Kristianstad, Linköping, Luleå, Malmö, Mölndal, Stockholm, Sundsvall, Umeå, Västerås, Växjö och Örebro. Onninen Express-butiker finns på 16 platser i Sverige. Sammanlagt har bolaget 200 000 produkter i affärssystemet och 25 000 lagerförda varor. www.onninen.se Anders Lindh FORUM Finland nr 2 • 07 21 Finland Foto: Kjell Fredriksson Kultur, arkitektur och design av världsklass har länge varit något som har förknippats med Finland. Men de senaste årtiondena har landet ryckt fram som en av världens främsta nationer på allt fler områden. – Många svenskar har haft bilden av Finland som den fattige kusinen från landet. Det är definitivt inte sant längre, om det ens någonsin har varit det, säger Dan Ekholm på Finlands ambassad i Stockholm. Han arbetar som pressråd, ett slags informations- och PR-chef för Finland i Sverige. Toppresultat inom skolan, världsledande forskning, framsynt energipolitik och en effektiv EU-dialog hör till några av det moderna Finlands trumfkort. – Grunden till framgången handlar till stor del om blocköverskridande samarbete, politiskt samförstånd och pragmatiska lösningar. En gång i tiden var Finland Sverige Sverige och Finland har en lång gemensam historia. Under många år hette den finska huvudstaden Stockholm. Men Finland var ingen koloni under svenskt styre, utan en likvärdig landsdel tillsammans med Götaland, Svealand och Norrland. Även finländarna var således med och valde kung vid Mora sten och följde samma lagar som det övriga svenska riket. Med tiden fick finländarna en allt mer framträdande ställning i Sverige. De dominerade nästan helt vissa yrken – transporterna i Stockholm sköttes av finländare och de flesta timmermännen var från Finland. Sverige har även finländarna att tacka för att många gruvor upptäcktes, som till exempel Hällefors silvergruva och Kopparbergs koppargruva. Sverige tvingades avstå Finland År 1805 gick Sverige in i kriget mot Napoleons Frankrike. Det skulle komma att bli slutet för Sverige och Finland som ett land, för 1808 angreps Sverige av Ryssland, som då var allierat med Frankrike. Ryska trupper ockuperade snart hela Finland och även Norrlandskusten till Umeå. I freden i Fredrikshamn 1809 fick Sverige lämna ifrån sig allt land öster om Bottenviken och Torne älv samt Åland. 700 år av gemensamt styre var därmed till ända. 22 Tänkvärt: Ju mindre du vet, desto mindre vill du veta. Ju mer du vet, desto mer vill du veta. När Sverige 1810 utropade Jean Baptiste Bernadotte till tronföljare, sedermera kung Karl XIV Johan, var det med baktanken att Finland skulle vinnas tillbaka från Ryssland. Men kungen hade helt andra planer – han ville erövra Norge. Därmed lämnades Finland åt sitt öde. Näringslivet skapar gemenskap Frågan är om inte Finland och Sverige ändå börjar närma sig varandra igen, om än med betydligt fredligare medel. Se bara på de senaste årens nordiska företagsfusioner. Det stora flertalet innefattar finska och svenska företag. Det sker ett femtiotal fusioner och förvärv mellan Finland och Sverige per år, vilket bidrar till en ökad ekonomisk integration mellan de båda länderna. Här dansar alltså inte bara de stora elefanterna som Telia-Sonera, Nordea och Stora Enso, utan även många små och medelstora företag. Integrationen mellan det svenska och finska näringslivet är av stor betydelse för båda ländernas ekonomier. Cirka 60 000 personer är anställda i drygt 700 finskägda företag i Sverige och ungefär 50 000 anställda finns i knappt 700 svenskägda företag i Finland. Ömsesidig respekt är formeln för framgång – Av tradition skiljer sig finsk och svensk management åt, vilket i hög grad beror på de två ländernas olika ”nationalkaraktärer”, menar Dan Ekholm Det har förvisso blivit en hel del kulturkrockar i nyfusionerade företag när svensk diskussionsglädje och konsensusvilja har mött finsk handlingskraft och beslutspotens. – Men under åren som gått har hörnen slipats av. Finländare och svenskar har ”lärt sig varandra” och utvecklat samarbetsformer som gör de finsk-svenska företagen mycket framgångsrika på marknaden. Sverige tio gånger mer intressant? En av Dan Ekholms uppgifter är att öka intresset för Finland. Man kan tycka att två folk, som står varandra så nära geografiskt, his- FORUM Finland nr 2 • 07 – värt att veta mer om Som första land i världen öppnade Finland riksdagsdörren för kvinnliga ledamöter 1907. Hundra år senare är Finland ett föredöme på ännu fler områden. Ändå vet svenskarna förvånansvärt lite om det grannland med vilket de delar en nästan tusenårig historia. toriskt, politiskt och kulturellt, skulle ha god kännedom om varandra. Så är det bara till en del. – I Stockholm har media från Finland tio heltidsanställda korrespondenter men i Helsingfors finns det bara en enda heltidsanställd svensk korrespondent. Det finns ett ökande intresse för Finland i Sverige, men ska man döma av antalet svenska korrespondenter i Finland är det inte på långa vägar lika stort som det finska intresset för Sverige. mar. Annars kan informationen lätt bli svårförståelig eller rentav obegriplig. – Därför är det olyckligt att svenska media har så få egna korrespondenter i Finland. Dan Ekholm vet vad han talar om. Han har en bakgrund som journalist på finska radion och som utrikeskorrespondent i Stockholm. Lika – men ändå så olika Om nu banden knyts hårdare mellan Finland och Sverige i form av företagsfusioner, EU-medlemskap och samarbete i Nordiska rådet, behövs då verkligen en finsk ambassad som rapporterar om vad som tilldrar sig i Sverige? – Definitivt, säger Dan Ekholm. Det är visserligen ingen brist på information tack vare Internet, men hur ska man sovra i denna gigantiska informationsmängd? Att ha personal på plats är enligt hans åsikt på sätt och vis viktigare nu än tidigare. Det är en grannlaga uppgift att vaska fram – På en pressresa nyligen träffade jag en mycket namnkunnig medelålders svensk journalist som en smula förlägen erkände att detta faktiskt var första gången han kom till Finland, berättar Dan Ekholm. – Finland och Sverige har på flera områden stora likheter, men skeendet i Finland betraktas enligt min mening genom alldeles för få svenska ögon. Ekholm betonar att det skulle vara viktigt att det som rapporteras om Finland ”översätts” till svenska läsares referensra- Ambassadens vikt ökar Forts. nästa sida Finlands ambassad på Gärdet i Stockholm FORUM Finland nr 2 • 07 23 Foto: Kjell Fredriksson – Under åren som gått har finländare och svenskar ”lärt sig varandra” och utvecklat samarbetsformer som gör de finsk-svenska företagen mycket framgångsrika på marknaden, menar Dan Ekholm. vad som är relevant, ställa det i relation till annan information och analysera vad som verkligen sker i det som synes ske. – Det är inte svårt för kollegerna hemma i Finland att följa med vad som händer i Sverige och vilka beslut som fattas. Men det är inte fullt lika enkelt att titta bakom kulisserna, se sammanhangen och förstå varför svenskarna gör som de gör. Där har vi på ambassaden en viktig roll. – Vi kan också tidigt upptäcka trender och se vad som ligger i tiden. Det uppstår lätt missförstånd när man överrumplas av ett beslut som verkar egendomligt. Men vet man vad som är på gång och varför, blir sammanhangen betydligt enklare att tolka. En naturlig mötesplats Vad kan då ambassaden stå till tjänst med när det gäller svenska företags kontakter med finskt näringsliv? – Vi på ambassaden arbetar främst med politiska frågor. Den som vill göra affärer med Finland har ett utmärkt bollplank i Finsksvenska handelskammaren. Seminarier om finsk-svenskt samarbete kan däremot enligt Ekholm med fördel bedrivas i ambassadens förnämliga lokaler. Ambassaden ställer också gärna upp som mötesplats när olika aktörer vill ha kontakt med varandra. – Däremot tar vi inte själva aktiv del i den typen av arbete. Ska man raljera lite kunde man säga att vår viktigaste uppgift är att inte stå i vägen, avslutar Dan Ekholm med glimten i ögat. Anders Lindh 24 Suomesta kannattaa tietää enemmän Suomi ei ollut Ruotsin vallan alainen siirtomaa, vaan samanarvoinen osa Ruotsia kuin Götaland, Svealand ja Norrland. Haminan rauhassa vuonna 1809 Ruotsi joutui luovuttamaan Suomen, mutta kun Ruotsi vuonna 1810 julisti Jean Baptiste Bernadotten kruununperijäksi, tausta-ajatuksena oli voittaa Suomi takaisin. Kuninkaalla oli kuitenkin muita suunnitelmia: hän halusi vallata Norjan. Niinpä Suomi jäi oman onnensa nojaan. Nyt Suomi ja Ruotsi ovat jälleen lähentymässä toisiaan, tällä kertaa tosin rauhanomaisin keinoin. Useimmissa viime vuosien pohjoismaisissa yritysfuusioissa on ollut mukana suomalaisia ja ruotsalaisia yrityksiä. Ruotsin runsaat 700 suomalaisomisteista yritystä työllistävät noin 50 000 henkilöä, ja tilanne on samanlainen Pohjalahden toisella rannalla. Tukholman Suomen suurlähetystön lehdistöneuvoksen Dan Ekholmin mukaan suurlähetystöllä on merkittävä rooli tiedon tarjoamisessa. – On miltei tärkeämpää kuin aiemmin, että meillä on henkilökuntaa Ruotsissa. Tärkeän tiedon seulominen, sen vertaaminen muuhun tietoon ja lopulta tiedon analysoiminen sen ymmärtämiseksi, mitä oikeastaan tapahtuu ja mitä näyttää tapahtuvan, on arkaluonteinen tehtävä. FORUM Finland nr 2 • 07 Handelsanalys: Handeln mellan Finland och Sverige 2006 3 Ledare: Handel och stärkt samarbete för ökad konkurrenskraft Johnny Åkerholm 4 En energisk handelsutveckling 7 Producentvaror: Big wheels rolling 9 Konsumentvaror: Nordisk mat i nordiska hem 10 Finländarna uppskattar närområden i livsmedelsexporten Nya rekord för båtexporten 11 Sverige och Tyskland är Finlands största exportländer för teknologiindustrin Programvaruföretag blir snabbt internationella FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Nordea Bank AB (publ) Let us be your financial partner. Nordea aims to be more than a bank. We want to be aspects of your financial situation, whether it be loans, your financial partner and make it easier for you to savings, insurance or anything else. create an overall solution concerning your personal finances. Our goal is for you to feel at ease with all Together we bring you one step closer to your dreams. Making it possible nordea.com FORUM Finland nr 2 • 07 Handel och stärkt samarbete för ökad konkurrenskraft Ledare Johnny Åkerholm Verkställande direktör Nordiska Investeringsbanken Handeln mellan Finland och Sverige utgör en stor del av respektive lands totala handelsutbyte, men den utgör också en väsentlig del av det ekonomiska samarbetet i Östersjöregionen. Med åren har handelns ekonomiska natur förändrats. Den baserade sig under efterkrigsperioden på det faktum att våra länder hade olika resurs-, kunskaps- och kostnadsstruktur. Olika relativa fördelar utgjorde därmed en grund för utbytet. Situationen i dag är en annan, eftersom de strukturella skillnaderna i det närmaste har försvunnit, inte minst som ett resultat av det intensiva och mångåriga affärssamarbetet. Detta har inte minskat vikten av handeln, men har ändrat både dess ekonomiska betydelse och innehåll. I takt med att ekonomierna integrerats bidrar handeln allt mer till att höja effektiviteten i produktions- och distributionskedjorna. Export och import sker alltså i allt större utsträckning inom samma sektorer. Handeln är ett viktigt stöd för regionens konkurrenskraft. Våra länder klarar sig mycket väl i olika mätningar av internationell konkurrenskraft, men vi kan ändå inte vila på lagrarna. Det är uppenbart att våra länder globalt sett är små, och det är därför betydligt lättare att uppnå konkurrenskraftsfördelar ifall hela områdets styrka kan utnyttjas. gik och ”learning by doing” innan samarbetsfördelarna kan uppskattas och utnyttjas till fullo. En annan utmaning är transportförbindelserna, som indirekt subventionerats av de höga sprit- och tobaksacciserna, vilka gett upphov till stor reseaktivitet och goda förbindelser. Dessa kommer att vara svåra att upprätthålla med en kostnadsbaserad prissättning. Det kommer därför att krävas en hel del konstruktivt tänkande för att säkerställa ett välfungerande och kostnadseffektivt transportsystem också i framtiden. Handelssiffrorna domineras naturligtvis av ”de stora”, men rent utvecklingsmässigt är handeln viktigast för små och medelstora företag. EU erbjuder en inre marknad för nästan 500 miljoner människor, men de affärsmässiga likheterna mellan Finland och Sverige innebär att tröskeln för att initiera gränsöverskridande verksamhet är betydligt lägre mellan våra länder än inom andra delar av unionen. Utmaningen här ligger i att göra tröskeln ännu lägre och främja förhållandena för små och medelstora företags gränsöverskridande verksamhet. För detta är dock enbart handel inte nog. Våra länder har nått en utvecklings- och kostnadsnivå där vi kan vara konkurrenskraftiga endast inom områden som har ett stort element av kunnande. Vi kan därför inte i någon större utsträckning importera know-how, utan måste själva stå för mycket av forsknings- och utvecklingsarbetet. Detta är en krävande och dyr process, och det är viktigt att vi också här kan samarbeta i ökad utsträckning. När det gäller forsknings- och utvecklingsarbete tycks det ändå, i motsats till handeln med varor och tjänster, förekomma mycket nationellt tänkande. Det kommer därför att behövas en hel del pedago- FORUM Finland Handelsbilaga • 07 En energisk handelsutveckling I handelsutbytet mellan Finland och Sverige är Finland den energiska tungviktaren som med nävar av stål och andra metaller fyller det svenska behovet av energi och insatsvaror för industrin, medan Sverige är en sofistikerad welterviktare som exporterar tekniskt avancerade maskiner och konsumtionsvaror till Finland. 