Dnr: 3.1-2014-049140 Konsekvensutredning gällande Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2014:xx) om försäljning av tillverkningssatser av vacciner och blodprodukter för humant bruk 1. Problemet och vad som ska uppnås Läkemedelsverkets föreskrifter och allmänna råd (LVFS 2000:3) om kontroll av tillverkningssatser avseende vacciner och blodprodukter för humant bruk innan frisläppande på den svenska marknaden innehåller regler om dokumentationskrav för vacciner och blodprodukter inför försäljning i Sverige. Läkemedelsverket ser kontinuerligt över sina föreskrifter utifrån ändrade förutsättningar och behov som uppstår inom det område som regleras i författningarna. De nu föreslagna ändringarna i LVFS 2000:3 har bland annat sin grund i att det finns ett behov av att förtydliga att även parallelldistribuerade produkter ska omfattas av föreskrifterna. För att göra föreskrifterna mer lättlästa och för att läsaren lättare ska kunna skapa sig en uppfattning om innehållet föreslås ett flertal språkliga och redaktionella ändringar. Specifikationen av vilka dokument som krävs vid en ansökan för en tillverkningssats som inte erhållit EU-certifikat om satsfrisläppande har flyttats till en bilaga till föreskriften. Rubriksättning och ordningsföljden har ändrats. De allmänna råden till den gamla föreskriften bedöms vara överflödiga. Vid behov kan föreskriften kompletteras med en vägledning. För tydlighetens skull och för att underlätta förståelsen föreslås att LVFS 2000:3 upphävs och ersätts med en ny föreskrift. Den nya föreskriften föreslås heta ”Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2014:XX) om försäljning av tillverkningssatser av vacciner och blodprodukter för humant bruk”. Föreskrifterna föreslås träda i kraft den 30 oktober 2014. Nedan följer en kort beskrivning av de föreslagna ändringarna. 1 § - Tillämpningsområde Paragrafen har enligt förslaget renodlats och paragrafen omfattar endast information om tillämpningsområdet för föreskriften samt hänvisning till licensföreskrifterna (LVFS 2008:1). 2 § - Definitioner Paragrafen har uppdaterats på sådant sätt att de definitioner som inte aktivt används i föreskriften har tagits bort. Vidare föreslås att begreppen parallellimport, parallelldistribution, parallellimportör, parallelldistributör samt direktimporterat läkemedel definieras i föreskriften. 3 § - Tillverkningssats för vilken EU-certifikat om satsfrisläppande finns utfärdat Den föreslagna paragrafen innehåller vad som gäller för tillverkningssats som erhållit EUcertifikat om satsfrisläppande. Dessa tillverkningssatser får säljas på den svenska marknaden när Läkemedelsverket bekräftat att en anmälan innehållande följebrev, EU-certifikat samt ifyllt ”marketing information form” mottagits. Vad gäller det tidigare särreglerade fallet för slutprodukt producerad av tidigare godkänd bulk förekommer det så sällan att reglering numera inte kan anses motiverad. 4 § - Ändrad etikettering - tillverkningssats för vilken EU-certifikat om satsfrisläppande finns utfärdat Paragrafen innehåller enligt förslaget undantag från huvudregeln i 3 § vad gäller de fall där endast etiketteringen på tillverkningssatsen skiljer sig från tidigare anmäld och bekräftad tillverkningssats. I dessa fall behöver endast följebrev samt satsnummer och godkännandedatum för den redan anmälda tillverkningssatsen sändas in till Läkemedelsverket. 5 § - Tillverkningssats för vilken EU-certifikat om satsfrisläppande inte finns utfärdat Förslagets 5 § innehåller information om vad som gäller för tillverkningssats för vilken ett EU-certifikat om satsfrisläppande inte finns utfärdat. Av paragrafen kan utläsas att dessa tillverkningssatser får säljas på den svenska marknaden när Läkemedelsverket gett sitt tillstånd till försäljning. Vidare föreskrivs att en ansökan om tillstånd till försäljning ska innehålla ett följebrev samt fullständig dokumentation enligt punkterna 1-7 i bilagan till föreskriftsförslaget. 