Bruksanvisning BB4 RITE Receiver-in-the-ear hörapparaten Widex BABYTM440 (ifylles av audionom) Datum: _ __________________ Batteristorlek: ______________ Ear-set: Baby ear-tip Individuell Baby insats Lyssningsprogram Programnummer Master Audibility Extender TV 2 Innehållssförteckning Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tack… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Hörapparat och ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Markering höger/vänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sätta i batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Förbrukat batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Starta och stänga av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Lysdiod (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Kontrollera ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Placera hörapparaten i örat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Säkerhetssnöre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Säkerhetssnöre - två hörapparater . . . . . . . . . . . . . . 18 Säkerhetssnöre - en hörapparat . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fixeringstejp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Automatisk volymjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lyssningsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Insatsdel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Byte av ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Baby Ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Individuell babyinsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Vård av hörapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Goda råd och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Tillbehör Batteriförpackning Nedan markerar audionomen vilka tillbehör som medföljer ditt barns hörapparat. Snabbguide Stetoclip Bruksanvisning Fixeringstejp Säkerhetssnöre a. monaural b. binaural Verktyg för att öppna den barnsäkra batteriluckan a b Babymössa Avfuktningskapslar Rengöringstillbehör a. tygduk b. vaxögla/ batterimagnet c. vaxborste Fjärrkontroll a 1.1. 2.2. 1. b 3.3. 2. 3. c Behållare för förbrukade batterier 4 5 Tack… Hörapparat och ear-set …för att du har valt en hörapparat från Widex. Ear-set, som består av earwire och en insatsdel, finns i olika utföranden. På denna eller nästa sida markerar audionomen vilket alternativ som gäller ditt barns hörapparat. Vi hoppas att den nya hörapparaten från Widex kommer att vara till belåtenhet. Vi vet att det kan kännas skrämmande att konfronteras med sitt barns hörselnedsättning. Med denna bruksanvisning vill vi visa att hörapparathanteringen inte behöver vara komplicerad. Samtliga illustrationer i denna bruksanvisning visar en hörapparat avsedd för höger öra. Om inget annat anges gäller detsamma för den vänstra hör­ apparaten. Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel men kan hjälpa ditt barn att utnyttja kvarvarande hörsel på bästa möjliga sätt. EarWire Ear-tip Ljudkanal 6 Lysdiod (LED) Ljudkanalens mynning Viktigt Denna bruksanvisning innehåller viktig information och skötselråd. Läs bruksanvisningen noggrant innan hörapparaten börjar användas. Hörapparat, ear-set och tillbehör som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de som ditt barn har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga. Mikrofonöppningar Hörapparat Batterifack Ankare Baby ear-tip 7 Ögla för säkerhetssnöre Markering höger/vänster Om barnet använder hörapparat på båda öronen . kan audionomen förse hörapparaterna med ­färgmarkring: . Röd markering = höger Blå markering = vänster Pilen visar färgmarkeringens ­placering. Mikrofon­ öppningar EarWire Lysdiod (LED) Ljudkanalens mynning Hörapparat Öroninsats Ögla för ­säkerhetssnöre Batterifack Individuell Baby insats 8 9 Batteriet Till hörapparaten ska batteristorlek 10 användas. Vi ­rekommenderar Zink-Luft batterier. För optimal hörapparatprestanda är det viktigt att använda batterier av hög kvalitet, exempelvis Widex Full Performance batterier. Rådgör med audionom om var du kan införskaffa batterier. På förpackningen anges ”bäst före” datum samt hur förbrukade batterier ska hanteras. Det är viktigt att följa dessa rekommendationer. Använd det medföljande verktyget för att försiktigt öppna batteriluckan, se bild. Var noga med att batteriluckan inte kommer förbi öppningspositionen. Placera batteriet i batterihållaren så att plustecknet (+) på batteriet är synligt när du håller hörapparaten enligt illustrationen. Använd gärna den medföljande batterimagneten (verktyget med vaxögla) för att lättare få batteriet på plats. Sätta i batteri Ta bort förseglingslappen innan batteriet placeras i batterifacket. Batteriet aktiveras då inom några sekunder. Använd inte batterier som har kvar klisterrester från förseglingslappen. Om batterifacket är svårt att stänga är batteriet ­troligen felvänt. 