2006 var ett alldeles ypperligt år i handeln mellan Finland och Sverige – en tvåsiffrig ökning av handelsutbytet. Text: Tage Erikson Sverige förblir en av Finlands absolut tyngsta handelspartners. År 2006 placerade sig Sverige som tvåa bland exportmarknaderna (andel 10,5 %) och som trea bland importländerna (andel 9,8 %). Exporten till Sverige uppgick till 6,4 miljarder euro, ca 59 miljarder SEK, (+14,0 %) och importen till knappt 5,4 miljarder euro, ca 50 miljarder SEK (+ 9,2 %) enligt den finska Tullstyrelsens statistik. Handelsöverskottet fortsatte därmed att växa, till 1.053 miljoner euro (ca 9 miljarder kronor). De svenska siffrorna från Statistiska Centralbyrån (SCB) ger en helt annan bild. Sverige har ett massivt överskott, +13,5 miljarder kronor. Ökningen av exporten från Sverige till Finland är enligt de svenska siffrorna hela 17 % medan importen från Finland ökade med 11 %. Svensk utrikeshandel växte totalt med 12 % under fjolåret. Finlands position i den svenska handeln är sjätte plats både beträffande importen och exporten. De andra nordiska grannarna, Norge och Danmark, placerar sig klart högre på listorna men det är integrationen mellan det svenska och finska näringslivet som får rubrikerna och det är också här som samarbetet känns mest jämlikt och naturligt. Sverige dominerar suveränt, särskilt på importsidan, medan Finlands export är mera jämnt fördelad på ett stort antal handelspartners. Förändringarna i topp fem är betydande och avspeglar en enormt stark tillväxt i den finska exporten. Importen från Kina fortsätter att växa i raketfart – fjolårets + 42 % följs upp med imponerande + 46 % och Sverige kan snart känna sig hotat av Fjärran Österns stormakt. Tre i särklass Finlands utrikeshandel är beroende av tre stöttepelare, som står för 38 % av importen och nära 32 % av exporten. Ryssland, Tyskland och Finlands export växte totalt med 17 % till 61.396 MEUR (ca 560 miljarder SEK) och importen likaså med 17 % till 54.889 MEUR (ca 500 miljarder SEK). Det ger ett överskott i handelsba- Tabell 1: Finlands fem största exportmarknader 2006 (2005) förändring i % 1. (3) Tyskland 2. (2) Sverige 3. (1) Ryssland 4. (5) USA 5. (4) Storbritannien 11,3 % 10,5 % 10,1 % 6,5 % 6,5 % (+ 24 %) (+ 14 %) (+ 8 %) (+ 31 %) (+ 14 %) Finlands fem viktigaste leverantörsländer 2006 (2005) förändring i % 1. (2) Ryssland 2. (1) Tyskland 3. (3) Sverige 4. (4) Kina 5. (5) Storbritannien 14,1 % 13,9 % 9,8 % 7,5 % 4,7 % (+ 18 %) (+ 8 %) (+ 9 %) (+ 46 %) (+ 24 %) lansen för 2006 på 6.506 MEUR (ca 60 miljarder SEK), vilket motsvarar 1.251 EUR (ca 11.500 kronor) per invånare i Finland. Utrikeshandeln står alltså inte enbart för många arbetsplatser i Finland utan utgör också ett viktigt nettobidrag till nationalekonomin. Utan handeln skulle levnadsstandarden och det sociala skyddsnätet i Finland inte stå på samma höga nivå som i dag. Finland får tacka ett fåtal länder, bland dem Sverige, för det goda resultatet i utrikeshandelns balansräkning. Svängningarna är stora från år till år, särskilt i handeln med Tyskland, Ryssland och Kina. Tabell 2: Överskottslistan 2006 (MEUR) 1. (3) USA 2. (1) Storbritannien 3. (4) Sverige 4. (2) För. Arabemiraten 5. (6) Saudiarabien + 1.937 + 1.400 + 1.053 + 823 + 811 Underskottslistan 2006 (MEUR) 1. (2) Kina 2. (3)Ryssland 3. (1) Tyskland 4. (4) Japan 5. (6)Sydkorea - 2.156 - 1.539 - 670 - 571 - 480 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Tabell 3: Finlands handel med olika världsdelar 2006 (MEUR, förändring i %) Region Europa Nordafrika Övriga Afrika Mellanöstern Övriga Asien Nordamerika Mellanamerika Sydamerika Oceanien Import 40.866 + 13 95 + 142 259 + 20 133 - 9 8.863 + 28 2.379 + 8 389 + 46 1.178 + 56 727 + 107 Export 45.009 + 17 482 + 18 941 + 25 2.841 + 4 5.634 + 18 4.540 + 26 363 + 51 1.082 + 20 503 - 3 Handelsbalans + 4.143 + 387 + 682 + 2.707 - 3.228 + 2.161 - 26 - 96 - 224 Tabell 4: Finlands handel med Fjärran Östern 2006 (MEUR, förändring i %) Land Kina Japan Sydkorea Taiwan Malaysia Thailand Indien Indonesien Singapore Hong Kong Filippinerna Asien totalt Import 4.127 (+46) 1.584 (+ 3) 871 (+26) 570 (+36) 367 (+21) 248 (+23) 160 (+21) 143 (-13) 136 (+ 5) 90 (- 7) 87 (-23) 8.862 (+28) Andel 7,5 2,9 1,6 1,0 0,7 0,5 0,3 0,4 0,2 0,2 0,2 16,1 Export 1.971 (+27) 1.013 (+15) 390 (- 5) 280 (+34) 174 (+15) 170 (+12) 330 (+20) 187 (- 4) 231 (+39) 330 (+ 1) 101 (+43) 5.634 (+18) Andel 3,2 1,6 0,6 0,5 0,3 0,3 0,5 0,3 0,4 0,5 0,2 9,2 Handelsbalans - 2.156 - 571 -480 -290 -193 -79 +170 -4 +39 +240 +14 -3.228 Tabell 5: Finlands handel med Euroländerna 2006 (MEUR, förändring i %) Land Tyskland Nederländerna Frankrike Italien Spanien Belgien Österrike Grekland Irland Portugal Luxemburg Eurozonen totalt Import 7.603 + 8 2.431 + 29 1.795 + 6 1.832 + 10 796 + 13 1.191 + 16 485 + 5 140 + 23 632 + 45 272 + 24 50 + 14 17.228 + 13 Export 6.934 3.153 2.042 1.946 1.528 1.408 468 319 229 200 41 18.268 + 24 + 25 + 13 + 20 + 19 + 15 + 20 + 19 - 31 - 29 - 37 + 19 Tabell 6: Handeln med övriga EU-länder (MEUR, förändring i %) Land Sverige Storbritannien Estland Danmark Polen Lettland Ungern Litauen Tjeckien Slovenien Slovakien Cypern Malta Totalt: Import 5.379 + 9 2.600 + 24 1.266 - 14 1.721 + 16 683 + 14 130 - 0 418 - 44 95 + 2 390 + 5 79 + 38 329 + 23 3 + 15 45 + 766 13.138 + 8 Källa till alla tabeller: Tullstyrelsen i Finland 2007 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Export 6.432 4.001 1.791 1.305 1.251 469 413 370 323 111 107 51 14 16.638 + 14 + 14 + 32 +5 + 21 + 13 + 20 + 19 + 46 + 84 + 72 - 64 + 118 + 16 Nord- och Latinamerika går som tåget Att Finland blivit ett mångsidigt exportland bevisas av att exportökningarna på exotiska marknader är betydande. Afrika, Mellanamerika och vissa asiatiska länder ökade sin import från Finland med mer än en fjärdedel under fjolåret. Viktigast var kanske att exporten från Finland till Kina ökade med hela 27 %. Andra goda resultat uppnåddes i Schweiz (+ 40 %), Sydafrika (+ 40 %), Nederländerna (+ 25 %) och Ukraina (+ 48 %). På importsidan är utvecklingen för Australiens del mest förbluffande, en ökning av importvärdet med 111 %, vilket i och med minskad export från Finland vände ett stabilt handelsöverskott till ett underskott. Finland har framgångsrikt satsat på att utveckla flygförbindelserna via Helsingfors till Fjärran Östern. När det gäller handelsförbindelserna har utvecklingen varit mycket ensidig till Finlands nackdel under en rad av år men 2006 innebar något av en vändning. Underskottet i handeln är fortfarande stort och den negativa bytesbalansen i form av direktinvesteringar, turism och andra tjänster fortbestår. Handeln med Indien har börjat växa men en annan potentiellt stor och folkrik marknad som Pakistan är fortfarande obearbetad. Hela importen och exporten till detta land motsvarar Finlands handel med organiska kemikalier med Sverige, alltså en droppe i havet… Euroländerna vaknade till liv Efter ett antal år med svag utveckling vaknade handelsutbytet med euroländerna till liv. Anförda av Europas industriella lokomotiv Tyskland med Nederländerna i släptåg i samma tempo ökade eurozonen sin import från Finland med 19 % (hela EU 17 %). Finland ökade i motsvarande grad sin import från euroländerna med 13 % (hela EU + 10 %). Exporten till Irland och Portugal minskade kraftigt. Exporten till övriga EU-länder utvecklades i stort sett lika väl som handeln med eurozonen. Det gäller både de traditionella marknaderna som Sverige och Storbritannien men också de baltiska marknaderna och Slovenien och Slovakien, som börjar framstå som mönsterelever i EU:s nybörjarklass. Basic instincts Den finsk-svenska handeln är tung i ordets sanna bemärkelse. Andelen basvaror är hög, särskilt i riktning från Finland västerut. Listan över de viktigaste exportvarorna 2006 toppas än en gång av stål, oljeprodukter och övriga metaller. Exporten av basindustriprodukter ökade med nästan en halv miljard euro, ca 4.5 miljarder SEK. Importen från Sverige domineras av klassiska produkter som vägfordon och järn och stål tätt följda av livsmedel. Gruppen malm och skrot fortsätter att öka tack vare suget från de finska stålverken i Torneå och Brahestad. Handeln med maskiner har tappat mark sedan 2005, kanske för att några stora investeringar inom industrin nu slutförts. Finland sålde än en gång betydligt mer elektrisk ström till Sverige än vad man köpte – trots att investeringen i ny kapacitet i TVO 3 i Olkiluoto fortfarande har en lång väg kvar till fullbordan. Tabell 7: Export från Finland till Sverige (MEUR, andel i %) 2006 Basindustriprodukter 2.308 35,9 % Maskiner och fordon inkl. elektronik 1.556 24,2 % Bränslen, energi 1.045 16,2 % Övriga industriprodukter 463 7,2 % Kemikalier 436 6,8 % Råvaror 240 3,7 % Övriga varor (inkl. guld) 210 3,3 % Livsmedel 157 2,4 % Drycker och tobak 9 0,1 % Animaliska och vegetabiliska fetter 7 0,1 % Totalt 6.432 100,0 % Tabell 8: Finlands handelsbalans med Sverige enligt varugrupper (MEUR) 2005 1.845 1.675 755 467 409 231 102 139 10 6 5.639 32,7 % 29,7 % 13,4 % 8,3 % 7,3 % 4,1 % 1,8 % 2,5 % 0,2 % 0,1 % 100,0 % 2005 1.506 1.021 583 531 378 390 278 208 20 9 4.924 30,6 % 20,7 % 11,8 % 10,8 % 7,7 % 7,9 % 5,6 % 4,2 % 0,4 % 0,2 % 100,0 % Import från Sverige till Finland (MEUR, andel i %) Maskiner och fordon Basindustriprodukter Kemikalier Övriga industriprodukter Råvaror Bränslen, energi Livsmedel Övriga varor (inkl. guld) Drycker och tobak Animaliska och vegetabiliska fetter Totalt: 2006 1.550 28,8 % 1.184 22,0 % 656 12,2 % 586 10,9 % 420 7,8 % 364 6,8 % 304 5,7 % 284 5,3 % 21 0,4 % 9 0,2 % 5.379 100,0 % Beträffande handelsbalansen inom de enskilda varugrupperna är det energivarorna och basindustriprodukterna som står för överskottet i Finlands export medan Sverige har ett starkt grepp om råvaror och livsmedel. Grupp/vara Basindustrivaror - Stål - Papper, kartong - Övriga metaller - Arbeten av stål och metall - Textilprodukter Bränslen och elström - Petroleumprodukter - Elström Maskiner och fordon - Fordon - Specialmaskiner - Telekomurustning - Övriga fordon inkl. båtar - Elektriska maskiner Oljor och fetter Drycker och tobak Övriga produkter inkl. guld Övriga industriprodukter - Kläder - Möbler - Instrument - Mont.färdiga hus, belysning Livsmedel - Frukt och grönsaker - Spannmålsprodukter - Socker och sockerprodukter - Kaffe, te och kakao Råvaror - Malm och skrot - Pappersmassa Kemikalier + 1.124,6 + 500,0 + 22,9 + 524,1 - 13,9 - 18,5 + 680,8 + 677,6 + 8,0 + 5,9 - 104,4 + 39,0 + 81,6 + 41,6 + 1,6 - 2,1 - 11,6 - 84,5 - 123,1 - 49,0 - 40,2 - 8,3 + 9,6 - 146,4 - 30,6 - 28,9 - 13,0 + 0,7 - 179,6 - 277,5 + 77,8 - 220,3 Totalt: + 1.053,1 Källa till alla tabeller: Tullstyrelsen i Finland 2007 Risto Erjanti, VD Finsk-svenska handelskammaren: Goda utsikter för finsk-svensk handel ”De allmänna utsikterna för handeln mellan Finland och Sverige är goda. Trots att Ryssland passerade Sverige i listan över Finlands största handelspartner förblir Sverige ett mycket centralt marknadsområde, som är viktigt för alla branscher och företag i alla storlekskategorier. Handeln med Sverige ger enligt finsk statistik ett betydande överskott och även om vi inte kan mäta oss helt med Norge och Danmark som svensk handelspartner upplever jag att Finlands betydelse betonas inom näringslivskretsarna i Sverige.” Risto Erjanti, VD för Finsk-svenska handelskammaren, tror att en orsak till att Finland ses som en viktig partner är den långt gående integrationen inom näringslivet. ”Under 2006 fortsatte trenden med företagsköp över gränserna, drygt 30 i vardera riktningen. Ett av de större var den finska teknologikoncernen Inspectas köp av Det Norske Veritas svenska verksamhet inom teknisk inspektion och kontroll. Mer än 500 anställda i Sverige fick en finsk arbetsgivare och Inspectagruppen ökade sin omsättning med över en halv miljard kronor. Ett annat omfattande köp var investmentbolaget Capmans köp av den svenska klädkedjan MQ Sweden med en omsättning på mer än 1,5 miljarder SEK. Under slutet av året initierades livsmedelsjätten HK Ruokatalos köp av Scans svenska köttförädlingsverksamhet.” Risto Erjanti konstaterar också att tjänsteföretagen allt mer står i fokus för köpintresset. ”Ett exempel är det finska privata sjukhuset Mehiläinen, vars starka varumärke lockade det svenska företaget H-Careholding AB. Det finska konsultföretaget Etteplan Oy övertog den svenska ingenjörsbyrån ABA Teknikpartner AB och det finns ett stort antal liknande fall.” Den sammanlagda omsättningen för de uppköpta företagen balanserar väl mellan Finland och Sverige under 2006, cirka 1 miljard euro (9,3 miljarder SEK) medan 7.000 arbetsplatser överfördes till finska ägare och 6.300 till svenska ägare. ”Jag ser en ny entusiasm i de finländska investeringarna i Sverige. Tjänster via Internet är en ökande sektor och ett antal finska företag grundar helt nya egna dotterbolag i Sverige. Finsk-svenska handelskammaren representerar numera Invest in Finland i Sverige och vi letar efter företag som vill investera i Finland genom precisionssökning. Svenska ICT-företag ser stora möjligheter i Finland eftersom den finska marknaden är väl utvecklad och mogen för nya tjänster och produkter. Cirka 10 % av alla företag vi kontaktar visar ett positivt intresse för en etablering i Finland och vi kan erbjuda dem ett paket som öppnar olika möjligheter och skapar kontakter på plats. Genom vårt nätverk kan vi också erbjuda etablering utanför Helsingforsregionen, t ex i Uleåborg eller Tammerfors som har en intressant högteknologisk miljö.” Risto Erjanti kan se tillbaka på ett spännande och aktivt år: ”Vi har tack vare projekt inom ramen för ESF (EU:s sociala fond) kunnat nå ut till helt nya målgrupper. Vår organisation strävar till att utföra sina uppdrag professionellt och målmedvetet och resultaten visar sig – referenslistan på vår hemsida utökas ständigt. Vår medlemskår är mycket viktig – en ömsesidig kommunikation leder till att vi kan hämta in specialkunskap och öppna dörrar som få enskilda företag eller individer klarar av.” FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Producentvaror: Big wheels rolling Text: Tage Erikson Hjulen snurrar allt snabbare i handeln mellan Finland och Sverige. Bränslen och motorfordon finns i den absoluta täten tillsammans med det enorma flöde av stål och andra metaller, som drivs av den internationella boomen för bygg- och tillverkningsindustrin, inte minst i de snabbt växande ekonomierna österut. Däremot ser det ut som om det inte lönar sig att tillverka och handla med högteknologiska produkter mellan våra länder. Andelen av totalhandeln minskar för varje år. Det finsk-svenska handelsutbytet är rätt märkligt. Att döma av de varor som växlar ägare är det tung och energikrävande basindustri som är våra trumfkort i den europeiska ekonomin. Våra industriregioner skyr inga jämförelser med klassiska industriområden i Mellan- och Östeuropa. Dessutom handlar vi med insatsvaror som förädlas för vidareexport från t ex fordons- och maskinindustrin. Att ekvationen går ihop visar på en lyckad arbetsfördelning mellan Sverige och Finland men gör oss också sårbara för höga elpriser och fluktuationer i prisnivån på råvaror och stål respektive förädlade produkter. Följande tabell avspeglar den finska metallindustrins stora exportframgångar men också att energihandelns värde ökar allt mer, vilket på sikt kan hota energiintensiv industri. 4. (4) Telekomutrustning 5. (5) Malmer och skrot 6. (6) Övriga industrimaskiner 7. (7) Livsmedel 8. (9) Järn och stål 9. (8) Kontorsmaskiner 10. (10) Läkemedel Tabell 9: Finlands tio största exportprodukter 2006, samtliga länder (MEUR, förändring i %) 1. (1) Telekomprodukter 2. (2) Papper och kartong 3. (3) Järn och stål 4. (4) Specialmaskiner 5. (7) Mineraloljeprodukter 6. (8) Fordon och delar 7. (5) Elektriska maskiner 8. (6) Övriga industrimaskiner 9. (9) Övriga metaller 10. (10) Kraftalstrande maskiner 9.654 8.371 4.678 3.466 3.029 2.904 2.811 2.789 2.733 1.835 - 1,8 +15,2 +20,9 +11,9 +35,1 +34,0 + 6,9 +11,4 +75,1 +18,7 + 12,4 + 74,4 + 9,3 + 8,7 + 20,3 + 1,1 + 11,4 Tabell 10: Finlands utrikeshandel: Sveriges relativa andelar av olika varugrupper 2006 (2005) Produkter Livsmedel Drycker och tobak Råvaror Mineralolja och elström Oljor och fetter Kemiska produkter Basindustrivaror Maskiner, fordon Övriga industrivaror Finlands tio största importprodukter 2006, samtliga länder (MEUR, förändring i %) 1. (1) Mineraloljeprodukter 2. (2) Motorfordon 3. (3) Elektriska maskiner 4.034 3.522 2.185 2.087 1.892 1.673 1.580 6.402 + 30,7 4.687 + 11,7 4.317 + 5,0 Export 16,6 % 8,4 % 6,5 % 32,7 % 9,6 % 9,6 % 12,0 % 6,0 % 15,3 % (16,4 %) (10,9 %) (7,7 %) (60,2 %) (9,7 %) (10,2 %) (11,7 %) (7,3 %) (16,1 %) Diverse varor Totalt 25,9 % (24,5 %) 10,5 % Produkter Livsmedel Drycker och tobak Råvaror Mineralolja och elström Oljor och fetter Kemiska produkter Basindustrivaror Maskiner, fordon Övriga industrivaror Diverse varor Totalt Import 14,6 % 4,8 % 7,9 % 4,3 % 18,5 % 11,1 % 18,1 % 7,7 % 12,2 % 23,0 % 9,8 % (14,5 %) (4,9 %) (10,3 %) (6,1 %) (19,4 %) (11,0 %) (18,6 %) (8,2 %) (12,2 %) (25,4 %) Sveriges relativa andel av Finlands utrikeshandel har försvagats på de flesta områden, i procent mest för bränslen, i volym mest kännbart för gruppen maskiner, där några avslutade svenska storinvesteringar avspeglar sig i handeln. Handeln mellan Finland och Sverige 2002-2006 i MEUR Teleutrustning Import 2006: 83,5 MEUR Export 2006: 165,1 MEUR 300 Järn och stål Import 2006: 415,6 MEUR Export 2006: 915,6 MEUR 1000 250 800 300 02 03 04 05 06 0 400 300 200 400 200 200 50 500 1000 600 400 400 03 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 04 05 06 0 100 200 100 02 Motorfordon och delar Import 2006: 421,7 MEUR Export 2006: 317,3 MEUR 1200 800 500 600 100 0 Export 600 150 Bränslen inkl elström Import 2006: 364,1 MEUR Export 2006: 1044,9 MEUR Import 700 800 200 Övriga metaller Import 2006: 165,0 MEUR Export 2006: 689,1 MEUR 02 03 04 05 06 0 02 03 04 05 06 0 02 03 04 05 06 Basen är en god grund Den nordiska ekonomin är byggd på bestående värden. Vi bygger för generationer framöver och vi är kvalitetsmedvetna. Inom basindustrin har det under de trettio senaste åren skett en enorm produktivitetshöjning samtidigt som kvalitets- och miljötänkandet vunnit allmän spridning. Tack vare denna revolution i det tysta har våra skogs- och metallföretag nått en konkurrenskraft av internationellt snitt. Handelssiffrorna är ett lysande bevis på vår gemensamma prestationsförmåga, + 25 % för exporten från Finland. Ökningen är störst för exporten av icke-järnmetaller och mineralprodukter. Det är metallerna som står för ökningen av importen från Sverige. Import från Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Motorfordon och delar 421,7 (397,6) + 6 Övriga industrimaskiner 341,9 (313,2) + 9 Elektriska maskiner 264,1 (245,7) + 7 Specialmaskiner 231,6 (249,5) - 7 Kraftalstrande maskiner 102,4 (90,7) + 22 Metallbearbetningsmask. 