Bruksanvisning
BB4
RITE
Receiver-in-the-ear
hörapparaten Widex BABYTM440
(ifylles av audionom)
Datum: _ __________________
Batteristorlek: ______________
Ear-set:
……Baby ear-tip
……Individuell Baby insats
Lyssningsprogram
Programnummer
Master
Audibility Extender
TV
2
Innehållssförteckning
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tack… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Hörapparat och ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Markering höger/vänster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sätta i batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Förbrukat batteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Starta och stänga av hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lysdiod (LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kontrollera ljudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Placera hörapparaten i örat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Säkerhetssnöre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Säkerhetssnöre - två hörapparater . . . . . . . . . . . . . . 18
Säkerhetssnöre - en hörapparat . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fixeringstejp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Automatisk volymjustering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fjärrkontroll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Lyssningsprogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Hörapparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Insatsdel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Byte av ear-set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Baby Ear-tip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Individuell babyinsats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vård av hörapparat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Goda råd och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3
Tillbehör
…… Batteriförpackning
Nedan markerar audionomen vilka tillbehör som
medföljer ditt barns hörapparat.
…… Snabbguide
…… Stetoclip
…… Bruksanvisning
…… Fixeringstejp
Säkerhetssnöre
…… a. monaural
…… b. binaural
…… Verktyg för att
öppna den
barnsäkra
batteriluckan
a b
…… Babymössa
…… Avfuktningskapslar
Rengöringstillbehör
…… a. tygduk
…… b. vaxögla/
batterimagnet
…… c. vaxborste
…… Fjärrkontroll
a 1.1.
2.2.
1. b 3.3.
2.
3.
c
…… Behållare för
förbrukade
batterier
4
5
Tack…
Hörapparat och ear-set
…för att du har valt en hörapparat från Widex.
Ear-set, som består av earwire och en insatsdel, finns
i olika utföranden. På denna eller nästa sida markerar
audionomen vilket alternativ som gäller ditt barns
hörapparat.
Vi hoppas att den nya hörapparaten från Widex
kommer att vara till belåtenhet. Vi vet att det kan
kännas skrämmande att konfronteras med sitt barns
hörselnedsättning. Med denna bruksanvisning vill vi
visa att hörapparathanteringen inte behöver vara
komplicerad.
Samtliga illustrationer i denna bruksanvisning visar
en hörapparat avsedd för höger öra. Om inget annat
anges gäller detsamma för den vänstra hör­
apparaten.
Hörapparaten ger inte tillbaka normal hörsel men
kan hjälpa ditt barn att utnyttja kvarvarande hörsel
på bästa möjliga sätt.
EarWire
Ear-tip
Ljudkanal
6
Lysdiod (LED)
Ljudkanalens
mynning
Viktigt
Denna bruksanvisning innehåller viktig information och skötselråd. Läs bruksanvisningen noggrant innan hörapparaten
börjar användas.
Hörapparat, ear-set och tillbehör som visas i denna bruksanvisning kan se annorlunda ut än de som ditt barn har. Widex förbehåller sig rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga.
Mikrofonöppningar
Hörapparat
Batterifack
Ankare
…… Baby ear-tip
7
Ögla för säkerhetssnöre
Markering höger/vänster
Om barnet använder hörapparat på båda öronen .
kan audionomen förse hörapparaterna med
­färgmarkring: .
Röd markering = höger
Blå markering = vänster
Pilen visar färgmarkeringens
­placering.
Mikrofon­
öppningar
EarWire
Lysdiod (LED)
Ljudkanalens
mynning
Hörapparat
Öroninsats
Ögla för
­säkerhetssnöre
Batterifack
…… Individuell Baby insats
8
9
Batteriet
Till hörapparaten ska batteristorlek 10 användas. Vi
­rekommenderar Zink-Luft batterier.
För optimal hörapparatprestanda är det viktigt att
använda batterier av hög kvalitet, exempelvis Widex
Full Performance batterier. Rådgör med audionom
om var du kan införskaffa batterier. På förpackningen anges ”bäst före” datum samt hur förbrukade
batterier ska hanteras. Det är viktigt att följa dessa
rekommendationer.