10 11 Förbrukat batteri Om lysdioden (LED) på hörapparaten slutar blinka eller om hörapparaten tystnar, är det ett tecken på att batteriet förbrukats. Batteriet varar ungefär 2-3 dagar. Den exakta batterilivslängden varierar emellertid från fall till fall. Vi rekommenderar att alltid ha ett extra batteri tillgängligt. Observera att lysdiodfunktionen kan aktiveras/in­ aktiveras av audionom. Låt aldrig ett förbrukat batteri sitta kvar i hör­ apparaten. Ett förbrukat batteri kan läcka och orsaka skador på hörapparaten. Starta och stänga av hörapparaten Batterifacket fungerar även som strömbrytare. Stäng batterifacket för att starta hörapparaten. Om du precis har stängt av hörapparaten, vänta minst tre sekunder innan du startar den igen. Öppna batterifacket för att stänga av hörapparaten (se sidan 11). Vid byte av batteri kan det vara lämpligt att hålla hörapparaten över ett bord. Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. 12 13 Lysdiod (LED) Kontrollera ljudet På hörapparaten finns en lysdiod som indikerar utvalda funktioner. Med ett stetoclip kan du kontrollera ljudet i hörapparaten innan du placerar den på barnets öra. Om det inte hörs något ljud i hörapparaten kan det vara ett tecken på att batteriet är slut. Signal från fjärrkontroll mottagen Blinkar Från* Hörapparat eller utvalt program aktivt: Hörapparaten är aktiv Blinkar Från Utvalt program är aktivt Blinkar Från* * fetstil anger standardinställning Se även sidan 12. Placera hörapparaten i örat Kontrollera att hörtelefonen inuti ear-tip sitter rätt innan du placerar hörapparaten i barnets öra. 14 15 Illustrationerna nedan visar en hörapparat försedd med Baby ear-tip. Samma förfaringssätt används även när hörapparaten har individuell Baby insats. Säkerhetssnöre Avsikten med säkerhetssnöret är att hörapparaterna inte ska komma bort om de faller ut ur örat. Placera hörapparaten bakom örat så att earwire vilar bekvämt på örat, nära huvudet. Håll i insatsdelen och för in eartip/insats i barnets hörselgång. Om hörapparaten är försedd med Baby ear-tip ska ankaret placeras så att det vilar i ytterörats inre bakre kant och därigenom säkrar hörapparatens placering. Kontrollera regelbundet att hörapparat och ear-set sitter på plats. För att fästa snöret på hörapparaterna, gör följande: Trä tampen på säkerhetssnöret genom hörapparatens fästögla. För hörapparaten genom öglan som bildas. Dra i tampen så att det bildas en åtsittande knut runt fästöglan. viktigt Vi rekommenderar att säkerhetssnöret alltid används till hör­ apparaterna. 16 17 Säkerhetssnöre - två hörapparater Säkerhetssnöre - en hörapparat Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen. När du känner motstånd, tryck uppåt igen. Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen. När du känner motstånd, tryck uppåt igen. Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om att det sitter ordentligt fast. Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om att det sitter ordentligt fast. Justera längden så att säkerhetssnöret blir så kort som möjligt. Barnet ska ändå kunna röra huvudet fritt utan att snöret drar i hörapparaterna. Placera snöret så att barnet kan röra huvudet fritt utan att det drar i hörapparaten. Reglage för ­längdjustering 18 19 Fixeringstejp Fäst hörapparaten bakom örat. Vid behov kan hörapparaten dessutom hållas på plats med hjälp av bifogad fixeringstejp. . . . . . Ta försiktigt bort den begagnade fixeringstejpen med en nagel innan hörapparaten används igen. Lossa en remsa från paketet. . Fäst remsan på hörapparaten. . . Dra av höljet. Ta av hörapparaten från örat Ta av hörapparaten från ytterörat. Dra försiktigt ut ear-tip/insats ur hörselgången genom att hålla i insatsdelen. 20 21 Automatisk volymjustering Fjärrkontroll Hörapparatens volym justeras automatsikt efter den ljudmiljö barnet befinner sig i. Hörapparaten kan kompletteras med en fjärrkontroll (tillbehör). Fjärrkontrollen ger tillgång till flera extrafunktioner, bland annat möjlighet att byta program och justera volymen. Grundfunktionerna beskrivs nedan: Tryck [1] för att aktivera fjärr­ kontrollen. Fjärrkontrollen stängs av automatiskt efter 30 sekunders inaktivitet. Tryck [+] för att öka volymen. Tryck [-] för att sänka volymen. Viktigt Om hörapparaten är för stark eller för svag, om ljudet är orent ­eller om du vill ha ytterligare information, kontakta audionom. 