Circular heat exhangers QJCD, QJHD General QJCD: The heat exchanger is designed to cool the air in ventilation system with cooling water and can also be used to cool the air in individual rooms (zones). Available in seven standard sizes. Mounted on ducts or on the wall of the unit room. QJHD: The heat exchanger is designed to heat the air in ventilation system with warm or hot water and can also be used to heat individual rooms (zones). Available in eight standard sizes. Mounted on ducts or on the wall of the unit room. Material The heat exchanger is designed using copper tubes and aluminium fins. The casing is manufactured of aluzinc coated steel sheet, AZ 185. The connection pipes on the fluid side are of copper. QJCD is provided with a stainless steel tray. Rating plate The rating plate is placed on the connection side of the cooler and indicates the following: • • • • • • EN User´s Guide Translation of the original instructions Users Guide_ QJCD_QJHD_EN_1110. Subject to alteration. Product code Max. working temperature Max. working pressure Tightnessclass Manufacturer Year of manufacture About Luvata Luvata is the leading international metals supplier of solutions, services, components and materials for manufacturing and construction. Luvata’s solutions are used in industries such as power generation, architecture, automotive, transport, medicine, air-conditioning, industrial refrigeration, consumer products and construction. The company’s continued success is attributed to its longevity, technological excellence and strategy of building partnerships beyond metals. Employing over 7500 staff in 18 countries, Luvata works in partnership with customers such as Siemens, Toyota, CERN, Shaaz, and DWD International. EN Cirkular heatexchangers QJCD, QJHD Safety instructions and warnings General • Read all the maintenance instructions before you begin handling this product. • The cooler shall be installed at a location where it is out of reach of the general public. • Permit only trained persons who have knowledge of the product and appropriate safety precautions to carry out any work on the cooler. Never stand or walk on the cooler since this can result in personal injury or damage to the cooler. Both the cooler and exhaust air can be hot when in use, which can cause personal injury. The cooler must not be installed in environments where there is a risk of explosions. Risk for burns excists when venting and draining a fluid system containing hot water. Operating Pressure The cooler must only be used in a system that is rated for the maximum working pressure MWP (MPa) and the maximum working temperature MWT (°C) specified on the rating plate on the cooler. Cleaning Always use environmentally friendly cleaning agent, which will not damage the cooler. Certification Luvata Söderköping AB is certified according to the quality management system ISO 9001:2008 and according to the environment management system ISO 14001:2004. High temperatures On installation and maintenance of the coil where the liquid medium is water and the water temperature can exceed 100 °C, great care must be exercised when opening vent valves and stop-cocks in the system. Serious personal injury can be caused by hot liquid or steam discharge. Luvata Söderköping AB is not responsible for the connection of the heat exchanger to the heating system or damage, that can occur due to incorrect planning, installation or maintenance of this system. Piping, valves, etc. must be dimensioned with regard to pressure drop and function and not based on the coil connection dimensions. Connections Connect the cooler to the pipe-work in such a manner that the expansion forces or the deadweight of the pipe-work will not be applied to the liquid connections. We recommend the use of compensators. Protect the connections against impacts, external stress and strain. NOTE! Loading and impacts can damage the tubes of the cooler. Protection against frost expansion When there is a risk of freezing and consequent tube damage, one of the two following measures must be taken: • The coil must be filled with a suitable antifreeze medium. The liquid volume of the coil is stated on the rating plate which is located on the side of the coil with the connections. Subject to alteration • All the water must be drained from the pipes and the coil. The plugs on the coil should not be fitted until the system is again refilled with water. Compressed air should be blown into the coil to ensure it is properly emptied from water. 