6 § - Ändrad etikettering - tillverkningssats för vilken EU-certifikat om satsfrisläppande inte finns utfärdat Paragrafen innehåller ett undantag från huvudregeln i 5 § vad gäller de fall där endast etiketteringen på tillverkningssatsen skiljer sig från tidigare anmäld och bekräftad tillverkningssats. I dessa fall behöver endast följebrev samt satsnummer och godkännandedatum för den redan anmälda tillverkningssatsen sändas in till Läkemedelsverket. 7 och 8 §§ - Parallellimporterad tillverkningssats I förslaget har det i paragrafen förtydligats att en parallellimporterad tillverkningssats får säljas på den svenska marknaden endast om Läkemedelsverket gett tillstånd till försäljningen efter ansökan enligt 7 §. Vad gäller uppgiftskraven har dessa ändrats på så sätt att ett följebrev alltid ska bifogas samt att kravet på uppgifter beträffande typ av förpackning, förvaringsförhållanden och skriftlig försäkran från grossist att satsen uppfyller gällande krav i exportlandet har tagits bort. Vidare har det förtydligats att både uppgift om satsnummer i utförsellandet och satsnummer på den parallellimporterade satsen krävs. I den föreslagna 8 § anges vilken dokumentation som Läkemedelsverket måste ha tillgång till för varje tillverkningssats av vaccin eller blodprodukt som önskas frisläppas på den svenska marknaden. Läkemedelsverket kommer att för varje tillverkningssats begära in dokumentation från exportlandets myndighet eller tillverkaren av direktimporterat läkemedel om denna dokumentation inte har bifogats ansökan. I de fall ett EU-certifikat från officiell kontrollmyndighet inte finns utfärdat för den aktuella satsen kommer dokumentation enligt 5 § 2-4 i föreskriften att behöva efterfrågas från tillverkaren. 9 och 10 §§ - Parallelldistribuerad tillverkningssats Föreslagen 9 § är en ny paragraf och reglerar vad som gäller för parallelldistribuerade tillverkningssatser. En sådan tillverkningssats får säljas på den svenska marknaden endast om Läkemedelsverket gett tillstånd till försäljning. Paragrafen beskriver vilka dokumentationskrav det finns på ansökan om ett sådant tillstånd. Den föreslagna 10 § motsvarar vad som föreslås i 8 § för parallellimporterade tillverkningssatser. 11§ - Dispens Kvarstår oförändrad. Översättningstabell: LVFS 2000:3 1§Tillämpningsområde 2 § Definitioner 3 § 1 st dokumentationskrav 3 § 2 st Slutprodukt producerad av tidigare godkänd bulk 3 § 3 st Slutprodukt där endast etikettering skiljer sig 3 § 4 st Följebrev och vissa uppgifter 4 § Dokumentation vid ej EU-cert. 5 § Dokumentation vid EU-cert. 6 § Godkännande vid ej EU-cert. 7 § Parallellimport 8 § Godkännande vid parallellimport 9 § Dispens LVFS 2014:XX 1§ NY 8§ parallellimporterad tillverkningssats 9§ parallelldistribuerad tillverkningssats 10 parallelldistribuerad tillverkningssats NY NY 2. 2§ 3 §, 5 §, 7 §, 8 § Borttaget 4 § och 6 § 3 § 1 p, 5 § 1 p 5 § + bilaga 1 3§ 5§ 7§ 7§ 11§ Alternativa lösningar Läkemedelsverket bedömer att något alternativ till bindande regler i form av föreskrifter inte föreligger för de föreslagna ändringarna. 3. De som berörs av regleringen De föreslagna föreskrifterna berör företag som innehar godkännande för försäljning av vacciner för humant bruk samt läkemedel för humant bruk som härrör från blod eller plasma från människa samt de företag som parallellimporterar samt parallelldistribuerar sådana läkemedel. 4. Kostnader och andra konsekvenser De flesta ändringarna är redaktionella och språkliga och medför inte några ökade kostnader för företagen. Vad gäller de ändrade dokumentationskraven för parallellimporterade tillverkningssatser bedöms inte dessa bidra till några ytterligare administrativa kostnader för företagen. Inte heller anses de förtydliganden som införts avseende parallelldistribuerade tillverkningssatser ge några ytterligare kostnader för företagen då de föreslagna bestämmelserna endast kodifierar den praxis som redan gäller för att få sälja parallelldistribuerade tillverkningssatser. 