Ingå kommun Program för integrationsfrämjande 30.4.2016 Innehåll 1. Inledning .......................................................................................................................................... 2 2. Centrala begrepp ............................................................................................................................. 4 3. Invandrare i Ingå ............................................................................................................................. 5 4. Ansvars- och arbetsfördelning mellan myndigheter ............................................................... 6 4.1 Kommunen ..................................................................................................................................... 6 4.2 Magistrat och polismyndighet .................................................................................................... 7 4.3 Folkpensionsanstalten (FPA) ..................................................................................................... 7 4.4 Arbets- och näringsbyrån (TE-byrån)....................................................................................... 8 5. Statens understöd ........................................................................................................................... 9 5.1 Allmänt om ersättningar ............................................................................................................. 9 5.3 Kostnader som uppkommer av särskilda skäl...................................................................... 10 6. Integrationsfrämjande arbete och tjänster i Ingå .................................................................. 11 6.1 Hälsovårdsservice....................................................................................................................... 11 6.2 Socialservice ................................................................................................................................ 12 6.3 Sysselsättning och handledning ............................................................................................... 14 7. Boendeservice ................................................................................................................................ 15 8. Dagvård och skola ......................................................................................................................... 15 9. Ungdomssektorn ........................................................................................................................... 17 10. Fritid och kultur .......................................................................................................................... 18 11. Tolktjänster.................................................................................................................................. 19 12. Åldrande invånare ...................................................................................................................... 20 13. Tredje sektorn ............................................................................................................................. 20 14. Främjande av etnisk jämlikhet och etniska relationer ....................................................... 20 15. Uppföljning av integrationen.................................................................................................... 21 16. Uppdatering av programmet .................................................................................................... 22 1 1. Inledning Finland har i och med globaliseringen i allt högre grad blivit en del av en värld, där människorna rör sig allt mer av allt mer mångfasetterade orsaker. På 2000-talet har antalet personer med främmande språk som modersmål nästa fördubblats i Finland. Deras antal uppgick i slutet av år 2012 till 266 949, vilket är 4,9 procent av befolkningen. Invandringen ökar befolkningstillväxten också i framtiden. Det prognostiseras att antalet invandrare fördubblas fram till år 2030. Invandrarbefolkningen är starkt koncentrerad till huvudstadsregionen, där nästan en tiondedel av invånarna är invandrare. Enligt en prognos av Statistikcentralen har 20–23 procent av invånarna