2014–2019
EUROPAPARLAMENTET
Plenarhandling
27.4.2015
B8-0390/2015
FÖRSLAG TILL RESOLUTION
till följd av frågorna för muntligt besvarande B8-0115/2015 och B8-0116/2015
i enlighet med artikel 128.5 i arbetsordningen
om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser
(2015/2649(RSP))
Isabella Adinolfi, Robert Jarosław Iwaszkiewicz
för EFDD-gruppen
RE\1059405SV.doc
SV
PE555.164v01-00
Förenade i mångfalden
SV
B8-0390/2015
Europaparlamentets resolution om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser
(2015/2649(RSP))
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
–
med beaktande av sin resolution av den 12 februari 2015 om den humanitära krisen i
Irak och Syrien, särskilt med avseende på IS1,
–
Med beaktande av sin resolution av den 12 mars 2015 om de angrepp och bortrövanden
som på senaste tiden förövats av Daish i Mellanöstern, framför allt mot assyrier2,
–
med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 6 februari 2015 från vice
ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och
säkerhetspolitik och kommissionen Elements for an EU regional strategy for Syria and
Iraq as well as the Da’esh threat,
–
med beaktande av den förklaring som antogs vid det tredje mötet mellan EU:s och
Arabförbundets utrikesministrar den 10 och 11 juni 2014,
–
med beaktande av det samförståndsavtal som undertecknades den 19 januari 2015
mellan Federica Mogherini, vice ordförande för kommissionen/unionens höga
representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och Nabil al-Arabi, Arabförbundets
generalsekreterare, vilka representerade Europeiska unionen respektive Arabförbundet,
–
med beaktande av uttalandena från vice ordföranden för kommissionen/unionens höga
representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om Irak och Syrien,
–
med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 16 mars 2015 om EU:s
regionala strategi för Syrien och Irak och mot hotet från Isil/Daish,
–
med beaktande av rådets förordning 1210/2003 om Irak och rådets förordning
1332/2013 om Syrien,
–
med beaktande av rådets rambeslut 2008/841/RIF om kampen mot organiserad
brottslighet,
–
med beaktande av rådets resolution från oktober 2012 om inrättandet av ett informellt
nätverk för brottsbekämpande myndigheter och sakkunniga på området kulturföremål
(EU Cultnet),
–
med beaktande av Unescos konvention om skydd för kulturell egendom i händelse av
väpnad konflikt, som antogs i Haag 1954, och av dess första protokoll från 1954 och
dess andra protokoll från 1999,
1
2
Antagna texter, P8_TA(2015)0040.
Antagna texter, P8_TA(2015)0071.
PE555.164v01-00
SV
2/8
RE\1059405SV.doc
–
med beaktande av Unescos konvention om åtgärder för att förbjuda och förhindra
olovlig införsel, utförsel och överlåtelse av äganderätten till kulturegendom, som antogs
i Paris 1970,
–
med beaktande av Unescos konvention om skydd av världens kultur- och naturarv, som
antogs i Paris 1972,
–
med beaktande av de operativa riktlinjerna för genomförandet av Unescos
världsarvskonvention från 1972, vilka regelbundet ses över,
–
med beaktande av Unescos konvention av den 17 oktober 2003 om skydd av det
immateriella kulturarvet,
–
med beaktande av Unescos konvention om skydd för och främjande av mångfalden av
kulturyttringar, som antogs i Paris 2005,
–
med beaktande av FN:s förklaring från 1981 om avskaffande av alla former av
intolerans och diskriminering på grund av religion eller tro,
–
med beaktande av EU:s riktlinjer om främjande och skydd av religions- och
trosfriheten,
–
med beaktande av FN:s förklaring om rättigheterna för personer som tillhör nationella
eller etniska, religiösa eller språkliga minoriteter från 1992,
–
med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 2161, 2170, 2178 (2014) och 2199
(2015),
–
med beaktande av uttalandet av den 8 mars 2015 från FN:s generalsekreterare om
fortsatt förstörelse av kulturella platser i Irak,
–
med beaktande av det gemensamma uttalandet av den 7 mars 2015 från Unescos
generaldirektör och generaldirektören för Islamiska organisationen för utbildning,
vetenskap och kultur (Isesco) om Isis/Daishs förstörelse av den forntida staden Hatra
(Irak),
–
med beaktande av frågorna till rådet om IS/Daishs förstörelse av kulturplatser
(O-000031/2015 – B8-0115/2015 och O-000032/2015 – B8-0116/2015),
–
med beaktande av artiklarna 128.5 och 123.2 i arbetsordningen, och av följande skäl:
A.
Sedan Isis/Daishs terroristattacker början trappas upp har kulturarvet blivit föremål för
avsiktlig plundring och förstörelse, utöver massiva kränkningar av de mänskliga
rättigheterna i form av omfattande förluster av människoliv som åtföljs av en humanitär
kris och förföljelse av minoriteter.