2 WWW.LUVATA.COM EN Cirkular heatexchangers QJCD, QJHD Installation Also see the section safety instructions and warnings, page 2. At delivery After unloading, carry out a visual inspection to make sure that the cooler hasn’t been damaged during transport. It is very important to examine the finned surface of the heat exchanger, the lifting lugs, headers and tube bends on the back of the heat exchanger. Any transport damage detected must be immediately reported to the shipper and to Luvata Söderköping AB. Make a note of the damage on the consignment note as well. Water connecting When connecting a heater/cooler to the water system, the following things should be considered: 1. The heater/cooler must be connected with clamping ring connectors. 2. The connecting pipes from the heat exchanger must under no circumstances be subjected to twisting or bending stresses when assembling the pipe connectors etc. Use suitable tools to counteract the twisting/bending moments during assembly. NOTE! Loads and impact on the pipe system can cause damage to the cooler. 3. Ensure that forces due to expansion in the system and the inrinsic weight of the piping system itself do not put loads on to the heat exchanger. 4. The water inlet should normally be connected to the lowest pipe connector in order to facilitate venting of the heat exchanger. A venting valve should normally be installed near the heat exchanger or at the highest point in the system. 5. The heater/cooler must be connected in such a way that the system is easy to empty in the event of repair work, a longer operational stop, or when there is a risk of freezing, etc. 6. Immediately after the system has been filled with water, the duct heater and its connections must be checked for water leaks. Leaks can cause water damage Duct heater QJHD The duct heater can be fitted in a horizontal or a vertical duct with optional direction of airflow. To facilitate venting of the heat exchanger, the unit should be fitted with the longitudinal tubes horizontal. The heater is normally fitted after the fan. However it can be fitted before the fan, butthen a check must be made that the fan motor and other components are approved for the elevated temperature after the heater. Duct cooler QJCD The duct cooler must be fitted in a horizontal duct and the airflow must be in the direction of the arrow. The QJCD must be insulated externally to prevent the formation of condensation on its outside surfaces. Normally, the ducts that transport cold air must also be insulated to preventcondensation. A drain pipe is required to drain off any condensed water. To prevent unnecessary condensed water remaining in the duct cooler, it must be tilted at an angle of 10-15 degrees to the horizontal in the direction of the drain. See the picture below. Drain connection is R 1/2. The duct cooler must be connected to the drain in such a way that the connection is protected from pulling, pressing or twisting. Otherwise there is a risk of water leakage. QJCD Drain R½ 10 - 15° Subject to alteration WARNING! If the water in the heat exchanger freezes, then it can burst, if this is the case water may leak from the system and cause water damage. Therefore, when there is a risk of freezing the heater/ cooler must be protected by a freezing sensor which shuts down the system fans, shuts any outside air valves, opens the water valve to increase the water circulation through the heat exchanger, and activates the alarm circuit (if there is one). Mounting The heater/cooler is designed to be inserted into standard spiral ducting and is fixed to the ducting with screws. The heater/cooler should not be fitted too close to a fan outlet or a bend in the ducting because then there is a risk that the air flow through the heat exchanger is uneven which can result in lower efficiency. An effective filter is recommended in the system to reduce maintenance work. See under the heading Cleaning. 3 WWW.LUVATA.COM EN Cirkular heatexchangers QJCD, QJHD Installation Maintenance and service Freezing protection • Freezing protection on the liquid side If the sensor is positioned in or on the return pipe, it must be combined with a flow sensor that stops the fan, or alternatively closes the return air damper at the lowest allowable water flow. Measures in the event of risk for freezing If the water in the coil freezes, the pipes can burst which means the water can run out of the system and cause water damage. A risk of freezing can occur in a ventilation system at low ambient temperatures in the following cases: 1. The heating media has a high temperature. Risk of freezing particularly in the autumn and spring. Adjust the feed temperature to suit the ambient temperature. 2. Over-dimensioned coil. Lower the water temperature. 