i huvudstadsregionen främmande språk som modersmål år 2030. Tabell 1: Andelen personer med främmande språk som modersmål av hela befolkningen (Statistikcentralen) Helsingfors Esbo Vanda Kranskommunerna* År 2012 11,5 10,3 10,8 3,4 År 2030 21,2 20,5 23,3 7,0 *Hyvinge, Träskända, Kervo, Kyrkslätt, Mäntsälä, Nurmijärvi, Borgnäs, Sibbo, Tusby och Vichtis. Familj, studier och arbete är huvudsakliga orsaker till invandringen till Finland. Största delen av invandrarna kommer från s.k. tredje länder utanför Europa, men flyttningsrörelsen inom Europeiska unionen har också blivit livligare. Statsrådet har dragit upp som riktlinje att invandringen delvis svarar på den framtida bristen på arbetskraft i Finland. Förutom familje-, arbets- och studieorsaker anländer det årligen till Finland asylsökande, som anhåller om skydd och uppehållstillstånd. År 2015 anlände det 32 476 asylsökande till Finland. När invandringen ökar, ökar mångfalden Finland. Den ökande mångfalden är en resurs och att möta människor och respektera olikhet är viktiga faktorer i positiv växelverkan. Mångfalden innebär dock också en risk för samhällelig ojämlikhet. Eventuella konflikter mellan olika slags kulturer, religioner och värden kan försvaga jämlikheten och enhetligheten i samhället. Integreringen är en dubbelriktad process och det är viktigt ur såväl den ursprungliga befolkningens som invandrarbefolkningens synpunkt att stödja integreringen av invandrarna i det finländska samhället och att främja goda etniska relationer. Kommunen är enligt lagen om integrationsfrämjande allmänt ansvarig och samordningsansvarig för utvecklandet av invandrarnas integration samt för planeringen och uppföljningen på loka nivå. Det centrala lokala arbetsredskapet i det integrationsfrämjande arbetet är programmet för integrationsfrämjande, i vilket man för alla de invandrare som av olika vistelseorsaker bor i kommunen tillförsäkrar en likvärdig ställning med övriga kommuninvånare samt de tjänster och åtgärder, som kommunen erbjuder som stöd för integreringen av invandrare. 2 Integrationsprogrammet har också som mål att främja Ingå-invandrarnas möjligheter att aktivt delta i verksamheten i samhället samt att öka en positiv växelverkan mellan olika befolkningsgrupper. Programmet innehåller en plan för åtgärder som främjar och stöder integration, tjänster, samarbete och ansvar samt framhäver beaktandet av invandrarnas behov vid planering och ordnande av övriga samhälleliga tjänster och åtgärder. Tjänsterna är till stor del bastjänster som enligt kommunallagen tillkommer alla kommuninvånare, men också särskilda åtgärder, som främjar integreringen av invandrare. Programmet för integrationsfrämjande godkänns i kommunkommunfullmäktige och ses över minst vart fjärde år. Programmet för integrationsfrämjande ska även beaktas när kommunens budget och ekonomiplan sammanställs (kommunallagen 65 §). Detta program har utarbetats utgående från den nya lagen om främjande av integration (1386/2010) och enligt anvisningar på www.integration.fi samt med avstamp i principerna i Ingås strategi. Syftet med programmet är att fungera som ett redskap inom kommunens olika sektorer och i det sektorsövergripande integrationsfrämjande arbetet samt att göra koordineringen av det integrationsfrämjande arbetet klarare och utse de aktörer som ska ansvara för de olika åtgärderna. Programmet för integrationsfrämjande i Ingå har som mål att: Utarbeta ett övergripande och praktiskt verksamhetsprogram i linje med integrationslagen för att skapa goda förutsättningar för integrationen av invandrare i Ingå. Säkerställa att kommunens tjänster lämpar sig också för invandrare genom att kartlägga kommunens existerande tjänster, fastställa särskilda utvecklingsområden och ange de åtgärder som krävs och de aktörer som ansvarar för dem. Beakta jämlikheten och klientorienteringen i kommunens hela utbud av tjänster och beakta invandrarnas eventuella särskilda behov. Främja växelverkan och goda etniska relationer mellan kommuninvånarna samt förebygga diskriminering och rasism. Bygga upp integrationsfrämjande sektorsövergripande samarbete mellan de olika sektorerna i kommunen, Nylands arbets- och näringsbyrå (TE-byrå), samt de organisationer och föreningar som verkar i kommunen. 