B.
Isis/Daish är ett gränsöverskridande fenomen som direkt påverkar flera suveräna stater,
samtidigt som rörelsen utgör ett hot mot den större regionen, mot EU och mot det
internationella samfundet som helhet.
RE\1059405SV.doc
3/8
PE555.164v01-00
SV
C.
Ett proaktivt engagemang med alla grannländer är av avgörande betydelse för att hindra
Isis/Daish från att sprida sig inom deras territorier och samtidigt främja de FN-ledda
samordningssystemen för att angripa alla relaterade problem som härrör från
terroristorganisationer.
D.
Isis/Daish är en del av ett internationellt nätverk av terror och stärks genom stöd från
internationell organiserad brottslighet och likasinnade organisationer i flera arabiska,
afrikanska och asiatiska länder.
E.
Under de senaste månaderna har underhuggare till Isis/Daish gjort sig skyldiga till en
brutal ödeläggelse av många ovärderliga kulturföremål på Ninevemuseet i Mosul, Irak,
ansett som det näst viktigaste irakiska museet.
F.
Isis/Daishs terroristattacker har nyligen lett till förstörelsen av begravningsmoskéerna
Imam Muhsin, Sultan Waiys, al-Umawiyya och al-Fatih i Irak, liksom bortförandet av
Sheikh Idris al-Noaimi och tre andra civila som hade försökt stoppa förstörelsen.
G.
Isis/Daish-terroristerna har jämnat den forntida assyriska staden Nimrud i Irak med
marken.
H.
Enligt en rapport som släpptes av ministeriet för den syriska antiken den 17 februari
2015, har det skett systematisk plundring av gäng av beväpnade brottslingar som
kommer från Syriens grannländer men som verkar under ledning av Isis/Daish, vid de
två kända arkeologiska platserna Mari och Dura-Europos vid mellersta Eufrat.
I.
Även före Isis/Daishs expansion hade massiv granatbeskjutning från syriska militära
regeringsstyrkor orsakat förödelse av ovärderliga kulturplatser som Apamea (Hama),
den monumentala grekisk-romerska och persiska antika staden Palmyra (Homs),
världsarvet Crac des Chevaliers (Homs), den gamla fästningen Qalaat al-Madiq (Hama)
och nyligen den gamla staden i Aleppo.
J.
I mars 2012 uppmanade Unesco de syriska myndigheterna att ”respektera de
internationella konventioner som de undertecknat, särskilt 1954 års konvention om
skydd för kulturell egendom i händelse av väpnad konflikt, konventionen om åtgärder
för att förbjuda och förhindra olovlig införsel, utförsel och överlåtelse av äganderätten
till kulturegendom (1970) samt 1972 års världsarvskonvention”, och påminde dem
därmed om deras skyldighet att säkerställa skyddet av kulturarvet.
K.
Den 7 mars 2015 rapporterade officiella källor om att ett stort antal statyer och masker i
den forntida staden Hatra i Irak, som finns upptagen på Unescos världsarvslista, hade
förstörts av Isis/Daish-terrorister beväpnade med hammare och automatkarbiner.
L.
Isis/Daishs avsiktliga förstörelse av kulturarvet, som är en hörnsten i dess
terroristpropaganda, har definierats av Unesco som ”kulturell rensning”, som syftar till
att utrota alla spår av religioner och trossamfund som inte företräder deras egen tolkning
av islam, genom avsiktliga angrepp på både fysiska och materiella platser för
religionsutövning, hågkomst och lärande och på immateriella kulturyttringar såsom
sedvänjor, traditioner och trosföreställningar.
PE555.164v01-00
SV
4/8
RE\1059405SV.doc
M.
I slutet av 2014 bombade Isis/Daish den berömda medeltida staden Tal Afar i Irak, och
bortsett från de synliga skador som dokumenterats genom fotografiska bevis på
fästningens murverk förefaller olagliga utgrävningar pågå vid ruinerna.
N.
Isis/Daish har genomfört olagliga utgrävningar i andra ockuperade områden, och
kulturella tillgångar, vissa av dem från världsarvsplatser, förs olagligen till Europa,
eftersom Isis/Daish tar hjälp av nätverk för organiserad brottslighet som smugglar in
dessa tillgångar för att tvätta dem på olika europeiska marknader.
O.
Dagens nationella och internationella mekanismer är inte rätt rustade eller understödda
för att bekämpa olaglig handel med kulturföremål, som numera är den tredje största
typen av olaglig handel efter narkotika- och vapenhandel.
P.
