2014–2019 EUROPAPARLAMENTET Plenarhandling 27.4.2015 B8-0390/2015 FÖRSLAG TILL RESOLUTION till följd av frågorna för muntligt besvarande B8-0115/2015 och B8-0116/2015 i enlighet med artikel 128.5 i arbetsordningen om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser (2015/2649(RSP)) Isabella Adinolfi, Robert Jarosław Iwaszkiewicz för EFDD-gruppen RE\1059405SV.doc SV PE555.164v01-00 Förenade i mångfalden SV B8-0390/2015 Europaparlamentets resolution om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser (2015/2649(RSP)) Europaparlamentet utfärdar denna resolution – med beaktande av sin resolution av den 12 februari 2015 om den humanitära krisen i Irak och Syrien, särskilt med avseende på IS1, – Med beaktande av sin resolution av den 12 mars 2015 om de angrepp och bortrövanden som på senaste tiden förövats av Daish i Mellanöstern, framför allt mot assyrier2, – med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 6 februari 2015 från vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och kommissionen Elements for an EU regional strategy for Syria and Iraq as well as the Da’esh threat, – med beaktande av den förklaring som antogs vid det tredje mötet mellan EU:s och Arabförbundets utrikesministrar den 10 och 11 juni 2014, – med beaktande av det samförståndsavtal som undertecknades den 19 januari 2015 mellan Federica Mogherini, vice ordförande för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och Nabil al-Arabi, Arabförbundets generalsekreterare, vilka representerade Europeiska unionen respektive Arabförbundet, – med beaktande av uttalandena från vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik om Irak och Syrien, – med beaktande av rådets (utrikes frågor) slutsatser av den 16 mars 2015 om EU:s regionala strategi för Syrien och Irak och mot hotet från Isil/Daish, – med beaktande av rådets förordning 1210/2003 om Irak och rådets förordning 1332/2013 om Syrien, – med beaktande av rådets rambeslut 2008/841/RIF om kampen mot organiserad brottslighet, – med beaktande av rådets resolution från oktober 2012 om inrättandet av ett informellt nätverk för brottsbekämpande myndigheter och sakkunniga på området kulturföremål (EU Cultnet), – med beaktande av Unescos konvention om skydd för kulturell egendom i händelse av väpnad konflikt, som antogs i Haag 1954, och av dess första protokoll från 1954 och dess andra protokoll från 1999, 1 2 Antagna texter, P8_TA(2015)0040. Antagna texter, P8_TA(2015)0071. PE555.164v01-00 SV 2/8 RE\1059405SV.doc – med beaktande av Unescos konvention om åtgärder för att förbjuda och förhindra olovlig införsel, utförsel och överlåtelse av äganderätten till kulturegendom, som antogs i Paris 1970, – med beaktande av Unescos konvention om skydd av världens kultur- och naturarv, som antogs i Paris 1972, – med beaktande av de operativa riktlinjerna för genomförandet av Unescos världsarvskonvention från 1972, vilka regelbundet ses över, – med beaktande av Unescos konvention av den 17 oktober 2003 om skydd av det immateriella kulturarvet, – med beaktande av Unescos konvention om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar, som antogs i Paris 2005, – med beaktande av FN:s förklaring från 1981 om avskaffande av alla former av intolerans och diskriminering på grund av religion eller tro, – med beaktande av EU:s riktlinjer om främjande och skydd av religions- och trosfriheten, – med beaktande av FN:s förklaring om rättigheterna för personer som tillhör nationella eller etniska, religiösa eller språkliga minoriteter från 1992, – med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 2161, 2170, 2178 (2014) och 2199 (2015), – med beaktande av uttalandet av den 8 mars 2015 från FN:s generalsekreterare om fortsatt förstörelse av kulturella platser i Irak, – med beaktande av det gemensamma uttalandet av den 7 mars 2015 från Unescos generaldirektör och generaldirektören för Islamiska organisationen för utbildning, vetenskap och kultur (Isesco) om Isis/Daishs förstörelse av den forntida staden Hatra (Irak), – med beaktande av frågorna till rådet om IS/Daishs förstörelse av kulturplatser (O-000031/2015 – B8-0115/2015 och O-000032/2015 – B8-0116/2015), – med beaktande av artiklarna 128.5 och 123.2 i arbetsordningen, och av följande skäl: A. Sedan Isis/Daishs terroristattacker början trappas upp har kulturarvet blivit föremål för avsiktlig plundring och förstörelse, utöver massiva kränkningar av de mänskliga rättigheterna i form av omfattande