EUROPAPARLAMENTET
2014 - 2019
Plenarhandling
27.4.2015
B8-0389/2015
FÖRSLAG TILL RESOLUTION
till följd av frågorna för muntligt besvarande B8-0115/2015 och B8-0116/2015
i enlighet med artikel 128.5 i arbetsordningen
om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser
(2015/2649(RSP))
Andrew Lewer, Charles Tannock, Ryszard Antoni Legutko,
Ryszard Czarnecki, Tomasz Piotr Poręba, Geoffrey Van Orden,
Angel Dzhambazki, David Campbell Bannerman, Branislav Škripek,
Jana Žitňanská, Beatrix von Storch
för ECR-gruppen
RE\1059404SV.doc
SV
PE555.163v01-00
Förenade i mångfalden
SV
B8-0389/2015
Europaparlamentets resolution om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser
(2015/2649(RSP))
Europaparlamentet utfärdar denna resolution
–
med beaktande av rådets slutsatser av den 16 mars 2015,
–
med beaktande av FN:s säkerhetsråds resolutioner 2170 (2014) och 2199 (2015),
–
med beaktande av uttalandet av den 27 februari 2015 från ordföranden för
FN:s säkerhetsråd, Liu Jieyi, om Isis/Daishs förstörelse av religiösa föremål och
kulturföremål,
–
med beaktande av uttalandet av den 9 mars 2015 från ordföranden för
Unescos världsarvskommitté, Maria Böhmer, och av den 13 april 2015 från
Unescos generalsekreterare, Irina Bokova, om Isis/Daishs förstörelse av kulturplatser,
–
med beaktande av artikel 167 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
–
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 116/2009 om export av kulturföremål,
–
med beaktande av det gemensamma meddelandet av den 6 februari 2015 från
vice ordföranden/den höga representanten Elements for an EU regional strategy for
Syria and Iraq as well as the Da’esh threat,
–
med beaktande av FN:s förklaring från 1981 om avskaffande av alla former av
intolerans och diskriminering på grund av religion och tro,
–
med beaktande av EU:s riktlinjer om främjande och skydd av religions- och
trosfriheten,
–
med beaktande av FN:s konvention om skydd för kulturell egendom i händelse av
väpnad konflikt, konventionen mot olaglig handel med kulturegendom, konventionen
om skydd av det immateriella kulturarvet samt världsarvskonventionen,
–
med beaktande av Unidroitkonventionen om stulna eller olagligt utförda kulturföremål
från 1995,
–
med beaktande av artikel 8.2 b ix i Romstadgan för Internationella brottmålsdomstolen,
–
med beaktande av sina tidigare resolutioner om situationen i Irak och Syrien och om
hotet från Isis/Daish,
–
med beaktande av FN:s kampanj #Unite4Heritage,
–
med beaktande av frågorna till rådet och kommissionen om IS/Daishs förstörelse av
kulturplatser (O-000031/2015 – B8 0115/2015 och O-000032/2015 – B8 0116/2015),
PE555.163v01-00
SV
2/5
RE\1059404SV.doc
–
med beaktande av artiklarna 128.5 och 123.2 i arbetsordningen, och av följande skäl:
A.
Bortförandet och förstörelsen av ovärderliga föremål från antika platser griper omkring
sig i de områden av Irak och Syrien som kontrolleras av Isis/Daishs styrkor. En del av
de drabbade platserna finns upptagna på Unescos världsarvslista.
B.
Militanta Isis-/Daishmedlemmars gärningar riskerar att kullkasta årtusenden av
samexistens i Mellanöstern och kan anses vara ett exempel på kulturell rensning som
utgör ett hot mot regionens och hela världens kulturella och religiösa arv.
C.
Isis-/Daishstyrkornas framryckning i Irak och Syrien har fått till följd att tusentals
kristna och människor från andra religiösa och etniska minoriteter fördrivits från sina
fäderneländer. Det har även förekommit rapporter om påtvingade konverteringar.
D.
Tvångsfördrivningarna av medlemmar av en religiös eller etnisk grupp, och förstörelsen
av kulturella och religiösa platser och föremål, kan anses vara en krigsförbrytelse
och/eller ett brott mot mänskligheten.
E.
Isis/Daish använder bortförande och försäljning av historiska, kulturella och religiösa
föremål för att generera inkomster som går till att främja rekryteringsinsatser och
förmågan att utföra framtida terrorattentat.
F.
Trots internationella och europeiska bestämmelser som förbjuder import av
kulturföremål från Syrien och Irak bedrivs det fortfarande olaglig handel med ett stort
antal stulna föremål med understöd från organiserade kriminella nätverk.
G.
Bekämpande av olaglig handel med kulturföremål och religiösa föremål tillhör inte
specifikt Europeiska unionens behörighetsområde. Samarbete mellan medlemsstater och
tredjeländer, med hjälp av nationell och internationell lagstiftning, är av vital betydelse
för kampen mot denna typ av handel.
H.
Varaktig fred och stabilitet i regionen är avgörande för att religiösa, historiska och
kulturella platser ska kunna skyddas mot ytterligare förstörelse och plundring och för att
regionens antika arv ska kunna bevaras.
I.
Europeiska unionen har erbjudit sig att anslå 1 miljard euro för att lämna ett omfattande
kollektivt bidrag till genomförandet av EU:s regionala strategi för Syrien och Irak och
mot hotet från Isis/Daish.
J.