3 2. Centrala begrepp I detta kapitel förklaras de begrepp som allmänt används i integrationssammanhang och i detta handlingsprogram. Integrationsfrämjande Sektorsövergripande främjande och stödjande av integration med hjälp av myndigheters och andra aktörers åtgärder och tjänster. Åtgärderna definieras i den individuella integrationsplanen. Program för integrationsfrämjande Program för främjande av integration och stärkande av sektorövergripande samarbete som har sammanställts av kommunen (eller flera kommuner tillsammans) och godkänts av kommunfullmäktige. Programmet godkänns i respektive kommuns kommunfullmäktige och ses över minst vart fjärde år. Programmet beaktas när kommunens budget och budgetplan görs upp. Integration Invandrarens och samhällets interaktiva utveckling med målet att ge invandraren de kunskaper och färdigheter som behövs i samhället och arbetslivet samtidigt som invandrarens möjligheter att upprätthålla sitt eget språk och sin egen kultur stöds. Integrationsplan Integrationsplanen är den enskilda invandrarens personliga plan om de åtgärder och tjänster vars syfte är att stödja invandrarens möjligheter att inhämta tillräckliga kunskaper i finska eller svenska och andra kunskaper och färdigheter som behövs i samhället och arbetslivet samt främja invandrarens möjligheter att delta som en likvärdig medlem i samhällsverksamheten. En integrationsplan kan också utarbetas för minderåriga och vid behov för familjer. Invandrare En person som flyttat till Finland och som vistas i landet med ett tillstånd som beviljats för annat än turism eller därmed jämförbar kortvarig vistelse eller vars uppehållsrätt har registrerats eller som har beviljats uppehållskort. Invandrare i behov av särskilda åtgärder Invandrare som behöver intensifierade integrationsfrämjande åtgärder i synnerhet på grund av nedsatt funktionsförmåga till följd av sjukdom, skada eller annan orsak eller på grund av någon annan motsvarande orsak såsom ålder, familjesituation eller analfabetism. 4 Asylsökande En person som söker skydd och uppehållsrätt i ett främmande land. Flykting En person utanför sitt hemland som har befogade skäl att frukta förföljelse på grund av ursprung, religion, nationalitet, tillhörighet i en viss samhällsgrupp eller politiska åsikter. Kvotflykting En person som fått flyktingstatus redan före ankomst till Finland. 3. Invandrare i Ingå I Ingå var år 2014 enligt Sotkanet 33,6 personer av 1000 sådana som varken hade svenska eller finska som modersmål. År 2012 var motsvarande antal 29,1 medan siffran för hela landet var 42,9. På riksnivå förväntades nettoinflyttningen till landet år 2015 bli 10 970 personer. Det visade sig dock att enbart antalet personer som kom till landet som asylsökande uppgick till 32 500. Till Ingå har under tidigare år främst flyttat personer med utländsk bakgrund på grund av familjeskäl, arbete eller studier. I jämförelse med närliggande kommuner och landet i övrig har andelen invandrare i Ingå varit liten. Se graf nedan från 2012. Annat modersmål än finska, svenska eller samiska/ 1000 invånare 2008 2009 2010 2011 2012 Ingå 24,9 26,6 25,6 27,3 29,1 Under år 2015 har till Ingå kommit 54 asylsökande barn och unga från Afghanistan, Albanien, Irak och Somalien. 5 Andelen invånare med främmande språk i kranskommunerna var 3,4 % år 2012, vilket motsvarade situationen i Ingå kommun. Kranskommunernas prognos på 7,0 % invånare med främmande språk år 2030 kan därför anses relevant också för Ingå år 2030. Språkgrupper i Ingå 4/2016 arabiska engelska estniska polska ryska thailändska, thai tyska urdu andra språk *) 7 29 41 7 41 8 5 5 37 180 *)amhariska, danska, franska, holländska, isländska, italienska, kinesiska, kroatiska, lettiska, maltesiska, norska, portugiska, rumänska, slovakiska, spanska, tjeckiska, turkiska, ukrainska, ungerska. Därtill 16 personer med ospecificerat modersmål. 4. Ansvars- och arbetsfördelning mellan myndigheter Mellan olika myndigheter har vad gäller invandrararbete skapats en arbetsfördelning. Utgångspunkten är att alla invandrare oberoende av ankomstsätt eller -orsak får samma service som andra kommuninvånare. Service som invandrarna behöver ordnas alltså huvudsakligen som basservice; och som specialservice endast då det är nödvändigt. I all verksamhet betonar man invandrarnas eget ansvar för att forma sitt liv och att finna sin egen väg i vårt samhälle. 