17,4 (17,1) +2 Totalt 1.379,1 (1.313,8)+ 5 Ingen gnista i högteknologin Om 2005 bjöd på enstaka ljuspunkter i högteknologihandeln blev 2006 mest mörker. Tillbakagång för samtliga sektorer trots att mobiltelefonerna slog nya säljrekord och 3G-näten äntligen började fyllas med innehåll. Finland har ett litet handelsöverskott. Tabell 11: Basindustrivaror Export till Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Tabell 13: Högteknologi Export till Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Järn och stål 915,6 (837,9) + 9 Icke järnmetaller 689,1 (379,3) + 82 Papper och kartong 242,9 (205,2) + 18 Metallkonstruktioner 172,9 (170,8) + 1 Produkter av trä och kork87,3 (80,8) + 8 Mineralprodukter 86,2 (66,8) + 29 Gummiprodukter 71,6 (63,1) + 13 Textiler och garn 39,8 (37,8) +5 Totalt: 2.308,3(1.844,6) + 25 Telekommunikation Datautrustning Instrument Optisk utrustning Totalt Import från Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Järn och stål 415,6 (328,4) + 27 Papper och kartong 220,0 (229,7) - 4 Metallkonstruktioner 186,8 (171,8) + 9 Icke järn-metaller 165,0 (113,5) + 45 Mineralprodukter 69,3 (66,2) + 5 Textiler 58,2 (52,6) + 11 Gummiprodukter 34,7 (29,4) + 18 Produkter av trä och kork32,5 (27,9) + 16 Totalt: 1.184,1 (1.021,4) + 16 Baksmälla efter Kvarnsveden Efter några år med formidabla tillväxtsiffror råkade den finsk-svenska handeln med maskiner in i ett bakvatten. Suget från Stora Ensos investering i Kvarnsveden upphörde medan Areva och de andra entreprenörerna vid Industrins Krafts storbygge i finska Olkiluoto dras med förseningar. Vi talar ändå inte om någon recession utan om en hög och stabil nivå, där fordonen tagit ledningen i fältet. Sverige har ett litet handelsöverskott i denna varugrupp. 165,1 108,2 76,0 6,4 355,7 (178,3) (98,9) (81,1) (7,9) (366,2) -7 +9 -6 - 19 -3 Import från Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Instrument Telekommunikation Datautrustning Optisk utrustning Totalt 84,3 83,5 77,2 13,0 258,0 (73,3) (122,5) (59,2) (13,0) (268,0) + 15 - 32 + 30 +0 -4 Sverige regerar i kemivärlden I gruppen producentvaror är kemiprodukter den enda gruppen där Sverige har ett klart övertag i handeln. Den svenska läkemedelsindustrin med AstraZeneca och Pfizer i spetsen är stark, men finska Orion går på offensiven med nya produktlanseringar för att i någon mån utjämna obalansen. Finlands bästa kort är plastindustrin medan färgtillverkarna som Teknos och Tikkurila tappar stort. Tabell 14: Kemi Export till Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Plastprodukter Primära plaster 101,5 (97,4) + 4 84,2 (82,6) + 2 Övriga kemiska produkter 68,1 Oorganiska kemikalier 54,2 Organiska kemikalier 47,9 Läkemedel 32,4 Färger 25,7 Teknokemiska produkter 13,9 Totalt: 435,9 (45,2) (44,7) (51,1) (26,5) (44,9) (11,0) (409,1) + 51 + 21 -6 + 22 - 43 + 26 +7 Import från Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Läkemedel Primära plaster Övriga produkter Färger Plastprodukter Teknokemiska produkter Organiska kemikalier Oorganiska kemikalier Totalt 182,9 (154,2) 108,8 (106,3) 77,4 (73,1) 69,7 (67,5) 64,6 (65,7) 61,9 (49,7) 59,7 (43,0) 27,0 (20,0) 656,1 (583,1) + 19 +2 +6 +3 -2 + 25 + 34 + 35 + 13 Växelström Efter några år med snabbt skiftande värden för handeln med elström rådde det 2006 ett jämviktsläge i handeln mellan Sverige och Finland. Exporten till Sverige på 137,2 miljoner euro möttes av en import på 129,1 miljoner. Oljeprodukterna fortsätter att ge Finland sköna valutaintäkter, + 592 MEUR. Det återstår att se om stålet eller oljan först spräcker miljardvallen i exportvärde; 908,5 miljoner euro är redan rätt nära drömgränsen. Byggsektorn lägger sten vid sten Under 2006 byggdes fler bostäder i Sverige än under något år sedan millennieskiftet. Också ROT-sektorn hade en god sysselsättning och brist på arbetskraft, vilket ledde till en strid ström av polska hantverkare. Byggmaterialimporten från Finland ökade med tio procent. Tabell 15: Byggmaterial inkl. belysning samt prefabricerade hus i MEUR År 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 Import från Sverige 40,0 46,7 64,1 75,5 70,4 71,5 73,7 Export till Sverige 46,6 45,9 47,1 58,8 65,4 76,8 83,3 Tabell 12: Maskiner Export till Sverige 2006 (2005) i MEUR, förändring i % Clas Juthas, Finsk-svenska handelskammaren: Små och medelstora företag har nytta av Handelskammaren Motorfordon och delar 317,3 (318,1) - 0 Specialmaskiner 270,6 (354,5) - 24 Elektriska maskiner 265,7 (240,9) + 10 Övriga industrimaskiner 247,3 (285,7) - 13 Kraftalstrande maskiner 112,5 (89,9) + 26 Metallbearbetningsmask. 17,2 (17,0) + 1 Totalt 1.230,6(1.305,4) - 6 Clas Juthas är projektchef på Finsk-svenska handelskammaren. I sitt arbete kommer han dagligen i kontakt med gräsrötterna i den finsk-svenska handeln: ”Jag känner av strömningarna bland små och medelstora företag och kan konstatera att den finsk-svenska marknaden är viktig för dem. Ett exempel är uppvärmningen av småhus där pellets från Finland har blivit en stor produkt, men där det ökande priset har lett till att allt fler villaägare installerar jordvärme, särskilt i södra Sverige. Sverige är i sin tur ledande på teknologi för värmepumpar och styrning av jordvärmesystem medan Finland kan leverera rörledningar. Trenderna kan svänga snabbt…” Källa till alla tabeller: Tullstyrelsen i Finland 2007 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Konsumentvaror: Nordisk mat i nordiska hem Text: Tage Erikson Finska livsmedel nådde 2006 ’all time high’ på den svenska marknaden medan importen av svenska livsmedel tog sig över riktmärket 300 miljoner euro (ca 3 miljarder SEK). Den internordiska handeln med livsmedel fortsätter att öka i värde och det är ett tidens tecken att allt fler fusioner och företagsaffärer görs upp i livsmedelsbranschen. Vi väntar dock fortfarande på en riktigt stor strukturaffär i detaljhandeln eller grossistledet. Möbelhandeln fick ett uppsving, kanske tack vare det ökande byggandet och alla gör-det-själv program. HK Ruokatalo köper Scans tillverkning och Atria Lithells lägger bud på Sardus. Finska Ingman blir svenskt. Integrationen inom livsmedelsproduktionen ökar snabbt mellan Finland och Sverige i spåren av skogs- och metallindustrin, bankväsendet och försäkringsbolagen. Den sammanlagda finsk-svenska marknaden för livsmedel är tillräckligt stor för att denna klassiska hemmamarknadsindustri skall kunna utnyttja skalfördelar. Tabell 16: Finlands viktigaste exportmarknader 2006 (MEUR, förändring i %): Möbler 222,6 MEUR (- 3,0 %) 1. Sverige 28,8 % 2. Ryssland 15,2 % 3.Estland 6,7 % Skor 80,9 MEUR (+ 10,8 %) 1. Sverige 31,1 % 2. Ryssland 25,0 % 3. Tyskland 9,6 % Mejeriprodukter, ägg Köttprodukter Kaffe, te, kryddor Spannmålsprodukter Diverse livsmedel Socker, sötsaker Grönsaker, frukt Fiskprodukter Djurfoder Totalt (23,8 %) (15,1 %) (14,0 %) (26,4 %) (12,7 %) (4,9 %) (30,4 %) (19,9 %) (7,2 %) Diverse livsmedel Spannmålsprodukter Fiskprodukter Mejeriprodukter Grönsaker, frukt Köttprodukter Socker, sötsaker Kaffe, te, kryddor Djurfoder Totalt Handeln mellan Finland och Sverige 2002-2006 i MEUR 80 Livsmedel 300 70 250 60 30 100 + 17 % + 14 % -1% +3% -3% + 30 % + 40 % + 108 % - 35 % + 12,9 % 80,7 46,5 34,3 29,9 29,5 29,1 26,1 23,0 3,8 303,7 Anne Masalin: Konfektion förlorar, inredning vinner Anne Masalin är Finsk-svenska handelskammarens marknadskonsult för bl.a. konfektion. Hon konstaterar att finska klädmärken förlorat i popularitet medan finsk inredning är på frammarsch. ”Alla generationer köper likartade kläder och då kan kedjor som H&M och Zara med sin bredd nå kunder som vanliga affärer inte kan täcka in.” Anne är mycket nöjd med att finsk möbeloch inredningsindustri går bra i Sverige, både inom heminredning och i offentlig miljö.” Ett exempel är Inno Avarte som tagit hem viktiga order hos storkunder. Kanske framtiden finns i företag som Papiina som förenar både mode och inredning. Med handelskammarens hjälp har Papiina fått fotfäste i Sverige.” +1% +1% + 14 % +6% -2% + 13 % + 91 % -7% - 12 % + 9,3 % Export 120 Kläder 40 150 30 Möbler 100 25 80 20 60 15 40 10 20 5 Skor 20 50 0 Import 50 200 38,5 29,3 23,7 15,9 15,7 13,0 13,0 5,4 2,0 157,3 Finlands livsmedelsimport från Sverige 2006 (MEUR, förändring i %): Frukt och sötsaker Vårt behov av tröst och fest och vårt behov av hälsa och sundhet går hand i hand som drivkrafter för handeln med livsmedel mellan Finland och Sverige. Efter ett svagare år 2005 utvecklades den finska exporten av livsmedel 350 Marja Kahra, marknadskonsult för livsmedel på Finsk-svenska handelskammaren, kommenterar fjolårets utveckling med att svenskarna beaktar nu ännu mer hälsoaspekter vid sina inköp och detta har börjat synas på försäljningssiffrorna. ”Finland har hunnit långt i utvecklingen mot hälsosammare mat. Samtidigt har den svenska detaljhandeln haft sin bästa tid på 16 år och tillväxten kommer från en ökad service mot kunderna. Då kan kvalitetslivsmedel hävda sig i konkurrensen.” Tabell 17: Finlands livsmedelsexport till Sverige 2006 (MEUR, förändring i %): Livsmedel 949,3 MEUR (+ 12,2 %) 1. Ryssland 23,2 % (20,7 %) 2. Sverige 16,6 % (16,5 %) 3. Estland 9,2 % (8,5 %) Kläder 234,4 MEUR (+ 2,0 %) 1. Ryssland 28,0 % 2. Estland 12,9 % 3. Sverige 11,8 % Marja Kahra: Svenskarna har tillägnat sig hälsotrenderna till Sverige positivt och överträffade den genomsnittliga exportökningen. Valio och Ingman toppar exportlistan med yoghurt och andra mjölkprodukter. Ökningen av fisk- och grönsaksexporten var betydande liksom sötsakshandeln, + 30 % för Fazer & Co. Samma trender råder för importens del. Finländarna uppskattar den svenska sillen och räkorna på matbordet medan ökningen av sötsaksimporten har strukturella orsaker, både inom grossistledet och inom arbetsfördelningen hos tillverkarna. 10 02 03 04 05 06 0 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 02 03 04 05 06 0 02 03 04 05 06 0 02 03 04 05 06 Finländarna uppskattar närområden i livsmedelsexporten Finsk livsmedelsexport har under de senaste tio åren ökat sitt värde med en tredjedel. Svenskarna har under samma tid nästan tredubblat sin export, som redan innan var av en helt annan klass en den finska. Svensk livsmedelexport har riktat sig mot väst när Finlands tyngdpunkt ligger i öst och de Baltiska länderna. Från år 1995 har Finlands livsmedelsexport ökat från 680 miljoner euro till över 1 miljard euro. Skillnaderna mellan de olika produktgrupperna varierar. Exporten av mjölkprodukterna har nästan fördubblats och exporten av kött har nästan fyrdubblats samtidigt som exporten av saft har droppat till 14 % under de senaste tio åren. Sverige gällande marknadsföring. Man har i Sverige fäst uppmärksamhet i att analysera marknadsområdena samt lyft fram det svenska ursprunget och de goda tillverkningsförhållandena. Petri Ollila Marknadsföringsdocent Helsingfors Universitet (Förkortning av ursprunglig finskspråkig artikel) Livsmedelsimporten till Finland har under de senaste tio åren ökat från 860 miljoner euro till 1 650 miljoner euro. Importen av vin och andra alkoholhaltiga drycker har 2,5-dubblats, importen av barnmat har femdubblats och importen av förädlade köttprodukter har mer än tredubblats. När man ser på importen i sin helhet kan man konstatera, att man ersatt vissa inhemska produkter med importprodukter. Så är fallet t.ex. med förädlade köttprodukter, förädlade fiskprodukter och öl. Hemsidan Food from Finland blir den finska matens fönster utåt Internationell rapportering om den finska matkulturen startas i början av sommaren 2007 på Finfoods hemsida www.foodfromfinland.com. Den nya hemsidan tillhandahåller information åt internationella inköpare och media om finsk mat, livsmedel och kunnande inom branschen. Hemsidan Food from Finland kommer att rapportera till en början på engelska och senare även på ryska åt finska matens vänner. I samband med lanseringen av hemsidan kommer man också att starta ett elektroniskt Food from Finland–nyhetsbrev. Innan Finland blev medlem i EU, var livsmedelsexporten i det närmaste sätt att bli av med överproduktionen. Finlands historia i marknadsföring av livsmedel på export på den öppna marknaden är förhållandevis kort jämfört med många av konkurrenternas. Sveriges baslivsmedelsindustri levde i liknande förhållanden, men Sverige har traditionellt haft fler märkesprodukter utanför den slutna tillverkningen. Finland har att lära av Nya rekord för båtexporten Den finska båtexporten gör nya rekord. Exporten växte år 2006 med 46 % till 257 miljoner euro. Sverige är tredje störst räknat i värde men störst räknat i stycketal. Sverige har alltid varit ett viktigt marknadsområde för den finska båtexporten. Under de senaste åren har Sverige varit störst både räknat i värde och i stycketal. Året 2006 utgör ett litet undantag, eftersom Norge och Storbritannien passerar Sverige beräknat i värde, men Sverige är fortfarande störst beräknat i stycketal (4353). Den Svenska båtkulturen påminner mycket om den Finska. De finska båtvarven jobbar flitigt för att på rätt sätt bemöta den svenska konsumentens önskemål och förväntningar. Finländarna är väl representerade på samtliga viktigaste svenska båtmässor och samarbetet med importörerna är tätt. Antalsmässigt exporteras mest småbåtar (under 6 m) från Finland till Sverige. Vår industri har emellertid under de senaste åren satsat även på konstruktion och byggnation av större yachter, 10 och detta börjar synas även i exportstatistiken. Den finska båtproduktionen röner framgång även i Mellan-Europa och fördomsfri design samt den mycket noggrant planerade försäljningsstrategin har både ökat finska båtars marknadsandelar i olika länder, och hämtat med sig helt nya marknadsområden. Av den finska båtproduktionens värde går nästan 80 % till totalt 35 länder. Detta är ett starkt bevis på att den finska båtindustrin följer med tiden och kan framställa innovativa och prismässigt välanpassade produkter. VD Jouko Huju Båtbranschens Centralförbund Finnboat rf www.finnboat.fi Finlands båtexport till Sverige 1997-2006 i MEUR Finlands fem största båtexportmarknader 2006 (MEUR) 50 45 40 35 30 25 20 15 10 97 98 99 00 01 02 03 04 05 1.(3). Storbritannien 2.(2) Norge 3.(1) Sverige 4.(-) USA 5.(5) Grekland 51,8 44,2 42,7 20,4 13,1 Totalt: 239,8 06 FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Sverige och Tyskland är Finlands största exportländer för teknologiindustrin Teknologiindustrin är Finlands betydelsefullaste industri. Branschen består av elektronik- och el-industri, maskin- och metallindustrin, metallförädling samt datateknikbranschen. Företagen står för 60 % av hela Finlands export. 