Större internationella kulturinstitutioner har tillsammans med den syriska
interimsregeringen skapat en arbetsgrupp för världsarvet för att hjälpa syrierna att rädda
sitt kulturarv undan förstörelse.
K.
Inbördeskriget i Syrien har också lett till att en del av världens viktigaste konstföremål,
byggnader och monument förstörts och utgör ytterligare ett hot mot regionens kulturella
och religiösa arv.
1.
Europaparlamentet anser att kulturen och kulturarvet har kraften att försona människor,
främja förståelse och tolerans och fungera som en central pelare i arbetet för fred.
RE\1059404SV.doc
3/5
PE555.163v01-00
SV
2.
Europaparlamentet ställer sig bakom Unescos ståndpunkt att kulturarvet är en viktig
beståndsdel i samfunds, befolkningsgruppers och enskilda individers kulturella identitet
samt i den sociala sammanhållningen, och att avsiktlig förstörelse av detta arv kan få
negativa konsekvenser för den mänskliga värdigheten och de mänskliga rättigheterna.
3.
Europaparlamentet beklagar djupt den plundring och förstörelse av antika religiösa
platser och kulturplatser i Syrien och Irak som Isis/Daish och andra extremistgrupper
gör sig skyldiga till.
4.
Europaparlamentet anser att sådana exempel på kulturell rensning är ett avsiktligt och
systematiskt försök av extremister att utplåna regionens rika kultur, historia och
traditioner, däribland den många hundra år gamla samexistensen mellan olika religiösa
grupper och minoritetsgrupper. Parlamentet anser vidare att sådana gärningar kan
undergräva försöken att skapa hållbar fred och säkerhet i regionen.
5.
Europaparlamentet inser att plundring och förstörelse av historiska platser och föremål
inte är någon ny företeelse, men uttrycker ändå allvarlig oro över
Isis-/Daishextremisternas gärningar och deras följder för regionen och för dess
människor och kultur.
6.
Europaparlamentet uttrycker oro över den växande olagliga handeln med kulturföremål
och religiösa föremål som förs bort från platser som kontrolleras av Isis/Daish i Irak och
Syrien. Parlamentet uppmanar vidare världssamfundet att arbeta tillsammans under
Unescos ledning för att förhindra denna handel och slå vakt om regionens kulturarv.
7.
Europaparlamentet inser att import av varor samt tullfrågor och därtill knuten
lagstiftning huvudsakligen tillhör de enskilda medlemsstaternas och tredjeländernas
behörighetsområde, men uttrycker ändå oro över att lagarna för att förhindra import och
försäljning av stulna varor i vissa länder är helt otillräckliga för att krisen ska kunna
hanteras.
8.
Europaparlamentet uppmanar rådet att enas om en gemensam handlingsplan för att sätta
stopp för den olagliga handeln med kulturegendom från territorierna i Syrien och Irak
och därmed förhindra att denna handel används som finansieringskälla för
terroristverksamhet.
9.
Europaparlamentet stöder ambitionerna i olika FN-konventioner och internationella
fördrag som syftar till att skydda det kulturella och religiösa arvet.
10.
Europaparlamentet efterlyser ett verkligt genomförande av FN:s säkerhetsråds
resolution 2199 samt rättsligt bindande åtgärder för att bekämpa olaglig handel med
antikviteter och kulturföremål från Irak och Syrien.
11.
Europaparlamentet uppmuntrar till en effektivare användning av Interpols databas för
stulna konstverk i kampen mot den olagliga handeln med kulturföremål. Parlamentet
lovordar de insatser som görs av nationella polisstyrkor, exempelvis Metropolitan
Police’s Art and Antiques Unit i Storbritannien, för att bekämpa den kriminella
verksamheten på detta område.
PE555.163v01-00
SV
4/5
RE\1059404SV.doc
12.
Europaparlamentet anser att bättre informationsutbyte och samordning mellan de
brottsbekämpande myndigheterna i medlemsstater och tredjeländer kan spela en viktig
roll när det gäller att identifiera och lagföra kriminella grupper som bedriver olaglig
handel med föremål som förts bort från kulturplatser.
13.
Europaparlamentet framhåller på nytt behovet av att folkrätten och de mänskliga
rättigheterna respekteras i försöken att avvärja hotet från Isis/Daish och få till stånd
varaktig fred och stabilitet i regionen.
14.
Europaparlamentet uppmuntrar till samordnade internationella insatser för att skydda
sårbara kulturella, historiska och religiösa platser och föremål mot hotet om plundring
och förstörelse.
15.
Europaparlamentet erinrar Syriens och Iraks grannländer om att de är i frontlinjen när
det gäller att stoppa den olagliga handeln med föremål som förts bort från historiska
platser. Parlamentet erinrar dem dessutom om att handeln direkt finansierar terrorism
som hotar deras egen fred och säkerhet. Parlamentet anser att Europeiska unionen,
Arabförbundet och andra internationella aktörer bör överväga att hjälpa dessa länder att
stärka kapacitetsbyggandet i området.
16.
Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända denna resolution till rådet,
kommissionen, utrikestjänsten, vice ordföranden för kommissionen/unionens höga
representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, medlemsstaternas parlament och
regeringar, Unescos generaldirektör, EU:s särskilda representant för mänskliga
rättigheter, Iraks regering och parlament samt Arabförbundets generalsekreterare.
RE\1059404SV.doc
5/5
PE555.163v01-00
SV