förluster av människoliv som åtföljs av en humanitär kris och förföljelse av minoriteter. B. Isis/Daish är ett gränsöverskridande fenomen som direkt påverkar flera suveräna stater, samtidigt som rörelsen utgör ett hot mot den större regionen, mot EU och mot det internationella samfundet som helhet. RE\1059405SV.doc 3/8 PE555.164v01-00 SV C. Ett proaktivt engagemang med alla grannländer är av avgörande betydelse för att hindra Isis/Daish från att sprida sig inom deras territorier och samtidigt främja de FN-ledda samordningssystemen för att angripa alla relaterade problem som härrör från terroristorganisationer. D. Isis/Daish är en del av ett internationellt nätverk av terror och stärks genom stöd från internationell organiserad brottslighet och likasinnade organisationer i flera arabiska, afrikanska och asiatiska länder. E. Under de senaste månaderna har underhuggare till Isis/Daish gjort sig skyldiga till en brutal ödeläggelse av många ovärderliga kulturföremål på Ninevemuseet i Mosul, Irak, ansett som det näst viktigaste irakiska museet. F. Isis/Daishs terroristattacker har nyligen lett till förstörelsen av begravningsmoskéerna Imam Muhsin, Sultan Waiys, al-Umawiyya och al-Fatih i Irak, liksom bortförandet av Sheikh Idris al-Noaimi och tre andra civila som hade försökt stoppa förstörelsen. G. Isis/Daish-terroristerna har jämnat den forntida assyriska staden Nimrud i Irak med marken. H. Enligt en rapport som släpptes av ministeriet för den syriska antiken den 17 februari 2015, har det skett systematisk plundring av gäng av beväpnade brottslingar som kommer från Syriens grannländer men som verkar under ledning av Isis/Daish, vid de två kända arkeologiska platserna Mari och Dura-Europos vid mellersta Eufrat. I. Även före Isis/Daishs expansion hade massiv granatbeskjutning från syriska militära regeringsstyrkor orsakat förödelse av ovärderliga kulturplatser som Apamea (Hama), den monumentala grekisk-romerska och persiska antika staden Palmyra (Homs), världsarvet Crac des Chevaliers (Homs), den gamla fästningen Qalaat al-Madiq (Hama) och nyligen den gamla staden i Aleppo. J. I mars 2012 uppmanade Unesco de syriska myndigheterna att ”respektera de internationella konventioner som de undertecknat, särskilt 1954 års konvention om skydd för kulturell egendom i händelse av väpnad konflikt, konventionen om åtgärder för att förbjuda och förhindra olovlig införsel, utförsel och överlåtelse av äganderätten till kulturegendom (1970) samt 1972 års världsarvskonvention”, och påminde dem därmed om deras skyldighet att säkerställa skyddet av kulturarvet. K. Den 7 mars 2015 rapporterade officiella källor om att ett stort antal statyer och masker i den forntida staden Hatra i Irak, som finns upptagen på Unescos världsarvslista, hade förstörts av Isis/Daish-terrorister beväpnade med hammare och automatkarbiner. L. Isis/Daishs avsiktliga förstörelse av kulturarvet, som är en hörnsten i dess terroristpropaganda, har definierats av Unesco som ”kulturell rensning”, som syftar till att utrota alla spår av religioner och trossamfund som inte företräder deras egen tolkning av islam, genom avsiktliga angrepp på både fysiska och materiella platser för religionsutövning, hågkomst och lärande och på immateriella kulturyttringar såsom sedvänjor, traditioner och trosföreställningar. PE555.164v01-00 SV 4/8 RE\1059405SV.doc M. I slutet av 2014 bombade Isis/Daish den berömda medeltida staden Tal Afar i Irak, och bortsett från de synliga skador som dokumenterats genom fotografiska bevis på fästningens murverk förefaller olagliga utgrävningar pågå vid ruinerna. N. Isis/Daish har genomfört olagliga utgrävningar i andra ockuperade områden, och kulturella tillgångar, vissa av dem från världsarvsplatser, förs olagligen till Europa, eftersom Isis/Daish tar hjälp av nätverk för organiserad brottslighet som smugglar in dessa tillgångar för att tvätta dem på olika europeiska marknader. O. Dagens nationella och internationella mekanismer är inte rätt rustade eller understödda för att bekämpa olaglig handel med kulturföremål, som numera är den tredje största typen av olaglig handel efter narkotika- och vapenhandel. P. Viss förstörelse av kulturarv har under vissa omständigheter betraktats som brott mot mänskligheten, och i synnerhet när den riktas mot medlemmar av en religiös eller etnisk grupp kan den likställas med brottet förföljelse enligt artikel 7.1 h i stadgan för Internationella brottmålsdomstolen. Q. Trots rådets antagande