4.1 Kommunen Grundtrygghetschefen fungerar som integrationsansvarig i Ingå kommun. Den integrationsansvarige koordinerar de olika sektorernas integrationsuppgifter till en helhet som bäst motsvarar behoven. Kommunen ska ha ett avtal med staten om mottagande av flyktingar. Då beslut om mottagande av flyktingar fattats börjar kommunens planering för mottagandet, bl.a. reserveras bostäder och daghemsplatser samt planeras för tolktjänster. Tillsammans med TE-byrån och regionens vuxenutbildningscentraler planerar man språk- och invandrarkurser. Inledande kartläggning Enligt lag bör för varje nyinflyttad invandrare som söker stöd hos olika myndigheter, göras en inledande kartläggning. Den inledande kartläggningen bör ske som uppsökande verksamhet. Kommunen har huvudansvar för denna kartläggning och målgruppen nås bäst genom samarbete med andra myndigheter som har uppgifter om invandrare i regionen (polisen, TE6 byrån m.fl.). Kartläggningen skall påbörjas inom två månader från det att inflyttningen skett eller begäran om kartläggning gjorts. Den inledande kartläggningen genomförs så att invandraren utifrån den kan hänvisas till arbetsmarknaden, anvisas utbildning som svarar mot behovet eller till andra integrationsfrämjande åtgärder eller tjänster. Utifrån den inledande kartläggningen ska det också göras en bedömning av om andra invandrare än de som har rätt till en integrationsplan enligt 12 § 1 mom. i lagen om främjande av integration (1386/2010) är i behov av en plan. Målet för den inledande kartläggningen är att kartlägga de allmänna förutsättningarna för integration av invandrare och kartläggningen omfattar: 1) läs- och skrivfärdigheter, 2) kunskaper i finska och svenska, 3) studiefärdigheter och studieförutsättningar, 4) tidigare utbildning och arbetserfarenhet, 5) kompetens som hänför sig till speciella färdigheter eller andra starka sidor, 6) egna önskemål om sysselsättning och utbildning, 7) livssituationen och det behov av tjänster som denna medför. Kommunen uppger årligen antalet kartläggningar som gjorts, när de inletts och avslutats. För varje utförd kartläggning erhåller kommunen en ersättning från Närings-, trafik- och miljöcentralen (NTM-centralen). 4.2 Magistrat och polismyndighet Magistraten ansvarar för befolkningsregistret i Finland i vilket finns uppgifter om alla som bor i landet. Magistraten är i allmänhet den första myndighetskontakt invandraren har. Till magistraten bör göras en anmälan då flytten är permanent eller temporär och varar i minst 3 månader. Ifall boendet väntas bli max 1 år är boendet och adressen temporär och invånaren får inte hemkommun i Finland. Polismyndighetens väsentligaste uppgift angående integrationen är att behandla beviljandet av uppehållstillstånd och dess förlängning samt det bestående uppehållstillstånd. 4.3 Folkpensionsanstalten (FPA) Invandraren ansöker i allmänhet om rätt att omfattas av bosättningsbaserat socialskydd när uppehållstillståndet är beviljat, anmälan gjord hos magistraten och ansökan/beslut om personnummer gjord/erhållits. FPA avgör om den sökande har rätt till bosättningsbaserat socialskydd i Finland. Försäkringen påverkas bl.a. av om invandraren flyttar till Finland permanent eller tillfälligt, den sökandes familjerelationer, om han/hon är arbetstagare, arbetssökande, studerande eller exempelvis kvotflykting. FPA ansvarar för utbetalningen av det arbetsmarknadsunderstöd till invandrare, som betalas som integrationsstöd. Till alla invandrare, för vilka man har utarbetat en integrationsplan, utbetalas stöden för arbetslöshetstiden som integrationsstöd för de tre första åren av 7 vistelsen i landet. Invandrarna söker om andra förmåner som utbetalas av FPA (t.ex. sjukdagpenning, familje-, bostads-, studie- och arbetslöshetsstöd) efter erhållet försäkringsbeslut på samma sätt som majoritetsbefolkningen Då invandraren fått ett personsignum kan han/hon besöka FPA:s kontor och fylla i en blankett för att ansöka om att ta del av det finländska socialskyddet. Ansökan är samtidigt en ansökan om FPA-kort. Även för barn som föds i Finland men som inte är