Översättning av kursplaner till engelska i SLU kurs I SLU kurs finns två arbetssätt för att godkänna en kursplan. Du kan välja antingen att få hjälp med översättning av kurs (Convertus) eller själv fylla i ALLA uppgifter inkl översättning när du skapar en ny kursplan. Du börjar med att lägga in förslag till kursplan i SLU-kurs. När du fått en staketkod # får du möjlighet att lägga in resterande uppgifter. Väljer du att mata in alla uppgifter både på svenska och engelska markerar du ’Godkänd för vidarebehandling’ och sparar. Om du vill beställa översättning fyller du endast i de svenska fälten och sparar. Då kommer en knapp ’Beställ’ att dyka upp på enhetssidan. Alla som har behörighet på institutionen kan nu göra beställning av översättning via Convertus. Nedan finns mer information hur du går tillväga när du väljer något av alternativen. Beställ översättning till engelska Tryck på knappen ”Beställ” på enhetssidan. Beställningen går nu direkt iväg till översättning. Tryck på webbläsarens skriv om-knapp för att följa hur översättningsprocessen fortgår. (de gröna pilarna i internet explorer, snurrpil i Modzilla firefox) När ”Efterredigera” visas måste du gå in via länken på enhetssidan för att korrigera översättningsförslaget. En ny sida öppnas. Se stycket ”Redigeringsvy” nedan hur redigeringen går till. Godkänn och skicka översättningen genom att klicka på ’skicka till kursdatabas’. Du får då ett meddelande ’Du har just avslutat din session med en priviligerad tjänst hos Converuts AB’. Stäng denna sida. Gå in på redigeringssidan igen och klicka i ’Godkänn för vidare behandling’. Spara och avsluta. Kontakta sedan utbildningshandläggare vid berörd fakultet för att få kursplanen behandlad i programnämnd eller motsvarande. När kursplan är fastställd och kurskod tilldelad kommer den nya kursen att listas under ”Aktiva kurser” på enhetssidan. Ingen översättning till engelska Klicka i ’Godkänn för vidare behandling’ och spara. Ett test att obligatoriska svenska och engelska fält är ifyllda kommer att utföras. Kontakta sedan utbildningshandläggare vid berörd fakultet för att få kursplanen behandlad i programnämnd (eller motsvarande). När kursplan är fastställd och kurskod tilldelad kommer den nya kursen att listas under ”Aktiva kurser” på enhetssidan. Gamla kursplaner Möjlighet att få översättning på gamla kursplaner som inte har de engelska fälten ifyllda finns nu tillgängligt. En kontroll på engelska fält som har mindre än tio tecken inmatade görs. (Det står oftast missing i de fält där översättning ska ske) Dessa kurser får en beställ knapp på enhetssidan. Följ sedan anvisningarna ’beställ översättning till engelska’. Convertus – kursplaneöversättning Redigeringsvy Nedan ser du originaltexten till vänster och den översatta texten till höger. De delar av kursplanen som har översatts med hjälp av översättningssystemet eller hämtats ur översättningsminnet är gråmarkerade och går att redigera. Dessa går att redigera i fältet längst ner. Med hjälp av pilarna nere till höger kan du ändra storleken på redigeringsfältet. Klicka på det segment som du vill ändra. Ovanför knappen Ångra redigering visas då två symboler. Den vänstra symbolen gäller den översättning som är markerad för redigering, och den högra gäller den översättning som musen för närvarande pekar på: betyder att meningen har översatts av översättningssystemet. betyder att en tidigare godkänd översättning har hämtats ur översättningsminnet. betyder att du har redigerat översättningen. Omarkerade delar utgörs av rubriker, vars översättningar redan är fastställda, samt av de engelska fält i kursdatabasen som redan var ifyllda, och för vilka ingen översättning därför har beställts. De omarkerade delarna går inte att ändra. Ord som saknas i det engelska lexikonet är rödmarkerade. Klicka på Spara och kontrollera ord för att spara dina ändringar och göra en ny kontroll av de engelska orden (När du redigerar en mening, försvinner samtliga rödmarkeringar i denna mening tills du klickar på Spara och kontrollera ord). Är förslaget ok klickar du på skicka till kursdatabas