Använd det medföljande verktyget
för att försiktigt öppna batteriluckan, se bild. Var noga med att batteriluckan inte kommer förbi öppningspositionen.
Placera batteriet i batterihållaren så att plustecknet
(+) på batteriet är synligt när du håller hörapparaten
enligt illustrationen. Använd gärna den medföljande
batterimagneten (verktyget med vaxögla) för att
lättare få batteriet på plats. Sätta i batteri
Ta bort förseglingslappen innan batteriet
placeras i batterifacket. Batteriet aktiveras då inom några sekunder. Använd inte
batterier som har kvar klisterrester från
förseglingslappen.
Om batterifacket är svårt att stänga är batteriet
­troligen felvänt.
10
11
Förbrukat batteri
Om lysdioden (LED) på hörapparaten slutar blinka
eller om hörapparaten tystnar, är det ett tecken på
att batteriet förbrukats. Batteriet varar ungefär 2-3
dagar. Den exakta batterilivslängden varierar emellertid från fall till fall. Vi rekommenderar att alltid ha
ett extra batteri tillgängligt. Observera att lysdiodfunktionen kan aktiveras/in­
aktiveras av audionom.
Låt aldrig ett förbrukat batteri sitta kvar i hör­
apparaten. Ett förbrukat batteri kan läcka och orsaka
skador på hörapparaten. Starta och stänga av
hörapparaten
Batterifacket fungerar även som strömbrytare. Stäng batterifacket för att starta
hörapparaten. Om du precis har
stängt av hörapparaten, vänta minst
tre sekunder innan du startar den
igen.
Öppna batterifacket för att stänga
av hörapparaten (se sidan 11).
Vid byte av batteri kan det vara lämpligt att hålla
hörapparaten över ett bord.
Kom ihåg att stänga av hörapparaten när den inte
används. Ta ut batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar.
12
13
Lysdiod (LED)
Kontrollera ljudet
På hörapparaten finns en lysdiod som indikerar utvalda funktioner.
Med ett stetoclip kan du kontrollera ljudet i hörapparaten innan du placerar den på barnets öra. Om det
inte hörs något ljud i hörapparaten kan det vara ett
tecken på att batteriet är slut.
Signal från fjärrkontroll mottagen
Blinkar
Från*
Hörapparat eller utvalt program aktivt:
Hörapparaten är aktiv
Blinkar
Från
Utvalt program är aktivt
Blinkar
Från*
* fetstil anger standardinställning
Se även sidan 12.
Placera hörapparaten i örat
Kontrollera att hörtelefonen inuti ear-tip sitter rätt
innan du placerar hörapparaten i barnets öra.
14
15
Illustrationerna nedan visar en
hörapparat försedd med Baby
ear-tip. Samma förfaringssätt
används även när hörapparaten
har individuell Baby insats.
Säkerhetssnöre
Avsikten med säkerhetssnöret är att hörapparaterna
inte ska komma bort om de faller ut ur örat. Placera hörapparaten bakom
örat så att earwire vilar bekvämt
på örat, nära huvudet. Håll i insatsdelen och för in eartip/insats i barnets hörselgång.
Om hörapparaten är försedd
med Baby ear-tip ska ankaret
placeras så att det vilar i ytterörats inre bakre kant och därigenom säkrar hörapparatens placering. Kontrollera regelbundet
att hörapparat och ear-set sitter
på plats.
För att fästa snöret på hörapparaterna, gör följande:
Trä tampen på säkerhetssnöret genom hörapparatens fästögla. För hörapparaten genom öglan som
bildas. Dra i tampen så att det bildas en åtsittande
knut runt fästöglan.
viktigt
Vi rekommenderar att säkerhetssnöret alltid används till hör­
apparaterna.
16
17
Säkerhetssnöre - två hörapparater
Säkerhetssnöre - en hörapparat
Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen. När du känner motstånd, tryck uppåt igen.