av två förordningar, nämligen förordning 1210/2003 om Irak och förordning 1332/2013 om Syrien, vilka förbjuder import av kulturföremål från de båda länderna, har ett stort antal syriska och irakiska kulturföremål stulits och håller fortfarande på att säljas olagligen i Europa. R. Förstörelsen av dessa symboler för en gemensam kultur, historia och tradition kan befästa hämndlystnad och förakt mellan parterna, vilket leder till fenomenet damnatio memoriae. S. I oktober 2012 inrättades genom en rådsresolution ett informellt nätverk för brottsbekämpande myndigheter och sakkunniga på området kulturföremål (EU Cultnet). Huvudsyftet var att förbättra informationsutbytet i anslutning till förebyggandet av olaglig handel med kulturföremål och att identifiera och dela information om kriminella nätverk som misstänks för inblandning i olaglig handel. T. Lämpliga återställande åtgärder för kulturarv som skadats, utöver skyddet av det kulturarv som fortfarande är orört, har strategisk betydelse och spelar en avgörande roll för den sociala sammanhållningen samt den framtida återhämtningen och försoningen mellan de berörda befolkningsgrupperna. U. Varaktig fred och stabilitet – och följaktligen ett fullgott skydd av kulturarvet – i de regioner som drabbats eller hotas av Isis/Daish är strikt kopplade till fullständig respekt för mångfalden och tillgång till utbildning för alla samt grundläggande socioekonomiska förutsättningar, i full överensstämmelse med internationell människorättslagstiftning. V. EU har föreslagit att avsätta 1 miljard euro ur EU:s budget till ett stödpaket för att tillhandahålla ett omfattande gemensamt bidrag för genomförandet av EU:s regionala strategi för Syrien och Irak och mot hotet från Isis/Daish. RE\1059405SV.doc 5/8 PE555.164v01-00 SV 1. Europaparlamentet fördömer skarpt den avsiktliga förstörelsen av kulturella, arkeologiska och religiösa platser och tillgångar som begåtts i Syrien, Irak och i alla andra områden som utsatts för terroristernas verksamhet. 2. Europaparlamentet framhåller att Isis/Daishs avsiktliga förstörelse av kulturarvet är en medveten strategi för att utradera den gemensamma historien i de områden som drabbats eller hotas av denna terroristorganisation, som dessutom undergräver den fredliga samexistens mellan olika befolkningsgrupper som har rått i flera årtionden. 3. Europaparlamentet påminner om att den olagliga handeln med kulturföremål som härrör från plundring är en av de huvudsakliga finansieringskällorna för Isis/Daish och stärker dess operativa förmåga att organisera och utföra terrordåd. 4. Europaparlamentet understryker att denna förstörelse av kulturella, religiösa och historiska platser och föremål och den olagliga handeln med kulturföremål inte är något nytt, inte enbart avser Isis/Daish och inte begränsas till Irak och Syrien. Enligt Unesco är kulturarvet en viktig del av den kulturella identiteten hos olika samhällen, grupper och enskilda personer och den sociala sammanhållningen, så att en avsiktlig förstörelse av det kan bli till skada för både människovärdet och de mänskliga rättigheterna. 5. Europaparlamentet påminner om att de syriska myndigheterna, den fria syriska armén (FSA) och alla de andra grupper som är inblandade i konflikten sedan början av det syriska inbördeskriget har varit direkt ansvariga för förstörelse av kulturegendomar, vilket framgår av Unosats rapport om skador på kulturarvsplatser i Syrien, som dokumenterat pågående storskalig förstörelse av och skador på kulturarvsplatser. 6. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att fullt ut följa alla relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, särskilt genom att vidta alla lämpliga åtgärder för att förbjuda handel med olagligen bortförda kulturtillgångar av arkeologisk, kulturell, historisk och religiös betydelse samtidigt som man begär att de ska återbördas till de länder de tillhör. 7. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna och EU att öka kapacitetsuppbyggnaden i de regioner som drabbats eller hotas av Isis/Daish, i enlighet med FN:s säkerhetsråds resolutioner, särskilt när det gäller gränskontroller och säkerhet, inbegripet vapen och utrustning för att upptäcka spår av sprängämnen. 8. Europaparlamentet är övertygat om att olaglig handel och smuggling av kulturföremål, om detta inte bekämpas på lämpligt sätt, rent konkret kan äventyra det praktiska genomförandet av EU:s regionala strategi och alla relaterade åtgärder som antas av andra internationella och regionala partner för att så snart som möjligt uppnå varaktig fred, stabilitet och säkerhet i alla regioner som ockuperas eller hotas av Isis/Daish. 