Psykisk hälsa hos nyanlända Piperska Muren 2015 Transkulturell psykiatri Sofie Bäärnhielm överläkare, med dr, enhetschef Innehåll • Vad är Transkulturell psykiatri? • Psykisk hälsa hos syriska flyktingar • Utvecklingsbehov Transkulturellt Centrum • Ett kunskapscentrum i Stockholms läns landsting • Arbetar med frågor som berör: - Transkulturell psykiatri - Asylsökande och nyanlända i psykiatrisk o somatisk vård - Asylsökande barn inkl tandvård - Hälskommunikation Transkulturellt Centrum • • • • • Utbildning till vårdpersonal Konsultationer till vårdpersonal Information Nätverksarbete Hälskommunikation till nyanlända Transkulturell psykiatri handlar om: Betydelsen av kultur och kontext (sammanhang) vid psykisk ohälsa, sjukdom och behandling Migration och psykisk hälsa • Migranter – en komplex bild övergripande bild av sämre psykisk hälsa Gilliver, S m.fl. (2014) European Journal of Public Health. • Flyktingar särskilt utsatta Det nya landet har betydelse för god hälsa • Forskning i Norge om Vietnamesiska flyktingar • Hauff - 1980 talet • Basilier Vaage 2005/2006 • Tingvold 2012 Transkulturell psykiatri, att möta variation, tex olika Social situation Stressfaktorer Möjligt psykosocialt stöd Sätt att uttrycka psykisk sjukdom Sätt att förstå psykisk sjukdom Sätt att söka hjälp Förväntningar på hjälp Uppfattningar om vad som är friskt eller sjukt Normer, traditioner Posttraumatisk stress • PTSD (Posttraumatiskt stressyndrom) - hög psykiatrisk samsjuklighet • Depression • Ångesttillstånd • Hög somatisk samsjuklighet Postraumatisk stress • Flyktingar saknar ofta kunskap om samband mellan svåra trauma – hälsa • Symtom på PTSD (posttraumatiskt stressyndrom) behöver inte tolkas mot en psykologisk eller psykiatrisk referensram • Kan förmedlas som huvudvärk, ryggvärk, trötthet, koncentrationssvårigheter, sömnproblem Flyktingsituationen • En sårbarhet • En ökad risk även för annan psykisk ohälsa och sjukdom Kulturell variation: Depression kan uttryckas • Främst i kroppsliga termer av smärta • Som relationsproblem, fungerar inte med kontakter • I termer av ändrat beteende • Energilöshet, orkar inte • …. men ofta inte som nedstämdhet eller skuld Symtom på depression kan tolkas olika tex som • • • • • • • Somatisk sjukdom Ödet Straff – religiöst, förfäder, grannar Moraliskt – ”lat” Dåligt beteende ”Tänker för mycket” Ett eftersträvansvärt tillstånd, ett steg mot frälsning Språket • Olika språk har olika ord för känslor – ord är inte alltid rakt översättningsbara Ångest • Är ett ord som inte finns på alla språk • Andra uttryck används för att beskriva känslan tex: - rädsla - det kroppsliga uttrycket av ångest som andnöd, trångt i halsen, svimningskänsla, mm Ångest • Ord som relaterar till kroppen kan vara sätt att förmedla känslor och ångest stress högt blodtryck • ”Kroppsliga ord” kan ha en dubbelmening, fungera som metaforer hjärtat Psykossjukdom • Hög förekomst bland många grupper av migranter • Är ibland svårt att tolka om beskrivningar är psykotiska vanföreställningar eller annorlunda kulturellt eller religiöst färgade föreställningar Innehåll • Om sociokulturell bakgrund • Kulturella aspekter på psykisk ohälsa Psykosociala aspekter - Förluster och sorg - Osäkerhet, felaktig information, fattigdom - Känsla av hopplöshet Vanliga psykiatriska problem • • • • Depression Långvarig sorg PTSD Ångestsjukdomar Av vikt för psykisk hälsa • Vikten av psykosocialt stöd • Värdet av en trygg livssituation I psykiatrisk vård var uppmärksam på • • • • • Patienters kulturellt färjade uttryckssätt Patienters egna förklaringsmodeller Förväntningar på hjälp Förmågor – resiliens Att patienter blir aktiva i beslut om vård och behandling – delat beslutsfattande! Hjälpmedel vid diagnostik Kulturformuleringen i DSM-5 • Syftar till att utforska betydelsen av kultur och kontext på ett individuellt sätt med stöd av en intervju, en s.k. kulturformuleringsintervju. Kulturformuleringsintervjun • Ett sätt att försöka förstå hur en patient förstår sina besvär, orsak , lämplig behandling och prognos vid psykiatrisk diagnostik. www.pilgrimpress.se Kulturformuleringsintervjun (KFI) 16 frågor om kulturella faktorers betydelse för 4 områden: • Hur personen ser på sina besvär • Orsak, kontext, stöd- belastningsfaktorer, möjligt stöd, kulturella identitetens betydelse • Sjukdomshantering, tidigare hjälpsökande, hinder till vård, • Aktuellt hjälpsökande, önskad hjälp, relationen till klinikern Berättelsen • Om besvär och migration kan ge mycket information och underlätta för att formulera meningsfulla följdfrågor Utvecklingsbehov • • • • • • • Utbildning av personal Utbildning på grundutbildningar Utbildning i specialstutbildningar Metodutveckling Implementering av ny kunskap Utvärdering Forskning Metodutveckling: - om att anpassa KBT till kulturell variation Språk: http://webbutik.skl.se/sv/artiklar/psykiatrisktvangsvard.html Transkulturell psykiatri En anpassning mot mångfald, mot social och kulturell variation Transkulturell psykiatri • • • • Betydelsen av kultur och kontext Behöver förstå på ett individualiserat sätt Inte skapa stereotypier Utveckla metoder till att beakta kulturell variation • Tex genom att bygga upp kontakombud i mindre landsting Transkulturell psykiatri handlar om: God vård till varje enskild individ. En god psykiatrisk vård är en del ett större projekt av att bygga ett tolerant mångkulturellt samhälle. Tack! Bild: Jan Edlund [email protected] www.transkulturelltcentrum.se