22 23 Tryck [1], [2] eller [3] för att välja lyssningsprogram 1-3. Antalet valbara program bestäms av hör­ apparatens inställningar. För ytterligare information, se separat bruks­ anvisning. Lyssningsprogram Normalt har hörapparaten ett lyssningsprogram (Master). Med en fjärrkontroll kan man få tillgång till upp till tre program avsedda för olika lyssningssituationer: Audibility Extender: Gör högfrekventa ljud hörbara genom frekvenstransponering. Avser viss typ av ­hörselnedsättning. TV: För att lyssna på TV. På bruksanvisningens första sidor kan er audionom anteckna vilka lyssningsprogram som finns tillgängliga i hörapparaten. Om barnets behov ändras kan programkombinationen justeras. Viktigt Var försiktig så att volymtangenterna på fjärrkontrollen inte aktiveras av misstag, då finns risk att ljudnivån i barnets hörapparat oavsiktligt blir för stark eller för svag. 24 25 Rengöring Hörapparaten Torka av hörapparaten med den medföljande tygduken varje gång den använts. Rengör aldrig hörapparaten med vatten eller rengöringsmedel. Hörapparat och ear-set bör rengöras dagligen. Till denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör: 1.Tygduk 2.Vaxögla 3.Vaxborste . När hörapparaten inte används bör batterifacket lämnas öppet så att hörapparaten blir genomluftad och eventuell fukt kan torka. Ear-set 2. 1. 3. Torka av ear-set med tygduken varje gång hör­ apparaten har använts. Vid behov kan vaxborsten rengöras med vatten och tvållösning. Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta audionom. 26 27 Byte av ear-set Insatsdel Använd vaxöglan för att ta bort torrt vax, se bild. . . . Ear-set bör bytas vid behov, exempelvis om insatsdelen inte längre passar barnets öra. Rådgör med audionom om hur ofta ear-set bör bytas. För in vaxborsten i ljudkanalen för att ta bort mjukt vax. . Om det samlats öronvax på ear-tip, avlägsnas detta med hjälp av tygduken, öglan eller borsten. Viktigt Det är viktigt att ear-set är fritt från öronvax, fukt och liknande. Ear-set får aldrig komma i kontakt med vatten, alkohol eller andra lösningsmedel. 28 29 Baby Ear-tip Baby ear-tip bör endast bytas av audionom. Försök inte att avlägsna ear-tip från ear-set på egen hand. Individuell babyinsats Om den individuella Babyinsatsen inte längre passar barnets hörselgång, kontakta audionom för att tillverka en ny. För att byta individuell Babyinsats: . Håll fast hörapparaten mellan tumme och pekfinger. Fatta tag i earwire med den andra handen och dra i pilens riktning. Vänd på insatsen och håll den enligt bilden. Använd dina tummar för att trycka insatsens sidor bakåt, se bild. Ta ut hörtelefonen. . . . . Håll den nya Babyinsatsen enligt bilden. Tryck in hörtelefonen i det stora hålet så långt som det går. Lossa earwire från Babyinsatsen på motsvarande sätt. 30 31 Vänd på insatsen. Anslut kontakten på EarWire till hörtelefonen i insatsen. Tryck in kontakten tills du känner ett klick. Anslut EarWire till hörapparaten och tryck in kontakten tills du känner ett klick. Kontrollera att ear-set sitter säkert på plats. Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten Hörapparaten är inte Kontrollera att är helt tyst aktiverad batteriluckan är stängd EarWire är trasig Kontakta audionom Batteriet fungerar inte Sätt ett nytt batteri i hörapparaten Ljudkanalen är blockerad. Rengör ljudkanalen (se sidan 28) Hörapparaten Batteriet är nästan är inte urladdat tillräckligt Ljudkanalen är stark blockerad. Barnet Det finns vax i reagerar hörselgången mindre på ljud Barnets hörsel har förändrats 32 33 Sätt ett nytt batteri i hörapparaten Rengör ljudkanalen (se sidan 28) Kontakta öronläkare Kontakta audionom Vård av hörapparat Problem Möjlig orsak Lösning Hörapparaten Det finns vax i Kontakta öronläkare återkopplar hörselgången (tjuter) ofta Insatsdelen felaktigt Ta ut insatsdelen och placerad i sätt in den på nytt. hörselgången. Insatsdelen sitter för Kontakta audionom löst. Hörtelefonen felaktigt placerad i insatsdelen 34 Kontakta audionom Se sidan 15. Hörapparaten håller längre och fungerar mer tillförlitligt om den sköts på rätt sätt. Här är några tips som kan öka livslängden på hörapparaten: • Stäng av hörapparaten när den inte används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar. • När hörapparaten inte används, förvara den i avsett etui på en torr och sval plats, otillgänglig för barn och husdjur. • Utsätt inte hörapparaten för extrem värme eller hög luftfuktighet. • I miljöer med hög luftfuktighet kan du använda avfuktningskapslar för att minska mängden fukt i hörapparaten. Se vidare information som medföljer avfuktningskapslarna. 