5. Överensstämmelse med EU-lagstiftning Enligt artikel 112 i Europaparlamentet och rådets direktiv 2001/83/EG ska medlemsstaterna genom lämpliga åtgärder säkerställa att innehavaren av godkännandet för försäljning och, i förekommande fall, innehavaren av tillverkningstillståndet, visar att kontroll av läkemedlet och/eller beståndsdelarna utförts. I artikel 113 anges att för att uppfylla artikel 112 får medlemsstaterna ålägga tillverkare av immunologiska preparat eller läkemedel som härrör från blod eller plasma från människor att tillställa den ansvariga myndigheten kopior av alla kontrollbevis som undertecknats av den som har särskild kompetens i enlighet med artikel 51. I artikel 114 ges myndigheterna i medlemsstaterna även möjlighet att kontrollera tillverkningssatser av vacciner eller läkemedel som härrör från blod eller plasma från människor innan produkterna släpps ut på den svenska marknaden. Enligt direktivet får de ansvariga myndigheterna av hänsyn till folkhälsan ta in prover från sådana tillverkningssatser för undersökning genom ett officiellt laboratorium för läkemedelskontroller (OMCLlaboratorium) förutsatt att samma tillverkningssats inte tidigare undersökts av en behörig myndighet i en annan medlemsstat (dvs. att det inte finns ett EU-certifikat för satsen). Läkemedelsverket har genomfört artiklarna 112 och 113 i direktivet genom föreskriften från år 2000. Detta innebär att för att få sälja vacciner eller läkemedel som härrör från blod eller plasma från människor i Sverige måste tillverkare antingen anlita något officiellt medicinskt laboratorium inom EU/EES (s.k. OMCL-laboratorium) för att erhålla ett s.k. EU-certifikat om satsfrisläppande som sedan ges in till Läkemedelsverket, eller ge in fullständig produktionsoch analysdokumentation. Regleringen vad gäller EU-certifikat följer direktivets ordalydelse. Regleringen kring dokumentationskrav för tillverkningsatser som inte har EU-certifikat följer också direktivet. Något handelshinder kan därför inte anses föreligga. För att få parallellimportera eller parallelldistribuera en tillverkningssats föreslås att sökanden ska skicka in viss dokumentation till verket. Därefter kommer Läkemedelsverket att begära in ytterligare dokumentation från den frisläppande OMCL-myndigheten i exportlandet eller tillverkaren av det direktimporterade läkemedlet. När denna dokumentation kommer in till Läkemedelsverket kan tillstånd att sälja den aktuella tillverkningssatsen utfärdas. Av flera domar från EU-domstolen (se bl.a C-104/75, De Peijer) framgår att nationella myndigheter inte får förhindra parallellimport genom att kräva att parallellimportörer ska uppfylla samma krav som de som tillämpas på företag som för första gången ansöker om att få sälja ett läkemedel (en tillverkningssats), förutsatt att ett sådant undantag från de reguljära bestämmelserna om godkännande för försäljning inte undergräver skyddet för folkhälsan. Den dokumentation som parallellimportören/parallelldistributören föreslås inkomma med är inte densamma som innehavaren av försäljningsgodkännandet eller tillverkaren ska inkomma med. Den dokumentationen som efterfrågas från parallellimportören respektive parallelldistributören för parallellimporterade respektive parallelldistribuerade tillverkningssatser är mindre omfattande men ändå nödvändig för att kunna säkra spårbarheten till tillverkningssatsen i exportlandet. Även regleringen gällande dokumentationskrav för parallellimport och parallelldistribution av tillverkningssatser är således i enlighet med EU-rätten. 6. Tidpunkt för ikraftträdande och särskilda informationsinsatser De föreslagna ändringarna föreslås träda ikraft den 30 oktober 2014. De nya reglerna kommer att publiceras på Läkemedelsverkets webbplats. Ytterligare informationsinsatser utöver detta bedöms inte vara nödvändiga. 7. Kontaktpersoner Eva Eriksson Rättsenheten 018-17 46 00 Eva Lindberg Enheten för Farmaci & Bioteknologi 018-17 46 00