3. Heat supply stops or is reduced. Outdoor air inlet should be closed in a safe way and all fans should be switched off. • Freezing protection on the air side If the sensor can´t be placed in a tube it should be installed on the hot air side of the coils (the air outlet side) in height with the second-lowest tube. Filling, venting and draining The air must be properly vented from the system to ensure good functioning. To ensure that the heat exchanger is completely drained, compressed air should be blown through the tubes of the heat exchanger. Dismounting When removing the heat exchanger from the system, the coils must first be emptied of all liquid, see filling, venting and draining. NOTE! Any liquids potentially harmful to the environment must be collected in suitable containers and sent for disposal or recycling. Cleaning The heat exchanger must be cleaned regularly in order to retain the best performance from the heater/cooler. The cleaning interval depends entirely on the cleanliness of the air and how the filter and remainder of the system are maintained. The heat exchanger is readily accessible for cleaning when the cover on the heater/cooler is removed. First, the air entry side of the heat exchanger is cleaned with a brush and then the whole heat exchanger can be cleaned with compressed air, water or steam. The dirt is blown or washed away in a direction away from the exit side towards the entry side. Cleaning is facilitated by using a mild detergent (check first that the detergent does not have a detrimental effect on copper and aluminium).Be careful not to damage the thin fins on the heat exchanger. Freezing damage as in points 1 and 2 depends on too low water flow and uneven temperature distribution across the coil. This can be avoided by equipping the core with its own circulation pump and circulation circuit. NOTE! Open the return air damper if the heat input stops or is reduced. There can be an under-pressure in the premises even if the fans have stopped. Outdoor air can thus be sucked in through the coil and cause freezing damage. The anti-freezing protection thermostat must not be adjusted to so low a temperature that there is a risk of freezing. If the building is to be unheated for a longer period during the winter, all the liquid must be drained from the pipes and from the coil. Use compressed air to blow out the coil and ensure it is entirely empty. Repair work Parts and material proposed by Luvata Söderköping AB must be used in order for the stated guarantee to apply. The guarantee does not apply to heat exchangers that have been damaged through incorrect installation, hammering or freezing. If a heat exchanger has been damaged by hammering it must not be repaired as the coil may have permanent damage. A heat exchanger damaged due to freezing can possibly be repaired on recommendation from Luvata Söderköping AB. When ordering a spare heat exchanger, state the manufacturing number and the product code that are stated on the original heat exchanger’s rating plate. 4 WWW.LUVATA.COM www.luvata.com Subject to alteration For more information, please contact: Luvata Söderköping AB, SE-61481 Söderköping, Sweden, Phone +46 121 191 00, Fax +46 121 101 01 Cirkulära värmeväxlare QJCD, QJHD Generell beskrivning QJCD: Värmeväxlaren är avsedd för kylning av luft i ventilationssystem med kylvatten och kan även användas för att kyla luften i enskilda rum (zoner). Finns i sju olika standardstorlekar. Monteras i kanal eller på aggregatrumsvägg. QJHD: Värmeväxlaren är avsedd för uppvärmning av luft i ventilationssystem med varm- eller hetvatten och kan även användas för att värma enskilda rum (zoner). Finns i åtta olika standardstorlekar. Monteras i kanal eller på aggregatrumsvägg. Material Värmeväxlaren är uppbyggd med kopparrör och aluminiumlamell. Höljet är tillverkat av aluzinkbelagd stålplåt, AZ 185. Anslutningsrören på vätskesidan är utförda i koppar. QJCD är försedd med ett tråg i rostfritt stål. Dataskylt Dataskylten är placerad på kylarens anslutningssida och innehåller information om: • • • • • • SV Bruksanvisning Bruksanvisning i original Users Guide_QJCD, QJHD_SV_11-10. Rätten till ändringar förbehålls. Produktkod Maximal arbetstemperatur Maximalt arbetstryck Täthetsklass Tillverkare Tillverkningsår Om Luvata Luvata är den internationellt ledande leverantören av produkter, service, komponenter och material för tillverkning och byggnation. Luvatas produkter används i industrier så som strömförsörjning, arkitektur, biltillverkning, transport, medicin, luftkonditionering, industrikylare, konsumentprodukter och byggnationer. Företaget har fortsatt framgång tack vare vår långsiktiga strategi, teknologiska kunnande och strategi för att bygga ”Partnerships beyond metals”. Vi har över 7500 anställda i 18 länder. Luvata samarbetar med kunder