70 % av alla produkter som tillverkas inom branschen går till den globala marknaden. Exporten för företagen inom teknologiindustrin har nu ökat tre år i följd, men före det, åren 2001-2003, minskade exporten. Denna utveckling av utrikeshandeln har sett lika ut i flera Västeuropeiska länder, så även i Tyskland och Sverige. Världsekonomins konjunktur har gynnat även teknologiindustrins positiva utveckling. Teknologiindustrins varuexport ökade med hela 16 % år 2006 jämfört med år 2005. Exporten ökade till alla marknadsområden utom till Mellanöstern. Räknat i euron ökade exporten mest till Tyskland och Norge av de Västeuropeiska länderna, och av de Mellan- och Östeuropeiska länderna till Estland och Ukraina. När man inte tar i beaktande transitotrafiken av bilar genom Finland till Ryssland, minskade exporten till Ryssland med 10 %. Exporten till Nordamerika ökade avsevärt p.g.a. en fartygsleverans, men endast lite utan den. Kina, Taiwan och Singapore bidrog till en ökning av exporten till Fjärran Östern. Sverige var fortfarande den enskilt största exportmarknaden för finska teknologiindustrin år 2006, men Tyskland knappar in. Varutransporten till Sverige var 3,52 miljarder euro och motsvarande siffra för Tyskland var 3,49 miljarder euro. Den Tyska ekonomins tillväxt kommer antagli- gen att innebära att Tyskland stiger upp i topp på nytt redan i år. Tyskland tar därmed tillbaka sin plats från år 2003. Sverige kommer dock att fortsätta att vara en betydelsefull exportmarknad. Teknologiindustrins export till Sverige består fortfarande i betydlig grad av de halvfabrikat som Torneå stålverk levererar och som vidareförädlas i Sverige. Företagen som förädlar metaller stod i fjol för nästan halva teknologiindustrins export till Sverige. Maskin- och metallindustrins produkter stod för drygt en tredjedel och elektronik- och el-industrins produkter för knappt en femtedel av hela exporten. Jämförelsevis var Sverige export till Finland inom teknologiindustrin 2,5 miljarder euro år 2006. Jukka Palokangas Chefs ekonom Teknologiindustrin rf www.teknologiateollisuus.fi Programvaruföretag blir snabbt internationella Exporten av finsk programvara har ökat kontinuerligt under de senaste tio åren. Enligt programvaruföretagens egen bedömning är Sverige det viktigaste exportlandet följt av USA och Tyskland. De mest internationella marknadsområdena är mobilprogramvara och spel enligt Software Business Lab på Tekniska högskolan i Helsingfors. Ett ökande antal finska programvaruföretag får en del av sin omsättning från utländska marknader. För de flesta programvaruföretagen är internationaliseringen en förutsättning för överlevnad – marknaden för programvara är vanligtvis global och Finlands lilla marknad räcker inte för faktisk tillväxt. Även om man förstått betydelsen av internationalisering, måste utvecklingen förstärkas ytterligare. Internationaliseringen för hela programvaruverksamheten ligger fortfarande på en relativt låg nivå. Det ringa antalet investeringskällor samt bristen på internationella nätverk begränsar tillväxten. Programvaruföretagen är ofta små och deras tillgångar begränsade. Programvaruföretagen exporterar ofta själv sina produkter, utan mellanhänder. Lokala återförsäljare eller representanter anlitas näst mest. En femtedel av företagen har ett eget dotterbolag, ett OEM avtal eller varumärke. De företag som använder sig av detta sätt är oftast större. Som nära och känd marknad utgör Sverige oftast den första utländska marknaden. Företagen ser försäljning och marknadsföring samt produktutveckling och produktifiering som de viktigaste utvecklingsområdena i sin internationella verksamhet. Företagens beredskap för de internationella FORUM Finland Handelsbilaga • 07 marknaderna förbättras kontinuerligt, men riskerna i den internationella verksamheten uppfattas fortfarande avsevärt större än i den inhemska verksamheten. Kända och framgångsrika finska mobil- och spelprogramvaror på den internationella marknaden är bl.a. Remedy Entertainment Ltd:s Max Payne-spel, Sulake Corporations Habbo Hotel, Hybrid Graphics Ltd:s 2och 3D-grafikprogramvara samt Rovio Mobiles Darkest Fear Trilogy-spel. De nämnda företagen har global verksamhet även på de stora marknaderna som USA, Japan och inom EU-området. Hela programvarubranschen utvecklas snabbt. De nya Web 2.0 teknologierna och verksamhetsmodellerna skapar möjligheter för internationell verksamhet. Nya finska blogg-, informationssöknings- och web-användargränssnittsapplikationer kommer säkert inom kort att synas även i Sverige. Inka Orko Centre of Expertise for Software Product Business www.swbusiness.fi 11 De viktigaste varugrupperna i handeln Finland-Sverige 2006 (MEUR) Finlands export till och import från Sverige 2006 (MEUR) 8000 Export Import 7000 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 97 98 99 00 01 02 03 04 05 06 Sveriges största handelspartners 2006, andelar av total handel (ökning eller minskning i % från 2005) Import 935 miljarder SEK, + 12 % 1 (1) Tyskland 168,7 mdr 2 (2) Danmark 90,3 mdr 3 (3) Norge 79,5 mdr 4 (5) Nederländerna 59,3 mdr 5 (4) Storbritannien 58,4 mdr 6 (6) Finland 55,3 mdr 7 (7) Frankrike 44,2 mdr 8 (8) Belgien 39,2 mdr 9 (11) Ryssland 32,3 mdr 10 (10) Italien 31,8 mdr 18,0 % 9,7 % 8,5 % 6,3 % 6,2 % 5,9 % 4,7 % 4,2 % 3,5 % 3,4 % (+ 12 %) (+ 14 %) (+ 17 %) (+ 8 %) (+ 1 %) (+ 11 %) (+ 4 %) (+ 17 %) (+ 31 %) (+ 16 %) Export 1085 miljarder SEK, + 12 % 1 (2) Tyskland 107,9 mdr 2 (1) USA 100,8 mdr 3 (3) Norge 99,0 mdr 4 (4) Storbritannien 78,7 mdr 5 (5) Danmark 77,9 mdr 6 (6) Finland 68,8 mdr 7 (7) Frankrike 53,9 mdr 8 (8) Nederländerna 52,7 mdr 9 (9) Belgien 49,9 mdr 10 (10) Italien 36,9 mdr 9,9 % 9,3 % 9,1 % 7,2 % 7,2 % 6,3 % 5,0 % 4,9 % 4,6 % 3,4 % (+ 7 %) (- 2 %) (+ 18 %) (+ 4 %) (+ 17 %) (+ 17 %) (+ 15 %) (+ 19 %) (+ 20 %) (+ 13 %) Export från Finland till Sverige 2006 (2005) (Totalt 6.432 milj. EUR, + 14,0 %) 1. (1) Järn och stål 2. (2) Mineraloljor och produkter 3. (3) Metaller, ej järn 4. (5) Vägfordon och delar 5. (4) Specialmaskiner 6. (7) Elektriska maskiner 7. (6) Övriga industrimaskiner 8. (8) Papper och kartong 9. (10) Arbeten av metall 10. (9) TV, radio och telefon 11. (11) Livsmedel 12. (-) Elektrisk ström 13. (16) Kraftalstrande maskiner 14. (12) Pappersmassa 15. (13) Kontorsmaskiner, data 16. (14) Plast, bearbetad 17. (19) Varor av trä och kork 18. (-) Mineralprodukter 19. (17) Plast.obearbetad 20. (20) Monteringsfärdiga hus och belysning 916 906 689 317 271 266 247 243 173 165 157 137 113 109 108 101 87 86 84 83 Import från Sverige till Finland 2006 (2005) (Totalt 5 379 milj. EUR, + 9,2 %) 1. (1) Vägfordon 2. (2) Järn och stål 3. (4) Livsmedel 4. (3) Övriga industrimaskiner 5. (6) Malm och metallskrot 6. (7) Elektriska maskiner 7. (5) Specialmaskiner 8. (10) Mineraloljor och produkter 9. (8) Papper och kartong 10. (11) Arbeten av metall 11. (12) Läkemedel 12. (14) Metaller, ej järn 13. (9) Elektrisk ström 14. (15) Plast. obearbetad 15. (16) Möbler 16. (17) Kraftalstrande maskiner 17. (19) Instrument 18. (13) TV, radio., telefon 19. (20) Övriga kemiska produkter 20. (-) Kontorsmaskiner, data 422 416 364 342 316 264 232 229 220 187 183 165 129 109 104 102 84 83 77 77 Källa: Tullstyrelsen i Finland 2007 Källa: SCB 2007 Finlands import och export 2006 per handelsblock och ländergrupper Övriga länder 4,3 % Afrika 0,7 % Sverige 9,8 % Övriga länder 3,2 % EU 55,3 % Nordamerika 4,3 % Euro-området 31,4 % Asien 16,3 % Import Övriga Europa 19,1 % 12 Sverige 10,5 % Afrika 2,3 % EU 56,9 % Euro-området 29,8 % Nordamerika 7,4 % Asien 13,8 % Export Övriga Europa 16,4 % FORUM Finland Handelsbilaga • 07 Vad händer i Finland just nu? Etableringen i Finland är ofta ett första steg till fortsatt internationell etablering för svenska företag. Varje år etablerar sig i genomsnitt 50 svenska företag i Finland och främsta anledningen är att lättare kunna göra affärer med Ryssland och de baltiska staterna. Vad händer i Finland just nu? Var finns möjligheterna för Svenska företag i Finland? Kolla i rutorna nedan och ring kontaktpersonen om du vill veta ännu mer! ICT I Finland finns det Symbian-kunnande av världsklass: Nokia, SysOpen Digia, Ixonos, Elektrobit, TietoEnator ja CCC är bara några exempel på detta. Största delen av Nokias FoU verksamhet är i Finland och p.g.a. av Nokia har ett starkt mobilkluster vuxit fram i Finland. Klustret innefattar även mångsidig expertis inom trådlösa lösningar på olika områden. Satsning på FoU inom teknologi är internationellt sätt hög De flesta företag som etablerar sig i Finland är it- eller telekomrelaterade företag som vill dra nytta av närheten till Nokia; det är lättare för små och medelstora företag att samarbeta med den finska telekomjätten om man har plattform i Finland. I Finland får utländska företag möjligheter att operera internationellt och den finska företagskulturen passar utmärkt för den snabbt föränderliga teknologibranschen som ofta kräver snabba beslut. Jari Ängeslevä, Investment Director [email protected], tel. +358 10 773 0314 Hälsovård Gruvindustri Världsmarknadsprisernas snabba uppgång för metaller har ökat det internationella intresset för Finlands malmtillgångar. För tillfället undersöker man ett 40-tal malmfynd. Det Kanadensiska Agnico Eagle Mines Inc. beslöt sig förra året för att öppna Europas största guldgruva i Lappland i Finland. Utredningarna för att öppna Europas största nickelgruva i Östra Finland är även de långt gångna. Finlands Industriinvestering Ab, som bedriver kapitalinvesteringsverksamhet, har allokerat tillgångar till finansiering av gruvprojekt. Tuomo Airaksinen, CEO, [email protected] Tel. + 358 10 773 0302 Miljöteknik Den finska marknaden för hälsovård och sociala tjänster har vuxit, växer och kommer att fortsätta växa. Det tillskott som de internationella spelarna ger är helt avgörande för branschen. Möjligheterna finns speciellt inom utrustning för hälsovård, läkemedelsindustrin och hälsovårdstjänster. Atso Vainio, Investment Director [email protected] Tel. +358 10 773 0306 Handel & service Detaljhandeln hade år 2006 den bästa tillväxten på 5 år. Många svenska butiker hittade till Finland, bland andra Cross Sportswear och Flash. Kosmetikbranschens tillväxt var hela 7 % och även det svenska företaget Kicks gjorde entré på marknaden. Investeringarna inom fastighetsbranschen var rekordhöga 5,5 miljarder år 2006. Av dessa var utländska investerarnas andel hela 54 %. Ett bra lockbete är den fortsatt höga återbäringen i Finlands huvudstadsregion jämfört med resten av Europas centrum. Därtill skapar kommunernas utlokaliseringsprojekt intressanta möjligheter inom branschen för fastighetstjänster. Catering och säkerhetstjänster har länge haft en mycket snabb tillväxt och man räknar med att tillväxten fortsätter att öka. Sakari Penttilä, Investment Director [email protected] Tel. +358 10 773 0300 Energi 25 procent av energin i Finland är förnyelsebar. Enligt ett nationellt mål skall andelen öka med hela 50 procent till år 2010. Förvandlingen av avfall till energi och reningen av industriellt avfallsvatten med såväl mekanisk som kemisk och biologisk behandling växer snabbt. I Finland planeras bland annat ett flertal stora vindkraftsparker. Förnyelsebar energi är ett snabbt växande område med stora möjligheter för svenska företag. Det finns möjlighet till såväl företagsköp som utveckling av den avancerade reningsteknologin. Jarmo Lindell, Investment Director [email protected], Tel. +358 10 773 0307 Finland hör till den absoluta världstoppen på miljöteknik och man har ett nationellt mål att bygga upp ett kluster, där företag som sysslar med olika teknologier samarbetar. Omkring 15 procent av företagen inom detta område är utlandsägda. Av 160 utländska företag inom miljöteknik som är verksamma i Finland är ett 60-tal svenska. Många områden inom avfallshanteringen växer mycket snabbt. Tekniken finns i Finland, men resurserna att klara den globala marknaden på egen hand finns inte. Som en bonus får de svenska firmorna närheten till Ryssland, Baltikum och Polen, länder där det framöver kommer att finnas ett mycket stort behov av insatser inom miljöteknik. Jarmo Lindell, Investment Director [email protected], tel. +358 10 773 0307 FORUM Finland nr 2 • 07 25 Etablering i F Finlands ekonomi växer så det knakar och landet blir allt intressantare för driftiga svenskar. Det är lätt att starta företag i Finland och den mesta informationen finns dessutom tillgänglig på svenska. Forum Finland ger dig här de grundläggande kunskaperna för att snabbt kunna etablera verksamhet i Finland. Att starta företag förknippas ofta med mycket pappersarbete. I Finland har man förenklat detta väsentligt. Sedan 2001 räcker det med att kunna en enda adress; www.ytj.fi. – Det är en tjänst som vi driver tillsammans med skattestyrelsen. Här kan du på samma blankett anmäla dig såväl till handelsregistret som till skatteverkets olika register, berättar rådgivande juristen Jukka Tavi på Patent- och registerstyrelsen. Personbolag lättast För den som vill idka näringsverksamhet i Finland gäller det att först bestämma i vilken form detta ska ske. – Finsk lagstiftning påminner i mycket om svensk och därför är det inte svårt att få grepp om de olika företagsformerna, säger jurist Anja Tuomola vid Företagarna i Finland. Den allra enklaste företagsformen är enskild näringsidkare som kan vara lämplig för den som till exempel vill bedriva småskalig handel eller öppna en butik. – Man är i alla fall personligen ansvarig för alla skulder, påpekar Anja Tuomola. En sorts mellanform mellan enskild näringsidkare och aktiebolag är öppet bolag och kommanditbolag. I ett öppet bolag finns det minst två ansvariga bolagsmän och i ett kommanditbolag minst en ansvarig och en tyst bolagsman, som enbart ansvarar med sitt insatta kapital. – Jag skulle säga att kommanditbolag är vanligare och mindre krävande. I ett öppet bolag med flera ansvariga bolagsmän måste man verkligen veta att man kan jobba bra ihop, framhåller Anja Tuomola. Aktiebolag för mer omfattande verksamhet Det intressantaste alternativet för svenska företagare torde vara aktiebolag, som kräver 2 500 euro i insatt kapital. Den finländska bolagsskatten ligger nu på 26 procent. – Jag skulle rekommendera den här formen för den som tänker bedriva mer omfattande verksamhet och om man måste anställa personal. Man är inte heller personligen ansvarig vid en eventuell konkurs, säger Anja Tuomola. Alla kategorier av företag skall göra anmälan om näringsverksamhet till Patent- och registerstyrelsen, som driver handelsregistret. Registret är också en viktig kunskapskälla när man vill kolla upp om ett företag är officiellt registrerat. Med en och samma blankett ges också uppgifterna till skatteförvaltningen. Det handlar om registret över mervärdesskattepliktiga, förskottsuppbördsregistret och kanske också arbetsgivarregistret (se längre fram i artikeln). – För de enklaste bolagsformerna krävs endast en blankett och för aktiebolag behövs dessutom några bilagor. Handläggningen tar en vecka, förklarar Jukka Tavi. – Ska man lyckas som svensk företagare i Finland är nätverket viktigt. Genom oss får företagen ett nätverk som täcker hela landet, avslutar Thomas Palmgren på Företagarna i Finland. 