Öppna spännet och tryck det uppåt enligt illustrationen. När du känner motstånd, tryck uppåt igen.
Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om
att det sitter ordentligt fast.
Fäst noggrant spännet på barnets kläder och försäkra dig om
att det sitter ordentligt fast.
Justera längden så att säkerhetssnöret blir så kort som möjligt. Barnet ska ändå kunna röra huvudet fritt utan att snöret drar i hörapparaterna. Placera snöret så att barnet kan
röra huvudet fritt utan att det
drar i hörapparaten.
Reglage för
­längdjustering
18
19
Fixeringstejp
Fäst hörapparaten bakom örat.
Vid behov kan hörapparaten dessutom hållas på
plats med hjälp av bifogad fixeringstejp.
.
.
.
.
.
Ta försiktigt bort den begagnade
fixeringstejpen med en nagel
innan hörapparaten används
igen.
Lossa en remsa från paketet. .
Fäst remsan på hörapparaten.
.
.
Dra av höljet.
Ta av hörapparaten från örat
Ta av hörapparaten från ytterörat. Dra försiktigt ut ear-tip/insats
ur hörselgången genom att
hålla i insatsdelen. 20
21
Automatisk volymjustering
Fjärrkontroll
Hörapparatens volym justeras automatsikt efter den
ljudmiljö barnet befinner sig i.
Hörapparaten kan kompletteras med en fjärrkontroll
(tillbehör). Fjärrkontrollen ger tillgång till flera extrafunktioner, bland annat möjlighet att byta program
och justera volymen.
Grundfunktionerna beskrivs nedan:
Tryck [1] för att aktivera fjärr­
kontrollen. Fjärrkontrollen stängs
av automatiskt efter 30 sekunders inaktivitet.
Tryck [+] för att öka volymen.
Tryck [-] för att sänka volymen.
Viktigt
Om hörapparaten är för stark eller för svag, om ljudet är orent
­eller om du vill ha ytterligare information, kontakta audionom. 22
23
Tryck [1], [2] eller [3] för att välja lyssningsprogram
1-3. Antalet valbara program bestäms av hör­
apparatens inställningar. För ytterligare information, se separat bruks­
anvisning.
Lyssningsprogram
Normalt har hörapparaten ett lyssningsprogram
(Master). Med en fjärrkontroll kan man få tillgång till upp till tre
program avsedda för olika lyssningssituationer:
Audibility Extender: Gör högfrekventa ljud hörbara
genom frekvenstransponering. Avser viss typ av
­hörselnedsättning. TV: För att lyssna på TV.
På bruksanvisningens första sidor kan er audionom
anteckna vilka lyssningsprogram som finns tillgängliga i hörapparaten. Om barnets behov ändras kan
programkombinationen justeras. Viktigt
Var försiktig så att volymtangenterna på fjärrkontrollen inte aktiveras av misstag, då finns risk att ljudnivån i barnets hörapparat
oavsiktligt blir för stark eller för svag.
24
25
Rengöring
Hörapparaten
Torka av hörapparaten
med den medföljande
tygduken varje gång den
använts. Rengör aldrig
hörapparaten med vatten
eller rengöringsmedel.
Hörapparat och ear-set bör rengöras dagligen. Till
denna typ av hörapparat finns följande rengöringstillbehör:
1.Tygduk
2.Vaxögla
3.Vaxborste
.
När hörapparaten inte används
bör batterifacket lämnas öppet så
att hörapparaten blir genomluftad
och eventuell fukt kan torka.
Ear-set
2.
1.
3.
Torka av ear-set med tygduken varje gång hör­
apparaten har använts. Vid behov kan vaxborsten rengöras med vatten och
tvållösning.
Behöver du extra rengöringstillbehör, kontakta audionom.
26
27
Byte av ear-set
Insatsdel
Använd vaxöglan för att ta bort torrt vax, se bild. .
.
.
Ear-set bör bytas vid behov, exempelvis om insatsdelen inte längre passar barnets öra. Rådgör med
audionom om hur ofta ear-set bör bytas.