som Siemens, Toyota, CERN, Shaaz och DWD International. SV Värmeväxlare för värme, kyla och återvinning Säkerhetsföreskrifter och varningar Allmänt • Läs alltid hela bruksanvisningen innan någon hantering av produkten utförs. • Placera alltid värmeväxlaren oåtkomlig för obehöriga. • Allt arbete på värmeväxlaren ska utföras av utbildad personal som har kunskap om produkten och gällande säkerhetsföreskrifter. Stå eller gå aldrig på värmeväxlaren eftersom värmeväxlaren kan skadas och personskada kan uppstå. Vid drift kan både värmeväxlaren och den utblåsande luften vara varm, vilket kan orsaka personskada. Värmeväxlaren får inte installeras i miljöer med explosionsrisk. Risk för brännskada föreligger vid luftning och avtappning av vätskesystem innehållande varm vätska. Rengöring Använd alltid miljövänliga rengöringsmedel som ej skadar kylaren. Certifiering Luvata är certifierat enligt ledningssystem för kvalitet ISO 9001:2008 samt miljöledningssystem ISO 14001:2004. Observera Vid installation och underhåll av värmeväxlare, där värmemediet är vatten vars temperatur överstiger 100 °C, måste stor försiktighet iakttas vid öppnandet av luftningskranar och avstängningsventiler i systemet. Allvarliga skador kan i annat fall uppstå genom vätskeslag eller ångutsläpp. Luvata ansvarar ej för inkoppling av värmeväxlare till värmesystemet eller skador, som kan uppstå genom felaktig projektering, installation eller skötsel av detta system. Rörledningar, ventiler etc. ska dimensioneras med hänsyn till tryckfall och funktion och ej efter värmeväxlarens anslutningsdimension. Driftdata Värmeväxlaren får endast användas i ett system som är säkrat för det maximala arbetstrycket och den maximala arbetstemperaturen enl värmeväxlarens dataskylt. (Alternativ txt från katalogen ”Driftdata”) Röranslutningar Värmeväxlarens röranslutningar får ej belastas med det anslutande rörsystemets egenvikt, ej heller av rörsystemets expansionskrafter. Anslutningarna skall skyddas mot slag, yttre påfrestning och påkänning. Skydd mot frostsprängning Då frysrisk föreligger tillse att en av nedanstående åtgärder har vidtagits. Rätten till ändringar förbehålls • Värmeväxlaren är fylld med lämpligt frostskyddsmedel. Uppgift om värmeväxlarens vätskevolym finns angiven på dataskylten som är placerad på värmeväxlarens anslutningssida. • Allt vatten tappas ur såväl ledningar som värmeväxlare. Propparna på värmeväxlaren monteras ej förrän anläggningen åter ska fyllas med vatten. För att vara säker på att värmeväxlaren är helt avtappat, bör den blåsas med luft. 2 WWW.LUVATA.COM SV Värmeväxlare för värme, kyla och återvinning Installation Se även avsnittet säkerhetsföreskrifter och varningar, sid 2. Vid leverans Kontrollera att inga skador uppkommit i samband med transport eller lossning. Särskilt viktigt är kontrollen av värmeväxlarens lamellyta, lyftprofiler, samlingsrören och tubkrökarna på värmeväxlarens baksida. Eventuell transportskada ska omedelbart anmälas till fraktbolaget och Luvata. Gör även en anmärkning på fraktsedeln. Vattenanslutning Vid anslutning av värmaren / kylaren till rörsystemet måste följande beaktas: 1. Anslutningen av värmaren / kylaren skall ske med klämringskopplingar. 2. Anslutningsrören på batteriet får under inga omständigheter utsättas för vrid- eller böjpåkänningar vid monteringen av kopplingar mm. Använd verktyg för att hålla emot vid montering. OBS! Belastning och slag på rörsystemet kan orsaka skador på värmeväxlaren. 3. Tillse att expansionskrafter i anläggningen eller rörsystemets egenvikt inte belastar anslutningarna på värmeväxlaren. Kanalvärmare QJHD Kanalvärmaren kan monteras i horisontell eller vertikal kanal med valfri luftriktning. För att underlätta luftningen av värmeväxlaren bör man tillse att de längsgående rören i värmevxlaren, ligger horisontellt. Kanalvärmaren bör monteras efter fläktenheten men får dock monteras före, om man tillförsäkrar sig att fläktmotorn och andra komponenter är godkända för den förhöjda temperaturen efter värmaren. Kanalkylare QJCD Kanalkylarna kan endast monteras i horisontell kanal med luftriktning enligt monterad pil. QJCD måste isoleras utvändigt så att det inte bildas kondens på dess utsida. Normalt måste även de kanaler som transporterar den kylda luften kondensisoleras. QJCD behöver ett avlopp för att leda bort eventuellt kondensvatten. För att förhindra att onödigt kondensvatten står i kanalkylaren, måste den vid monteringen lutas 10-15 grader åt det håll som avloppet sitter. - Se bilden nedan. Avloppetsanslutning är R 1/2. Kanalkylaren skall anslutas till avlopp på sådant sätt att drag, tryck eller vridning på avloppsanslutningen undviks. Annars finns det risk för vattenläckage. 