26 FORUM Finland nr 2 • 07 Finland En viktig aspekt på företagande i Finland är pensionsfrågorna. Här skiljer sig länderna åt i ett väsentligt hänseende, berättar Stefan Strandberg på pensionsförsäkringsaktiebolaget Veritas. Identiteten skall bestyrkas Redan två dagar efter etableringsanmälan får man ett företags- och organisationsnummer, som i Finland kallas för FO-nummer (på finska Y-tunnus). Detta ska sedan alltid användas på fakturor och annan korrespondens från företaget. På adressen www.ytj.fi finns blanketter för alla olika typer av företagsregistrering. För enskild näringsidkare kostar registrering i handelsregistret 65 euro och för öppet bolag samt kommanditbolag 155 euro. Kostnaden för att starta ett aktiebolag är 330 euro. Finns det något råd till svenska läsare? – Ja, svarar Jukka Tavi. Är du bosatt i Sverige och saknar finländskt personnummer, så anger du vid ansökan ditt födelsenummer. Du måste då också i samband med ansökan kunna styrka din identitet med någon typ av legitimation. Täckande information på svenska Såväl Patent- och registerstyrelsen som skatteförvaltningen har bra webbsidor med information också på svenska. En annan viktig aspekt på företagande i Finland är pensionsfrågorna. Här skiljer sig länderna åt i ett väsentligt hänseende; i Finland administreras försäkringarna av privata försäkringsbolag. – Själva försäkringarna är lagstadgade, men du kan själv välja försäkringsbolag, förklarar Stefan Strandberg på pensionsförsäkringsaktiebolaget Veritas. Företagarens pensionsförsäkring kallas FöPL och den skall tecknas inom sex månader från det att verksamheten påbörjats. – Själva ansökningsförfarandet är mycket enkelt och tjänar du under 6 000 euro per år behövs ingen företagarpensionsförsäkring. Ny företagare får rabatt Företagaren uppger själv hur mycket han eller hon beräknar sin årsinkomst till. På denna summa utgår sedan cirka 22 procent i försäkringspremie. Den som första gången startar ett företag får 25 procents rabatt på avgiften de Forts. nästa sida FORUM Finland nr 2 • 07 27 betalar premien i efterskott varje månad. Försäkringsskyldigheten börjar vid 46 euro per månad i inkomst, förklarar Stefan Strandberg. Företagare med anställd personal i Finland måste i de flesta fall anmäla sig till arbetsgivarregistret. Undantagen är om man under ett kalenderår har högst en anställd på heltid eller maximalt fem under kortare tid än ett kalenderår. – Har man däremot en anställd under ett helt kalenderår och dessutom betalar lön till ytterligare en anställd, om så bara under en del av kalenderåret, ska anmälan ske, säger skattesekreterare Iisa Väänänen på Nylands företagsskattebyrå. Arbetsgivarna skall också betala socialskyddsavgift (i Sverige arbetsgivaravgift) för sina anställda. Detta gäller även om man bara skulle ha en enda anställd under en del av ett kalenderår. – Det finns tre olika avgiftsklasser. Alla nystartade företag hör till den lägsta klassen och betalar då 2,951 procent i skatt på utbetalad lön, förklarar Iisa Väänänen. Kontakter är viktiga fyra första åren. FöPL-avgiften är i sin helhet avdragsgill i beskattningen. – Det kan vara frestande att i början av en företagarkarriär ange för låg årsinkomst. Men då ska man tänka på att pensionsförsäkringspremiens belopp ligger till grund för såväl sjukpenning som invaliditetsersättning, säger Stefan Strandberg. Alla är i alla fall inte skyldiga att betala pensionsförsäkringspremie i Finland. – En svensk företagare med filial i Finland, men som själv arbetar i Sverige, behöver inte betala den finländska pensionsförsäkringen, säger informatör Taina Hedman på pensionsskyddscentralen i Helsingfors. Alla anställda skall pensionsförsäkras Hur är det då om man har anställd personal i Finland? Redan efter en månads anställning ska Arbetstagarens pensionsförsäkring, ArPL, tecknas. Den är på knappt 22 procent av lönesumman av vilket arbetstagaren själv står för en mindre del. Företagaren får dra av sin andel i företagets beskattning. – Även tillfälligt anställda skall försäkras. I det fallet behövs inget skilt försäkringsavtal utan arbetsgivaren – Svenskar som etablerar företag i Finland är varmt välkomna som medlemmar hos oss, berättar Thomas Palmgren, svensk ombudsman på Företagarna i Finland. Han berättar att organisationen redan har cirka 2 800 medlemsföretag med svenska som modersmål. På Företagarna i Finlands kansli kan man få svenskspråkig experthjälp i frågor som rör bl.a. beskattning, avtalsrätt och näringslivsjuridik. – Dessutom har vi ett omfattande nätverk av exempelvis jurister och ekonomer som talar svenska. Rådgivningen per telefon är gratis. Det handlar om win-win, eftersom en del kontakter också leder till att de får nya kunder. – Även om mycket av det en företagare behöver veta finns på svenska dröjer det ofta ganska länge innan översättningarna blir klara. Då kan vi vara till stor nytta, säger Thomas Palmgren. Att bli medlem i Företagarna i Finland kostar från 122 euro per år. Avgiften är avdragsgill i beskattningen. – Ska man lyckas som svensk företagare i Finland är nätverket viktigt. Genom oss får företagen ett nätverk som täcker hela landet, avslutar Thomas Palmgren. Sören Viktorsson Här är några nyttiga webb-sidor för dig som vill starta företag i Finland: www.startaeget.fi (ett samarbetsprojekt mellan fem svenskspråkiga läroanstalter) www.foretagsfinland.fi (handels- och industriministeriets webb för den som vill starta företag) www.yrittajat.fi (Företagarna i Finland) www.prh.fi (Patent- och registerstyrelsen) www.vero.fi (Skatteförvaltningen) www.ytj.fi (Företags- och organisationsdatasystemet) 28 FORUM Finland nr 2 • 07 Yrke: Svensk företagare i Finland – I ett litet land som Finland är kontakter A och O för att lyckas. Det säger Christer Granlycke, svensk ägare och grundare av språk- och kommunikationsföretaget Connectare i Helsingfors. I takt med att de finsk-svenska kontakterna inom näringslivet blivit allt tätare, har också behovet av svenskkunskaper ökat i Finland. Till Connectares kunder hör personer inom den absoluta toppen vad gäller näringsliv och förvaltning. – Vi erbjuder såväl språklig som kulturell träning och det skräddarsytt, berättar Christer Granlycke. Kombinatinen nyfikenhet och en finsk hustru förde honom sommaren 1996 till Helsingfors. Först blev det en intensivkurs i finska vid universitetet och sedan var det dags att söka jobb. – Jag insåg tidigt att det fanns en nisch för svensklärare, framför allt i Helsingforstrakten. Att jag talade rikssvenska hade också ett värde, inte minst för personer med affärer i Sverige. Gott om kunder direkt Det första halvåret var Christer Granlycke frilans, men redan i januari 1997 fick han fast anställning på ett numera uppköpt språkföretag. – Ett drygt år senare sade jag upp mig och startade eget. Jag hade hunnit lära känna marknaden och såg att den var god. Dessutom ville jag kunna lägga upp arbetet efter egna önskemål. Redan i Sverige hade Christer Granlycke hunnit pröva på några år som företagare, då inom försäljning och marknadsföring. – Så det var inget särskilt dramatiskt steg. Dessutom valde jag företagsformen ”enskild näringsidkare”, alltså enskild firma. Det är mycket enkelt, men precis som i Sverige är man personligen ansvarig vid en eventuell konkurs. Någon sådan låg dock knappast och lurpassade vid horisonten. Christer Granlycke hade redan från starten som näringsidkare ett stort antal kunder. Hjälp på svenska Just de goda kontakterna med kunder från varierande områden av finländskt näringsliv och förvaltning, skulle göra att han så småningom tog nästa steg. – Hösten 2001 bildade jag ett aktiebolag. Då hade flera av mina kunder en tid peppat mig och påpekat, att här skulle det finnas en marknadsnisch. Även om det krävde litet mer papper, upplevde han inte bildandet av aktiebolag som särskilt besvärligt. Kapitalinsatsen var vid denna tid drygt 8 000 euro. FORUM Finland nr 2 • 07 Svensken Christer Granlycke har startat ett framgångsrikt språk- och kommunikationsföretag i Finland. – Det tog en dryg månad innan vi kunde komma igång med verksamheten. Till en början var det jag och en anställd till på kontoret. Vi körde en rekryteringsomgång med annons i Helsingin Sanomat och knöt snabbt till oss ett 40-tal frilansmedarbetare, vilket i efterhand visade sig vara för många. I vilken mån gick det att få hjälp på svenska vid grundandet? – Jag tycker man var hjälpsam på Patent- och registerstyrelsen. De talade hyfsad svenska och jag kunde nu också litet finska. Har du under resans gång kunnat få hjälp på ditt modersmål? – Ja, på elektroniska Finlex, där samtliga finländska lagar finns samlade, kan man även hitta det mesta på svenska. Ingen stor skillnad på länderna Idag har Connectare totalt fyra anställda, medan man skurit ned antalet frilansarbetare till cirka 20. Årsomsättningen ligger på runt 200 000 euro. – Jag skulle säga, att har man erfarenhet av affärsverksamhet i Sverige så är det inga problem här i Finland. Det mesta är sig helt likt, påpekar han. Ditt bästa råd till en svensk läsare som vill etablera verksamhet i Finland? – Sverige är litet, men Finland med drygt fem miljoner invånare är ännu mindre. Ska du lyckas i det här landet måste du ha kontakter och lägga mycket tid på att nätverka. – Själv har jag haft stor nytta av att vara med i Företagarna i Finland, motsvarigheten till Företagarna i Sverige. Det ger också god valuta för medlemsavgiften att ansluta sig till en eller flera handelskamrar. Sören Viktorsson 29 Gratis i Finland Att etablera sig i Finland är inte svårt. – Tack vare vårt breda partnernätverk kan vi skräddarsy hjälpen till svenska företag som vill komma hit, säger Kim Kackur på Invest In Finland. Som namnet antyder, har Invest In Finland (IIF) till uppgift att försöka locka så många utländska investerare som möjligt till landet. – Vi arbetar snabbt och obyråkratiskt. Ett första steg är att kontakta oss, exempelvis per telefon eller via mail. Vi har handläggare inom olika sektorer, som exempelvis hälsovård eller IT, och oftast får du en sådan som huvudkontakt, berättar Investment Director Kackur. En svensk företagare som vill in på den finländska marknaden har oftast redan viss koll på läget. Tillsammans med IIF:s handläggare går man igenom kompletterande informationsbehov. – Ofta handlar det om konkreta frågor rörande marknaden. Behövs det kan vi hjälpa till med marknadsundersökningar. En annan vanlig fråga är var i landet en etablering kan vara lämplig, säger Kim Kackur. Komna så här långt, kan det vara dags för själva bolagsgrundandet. Även där hjälper IIF:s konsulter till, antingen själva eller genom partnernätverket, genom att svara på frågor om företagsformer, hur registrering går till samt om det finländska skattesystemet. Kim Kackur påpekar att inget fall är det andra likt och att man på IIF därför är vana vid att jobba flexibelt och erbjuda skräddarsydda lösningar till den enskilda kunden. – Det är ju mycket som ska stämma vid en företagsetablering och all kunskap har vi självfallet inte själva. Då kan vi koppla ihop ditt företag med exempelvis en jurist, en bokföringsexpert och andra personer som kan hjälpa till. Så bokar vi en tid och ni kan träffas här i våra lokaler, som ligger mitt i Helsingfors. Det här kostar naturligtvis en hel del pengar…? – Ingenting. Våra tjänster är gratis! En styrka för IIF är det breda partnernätverket, i vilket bl. a. Finsk-svenska handelskammaren ingår tillsammans med en rad finländska myndigheter och näringslivsorganisationer. – Exempelvis Finlands regionala utvecklingssammanslutning SEKES har till uppgift att hjälpa finländska och utländska företag med lokal etablering. Genom samarbetet med dem kan vi hitta den ideala etableringsorten för just ditt företag. – Runtom i landet finns också statliga arbetskrafts- och näringslivscentraler, så kallade TE-centraler. Via dem kan man få hjälp exempelvis med att söka regionalstöd, konstaterar Kim Kackur. – Vi arbetar snabbt och obyråkratiskt, säger Kim Kackur. Exportrådet hjälper svenska företag till Finland Finland är Sveriges sjätte största exportmarknad och i fjol ökade exporten med 17 procent. Exportrådets kontor i Helsingfors hjälper svenska företag att hitta de rätta kontakterna i Finland. – Ofta är tröskeln hög att från Sverige själv söka partners i Finland. Då kan vi vara rätt adress, säger Anna Hellerstedt, chef för Exportrådets kontor i centrala Helsingfors. Hon har en bakgrund bl.a. som konsult på McKinsey & Co och tillträdde sitt jobb i augusti i fjol. Exportrådet ägs till hälften av svenska staten och näringslivet. Kontoret har nu fem medarbetare med målsättningen att hjälpa svenska företag i deras internationalisering. – För att bredda kompetensen har jag medvetet arbetat på att här ska finnas såväl finska som svenska medborgare, säger Anna Hellerstedt. Det är ett ungt och dynamiskt gäng som arbetar på kontoret. Takten är hög, enbart i mars i år kontaktade man 110 nya svenska företag. – Ungefär hälften av våra kunder hör själva av sig medan vi på eget initiativ närmar oss resten, berättar Anna Hellerstedt. Vi har en intensiv mediabevakning Anna Hellerstedt, chef för Exportrådets kontor i centrala Helsingfors. 30 för att upptäcka vilka svenska företag som blickar mot Finland. Så ringer vi upp och berättar hur vi kan assistera dem på ort och ställe. Språkkunskaper och gedigen kunskap om Finland är kontorets varumärke. Ofta handlar uppdragen om marknadsanalyser. – För en del svenska företag kan Finland vara en svart fläck på kartan och då kan det handla om att göra mer grundläggande undersökningar. I andra fall kan det vara fråga om specifika analyser av olika slag. Andra vanliga uppdrag för Exportrådet är att söka efter lämpliga partners och göra förvärvsanalyser. – För att finna en agent eller distributör kan vi till exempel annonsera i branschorgan eller helt enkelt fråga vilken distributör slutförsäljarna anlitar. För ett snabbt växande svenskt företag som vill in på den finländska marknaden är den snabbaste vägen att köpa ett företag här. Då hjälper vi till med att söka, värdera och analysera potentiella företag, förklarar Anna Hellerstedt. Själv är hon i Sverige i snitt varannan vecka och träffar kunder. Vad kan hon erbjuda företag som vill etablera sig i Finland men som har begränsade resurser? – Vi har något som kallas ”Affärschansprojektet” och som kan nyttjas av mindre svenska företag. Exportrådet står för en del av projektkostnaden. – Då får företaget en begränsad marknadsundersökning och träffar potentiella partners i Finland. Dessutom följer vi sedan upp projektet, avslutar Anna Hellerstedt. Sören Viktorsson FORUM Finland nr 2 • 07 Redaktionens klipp Här hittar ni ett urval av de nyheter vi samlat på vår hemsida under de senaste veckorna. Det är små nyheter från Finland och Sverige som på ett eller annat sätt kan vara intressanta för er läsare. Finland och Sverige på bra placeringar i IT-jämförelse Enligt World Economic Forums jämförelse är Finland fjärde bästa landet i världen på att tillämpa ICT-lösningar. Placeringen är en bättre än förra året. I toppen hittas denna gång Danmark, som gick upp två placeringar. Sverige kom tvåa och Singapore trea. Källa: Kauppalehti, www.kauppalehti.fi Ett av världens största kryssningsfartyg byggs i Åbo Royal Caribbean Cruises Ltd. har beställt ett nytt kryssningsfartyg från Aker Yards. Kontraktet är värt cirka 900 miljoner euro och omräknat i sysselsättning ger det 5800 årsverken. Det andra kryssningsfartyget i Genesis-klassen levereras från Akers varv i Åbo i augusti 2010. Finländarna fortfarande flest Finländarna, som i huvudsak invandrade till Sverige på 1960-talet, är den största gruppen utrikes födda i Sverige. Vid en regional uppdelning är finländarna den största gruppen i mellersta och norra Sverige medan personer födda i forna Jugoslavien är den största gruppen i södra Sverige. Källa: Statistiska Centralbyrån, www.scb.se Källa: Aker Yards, www.akeryards.fi Försäljningen av Rättvisemärkta produkter Nanoteknologibranschen växer snabbt i Finland ökade i Finland Populariteten av Rättvisemärkta produkter har ökat väldigt snabbt i Finland under de tre senaste åren. År 2006 ökade försäljningen med 71 procent mer än året innan, mätt i handelns värde. Produkternas totala försäljning ökade till över 22 miljoner euro. Försäljningen av Rättvisemärkta produkter i Finland har nästan tredubblats under de två senaste åren. Finländarna är Nordens ivrigaste köpare av Rättvisemärkta produkter. Den finska nanoteknologibranschen växer med snabb fart. Antalet företag som använder sig