9. Europaparlamentet uppmanar kommissionen och medlemsstaterna att verka för ett bättre regionalt samarbete och ytterligare komplettera det internationella samfundets insatser i kampen mot terroristverksamhet angående avsiktlig förstörelse av kulturarvet, i syfte att förhindra spridningseffekter i Isis/Daishs grannländer. PE555.164v01-00 SV 6/8 RE\1059405SV.doc 10. Europaparlamentet uppmanar medlemsstaterna att bättre utnyttja Interpols databas över stulna konstverk och att samarbeta med dess särskilda enhet för att motverka olaglig handel med kulturföremål. 11. Europaparlamentet uppmanar Europeiska rådet att stärka Europols enheter till stöd för pågående utredningar och utbyte av underrättelser om olaglig handel med kulturegendom, vilkas verksamhet ingår i tillämpningsområdet för EU:s övergripande initiativ, som fastställs i rambeslut 2008/841/RIF om kampen mot organiserad brottslighet. 12. Europaparlamentet uppmanar kommissionen att genomföra en samordnad strategi för att bekämpa den olagliga handeln med kulturföremål, i nära samarbete med Unesco och andra internationella organisationer såsom Icom (Internationella museirådet), Icoms internationella kommitté Blå skölden (ICBS), Internationella arkivrådet (ICA), Interpol och WCO (Världstullorganisationen). 13. Europaparlamentet uppmanar EU att i samarbete med Unesco och Internationella brottmålsdomstolen vidta nödvändiga åtgärder för att utvidga folkrättens kategori om brott mot mänskligheten till handlingar som syftar till att avsiktligen förstöra mänsklighetens kulturarv i stor skala. 14. Europaparlamentet begär att EU fortsätter att dokumentera krigsförbrytelser och brott mot mänskligheten, inklusive avsiktlig förstörelse av kulturarvet, till stöd för eventuellt straffrättsligt ansvarsutkrävande i framtiden. 15. Europaparlamentet uppmuntrar rättvisa brottsutredningar och rättsligt samarbete för att kartlägga alla grupper som bär ansvar för olaglig handel med kulturföremål och har skadat eller förstört kulturarv som tillhör hela mänskligheten i Syrien, Irak och de större regionerna Mellanöstern och Nordafrika. 16. Europaparlamentet uppmanar EU, medlemsstaterna och det internationella samfundet som helhet, inklusive regionala partner i Mellanöstern, att samordna och målinrikta de lämpligaste strategierna för att förbättra skyddet av de mest utsatta kulturegendomarna. 17. Europaparlamentet betonar det akuta behovet att stärka initiativ som syftar till att rubba vapenleveranskanaler, identifiera och stoppa alla finansieringskällor samt förhindra brottslig användning av nätpropaganda till stöd för terroristorganisationer, inklusive Isis/Daish. 18. Europaparlamentet betonar vikten av fullständig respekt för folkrätten, mänskliga rättigheter och rättsstaten för att stabilisera situationen i de regioner som drabbats eller hotas av Isis/Daish. Parlamentet anser att bruk av våld inte utgör en lösning på terroristhotet. 19. Europaparlamentet är fast övertygat om att inkluderande och gruppcentrerade politiska lösningar inriktade på utrotning av fattigdom och sociala orättvisor, tillgång till utbildning för alla och underlättande av den ömsesidiga förståelsen spelar en avgörande roll för alla europeiska eller internationella strategier som tas fram i syfte att säkerställa RE\1059405SV.doc 7/8 PE555.164v01-00 SV varaktig fred och stabilitet i de berörda regionerna, samtidigt som den multietniska, multireligiösa och multikonfessionella karaktären i dessa samhällen bevaras. 20. Europaparlamentet uppmanar EU att skydda sina ekonomiska intressen i samband med biståndspaketet på 1 miljard euro till Syrien och Irak och att vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra alla former av bedrägeri, oegentligheter eller korruption, framför allt genom förhands- och efterhandskontroller av utgifternas art och konsekvens och av relevant dokumentation och information. 21. Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet, kommissionen, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, EU:s särskilda representant för mänskliga rättigheter, FN:s generalsekreterare, FN:s generalförsamling, Unescos generaldirektör, medlemsstaternas regeringar och parlament, Syriska nationella koalitionen samt Iraks regering och parlament. PE555.164v01-00 SV 8/8 RE\1059405SV.doc