35 • Ta av hörapparaten när barnet duschar, badar, ­använder hårtork eller sprayer. • För att bevara rätt form på ear-set, var noga med att det inte trycks ihop eller vrids när hörapparaten placeras i etuiet. Goda råd och varningar Hörapparater och batterier kan vara farliga om de sväljs eller används felaktigt. Det kan resultera i allvarlig skada eller till och med ha dödlig utgång. Vid en sväljningsolycka, kontakta omedelbart läkare. • När barnet använder hörapparaten, försäkra dig om att han/hon inte stoppar hörapparaten, dess delar, batteriet eller tillbehör i munnen. • Försäkra dig om att säkerhetsbandet är justerat till rätt längd och sitter ordentligt fast på barnets kläder så att barnet inte fastnar i bandet. varning Vid användning av felaktig batterityp eller försök till uppladdning, föreligger explosionsrisk. Ta hand om förbrukade batterier enligt anvisningar. 36 37 • Observera att när någon form av hörapparat används finns en något ökad risk för infektion i hörselgången. En infektion kan uppstå p.g.a. att örat inte blir tillräckligt ventilerat. Vi rekommenderar därför att du tar av barnet hörapparaten när det ska sova för natten så att hörselgången kan luftas. Rengör och inspektera hörapparat och ear-set enligt anvisning. Om det skulle uppstå en infektion, uppsök medicinsk hjälp samt kontakta audionom för råd om desinficering av de olika hörapparat­ delarna. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för detta ändamål. • Kontrollera regelbundet att barnets hörselgång inte visar tecken på sårigheter eller skråmor. Om du ser något oriktigt, kontakta audionom. • Hörapparat och fixeringstejp är tillverkade av moderna icke allergiframkallande material. Dock kan det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Om det uppstår irritation i och omkring örat eller hörselgången, kontakta audionom. • Om det uppstår rodnader eller tryckmärken då barnet har på sig hörapparaten vid sovstunder ­under dagen, ta av hörapparaten. 38 • Förvara hörapparater samt dess delar, tillbehör och batterier oåtkomliga för barn och andra som skulle kunna svälja sådana saker eller på annat sätt skada sig själva. Byt aldrig batterier när de ser på och låt dem inte se var batterierna förvaras. Se till att förbrukade batterier tas om hand på ett riktigt sätt. • Batterier är mycket små och kan lätt förväxlas med tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri ­eller en hörapparat i munnen eftersom det finns risk att du sväljer dem. • Låt aldrig andra personer använda barnets hör­ apparat eftersom det kan orsaka permanenta ­skador på deras hörsel. • För att barnet ska vänja sig vid hörapparatens ljud, rekommenderar vi att barnet under dagtid använder hörapparaten i så många situationer som möjligt. • Användande av hörapparat kan öka vaxproduktionen och därmed risken för vaxproppar. Kontakta läkare/öronläkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i barnets öra. Öronvax kan medföra att både barnets hörsel och hörapparatens funktion försämras. Det kan vara en god vana att regelbundet, kanske några gånger per år, besöka en öronläkare för att få hörselgångarna kontrollerade. 39 • Försök inte att öppna eller reparera hörapparaten själv. • Ta av hörapparaten vid röntgen, MR-skanning, CTskanning, kortvågsdiatermi eller liknande strål­ behandlingar och placera aldrig hörapparaten i en mikrovågsugn. Dessa typer av strålning kan skada hörapparaten. Strålning från exempelvis rums­ övervakning, inbrottslarm och mobiltelefoner är svagare och kan inte skada hörapparaten. • Widex hörapparater är inte certifierade för användning i gruvor eller andra områden med explosiva gaser. 40 Hörapparater, tillbehör och batterier bör inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall. Vänligen kontakta Widex återförsäljare eller din hörcentral för råd om hur du hanterar detta. 41 42 43 AB Widex Box 160 15 200 25 Malmö Tel 040 - 680 14 00 Fax 040 - 680 14 01 E-post: [email protected] Hemsida: www.widex.se Webbutik: www.horselbutiken.se ¡9 514 0124 012y¤ ¡#01v¤ Printed by HTO / 2010-09 . 9 514 0124 012 #01