av nanoteknologi har mer än fördubblats från 61 till 134 på bara två år. Över 40 finska företag har redan produkter, som baserar sig på nanoteknologi, ute på marknaden. Utvecklingen har skett inom alla stora industrier, från elektronikindustri till skogskluster. Den snabba tillväxten har möjliggjorts av Tekes FinNano-teknologiprogram. Källa: Tekes, www.tekes.fi Källa: Finnfood, www.finfood.fi Finpro världsbäst på handelsfrämjande Finpro har valts till världens bästa handelsfrämjande organisation av internationella handelscentret ITC, som lyder under FN och WTO. Enligt prismotiveringarna har Finpro bland annat lyckats med att grunda kontor utomlands i viktiga handelsområden och förbättrat handelsmöjligheterna för små och medelstora företag utomlands. - Om en utstående instans har rankat oss på denna nivå, är det trovärdigare än om vi själv bara säger så, säger verkställande direktör Jorma Turunen. Finpro verkar i över fyrtio länder och har i uppgift att främja finländska företags verksamhet utomlands. Källa: YLE Internytt, internytt.yle.fi FORUM Finland nr 2 • 07 Innotiimi vann internationella BestPractice-IT Award 2007 vid CeBITmässan Innotiimi, ett av Europas ledande konsultföretag inom organisationsutveckling har vunnit internationella BestPractice-IT Award för 2007. Innotiimi vann första pris med sitt innovativa virtuella workshopkoncept. Priset delades ut för det innovativa sättet att använda virtuella mötesverktyg. ”Våra urvalskriterier i tävlingen är kreativitet och uppfinningsrikedom, mätbara resultat och lättheten att anpassa lösningen till andra organisationer. Innotiimis koncept är, förutom allt detta, oberoende av specifika tekniska lösningar vilket innebär att det kan användas i alla typer av organisationer.” förklarar Kerstin Schlosser från BestPractice-IT. Innotiimi är ett konsultföretag som specialiserat sig på kreativa och involverande arbetsmetoder. Verksamhetsområdena är ledarskaps- och teamutveckling, förändringsarbete, innovation och meningsfulla möten. Källa: Innotiimi pressmeddelande, www.innotiimi.com 31 Nikkarit tar markna Högre materialkvalitet än byggvaruhusen. Snabbare än traditionella metoder. Ändå lägre pris per löpmeter. Finska Mestarinikkarit har utvecklat ett unikt och kostnadseffektivt koncept för listmontering. Nu har konceptet kommit till Sverige. Listspecialisten Mestarinikkarit Oy startade i Finland 1990. Sedan dess har företaget utvecklat ett unikt koncept för listningar av i huvudsak nybyggnationer, renoveringar (ROT) samt affärs- och kontorsbyggnader. – Det smarta med vårt koncept är att det bara finns vinnare i det, säger Anssi Halme, VD för det svenska dotterbolaget Nikkarit AB i Knivsta. Konceptet skapar rationaliseringsvinster i ett viktigt arbetsmoment. Därför kan listningen genomföras till och med till ett lägre pris än om den skulle ha gjorts på traditionellt sätt. – Vi genomför uppdragen på kort tid och med hög kvalitet. Hemligheten är skickliga montörer, egenutvecklade maskiner och en genomarbetad logistik. Snabbt och snyggt Nikkarits tjänstekoncept bygger på löpmeterdebitering av färdigmonterad list. I priset ingår både material och arbete. – Vi står med andra ord för maskiner, material, spill, frakt, administration och annat som hör till listningen, säger Halme. Kvaliteten är en viktig aspekt. Skulle inte väggen vara riktigt jämn hyvlar montörerna till listen om det behövs. Och snabbt går det. – Eftersom våra montörer inte gör annat än listar hela dagarna, arbetar de med en skicklighet som får de flesta att häpna. Egenutvecklad listbearbetningsmaskin – Vi genomför uppdragen på kort tid och med hög kvalitet. Hemligheten är skickliga montörer, egenutvecklade maskiner och en genomarbetad logistik, berättar Anssi Halme som är VD för Nikkarit AB i Sverige. Nikkarit AB Nikkarit AB startade i Knivsta 2005 Dotterbolag till finska Mestarinikkarit Oy, grundat 1990 Utför innovativ, kostnadseffektiv montering av lister och dörrfoder Filialer i 11 finska städer 95 medarbetare, varav 5 i Sverige Omsättning 8 miljoner euro 2005 AAA i Dun & Bradstreets ekonomiska ratinglista. www.nikkarit.se www. mestarinikkarit.fi 32 Nikkarits koncept har tålmodigt och målmedvetet utvecklats under många år. Det har bland annat resulterat i en egen mobil listbearbetningsstation för klyvning, kapning och formning av lister. Samtliga bearbetningsverktyg är placerade i samma apparat. Dessutom finns en inbyggd dammsugare som startar automatiskt, oavsett vilket moment som utförs. – Vår maskin är utvecklad tillsammans med både Tekniska högskolan och Konstindustriella högskolan i Helsingfors. Även arbetsmiljöexperter har varit delaktiga i utvecklingsarbetet. Resultatet har blivit en maskin som är skräddarsydd för det här arbetet. Koll på alla moment För att ytterligare stärka kvaliteten har Nikkarit utvecklat ett eget SMS-baserat rapporterings-, fakturerings- och lönesystem. – Varje montör rapporterar sina arbetsinsatser via SMS direkt in i vårt affärssystem. Det gör till exempel att våra fakturor blir både exakta och tydliga. En annan fördel är att bolaget får en automatisk uppföljning av pågående arbeten per montör, något som gör det mycket enklare att hålla många bollar i luften samtidigt. – SMS-systemet blev så pass framgångsrikt att projektet till och med fick bilda basen för ett nytt bolag i Finland, Rossum Oy (www.rossum.fi). FORUM Finland nr 2 • 07 adsandelar med list Lisää markkinaosuuksia Nikkareiden listaan Från list till Liszt Nikkarit har inte varit verksamt i Sverige särskilt länge, men har redan fått ett antal namnkunniga företag på kundlistan, bland andra Skanska, Peab och ByggPartner. Från Peab fick man förtroendet att utföra ett uppdrag som är en verklig fjäder i hatten – Uppsala Konserthus. – Konserthuset, med planerad invigning hösten 2007, är ett uppdrag med mycket högt ställda krav, berättar Anssi Halme. Det var inte bara att vinna en upphandling och börja spika list. – Först var vi tvungna att provlista ett rum. Efter en ingående och noggrann inspektion av byggherren och arkitekten var det inte längre någon tvekan från uppdragsgivarens sida. Det var bara att sätta igång. Rakennustarvikeliikkeitä laadukkaammat materiaalit, perinteisiä menetelmiä nopeammat menetelmät ja silti muita edullisempi hinta juoksumetriä kohden. Suomalaiset Mestarinikkarit ovat kehittäneet ainutlaatuisen ja kustannustehokkaan tavan listoitukseen. Konsepti on nyt saapunut myös Ruotsiin. Vem som helst kan inte bli listmontör ”Palvelukonseptimme perustuu valmiiksi asennetun listan metrihinnoitteluun”, kertoo ruotsalaisen tytäryhtiön Nikkarit AB:n toimitusjohtaja Anssi Halme. ”Hintaan sisältyy niin materiaalit kuin asennustyökin. Me siis vastaamme kaikesta listoitukseen kuuluvasta eli esimerkiksi laitteista, materiaaleista, hävikistä, rahdista ja hallinnosta.” Ska man vara specialist måste man också ha duktiga medarbetare. – Vi anställer unga människor som vi själva utbildar, berättar Anssi Halme. För att både vi och vår presumtiva medarbetare ska vara säkra på att vi passar för varandra, arbetar vi med ett test. Även det har vi utvecklat inom företaget. Testet omfattar saker som 3D-uppfattning, minne, motivation och logiskt tänkande. – Att montera list kanske låter enkelt för den oinvigde, men ofta måste man till exempel betrakta saker upp och ner och spegelvänt, och ändå snabbt ha klart för sig hur det blir när det monteras. Snabbhet och kvalitet är en svår kombination. Listoituksen erikoisliike Mestarinikkarit Oy aloitti toimintansa Suomessa vuonna 1990. Toimeksiannot hoidetaan ripeästi ja laadukkaasti. Menestyksen salaisuus ovat taidokkaat asentajat, itsekehitetyt laitteet ja toimivat logistiikkajärjestelmät. Nikkarit ei ole vielä toiminut Ruotsissa kauan, mutta yritys on jo hankkinut asiakaslistaansa muutamia nimekkäitä tekijöitä, kuten Skanskan, Peabin ja ByggPartnerin. Peab luottaa yritykseen ja antoi sen toimeksiannoksi kunniakkaan Uppsalan konserttitalon projektin. Unga får självkänsla och yrkesstolthet Anssi Halme betraktar inte sina anställda som själlös arbetskraft. – Framför allt när det gäller unga människor, som kanske har gått arbetslösa länge, är det viktigt att ge dem självkänslan tillbaka. Därför måste utbildningen och arbetet skapa något som kanske inte är så vanligt idag – yrkesstolthet. Det märks att Anssi Halme tror på Nikkarit och företagets sätt att jobba. Och hans visioner präglas inte av någon falsk blygsamhet. – Det här konceptet har varit mycket framgångsrikt i Finland. Jag kan inte se varför vi inte skulle kunna bli lika lyckosamma i Sverige. – I Finland är vi 90 medarbetare idag. Eftersom marknaden är nästan dubbelt så stor här, kommer vi säkert att vara etablerade på flera ställen i landet och ha ett tresiffrigt antal medarbetare på sikt. Anssi Halme har förmodligen rätt. När man som han fokuserar på möjligheter istället för på problem kan man komma hur långt som helst! Anders Lindh Nikkarits självutvecklade mobila listbearbetningsstation. FORUM Finland nr 2 • 07 33 Rinner som vatten men blir hårt som sten De särskilt utsatta delarna på fasaden av Domkyrkan i Helsingfors har renoverats med CT Laastits produkter och de har redan hållit flera år utan att behöva repareras. Aino Heikkinen konstaterar att företaget har så bra produkter och en välfungerande organisation att hon nu tänker sluta med det dagliga arbetet och gå i pension. Foto: Bo Ingves 34 FORUM Finland nr 2 • 07 Aino Heikkinen personifierar mycket av den stenhårda betongkompetens som finns i Finland. Men trots att hon med fog kan tituleras Betongladyn har hon glimten i ögat och fötterna på jorden. – Jag är egentligen på arbetsresa i Helsingfors men hjälper samtidigt min dotter att sanera badrummet i sin nya lägenhet i Tölö. Det är ganska dammigt, så om du kan undvika närbilder i dag är jag glad, säger hon före fotosessionen vid Domkyrkan i Helsingfors. Vädret är kanon vid fotograferingen, men det är en obönhörlig press på fasaden när höststormarna viner kring den högt belägna kyrkan, som är det första resenärer från Sverige ser av Helsingfors från havet. – De allra värst utsatta ytorna högre upp på kyrkan är belagda och målade med våra produkter. De har inte behövts repareras eller målas om sedan de lades för cirka tio år sedan. De ytor lägre ned på kyrkan som har rappats och målats på traditionellt sätt har redan i ett par repriser delvis krävt upputsning. Halverad cementmängd – lika stark betong Som nybliven byggnadsingenjör i början på 1970-talet började Aino arbeta som laborant på det finska betongföretaget Lujabetoni (hårdbetong). – Cementen är den dyraste komponenten i betong och målsättningen var att minska cementmängden med 20 kg per kubikmeter. Vi forskade systematiskt i hur fyllnadsmedlen påverkade betongens struktur. Genom att gå in på cementens minsta beståndsdelar kunde vi i slutändan halvera mängden cement i betongmassan utan att betongkvaliteten försämrades. Betong är i princip en ytterst enkel produkt som består av sten och cement som blandat med vatten härdar till betong. Avsikten med betong är att skapa ett material som är hårt som sten men som samtidigt kan formas fritt. – Det tog tusentals provserier innan vi började förstå hur vi kunde påverka cementstrukturen så att betongen blev starkare och samtidigt lättare att forma fast det blandades i mindre mängder cement än tidigare. Patentbehängd uppfinnare År 1976 fick Lujabetoni stöd av Tekes för att studera cementen på partikelnivå. Problemet var att det inte fanns tillräckligt noggrann apparatur i Finland. Därför måste laboratorieproverna göras hos ett företag i Schweiz. – När det samarbetet upphörde på grund av konkurrensskäl tänkte vi att det kanske gick att i stället använda sjukhusapparatur som i vanliga fall används till att studera blodserum. Det var då jag på allvar fördjupade mig i hur man kan ge cementen olika egenskaper genom att blanda i ytterst finfördelad eller mikroniserad slagg, silika och flygaska. Sitt första patent beviljades hon 1980 och det har följts av många fler. År 1989 fick hon handels- och industriministeriets uppfinnarpris för sin betongforskningsinsats. Som en biprodukt har hon också hittat på helt nya sätt att använda restprodukter från förbränning av kol och torv i cementtillverkningen. Eget företag och splitterny fabrik År 1992 lämnade Aino företaget och grundade en egen ingenjörsbyrå i Helsingfors. – Vårt första uppdrag var ett jätteprojekt i vilket vi undersökte fasaderna på 800 höghus och uppgjorde renoveringsplaner för flera mål. FORUM Finland nr 2 • 07 Tre år senare utvidgades verksamheten med stöd av den statliga riskfinansiären Finvera till egen tillverkning och forskning i Siilinjärvi, som ligger lite norr om Kuopio i östra Finland. I den vevan grundades CT Laastit Oy. – I fjol öppnade vi en splitterny fabrik i Varkaus som ligger lite söder om Kuopio. Tack vare vår patenterade mikroteknologi kan vi nu kontrollera kvaliteten på vår cement på mikrometernivå och därför ge den helt nya egenskaper. Mikroteknologin är till exempel hemligheten bakom vårt självutjämnande och snabbtorkande golvspackel som avsevärt förkortar renoveringstiderna. Miljövänligare torrbruk CT Laastits nya fabrik är enligt Aino Heikkinen den första torrbruksfabriken i världen där ett mikroniseringssystem för råvarorna är integrerat i själva processen. – Mikronisering innebär att produkterna finfördelas i storlekar om 0,0001 mm, dvs. vi kan tillverka produkter med en noggrannhet av en tusendels millimeter. Mikroteknologi utgör nu grunden för alla torrbruksprodukter som tillverkas i fabriken. För att garantera kvaliteten har företaget investerat i en egen laserdiffraktionsanalysator som kan följa upp produktkvaliteten på mikronnivå. – Genom finfördelningen av råmaterialet kan vi dessutom ännu effektivare än tidigare utnyttja biprodukter från industrin som bindemedel. Samtidigt som produktionen är betydligt miljövänligare än tidigare kan vi med hjälp av mikroteknologin både skräddarsy produkter och skapa produkter med ett bredare användningsspektrum. CT Laastit deltar också aktivt i internationella produktutvecklings- och forskningsprojekt. För tillfället koordinerar företaget produktutvecklingsprojektet Microcon som stöds av Europeiska kommissionen. – Vi är sex europeiska företag och tre forskningsinstitutioner som forskar i hur användningen av mikroteknologi i cementbaserade produkter ytterligare kan utvecklas. Projektets budget är nästan 2 miljoner euro och resultaten ser lovande ut. Middagen med schejken I mitten av mars deltog CT Laastit i mässan Roof & Cladding Middle East í Dubai. Produkterna väckte uppmärksamhet, bland annat intervjuades Aino Heikkinen av tre tv-kanaler och den största byggtidningen i Mellanöstern, Construction World. – Dubai torde vara världens största byggnadsarbetsplats med till exempel 730 pågående höghusbyggen när vi var där. Eftersom farten är hög, med upp till tre våningar i dygnet, råder det ett sug efter produkter som kan försnabba byggandet utan att försämra kvaliteten. Trots de fördelar som CT Laastis produkter erbjuder är det enligt Aino Heikkinen inte aktuellt med export till Mellanöstern eftersom produktionskostnaderna är så höga i Finland. Däremot ger den patenterade mikroteknologin möjlighet till att licensiera tekniken. Forts. nästa sida 35 – Den mest lovande kandidaten för licensieringsalternativet är shejken Faisal Al Qasimi, som efter ett längre besök på vår avdelning bjöd mig till sitt hem på middag. Han bekantade sig mycket noggrant med vår lösnings tekniska fördelar och förhandlingarna pågår nu med hans företag. Imponerande referenslista Byggindustrin är en av världens största marknader. Därför finns det över hela världen ett behov av praktisk och hållbar byggnadsdesign. Cementbaserade byggnadsmaterial har en dominerande ställning inom byggindustrin och därför väcker innovationer i betongbranschen intresse. CT Laastit är en verklig innovatör i branschen. Aino Heikkinen betonar att företaget alltid har arbetat med målsättningen att ta fram produkter som är innovativa, lättanvända och miljövänliga. – Vi har i dag över 60 cementbaserade produkter för både nybygge och sanering inne och ute. Alla våra produkter är oorganiska vilket innebär att de utgör en dålig tillväxtmiljö för mögel. De är också vattentäta samtidigt som de andas vilket gör att till exempel slammade ytterväggar inte spricker på grund av väder och vind. Företaget har en imponerande referenslista som förutom Domkyrkan också omfattar flera kulturhistoriskt värdefulla palats och kyrkor i Ryssland, där kraven på de använda materialen har varit ytterst stränga. – Största delen av produkterna går i alla fall till helt vanliga mål. Det är inte fråga om några lyxvaror utan priserna är på samma nivå som andra torrbruk. Vi har redan i flera år sålt till Baltikum. En färsk marknadsundersökning som företaget gjort visar att det finns rum för CT Laastits produkter också på den svenska marknaden. – Vår mikroteknologiska kompetens är helt ny i Sverige och vi söker nu en samarbetspartner för att marknadsföra våra produkter. Vi ser framförallt en marknad för vårt vattenisolerande och ytterst snabbtorkande golvbruk som snabbt ger ett hållbart golv. Det är en intressant produkt för till exempel butiksfastigheter där tidtabellerna ofta är strama. Betonirouva Aino Heikkisessä henkilöityy suomalainen vankka betoniosaaminen, ja häntä voi hyvin kutsua betonirouvaksi. 