För in vaxborsten i ljudkanalen för att ta bort mjukt
vax.
.
Om det samlats öronvax på
ear-tip, avlägsnas detta med
hjälp av tygduken, öglan eller borsten.
Viktigt
Det är viktigt att ear-set är fritt från öronvax, fukt och liknande. Ear-set får aldrig komma i kontakt med vatten, alkohol eller andra lösningsmedel.
28
29
Baby Ear-tip
Baby ear-tip bör endast bytas av audionom.
Försök inte att avlägsna ear-tip från ear-set på egen
hand.
Individuell babyinsats
Om den individuella Babyinsatsen inte längre passar
barnets hörselgång, kontakta audionom för att tillverka en ny.
För att byta individuell Babyinsats:
.
Håll fast hörapparaten
mellan tumme och pekfinger. Fatta tag i earwire
med den andra handen
och dra i pilens riktning. Vänd på insatsen och håll
den enligt bilden. Använd
dina tummar för att trycka
insatsens sidor bakåt, se
bild.
Ta ut hörtelefonen.
.
.
.
.
Håll den nya Babyinsatsen enligt bilden. Tryck in
hörtelefonen i det stora
hålet så långt som det
går.
Lossa earwire från Babyinsatsen på motsvarande
sätt.
30
31
Vänd på insatsen. Anslut
kontakten på EarWire till
hörtelefonen i insatsen. Tryck in kontakten tills du
känner ett klick.
Anslut EarWire till hörapparaten och tryck in kontakten tills du känner ett
klick.
Kontrollera att ear-set sitter säkert på plats.
Felsökning
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Hörapparaten Hörapparaten är inte Kontrollera att
är helt tyst
aktiverad
batteriluckan är stängd
EarWire är trasig
Kontakta audionom
Batteriet fungerar
inte
Sätt ett nytt batteri i
hörapparaten
Ljudkanalen är
blockerad.
Rengör ljudkanalen (se
sidan 28)
Hörapparaten Batteriet är nästan
är inte
urladdat
tillräckligt
Ljudkanalen är
stark
blockerad.
Barnet
Det finns vax i
reagerar
hörselgången
mindre på ljud
Barnets hörsel har
förändrats
32
33
Sätt ett nytt batteri i
hörapparaten
Rengör ljudkanalen (se
sidan 28)
Kontakta öronläkare
Kontakta audionom
Vård av hörapparat
Problem
Möjlig orsak
Lösning
Hörapparaten Det finns vax i
Kontakta öronläkare
återkopplar
hörselgången
(tjuter) ofta
Insatsdelen felaktigt Ta ut insatsdelen och
placerad i
sätt in den på nytt.
hörselgången.
Insatsdelen sitter för Kontakta audionom
löst.
Hörtelefonen
felaktigt placerad i
insatsdelen
34
Kontakta audionom
Se sidan 15.
Hörapparaten håller längre och fungerar mer tillförlitligt om den sköts på rätt sätt. Här är några tips som
kan öka livslängden på hörapparaten:
• Stäng av hörapparaten när den inte används. Ta ut
batteriet om hörapparaten inte kommer att användas på några dagar.
• När hörapparaten inte används, förvara den i avsett etui på en torr och sval plats, otillgänglig för
barn och husdjur.
• Utsätt inte hörapparaten för extrem värme eller
hög luftfuktighet.
• I miljöer med hög luftfuktighet kan du använda avfuktningskapslar för att minska mängden fukt i
hörapparaten. Se vidare information som medföljer avfuktningskapslarna. 35
• Ta av hörapparaten när barnet duschar, badar,
­använder hårtork eller sprayer.
• För att bevara rätt form på ear-set, var noga med
att det inte trycks ihop eller vrids när hörapparaten
placeras i etuiet. Goda råd och varningar
Hörapparater och batterier kan vara farliga om de
sväljs eller används felaktigt. Det kan resultera i allvarlig skada eller till och med ha dödlig utgång. Vid
en sväljningsolycka, kontakta omedelbart läkare.