4. Vatteninloppet skall normalt ske på det lägst placerade anslutningsröret för att underlätta avluftningen i värmeväxlaren. En avluftningsventil vid batteriet eller på den högsta punkten i anläggningen erfordras normalt. 5. Värmaren / kylaren måste vara ansluten, så att man lätt kan tömma systemet t.ex. vid reparation, ett längre driftsstopp eller när frysrisk föreligger. QJCD 6. Direkt efter att systemet fyllts med vatten skall kanalvärmaren och dess anslutning kontrolleras så att det inte läcker ut något vatten. Eventuellt läckage kan orsaka vattenskada. Rätten till ändringar förbehålls OBS! Om vattnet i batteriet fryser, kan det sprängas sönder, vilket i sin tur medför att vatten rinner ur systemet och kan förorsaka vattenskador.När frysrisk föreligger måste värmaren /kylaren skyddas av ett frysskydd som stänger av fläktarna i anläggningen, stänger eventuella uteluftsspjäll, öppnar vattenventilen för att öka vattencirkulationen genom värmeväxlaren och eventuellt kopplar in ett larm. Avlopp R½ 10 - 15° Montering Värmaren / kylaren är anpassad för iskjutsmontering i standard spirokanal. Fixeringen till kanalsystemet sker med skruvar. Värmaren / kylaren bör inte monteras nära ett fläktutlopp eller en kanalböj då det finns risk att luftströmmen över värmeväxlaren blir ojämn och att man får sämre effektivitet. Ett effektivt filter rekommenderas i anläggningen för att minska underhållet. Se under rubriken rengöring. 3 WWW.LUVATA.COM SV Värmeväxlare för värme, kyla och återvinning Installation Underhåll och service Frysskydd Rengöring För att få ut full effekt av värmaren / kylaren måste värmeväxlaren med regelbundna tidsintervaller rengöras. Perioden mellan rengöringarna är helt beroende av luftens renhetsgrad och på hur väl filter och anläggningen i övrigt underhålls. Batteriet blir lätt åtkomligt för rengöring när täcklocket på värmaren / kylaren avlägsnats. Inloppssidan på värmeväxlaren rengörs först med borste varefter hela värmeväxlaren kan rengöras med tryckluft, vatten eller ånga. Blås eller skölj bort smutsen i riktning från utloppssidan mot inloppssidan. Rengöringen underlättas om man använder ett milt lösningsmedel (undersök först att lösningsmedlet inte påverkar koppar och aluminium). Var försiktig så att de tunna lamellkanterna inte skadas. • Frysskydd på vätskesidan Placeras känselkroppen i eller på returledningen, måste den kombineras med en flödesvakt, som stoppar fläkten alternativt stänger returluftsspjället vid lägsta tillåtna vattenflöde. • Frysskydd på luftsidan Om känselkroppen ej kan placeras på returledningen bör den monteras (najas) mot värmeväxlarens varma sida (luftens utloppssida) i höjd med den näst understa tuben på värmeväxlaren. Fyllning, avluftning och avtappning För god funktion ska systemet vara väl luftat. För att vara säker på att värmeväxlaren är helt avtappat, bör den blåsas med luft. Demontering Vid demontering av värmeväxlaren ur ett system ska värmeväxlaren först avtappas på vätska, se under Fyllning, avluftning och avtappning. OBS! Miljöfarliga vätskor ska samlas upp i kärl och lämnas för deponering/återvinning. Åtgärder vid frysrisk Fryser vattnet i en värmeväxlare kan rören sprängas sönder, vilket i sin tur medför att vattnet rinner ur systemet och kan förorsaka vattenskador. Frysrisk föreligger i ventilationsanläggningar vid låga uteluftstemperaturer i följande fall: 1. Värmemediet har hög temperatur. Frysrisk föreligger speciellt höst och vår. Anpassa framledningstemperaturen efter uteluftstemperaturen. ˚ 2. Överdimensionerad värmeväxlare. Sänk vattentemperaturen. 3. Värmetillförseln upphör eller minskar. Uteluftsintagen stängs på ett betryggande sätt och samtliga fläktar stoppas. Frysskador enligt punkt 1 och 2 beror på för lågt vattenflöde och ojämn temperaturfördelning över värmeväxlaren. Detta kan undvikas genom att värmeväxlaren förses med en egen cirkulationspump och cirkulationskrets. OBS! Öppna återluftspjällen om värmetillförseln upphör eller minskar. Undertryck kan råda i lokalerna trots att fläktarna stoppats. Därmed kan uteluft sugas in genom aggregatet och förorsaka sönderfrysning. Frysskyddstermostaten får ej injusteras till så låg temperatur att frysrisk föreligger. Ska byggnaden stå ouppvärmd under längre tid på vintern, måste all vätska tappas ur såväl ledningar som värmeväxlaren. För att vara säker på att värmeväxlaren är helt avtappat, bör den blåsas med luft. Reparation Endast detaljer och material föreslagna av Luvata Söderköping AB får användas för att angivna garantier enligt orderbekräftelsen ska gälla. 4 WWW.LUVATA.COM www.luvata.com Rätten till ändringar förbehålls För mer information, kontakta: Luvata Söderköping AB, SE-61481 Söderköping, Sweden, Phone +46 121 191 00, Fax +46 121 101 01