1970-luvun alussa vastavalmistunut rakennusinsinööri aloitti laborantin työt suomalaisessa yrityksessä Lujabetoni Oy:ssä. Hänen työnsä oli tehdä betonista kovempaa vaikuttamatta sen lujuuteen. Vuonna 1980 Heikkiselle myönnettiin ensimmäinen patentti, ja sittemmin patentteja on myönnetty useita. Nykyisin Heikkinen johtaa yritystään CT Laastit Oy, joka hyödyntää ensimmäisenä maailmassa mikroteknologiaa kuivalaastien valmistuksessa. – Viime vuonna avattiin Varkauteen upouusi tehdas. Patentoidun mikroteknologian ansiosta voimme nyt tarkkailla sementin laatua mikrometrin tarkkuudella ja tuoda valmistusprosessiin samalla aivan uusia ominaisuuksia. Yrityksellä on vaikuttava referenssiluettelo. Projekteihin kuuluu mm. Tuomiokirkko, jossa käytetyiltä materiaaleilta vaadittiin erityisen paljon. – Suurin osa tuotteista menee kuitenkin aivan tavallisiin kohteisiin. Kyse ei olekaan luksustuotteista, vaan hinnat ovat samalla tasolla muiden kuivalaastien kanssa. Bo Ingves Även Glaspalatset i Helsingfors centrum hör till företagets imponerande referenslista. Foto: Bo Ingves 36 FORUM Finland nr 2 • 07 Finlandsinstitutet en mötesplats för kultur i centrala Stockholm med konserter, författarträffar, debatter, teater, språkkurser mm. Galleriet visar aktuell finländsk samtidskonst, arkitektur och design mm. Biblioteket har 14.000 böcker på finska och svenska, ett hundratal tidningar, tidskrifter, CD-skivor och videor. Öppettider: tis-tors 12-18, fre-lör 11-15 [email protected] tel 08-545 212 09 Dans - Virpi Pahkinen För aktuellt program se: www.finlandsinstitutet.se tel 08-545 212 00 mån-fre 9-17 Snickarbacken 4 /Birger Jarlsg.35 Box 1355 111 83 Stockholm VL_FF_105x148 SVENSKA2 16.4.2007 10:45 Page 1 Slottshotell och golf nära Helsingfors Kolumn: FESTIVALERNAS FÖRLOVADE LAND N estorn bland Finlands otaliga sommarfestivaler är Folkmusikfestivalen i Kaustby, Österbotten – man startade 1968 och utgick från den sällsamt starka lokala spelmansmusiken. Här var traditionen ännu levande vardag för gammal och ung. Legenden Konsta Jylhä med sina mollstämda låtar kramade tårar ur både fiol och publik. Byns unga spelmanslag Kankaan pelimannit uppvisade stor teknisk briljans. Media hakade på. Festivalen blev snabbt berömd och växte från byfest till internationellt storevenemang. Redan femte året hade man 80000 besökare. Succén gav fart åt en helt ny generation spelmän. Folkmusikintresset blomstrade, nyskapande grupper som JPP, Frigg och Tallarit nådde långt utanför Finlands gränser. Kaustby fick ett museum för folkliga musikinstrument. Heikki Laitinen från Kankaan pelimannit fick starta den nya folkmusikavdelningen vid Sibelius-Akademin. 1996 grundades i Kaustby ett nationellt folkkulturcentrum och den lilla socknen fick ett kulturhuskomplex på 3500 kvm med stor konsertsal. I år firar Kaustbyfestivalen 40-årsjubileum. 300 grupper från hela världen uppträder, t.ex. legendariska Buffy Saint-Marie och kubanska Septeto Nacional. Ett lokalt initiativ har blivit en nationell stolthet. I socknen ger det självkänsla och välbehövliga arbetsplatser. 100000 besökare omsätter en hel del i form av logi, mat, biljettintäkter...! En succé blev också kammarmusikfesten i Kuhmo nära ryska gränsen, 60 mil norr om Helsingfors – från början ett privat initiativ av cellisten Seppo Kimanen som skrev till stadens tandläkare att han ”tillsammans med några unga toppmusiker sökte en plats där de kunde ge kurser och arrangera en kammarmusikfestival”. I ett samhälle som ingen dittills förknippat med ”finkultur” lekte Kimanen och hans vänner fram ett musikäventyr som snabbt fick kultstatus bland världens kammarmusiker. Här kunde den växande publiken trollbindas av storstjärnor som anspråkslöst uppträdde i skolan eller kyrkan eller i privata hem. Gideon Kremer, Eli Goren, Oleg Kagan och andra kända artister kom till Kuhmo som till en livgivande andningspaus i en annars stressad konserttillvaro. Resten är internationell musikhistoria. Lokalt innebar den nytt kulturhus, musikinstitut, egen stadsorkester, musiklinje i gymnasiet, över 40000 besökare, över 150 artister, en budget på nästan 1 miljon euro... Kaustby och Kuhmo är exempel på hur kulturen kan sätta små orter på världskartan, hur drivkraften hos några entusiaster kan få med sig tynande landsortssamhällen i en tillväxtspiral. Det förutsätter fördomsfrihet hos alla parter – och omutliga kvalitetskrav på den konst man erbjuder publiken. Bengt Packalén Chef för Finlandsinstitutet i Stockholm www.finlandsinstitutet.se Det historiska Vånå Slott och en av Finlands bästa golfbanor, Linna Golf, bildar en helhet, som är värd att prova på. Den här helheten ligger bara en timme från Helsingfors. Här hittar man ett magnifikt slottshotell med berömt kök, en golfbana i toppklass och ren, finsk insjönatur. Hjärtligt välkommen, njut av underbart slottsliv. Nätverket Finland Festivals samlar de 80 största sommarevenemangen i landet, se www.festivals.fi/index2.php. Kaustbyfestivalen arrangeras 7-15.7 och Kuhmofestivalen 15-28.7. Hotel & Restaurant Vanajanlinna Oy, Vanajanlinnantie 485, 13330 Harviala, Hämeenlinna. Telefon +358 (0)3-61 020, Fax +358 (0)3-610 2210, www.vanajanlinna.fi e-post: [email protected] FORUM Finland nr 2 • 07 37 Upptäcktsresa på Han radar upp superlativ på superlativ. Utmärkt och utsökt är bara ett par av adjektiven. Göran Bergstrand från Leveranstidningen Entreprenad hör till veteranerna på Finsksvenska handelskammarens årliga journalistbesök till Finland och han kunde inte tänka sig att utebli i år heller. – Det är fint att journalister från specialtidningar får en sådan här möjlighet att besöka just de finländska företag de vill, säger Bergstrand. Det är inte bara specialtidningarna som är intresserade och deltar; med finns också ekonomi- och näringslivsjournalister från de stora dagstidningarna, näringslivstidningarna och TV-kanaler. Att sammansättningen kan vara så brokig beror på att programmet är skräddarsytt efter vars och ens önskemål och behov. jande, Finpro, arrangerade för journalister från länder som Tyskland, Storbritannien och Frankrike. – Eftersom Finsk-svenska handelskammaren sköter Finpros uppgifter i Sverige var det logiskt att vi började arrangera motsvarande resor härifrån. Vi ville i alla fall lansera ett lite annorlunda koncept, så i stället för att föra runt journalisterna i stora grupper till olika företag fick var och en komma med önskemål som handelskammaren sedan uppfyllde. Pressresan snart 20 år Handelskammaren ger goda idéer Bakom tanken på den här typen av resa för journalister ligger Tage Eriksson, tidigare informationsansvarig på handelskammaren och numera frilansredaktör. – Under min tid på handelskammaren hade jag mycket kontakt med journalister som bevakade ekonomiska frågor. De vända sig ofta till oss för att få information om finländskt näringsliv och jag upplevde att de kände sig lite hemlösa, säger han. År 1988 arrangerades därför den första pressresan i handelskammarens regi. Idén kom från de pressresor till Finland som den finländska organisationen för exportfräm- – Jag gillar inte gruppbesök där 40 journalister får sig samma historia till livs och kanske tre stycken uppfattar vad som verkligen sägs, förklarar Eriksson upplägget. Just detta, att låta var och en bestämma vad den vill göra själv hör till det Bergstrand säger sig uppskatta mycket. Det enda gemensamma program han brukar delta i är en gemensam middag och en mottagning på Sveriges ambassad i Helsingfors. Bergstrand berättar att han under de 15 år han deltagit i pressresan skapat sig många goda kontakter i Finland. Han känner folk i sin bransch och vet vem han skall träffa för att få ut så mycket av sin resa som möjligt. – Att ha ett eget program fungerar utmärkt, tycker han, och dessutom kommer handelskammaren med goda idéer som man själv kanske inte har tänkt på. I fjol arrangerades till exempel en resa till kärnkraftverket i Olkiluoto som var så intressant att det var ett måste att åka med. Jag har tillsammans med kolleger funderat på varför inte andra länder tar efter handelskammarens exempel. Företagen positiva Efter incheckningen på hotellet väntar tre spännande dagar då bl.a. näringslivsrepresentanter, experter och riksdagsledamoter intervjuas. 38 Enligt Tage Eriksson var företagen i Finland till en början lite misstänksamma men numera förhåller de sig väldigt positiva till resan. Till exempel oljebolaget Neste ställde sig välvilligt från första början. Men Eriksson påpekar att mycket också är en fråga om personliga relationer. Den som ansvarar för kommunikationen på ett företag måste tycka att tanken bakom pressresan är god. – Att vi i allmänhet blivit väl bemötta visar det faktum att vi ordnat besök på allt från FORUM Finland nr 2 • 07 medias villkor Här förbereder sig Pia Sehm och Håkan Karlsson från Ekonominyheterna på TV4 för att intervjua Aktia Sparbanks chefsekonom Timo Tyrväinen. små företag till storföretag som Nokia och till exempel bokat intervjuer med handels- och industriministern, säger Eriksson. Uppskattad service I år gick pressresan av stapeln i början av maj. Den nuvarande projektledaren Anne Masalin berättar att intresset var lika stort som under tidigare år. Journalisterna uppskattar den service de får. – Trots att Internet gör det lätt att samla information och hitta kontakter går mycket av det som händer i Finland på finska. Där kan vi vara till stor nytta och hjälpa folk att hitta de rätta kontakterna direkt, säger hon. I år hade resan inget speciellt tema, men kärnkraftverket intresserade fortfarande. Design och livsmedel var andra ämnen på mediernas önskelista. Och försöker man dra ut någonting negativt om pressresan av Göran Bergstrand tar det en stund. – Det skulle i så fall vara att resan ibland har arrangerats i början av april då det har varit kallt och snöslask, säger han tveksamt. Katarina Koivisto FORUM Finland nr 2 • 07 Arvostetulla lehdistömatkalla on yksilöidyt ohjelmat Suomalais-ruotsalainen kauppakamari järjestää tänä vuonna 19. kerran ruotsalaiselle lehdistölle suunnatun lehdistömatkan Suomeen. Matkalle osallistuu erikoislehtien edustajien lisäksi myös suurten päivälehtien, elinkeinoelämän julkaisujen ja tv-kanavien edustajia. Koska osallistujakunta on niin hajanainen, matka räätälöidään jokaisen toiveiden ja tarpeiden mukaan. Göran Bergstrand Leveranstidningen Entreprenadlehdestä on suomalais-ruotsalaisen kauppakamarin vuosittaisen Suomen-matkan veteraaneja. Hän tuntee oman alansa ihmiset ja tietää hyvin, kenet hän haluaa tavata saadakseen matkasta mahdollisimman paljon irti. Joskus kauppakamarillakin on hyviä ideoita, joita hän ei ole tullut itse ajatelleeksi. ”Vaikka Internet onkin helpottanut tiedonhakua, suurin osa Suomen tapahtumista käsitellään kuitenkin suomeksi. Siinä me voimme olla hyödyksi ja auttaa ihmisiä löytämään oikeat kontaktit suoraan”, lehdistömatkan projektivetäjä Anne Masalin kertoo. 39 Citysherpan visar ett annorlun Har du någon gång drömt om att uppleva en främmande stad så som lokalbefolkningen upplever den? Att se någonting annat än det som resebyråns guidade rundtur har att bjuda på? Och att kanske få veta mera om det du är speciellt intresserad av? Ordet citysherpa klingar kanske lite främmande i både finländska och svenska öron. Men förklaringen är inte så dum. Åtminstone i Helsingfors betyder nämligen citysherpa en person som ställer upp och visar hugade turister sin egen stad ur en lite mer udda synvinkel. Till exempel citysherpan Antti Virtanen är specialiserad på att visa vad Helsingfors har att erbjuda i form av skivaffärer i alla genrer, nytt och begagnat, cd och vinyl. Helsingfors har ett förbluffande bra utbud av specialskivaffärer. – Jag samlar på skivor och har för vana att alltid först kolla in skivbutikerna och skivorna utomlands. Först efter det tar jag mig an övriga sevärdheter, säger musikentusiasten Antti som till vardags är forskare vid Helsingfors universitet. När jag i fjol våras hörde att man sökte citysherpor skrev jag direkt ihop en ansökan där jag presenterade mitt koncept med en skivaffärsrunda. På initiativ av radio och tidning Initiativet till att introducera ”citysherpor” togs i fjol gemensamt av Radio Helsinki och veckobilagan NYT i Nordens största morgontidning Helsingin Sanomat. – Tanken föddes då radions och veckobilagans redaktioner satt och kläckte idéer tillsammans, berättar Radio Helsinkis chefredaktör Paula Salovaara. Att söka efter guider lät i alla fall alldeles för formellt, så därför stannade man för termen ”sherpa”. – Ordet hänvisar egentligen till de lokala bärarna och vägvisarna i Himalaya, men är användbart för vilken lokal vägvisare som helst, anser Salovaara. Kari och Maria tog sina grupper till hotell Tornis bar på översta våningen. Utsikten över hela Helsingfors är mäktig och dessutom har hotellet i sig en intressant historia. Hon berättar att det i fjol kom in hundratals fina ansökningar, men antalet sherpor begränsades till åtta. – Allt jobb gjordes vid sidan av det ordinarie arbetet. Ingen fick någonting extra betalt, vare sig sherporna eller de som jobbade med projektet på redaktionerna. I år skall vi försöka öka antalet sherpor till tio. Populärt med en gång För tidningen och tidskriften var projektet på samma gång ett bra reportageuppslag. Tidningen rapporterade om de annorlunda stadsturerna medan andra sherpor med gäster hördes i direktsändning i radio. – Initiativet blev väldigt populärt och turistbyrån i Helsingfors har bett oss fortsätta i år, säger Salovaara. Och en fortsättning blir det. Sherporna marknadsförs av både turistbyrån och de två medierna, men de två redaktionerna har inte någon egen budget för marknadsföring. Exakt hur projektet ska utnyttjas redaktionellt i år är inte heller ännu klart. Antti är i alla fall helt inställd på att fortsätta, han fick i fjol kontakter som han har bevarat under vintern. I fjol hann han med åtta turer, men med en liten baby hemma i år kan han inte säga hur många de kan tänkas bli den här sommaren. Inte bara på engelska Paula Salovaara berättar att man i valet av sherpor försöker välja så olika människor som möjligt. – I fjol hade vi bland annat en japanska som studerar i Finland och som ville visa