2015-01-13 TRANSPORTINDUSTRIFÖRBUNDET INFORMERAR OM TYSKA MINIMILÖNER PER DEN 2015-01-01 Den 1 januari 2015 introducerade Tyskland minimilön om € 8.50 / timme (brutto). Själva lagtexten (på tyska) kan hämtas hem på: http://www.gesetze-iminternet.de/bundesrecht/milog/gesamt.pdf. Som Transportindustriförbundet tidigare informerat om är lagen tillämplig på alla anställda oavsett hemvist eller nationaliter som fysiskt arbetar i Tyskland och detta gäller även enligt tyska myndigheter för bolag utan säte i Tyskland men som har arbetstagare aktiva i Tyskland (det görs dock undantag för lärlingar t.ex.). Bolag från andra medlemsstater än Tyskland vars arbetstagare utför arbete i Tyskland skall alltså per den 1/1 2015 tillämpa dessa minimilöner. I dagsläget verkar inte alla detaljer vara klar vad gäller praktisk tillämpning varför Transportindustriförbundet kommer att återkomma i frågan med mer information inom kort. Vi hoppas även inom kort kunna publicera aktuell lagtext och förordningar på engelska. Tillämpning Alla bolag har en skyldighet att efterleva lagen vilket i praktiken innebär att innan arbete (av arbetstagaren) kan utföras (i Tyskland) en skriftlig notifiering skall ha skett till de relevanta myndigheterna (Tullverket i Köln) Arbetstagaren måste kunna intyga / visa på ven som är ’ansvarig’ för arbetets utförande, vilken sorts arbete det är frågan om och arbetstidens längd och omfattning (det sista vad vi förstår både antal arbetstimmar men även själva arbetets längd). Dessa skyldigheter gäller för både tyska företag och företag från andra medlemsländer (men utan säte i Tyskland) (mer kan läsas i själva förordningen på tyska: http://www.gesetze-im internet.de/aentgmeldv_2010/BJNR130400010.html) Både arbetsgivaren och transportköparen (som i detta fall kan vara en speditör) är solidariskt ansvariga och kan riskera böter på upp till maximalt € 500.000 för överträdelser. Vad gäller speditörens ansvar skall detta enbart träda in och vara aktuellt om denne var medveten om eller borde ha varit medveten om att arbetsgivaren inte betalar (betalade) ut minimilöner. Kontroll och efterlevnad av reglerna ligger under det Tyska tullväsendet som i dagsläget har anställt 800 handläggare men behöver enligt egen uppgift anställa upp till 3 000 handläggare för att klara av detta arbete Transportörer / speditörer som utför cabotagetransporter under begränsad tidsrymd men på en mer eller mindre permanent basis behöver inte sända in dessa handlingar och dokument inför varje inkommande transport utan kan sända in ’klumpsummor’ för perioder upp till 6 månader. Om handlingarna dessutom finns i originalform i hemlandet behövs enbart ett intyg om att dessa handlingar kan tillställas de tyska myndigheterna, på tyska, om så efterfrågas av myndigheterna i Tyskland TRANSPORTINDUSTRIFÖRBUNDET SWEDISH INTERNATIONAL FREIGHT ASSOCIATION POSTAL ADDRESS: VISITORS: TELEPHONE: +46 8 762 71 00 BANK GIRO ACC: INTERNET BOX 5384 STORGATAN 19 TELEFAX: +46 8 611 46 99 324-6923 info@transportindustriförbundet.se SE-102 49 STOCKHOLM, SWEDEN www.transportindustriforbundet.se Dock så skall handlingarna skickas in senast efter 6 månaders verksamhet varför detta i så fall skulle eventuellt kunna utnyttjas av åkare vilka ej utför transporter i Tyskland mer än 6 månader. Det finns för Transportindustriförbundets medlemmar en potentiell risk om böter på upp till € 500 000 om en aktör anlitas som utför transporter under kortare tid än 6 månader och inte skickar in handlingar vid kontroll. Transportindustriförbundet kommer att till sina medlemmar skicka ut guidelines och rekommendationer om detta och medlemmar som har frågor kan ställa dessa till Förbundets jurist Tommy Pilarp. Då detta har eller kommer att få följder för transportsektorn såväl EU-parlamentariker som intresseorganisationer ställt frågan till EU-kommissionen, särskilt med tanke på att detta kan komma att påverka inte bara cabotagetransporter utan även transittransporter på tysk mark samt internationella transporter till / från Tyskland under vilken EU-lag tyska minimilöner kan äga tillämpning på internationella godstransporter på väg och även samtidigt äga tillämpning på företag från andra medlemsstater än Tyskland (när dessa inte har ett säte i Tyskland). Transportindustriförbundet träffar i veckan representanter från EU-kommissionen (DG-MOVE) och kommer även efter det tillskriva EU-kommissionen med våra invändningar och synpunkter vilka primärt är att en lag av denna karaktär självklart kan vara tillämplig på arbete som permanent utförs i Tyskland men som inte kan äga tillämpning på transporter där Tyskland är transit- eller destinationsland. Sammanfattning Lagen gäller för alla anställda som utför arbete på tysk mark. Det har inte gjorts något undantag för transportsektorn varför transporter som helt eller delvis äger rum eller utförs på tysk mark skall omfattas av denna nya lag. Det spelar ingen roll om dragbil eller trailer är registerad i Tyskland eller ej, ej heller Det innebär således att åkare / chaufför med tillhörighet eller hemvist i annat medlemsland (än Tyskland) som kör en transport till/från Tyskland (från/till annat medlemsland) eller genom Tyskland skall tillämpa denna lag för den del av vägsträckan som går på tysk mark. Detta menar Transportindustriförbundet strider mot EU-lag och kommer att, tillsammans med andra intresseorganisationer, arbeta för en förändring av lagens tillämpning och undantag för transporter som går till/från eller genom Tyskland.