Viss förstörelse av kulturarv har under vissa omständigheter betraktats som brott mot
mänskligheten, och i synnerhet när den riktas mot medlemmar av en religiös eller etnisk
grupp kan den likställas med brottet förföljelse enligt artikel 7.1 h i stadgan för
Internationella brottmålsdomstolen.
Q.
Trots rådets antagande av två förordningar, nämligen förordning 1210/2003 om Irak och
förordning 1332/2013 om Syrien, vilka förbjuder import av kulturföremål från de båda
länderna, har ett stort antal syriska och irakiska kulturföremål stulits och håller
fortfarande på att säljas olagligen i Europa.
R.
Förstörelsen av dessa symboler för en gemensam kultur, historia och tradition kan
befästa hämndlystnad och förakt mellan parterna, vilket leder till fenomenet damnatio
memoriae.
S.
I oktober 2012 inrättades genom en rådsresolution ett informellt nätverk för
brottsbekämpande myndigheter och sakkunniga på området kulturföremål (EU Cultnet).
Huvudsyftet var att förbättra informationsutbytet i anslutning till förebyggandet av
olaglig handel med kulturföremål och att identifiera och dela information om kriminella
nätverk som misstänks för inblandning i olaglig handel.
T.
Lämpliga återställande åtgärder för kulturarv som skadats, utöver skyddet av det
kulturarv som fortfarande är orört, har strategisk betydelse och spelar en avgörande roll
för den sociala sammanhållningen samt den framtida återhämtningen och försoningen
mellan de berörda befolkningsgrupperna.
U.
Varaktig fred och stabilitet – och följaktligen ett fullgott skydd av kulturarvet – i de
regioner som drabbats eller hotas av Isis/Daish är strikt kopplade till fullständig respekt
för mångfalden och tillgång till utbildning för alla samt grundläggande
socioekonomiska förutsättningar, i full överensstämmelse med internationell
människorättslagstiftning.
V.
EU har föreslagit att avsätta 1 miljard euro ur EU:s budget till ett stödpaket för att
tillhandahålla ett omfattande gemensamt bidrag för genomförandet av EU:s regionala
strategi för Syrien och Irak och mot hotet från Isis/Daish.
RE\1059405SV.doc
5/8
PE555.164v01-00
SV
1.
Europaparlamentet fördömer skarpt den avsiktliga förstörelsen av kulturella,
arkeologiska och religiösa platser och tillgångar som begåtts i Syrien, Irak och i alla
andra områden som utsatts för terroristernas verksamhet.
2.
Europaparlamentet framhåller att Isis/Daishs avsiktliga förstörelse av kulturarvet är en
medveten strategi för att utradera den gemensamma historien i de områden som
drabbats eller hotas av denna terroristorganisation, som dessutom undergräver den
fredliga samexistens mellan olika befolkningsgrupper som har rått i flera årtionden.
3.
Europaparlamentet påminner om att den olagliga handeln med kulturföremål som härrör
från plundring är en av de huvudsakliga finansieringskällorna för Isis/Daish och stärker
dess operativa förmåga att organisera och utföra terrordåd.
4.
Europaparlamentet understryker att denna förstörelse av kulturella, religiösa och
historiska platser och föremål och den olagliga handeln med kulturföremål inte är något
nytt, inte enbart avser Isis/Daish och inte begränsas till Irak och Syrien. Enligt Unesco
är kulturarvet en viktig del av den kulturella identiteten hos olika samhällen, grupper
och enskilda personer och den sociala sammanhållningen, så att en avsiktlig förstörelse
av det kan bli till skada för både människovärdet och de mänskliga rättigheterna.
5.
Europaparlamentet påminner om att de syriska myndigheterna, den fria syriska armén
(FSA) och alla de andra grupper som är inblandade i konflikten sedan början av det
syriska inbördeskriget har varit direkt ansvariga för förstörelse av kulturegendomar,
vilket framgår av Unosats rapport om skador på kulturarvsplatser i Syrien, som
dokumenterat pågående storskalig förstörelse av och skador på kulturarvsplatser.
6.
Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att fullt ut följa alla relevanta
resolutioner från FN:s säkerhetsråd, särskilt genom att vidta alla lämpliga åtgärder för
att förbjuda handel med olagligen bortförda kulturtillgångar av arkeologisk, kulturell,
historisk och religiös betydelse samtidigt som man begär att de ska återbördas till de
länder de tillhör.
7.
Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna och EU att öka kapacitetsuppbyggnaden
i de regioner som drabbats eller hotas av Isis/Daish, i enlighet med FN:s säkerhetsråds
resolutioner, särskilt när det gäller gränskontroller och säkerhet, inbegripet vapen och
utrustning för att upptäcka spår av sprängämnen.
8.