staden åt sina landsmän, säger hon. För sherpa Antti och en annan som valt att fortsätta i år, Kari Sipilä, var kommunikationsspråket engelska. Sipilä tog tillsammans med sin studerande dotter Maria grupper runt centrala Helsingfors och berättade anekdoter och berättelser som man inte hör under en vanlig guidad rundtur. Kari och Maria gjorde i juli och augusti i fjol 14 turer. Eftersom det skedde vid sidan av hans arbete på Finlands Bank begränsades grupperna till två per vecka. – Det innebar att vi måste tacka nej mellan varven, säger Kari Sipilä. Avstamp i tsaren Karis och veterinärstudenten Marias tur började på Senatstorget vid statyn av tsar Alexander II. – Det är ett logiskt ställe att börja berätta om Helsingfors historia, säger Kari. Till turen hörde ofta också Salutorget och Sibeliusmonumentet, turistiga platser som kryddades med personliga berättelser. – Så tog vi folk till Saluhallen och lät folk upptäcka rågbröd med gravad lax. Det gjorde succé i alla grupperna, berättar Kari. Turen slutade i hotell Tornis bar på översta våningen. Utsikten över hela Helsingfors är mäktig och dessutom har hotellet i sig en intressant historia. – Hotellet har hyst både den ryska kontrollkommissionen efter andra världskriget och gourmander av stora mått i lite modernare tid. Katarina Koivisto 40 FORUM Finland nr 2 • 07 da Helsingfors Foto: Vertti Teräsvuori Antti Virtanen är inställd på att fortsätta som citysherpa även i sommar. Han fick i fjol kontakter som han har bevarat under vintern. Citysherpa vie perille Helsingissä Kun Radio Helsinki ja Helsingin Sanomien NYT-viikkoliite etsivät viime vuonna ensimmäistä kertaa citysherpoja, jotka näyttävät Helsinkiä turisteille maksutta, pitkiä ja upeita hakemuksia tuli sadoittain. Sherpojen määrä piti kuitenkin rajoittaa kahdeksaan. Heistä yksi oli Antti Virtanen. Hän halusi esitellä vierailijoille Helsingin levykauppoja, niin uutta kuin vanhaakin musiikkia, erikoista ja vähemmän erikoista sekä kansainvälistä ja suomalaista. Antti on valmis jatkamaan sherpana toimimista, sillä edellinen vuosi toi mukaan kontakteja, jotka ovat säilyneet talven yli. Kan din arbetsmiljö förbättras? Grunden för Iskus möbelsortiment är funktionalitet och ergonomi. Möbler som kan varieras och är lätta att kombinera. Iskus funktionella möbler har en tidlös och modern design som inspirerar till inredning av trivsamma arbetsmiljöer där användarens behov står i centrum. Isku Inredningar i Stockholm och Malmö säljer möbler och inredningar för kontor och andra offentliga miljöer. ”Yritimme valita mahdollisimman erilaisia ihmisiä”, Radio Helsingin päätoimittaja Paula Salovaara kertoo. ”Sherpat olivat erittäin suosittuja, ja Helsingin matkailutoimisto on pyytänyt meitä jatkamaan tänä vuonna.” Niinpä jatkoa seuraa. Antin lisäksi myös citysherpa Kari Sipilä haluaa jatkaa tänäkin vuonna. Sipilä vei tyttärensä Marian kanssa vierailijaryhmiä Helsingin keskustan turistipaikkoihin ja maustoi kierrosta henkilökohtaisilla tarinoilla. Kierrokseen kuului esimerkiksi Senaatintori, Sibelius-monumentti ja Kauppatori. ”Veimme ihmiset kauppahalliin syömään ruisleipää ja graavilohta. Se oli menestys kaikissa ryhmissä”, Kari kertoo. FORUM Finland nr 2 • 07 Isku Inredningar AB Rosenlundsgatan 29A, 118 63 STOCKHOLM tel. 08-665 36 20, fax. 08-665 36 36 [email protected], www.isku.se Isku Inredningar AB Västra Varvsgatan 19, 211 19 MALMÖ tel. 040-10 94 90, fax. 040-10 94 99 [email protected], www.isku.se Forum Finland_0507.indd 1 41 18.4.2007 10:09:09 Affärskontakt sökes Följande företag söker samarbetspartners i Sverige. Tag kontakt via Finsk-svenska handelskammarens kontaktpersoner för mer information. Elektriska luftrenare Elixair är ett finskt företag som har verkat inom elektrisk luftrening i 30 år. Vår marknadsandel i Finland är betydande och produkten har sålts tidigare även i Sverige. Vi söker nu en importör i Sverige. Importören skall ta helhetsansvaret för försäljning åt fackhandeln, kommuner och anläggningar. Importören svarar även för organisering av serviceverksamhet. ELIXAIR Oy www.elixair.fi Tilläggsinformation av Kalervo Korvensyrjä, kalervo.korvesyrja@ elixair.fi, på Elixair eller Clas Juthas Produktpresentation, skolning och Diagnostikprodukter för kvali- försäljning tetskontroll – etablerad produkt i Reser du på K-Rauta, Silvan och Bauhaus? Vi söker dig som vill presentera FP-vikdörrar för byggvaruhandlare. Produkterna finns redan i många butiker i Sverige. I jobbet ingår att informera personalen samt kontrollera broschyrer och prislistor. FP-TAMAR Oy www.fp-tuotteet.fi Mer information fås av Raimo Heinonen, [email protected], +358 440 622 969, eller Clas Juthas ������������������������� ������������������ ��������������������������������� ��������������� ����������������������������������������� ����������������������������������� ����������������������������������� ������������������������������������������� ��������������������������������������� ��������������������������������������������������� ��������������������������������������� Europa och USA Net-Foodlab Oy söker en agent för marknadsföring av luminometriska diagnostiksystem som används inom livsmedels-, läkemedels- och kosmetikindustrin. Agenten borde ha erfarenhet av någon av dessa branscher. Systemen används för snabba mikrobiologiska kvalitetsanalyser av råvaror, produkter och processvatten. Service, logistik och tekniska hjälp för systemen kommer från NetFoodlab i Finland. NET-FOODLAB Oy www.netfood.fi För mera information och anmälan om intresse skicka CV och information på engelska till Tuomas Virtalaine, [email protected] eller hör av dig till Clas Juthas ���������������������������������������� ��������������������������������� ����������������������������������������� ��������������������������������������� �������������������������������������� �������� �������� ������������������� �������������������� ���������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ������������������ 42 ����������������������� ������������������������������ �������������������������� ������������������ ������������������������ FORUM Finland nr 2 • 07 La Alpaca söker agent i Sverige La Alpaca är ett finskt företag som designar och producerar klassiska dam- och herrkläder av alpackans högklassiga ull. Kollektionen består av tröjor, rockar, caper och accessoarer. Det unika materialet kombinerat med vackra modeller och bra pris-kvalité förhållande har väkt intresse hos konsumenter, yrkesmänniskor och media. Vi söker efter en agent i Sverige. LA ALPACA www.la-alpaca.fi Mera information: Jani Stenius +358 40 415 7041 eller Clas Juthas Agent för onlinebutik www.weblots.net är en onlinebutik där företag kan köpa och sälja sina överskottsvaror. Vi söker nya samarbetspartners, företag som vill sälja ut partier via vår onlinebutik. Vi söker även en agent som ska agera som vår representant i Sverige. Till agentens uppgifter hör att införskaffa nya partier för försäljning via vår webbtjänst. Agenten skall även marknadsföra de partier vi har till försäljning till svenska kunder. WEBLOTS Oy www.weblots.net Mer information fås av Jouko Nuutinen på Weblots Oy, tel: +358 50 410 7197, eller Risto Erjanti Pumptätning Agent sökes för marknadsföring av förbrukningsdelar såsom tätningsringar och -boxar för pumpar till processindustrin. TARKKUUSTEKNIIKKA Oy www.tarkkuustekniikka.com För ytterligare information: Risto Erjanti Blästring Agent sökes för marknadsföring av automatiserad blästringsutrustning för verkstads-, glas- och gummiindustrin. BLASTJET Oy soonyritys.net/blastjet För ytterligare information: Risto Erjanti FORUM Finland nr 2 • 07 Licenstillverkare av skärmaskin Waltzer skärmaskin skär snyggt och snabbt med hjälp av sina fem knivar. Skärmaskinen går lätt att göras till en all-round maskin eller användas som skärare i större produktionslösningar. Det är en förmånlig maskin som passar i länder med arbetsintensiv produktion så som i Kina, Indien, Syd-Amerika och Syd-Afrika. Maskinen är patenterad och vi söker nu lisenstillverkare av skärmaskinen. Skärarens fördelar: 1. mångsidig, bearbetar mång material, t.ex. plast-, akryl- och polyesterprodukter 2. går att skräddarsy för olika arbetsmoment 3. snabb 4. skär exakt och lättvindigt 5. är bättre än många etablerade maskiner och metoder WALTZER waltzer.info Är du intresserad av att producera denna maskin kan du kontakta Clas Juthas Representant för Narvi bastuaggregat och bastuprodukter Representanten bör ha färdigt fungerande kanaler till byggvaruhandlare i Sverige. En fördel skulle vara om representanten kan lagra produkterna. Även kunskap i engelska och finska är en fördel. Vi erbjuder förutom kända och kvalitativa produkter även fabrikens fulla stöd, utbildning om produkterna och färdigt svenskspråkigt markandsföringsmaterial. Narvi-aggregaten har en betydelsefull marknadsandel i Finland och exporteras till hela världen. Till Sverige har produkterna exporterats i 30 år. NARVI Oy www.narvi.fi För mer information kontakta Clas Juthas Nya och moderna hygienlösningar för svensk livsmedelsindustri! BIOCID 24/7 Online är hygienlösningar för kontinuerlig torrdesinfektion. Utan vatten och kemikalier renas luft och ytor i de kritiska punkterna i en produktionsprocess. Med hjälp av UVC-ljus och aktivt syre (O2-) får man ett naturligt och effektivt skydd mot skadliga mikroorganismer. Även när produktionen är igång dygnet runt. BIOCID har levererat mer än 30 lösningar i Norden. Vill Du veta mera om hur Du kan öka företagets lönsamhet med hjälp av BIOCID 24/7 Online? Oy BIOCID Ltd www.biocid.com För ytterligare information kontakta Henrik Christiansen, [email protected] eller Clas Juthas Optiska on-line analysatorer Agent sökes för marknadsföring av optiska on-line analysatorer, doseringssystem och kompletta processprojekt till livsmedels-, kemiskoch petrokemisk industri samt till vattenbehandling. TTS TECHNOLOGIES Ltd. www.yritys.soon.fi/ttstechnologies För ytterligare information: Risto Erjanti Leverantörsundersökning Återförsäljare sökes för leverantörsundersökning för verkstadsindustrin. AROXY Oy www.aroxy.fi För ytterligare information: Risto Erjanti Kontaktpersoner på Finsk-svenska handelskammaren: Risto Erjanti, [email protected], +46 8 442 88 65 Clas Juthas, [email protected], +46 8 442 88 73 43 Mässor i Finland AUGUSTI 17-19.8 Forma höst ’07 (F) Gåvor, husgeråd, inredning 19-20.8 Helsingfors modemässa II/07 / Sko- och väskmässan II/07 (F) SEPTEMBER 4-5.9 IT Governance (W) 4-6.9 Hydraulik & Pneumatik 07 (F) Teknologi 07 (F) Automation (F) Elkom 2007 (F) Yrkeselektronik MecaTec 07 (F) Maskinbyggnadsindustri 6-8.9 Puu 2007, Bioenergia 2007 (J) Mekanisk träförädling, Bioenergi 29-30.9Antik- och konstmässa (W) 19-23.9 Habitare 07 (F) Möbler och inredning 3-5.10 Väri ja Pinta 07 (F) Färg och yta Kiinteistö 07 (F) Fastigheter Valo 07, Säkhö 07, Tele 07 (F) Belysning, el och tele FinnSec 07 (F) Säkerhet AudioVisual 2007 (F) ViherTek 07 (F) Mässa om grönområden 19-20.9 Gimme 2007 (W) Företagsgåvor 20-22.9FinnGraf 2007 (J) Grafisk industri 21-23.9 Caravan 2007 (L) Husbilar 26-28.9Alihankinta 2007 (T) Underleverantörsmässa OKTOBER 16-18.10FoodTec 2007 (F) Livsmedelsproduktion PacTec 2007 (F) Förpackningar 19-21.10 ASTA Syksy (T) Bygg- och bomässa 23-24.10 Communication Management 2007 (W) 25-28.10 Helsingin Kirjamessut 2007 (F) Helsingfors bokmässa 26-28.10 Byggmässa (V) 5-7.10 Åbo Bokmässa (Å) Åbo Matmässa (Å) Mera information får Du direkt av mässarrangörerna: HELSINGFORS: Finlands Mässa Helsingfors (F) Mässcentrum PB 21 FI-00521 HELSINGFORS tfn +358-9-150 91 fax +358-9-142 358 [email protected] www.finnexpo.fi Helsingforsmässan (W) PB 121, FI-00161 HELSINGFORS tfn +358-9-173 341 fax +358-9-1733 4444 [email protected] www.wanhasatama.com JYVÄSKYLÄ: TAMMERFORS: LAHTIS: ULEÅBORG: Jyväskylän Messut Oy (J) PB 127, FI-40101 JYVÄSKYLÄ tfn +358-14-334 0000 fax +358-14-610 272 [email protected] www.jklpaviljonki.fi Lahtismässan Oy (L) PB 106, FI-15141 LAHTIS tfn +358-3-525 820 fax +358-3-525 8225 [email protected] www.lahdenmessut.fi Tammerforsmässan Oy (T) PB 163, FI-33201 TAMMERFORS tfn +358-3-251 6111 fax +358-3-212 3888 [email protected] www.tampereenmessut.fi Norra Finlands Mässa (N) PB 231, FI-90101 ULEÅBORG tfn +358-8-311 6929 fax +358-8-311 6932 [email protected] www.pohjois-suomenmessut.fi VASA: Oy Finn-Nolia Ab (V) Rådhusgatan 20, FI-65100 VASA tfn +358-6-318 5100 fax +358-6-321 0151 [email protected] www.finn-nolia.fi ÅBO: Åbo Mässcentrum (Å) PB 57 FI-20210 ÅBO tfn +358-2-337 111 fax +358-2-240 1440 [email protected] ww.turunmessukeskus.fi Messuja Ruotsissa ELOKUU SYYSKUU 16-19.8 Style at Sthlm (Ä) Uusi Pohjoismainen muotimessu Rookies&Players (Ä) Messu muotisuunnittelijoille 12-13.9 Nolia Gastro (Piteå) Hotelli-, ravitola- ja suurkeittiömessu 18-19.8 Nordens Sko- & Väskmässa (Ä) Kenkä- ja laukkumessut 30.8-2.9 FORMEX (Ä) Sisustus, lahjatavarat, kattaus Textilmässan (Ä) Tekstiilialan ostomessut 18-20.9 VA 2007 (G) Vesi- ja viemärialan messutapahtuma 20-22.9 ja 27-29.9 Stockholm Beer & Whisky Festival (Factory Nacka Strand) LOKAKUU 24-26.9 BioTech Forum ja ScanLab (Ä) Bioteknologian messut, seminaareja, B2B, laboratoriolaitteet, mittaustekniikka, prosessinhallinta 25-27.9 Elmia Fastighet 2007 (J) Kiinteistömessu 27-30.9 Bok & Bibliotek (G) Kirja- ja kirjastomessu 9-11.10 Elmia Nordic Rail 2007 ja Future Transport (J) Rautatiemessut ja kuljetusmessut samassa 9-12.10 Scanautomatic (G) Automaatio 16-19.10 Tekniska Mässan (Ä) Konepajateollisuuden ammattimessu Lisää tietoja saat suoraan messunjärjestäjiltä: JÖNKÖPING: STOCKHOLM: Elmia AB (J) Box 6066, SE-550 06 JÖNKÖPING puh: +46-36-15 20 00 faksi +46-36-16 46 92 [email protected] www.elmia.se Stockholmsmässan AB (Ä) SE-125 80 STOCKHOLM puh +46-8-749 41 00 faksi +46-8-99 20 44 www.stofair.se GÖTEBORG: Svenska Mässan (G) SE-412 94, GÖTEBROG puh +46-31-708 80 00 faksi +46-31-16 03 30 [email protected] www.swefair.se Mediainformation Forum Finland -tidningens temanummer Nr 1/2007 Mat för kropp & själ Materialdag: v. 4 Utkommer: v. 10 Nr 3/2007 FoU och Innovationer Materialdag: v. 36 Utkommer: v. 42 Nr 2/2007 Handeln mellan Finland och Sverige Materialdag: v. 17 Utkommer: v. 21 Nr 4/2007 LifeStyle & Design Materialdag: v. 46 Utkommer: v. 50 Tekniska data 4-färgstryck Format A4 (210 x 297 mm) Skäryta: 5 mm Rastertäthet: 150 lpi eller 300 dpi Tryck: offset Bindning: klammerhäftad Annonsmaterial: fråga vid bokning Distribution: ca 15 000 st/nummer Annonsformat och priser Format Uppslag Maximi storlek 420 x 297 mm SEK 30 500 Pärm 02, 04 210 x 297 mm 22 000 1/1-sida 210 x 297 mm 18 900 2/3-sida 210 x 190 eller 12 500 135 x 297 mm Format 1/2-sida Maximi storlek SEK 210 x 148 eller 9 700 105 x 297 mm 1/3-sida 210 x 100 mm 6 900 1/4-sida 105 x 148 mm 5 200 Omslaget kan bokas för 30 500,- SEK (ej textannons). Priset inkluderar en helsidesannons i tidningen. På ovanstående priser tillkommer moms för svenska företag. Reklamskatten ingår i priserna. Vi behåller rätten att vid behov förminska annonsen så att den ryms innanför marginalerna. Rabatter 25 % rabatt vid samtidig bokning av fyra annonser i följd, eller 15 % i repetitionsrabatt på andra annonsen vid införande av två i följd. Annonsförsäljning Kristina Reincke, Finsk-svenska handelskammaren, tel : +46-(0)8-442 88 68, fax: +46-(0)8-442 88 61, e-post: [email protected]. Tidningens största ansvar vid inträffade fel är annonsens pris. Rätten till ändringar förbehålls. Nätverket för det finsk-svenska näringslivet Suomalais-ruotsalaisen elinkeinoelämän verkosto Finsk-svenska handelskammaren Suomalais-ruotsalainen kauppakamari tel +46 8 442 88 60 | fax +46 8 442 88 61 [email protected] | www.finsve.com Posttidning B. Retur till Finsk-svenska handelskammaren Box 5432, 114 84 Stockholm