• När barnet använder hörapparaten, försäkra dig
om att han/hon inte stoppar hörapparaten, dess
delar, batteriet eller tillbehör i munnen.
• Försäkra dig om att säkerhetsbandet är justerat till
rätt längd och sitter ordentligt fast på barnets kläder så att barnet inte fastnar i bandet.
varning
Vid användning av felaktig batterityp eller försök till uppladdning, föreligger explosionsrisk. Ta hand om förbrukade batterier
enligt anvisningar.
36
37
• Observera att när någon form av hörapparat används finns en något ökad risk för infektion i hörselgången. En infektion kan uppstå p.g.a. att örat
inte blir tillräckligt ventilerat. Vi rekommenderar
därför att du tar av barnet hörapparaten när det
ska sova för natten så att hörselgången kan luftas. Rengör och inspektera hörapparat och ear-set enligt anvisning. Om det skulle uppstå en infektion,
uppsök medicinsk hjälp samt kontakta audionom
för råd om desinficering av de olika hörapparat­
delarna. Använd under inga omständigheter alkohol, klorin eller liknande ämnen för detta ändamål.
• Kontrollera regelbundet att barnets hörselgång
inte visar tecken på sårigheter eller skråmor. Om
du ser något oriktigt, kontakta audionom.
• Hörapparat och fixeringstejp är tillverkade av moderna icke allergiframkallande material. Dock kan
det i sällsynta fall förekomma hudirritation. Om det
uppstår irritation i och omkring örat eller hörselgången, kontakta audionom. • Om det uppstår rodnader eller tryckmärken då
barnet har på sig hörapparaten vid sovstunder
­under dagen, ta av hörapparaten.
38
• Förvara hörapparater samt dess delar, tillbehör
och batterier oåtkomliga för barn och andra som
skulle kunna svälja sådana saker eller på annat sätt
skada sig själva. Byt aldrig batterier när de ser på
och låt dem inte se var batterierna förvaras. Se till
att förbrukade batterier tas om hand på ett riktigt
sätt.
• Batterier är mycket små och kan lätt förväxlas med
tabletter eller liknande. Stoppa aldrig ett batteri
­eller en hörapparat i munnen eftersom det finns
risk att du sväljer dem. • Låt aldrig andra personer använda barnets hör­
apparat eftersom det kan orsaka permanenta
­skador på deras hörsel.
• För att barnet ska vänja sig vid hörapparatens ljud,
rekommenderar vi att barnet under dagtid använder hörapparaten i så många situationer som möjligt.
• Användande av hörapparat kan öka vaxproduktionen och därmed risken för vaxproppar. Kontakta
läkare/öronläkare om du misstänker att det har bildats en vaxpropp i barnets öra. Öronvax kan medföra att både barnets hörsel och hörapparatens
funktion försämras. Det kan vara en god vana att
regelbundet, kanske några gånger per år, besöka
en öronläkare för att få hörselgångarna kontrollerade.
39
• Försök inte att öppna eller reparera hörapparaten
själv.
• Ta av hörapparaten vid röntgen, MR-skanning, CTskanning, kortvågsdiatermi eller liknande strål­
behandlingar och placera aldrig hörapparaten i en
mikrovågsugn. Dessa typer av strålning kan skada
hörapparaten. Strålning från exempelvis rums­
övervakning, inbrottslarm och mobiltelefoner är
svagare och kan inte skada hörapparaten.
• Widex hörapparater är inte certifierade för användning i gruvor eller andra områden med explosiva gaser.
40
Hörapparater, tillbehör och batterier bör
inte kasseras tillsammans med vanligt
hushållsavfall. Vänligen kontakta Widex
återförsäljare eller din hörcentral för råd
om hur du hanterar detta.
41
42
43
AB Widex
Box 160 15
200 25 Malmö
Tel 040 - 680 14 00
Fax 040 - 680 14 01
E-post: [email protected]
Hemsida: www.widex.se
Webbutik: www.horselbutiken.se
¡9 514 0124 012y¤ ¡#01v¤
Printed by HTO / 2010-09 .
9 514 0124 012 #01