28.4.2012 SV Europeiska unionens officiella tidning 2. I vilken mån kan ovannämnda uttalanden anses utgöra ”fakta som ger anledning att anta att det har förekommit direkt eller indirekt diskriminering” i den mening som avses i artikel 10.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 novem­ ber 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehand­ ling i arbetslivet, med avseende på S.C. Fotbal Club Steaua București S.A.? 3. I vilken mån ska det anses föreligga ett krav att bevisa något som inte kan bevisas (probatio diabolica) om bevisbördan är omvänd såsom följer av artikel 10.1 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för likabehandling i arbetslivet och det åligger S.C. Fotbal Club Steaua București S.A. att bevisa att det inte föreligger något brott mot principen om likabehandling, och särskilt att sexuell läggning saknade betydelse för frågan om anställning? 4. Är den omständigheten att det inte kan fattas något beslut om vitesföreläggande i fall av diskriminering efter utgången av preskriptionsfristen på sex månader från och med tid­ punkten för de faktiska omständigheterna, enligt artikel 13.1 i regeringsdekret nr 2/2001 om lagöverträdelser, oför­ enlig med artikel 17 i rådets direktiv 2000/78/EG av den 27 november 2000 om inrättande av en allmän ram för lika­ behandling i arbetslivet, med beaktande av att sanktions­ åtgärder i fall av diskriminering ska vara effektiva, stå i rimlig proportion till överträdelsen samt vara avskräckande? (1) EGT L 303, s. 16. C 126/7 innehar en visering men den har erhållits på ett bedrägligt sätt genom att behöriga myndigheter i en annan medlemsstat getts felaktiga uppgifter med avseende på det verkliga syftet med resan? (1) EUT L 243, s. 1. Begäran om förhandsavgörande framställd av Rechtbank Roermond (Nederländerna) den 20 februari 2012 — Brottmål mot Jibril Jaoo (Mål C-88/12) (2012/C 126/14) Rättegångsspråk: nederländska Hänskjutande domstol Rechtbank Roermond Part i målet vid den nationella domstolen Tilltalad: Jibril Jaoo Tolkningsfrågor Begäran om förhandsavgörande framställd av Bundes­ gerichtshof (Tyskland) den 17 februari 2012 — brottmål mot Minh Khoa Vo (Mål C-83/12) (2012/C 126/13) Rättegångsspråk: tyska 1. Strider artikel 4.17a i 2000 års utlänningsförordning (Vre­ emdelingenbesluit 2000) mot förbudet mot gränskontroller respektive förbudet mot kontroller som motsvarar gräns­ kontroller i den mening som avses i artiklarna 20 och 21 i Schengengränskodexen (1)? 2. Om svaret är jakande, kan detta förbud även åberopas av personer som inte är unionsmedborgare och av personer som saknar rätt att vistas i en av unionens medlemsstater? (1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 562/2006 av den 15 mars 2006 om en gemenskapskodex om gränspassage för per­ soner (kodex om Schengengränserna) (EUT L 105, s. 1) Hänskjutande domstol Bundesgerichtshof Parter i brottmålet vid den nationella domstolen Talan Minh Khoa Vo (Mål C-90/12) Övrig part: Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof (2012/C 126/15) Tolkningsfråga Ska bestämmelserna om utfärdande och upphävande av en en­ hetlig visering i artiklarna 21 och 34 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viserings­ kodex) (1) tolkas så, att de utgör hinder för sådana nationella bestämmelser som innebär att insmuggling av utlänningar är straffbar, i de fall där de insmugglade personerna visserligen väckt den 21 februari 2012 — Europeiska kommissionen mot Republiken Polen Rättegångsspråk: polska Parter Sökande: Europeiska kommissionen (ombud: K. Simonsson och M. Owsiany-Hornung) Svarande: Republiken Polen