Europaparlamentet är övertygat om att olaglig handel och smuggling av kulturföremål,
om detta inte bekämpas på lämpligt sätt, rent konkret kan äventyra det praktiska
genomförandet av EU:s regionala strategi och alla relaterade åtgärder som antas av
andra internationella och regionala partner för att så snart som möjligt uppnå varaktig
fred, stabilitet och säkerhet i alla regioner som ockuperas eller hotas av Isis/Daish.
9.
Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att verka för ett
bättre regionalt samarbete och ytterligare komplettera det internationella samfundets
insatser i kampen mot terroristverksamhet angående avsiktlig förstörelse av kulturarvet,
i syfte att förhindra spridningseffekter i Isis/Daishs grannländer.
PE555.164v01-00
SV
6/8
RE\1059405SV.doc
10.
Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att bättre utnyttja Interpols databas över
stulna konstverk och att samarbeta med dess särskilda enhet för att motverka olaglig
handel med kulturföremål.
11.
Europaparlamentet uppmanar Europeiska rådet att stärka Europols enheter till stöd för
pågående utredningar och utbyte av underrättelser om olaglig handel med
kulturegendom, vilkas verksamhet ingår i tillämpningsområdet för EU:s övergripande
initiativ, som fastställs i rambeslut 2008/841/RIF om kampen mot organiserad
brottslighet.
12.
Europaparlamentet uppmanar kommissionen att genomföra en samordnad strategi för
att bekämpa den olagliga handeln med kulturföremål, i nära samarbete med Unesco och
andra internationella organisationer såsom Icom (Internationella museirådet), Icoms
internationella kommitté Blå skölden (ICBS), Internationella arkivrådet (ICA), Interpol
och WCO (Världstullorganisationen).
13.
Europaparlamentet uppmanar EU att i samarbete med Unesco och Internationella
brottmålsdomstolen vidta nödvändiga åtgärder för att utvidga folkrättens kategori om
brott mot mänskligheten till handlingar som syftar till att avsiktligen förstöra
mänsklighetens kulturarv i stor skala.
14.
Europaparlamentet begär att EU fortsätter att dokumentera krigsförbrytelser och brott
mot mänskligheten, inklusive avsiktlig förstörelse av kulturarvet, till stöd för eventuellt
straffrättsligt ansvarsutkrävande i framtiden.
15.
Europaparlamentet uppmuntrar rättvisa brottsutredningar och rättsligt samarbete för att
kartlägga alla grupper som bär ansvar för olaglig handel med kulturföremål och har
skadat eller förstört kulturarv som tillhör hela mänskligheten i Syrien, Irak och de större
regionerna Mellanöstern och Nordafrika.
16.
Europaparlamentet uppmanar EU, medlemsstaterna och det internationella samfundet
som helhet, inklusive regionala partner i Mellanöstern, att samordna och målinrikta de
lämpligaste strategierna för att förbättra skyddet av de mest utsatta kulturegendomarna.
17.
Europaparlamentet betonar det akuta behovet att stärka initiativ som syftar till att rubba
vapenleveranskanaler, identifiera och stoppa alla finansieringskällor samt förhindra
brottslig användning av nätpropaganda till stöd för terroristorganisationer, inklusive
Isis/Daish.
18.
Europaparlamentet betonar vikten av fullständig respekt för folkrätten, mänskliga
rättigheter och rättsstaten för att stabilisera situationen i de regioner som drabbats eller
hotas av Isis/Daish. Parlamentet anser att bruk av våld inte utgör en lösning på
terroristhotet.
19.
Europaparlamentet är fast övertygat om att inkluderande och gruppcentrerade politiska
lösningar inriktade på utrotning av fattigdom och sociala orättvisor, tillgång till
utbildning för alla och underlättande av den ömsesidiga förståelsen spelar en avgörande
roll för alla europeiska eller internationella strategier som tas fram i syfte att säkerställa
RE\1059405SV.doc
7/8
PE555.164v01-00
SV
varaktig fred och stabilitet i de berörda regionerna, samtidigt som den multietniska,
multireligiösa och multikonfessionella karaktären i dessa samhällen bevaras.
20.
Europaparlamentet uppmanar EU att skydda sina ekonomiska intressen i samband med
biståndspaketet på 1 miljard euro till Syrien och Irak och att vidta alla nödvändiga
åtgärder för att förhindra alla former av bedrägeri, oegentligheter eller korruption,
framför allt genom förhands- och efterhandskontroller av utgifternas art och konsekvens
och av relevant dokumentation och information.
21.
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet,
kommissionen, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för
utrikes frågor och säkerhetspolitik, EU:s särskilda representant för mänskliga
rättigheter, FN:s generalsekreterare, FN:s generalförsamling, Unescos generaldirektör,
medlemsstaternas regeringar och parlament, Syriska nationella koalitionen samt Iraks
regering och parlament.
PE555.164v01-00
SV
8/8
RE\1059405SV.doc