finska medborgare skall ansökas om FPA-kort. 4.4 Arbets- och näringsbyrån (TE-byrån) TE -byrån svarar för invandrarnas sysselsättning och för arbetskraftsservice som främjar invandrares integrering och för andra åtgärder för dem som registrerats som arbetslösa. Vid TE-byrån får invandraren personlig vägledning i arbetsplatssökning och information om arbetsmarknaden. TE-byrån ordnar kurser i finska och svenska, yrkes- och förberedande utbildning och arbetspraktik till arbetsplatser. Första prioritet är att invandraren får en tillräcklig språkkunskap och så fort som möjligt kan bekanta sig med det finländska samhället och arbetslivet. Tills invandraren har tillräckliga språkkunskaper kan tolktjänster anskaffas. Integrationsplan En invandrare, som är registrerad arbetslös arbetssökande eller som annat än tillfälligt får utkomststöd och har bott i Finland i högst tre år, har rätt till en integrationsplan. En plan kan utarbetas även utan de föregående kraven, om klienten med stöd av den inledande kartläggningen bedöms vara i behov av en plan, för att integrationen ska främjas. Den första integrationsplanen ska göras upp senast inom tre år från det att det första uppehållstillståndet eller uppehållskortet beviljats eller uppehållsrätten registrerats. Den uppgörs beroende av behovet för högst ett år. Under den tid invandraren deltar i åtgärder i enlighet med integrationsplanen beviljas hon/han arbetsmarknadsstöd eller utkomststöd som integrationsstöd. Integrationsplanen är en av kommunen, arbets- och näringsbyrån och invandraren gemensamt skapad personlig plan för de åtgärder och tjänster, vilkas syfte är att stödja de kunskaper och färdigheter som behövs i samhället och arbetslivet och främja invandrarens möjligheter som likvärdig samhällsmedlem. Planen innehåller åtminstone studier i finska eller svenska och dessutom vid behov övriga åtgärder och tjänster som främjar integration, såsom studier i invandrarens eget modersmål i synnerhet i fråga om minderåriga invandrare. Dessutom kan planen innehålla samhällsorienterad undervisning, vid behov läs- och skrivundervisning och undervisning som kompletterar den grundläggande utbildningen samt åtgärder och tjänster som krävs för minderåriga invandrares särskilda behov. Integrationsplanen kan utarbetas individuellt eller för en familj. I Ingå ansvarar socialbyrån för utarbetandet av integrationsplanerna. 8 Aktiveringsplan En aktiveringsplan uppgörs ifall invandraren själv ber om den eller ifall hon eller han är berättigad till arbetsmarknadsstöd eller utkomststöd. Aktiveringsplanen uppgörs i samarbete med invandraren, kommunens socialhandledare och TE-byråns tjänsteman. I aktiveringsplanen kan förutom sysselsättningsfrämjande åtgärder eller rehabiliterande arbetsverksamhet även dokumenteras social-, hälso-, rehabiliterings- och utbildningstjänster i enlighet med lagstiftningen. 5. Statens understöd 5.1 Allmänt om ersättningar Ersättningar som betalas Staten ersätter enligt lagen om främjande av integration kommunerna för kostnader som uppkommer till följd av integrationsfrämjande åtgärder. Förutsättningen för att få ersättning för kostnaderna är att kommunen har uppgjort ett program för främjande av integration och ett avtal med NTM-centralen. Kostnader ersätts för en sådan person som definieras i lagen om främjande av integration. Kostnader som ersätts är kalkylmässig ersättning för ordnande av vägledning och rådgivning för flyktingar samt annan integrationsfrämjande verksamhet specialkostnader för social- och hälsovård utkomststöd som betalas av kommunen tolknings- och översättningstjänster stöd för barn och unga personer som bor i landet utan vårdnadshavare arrangemang för inledande kartläggning stöd för återinvandring ersättning för kostnader för personer som kommer från det forna Sovjetunionens territorium ersättning för kostnader uppkomna hos personer som deltagit som frivilliga i krig hjälp till offer för människohandel Betalningsgrunder Ersättning betalas från befolkningsdatasystemet. det att personens första hemkommun registrerats i Om personen inte har uppehållstillstånd när hon eller han kommer till landet eller sedan uppehållstillstånd beviljats inte kan få en hemkommun enligt lagen om hemkommun, betalas ersättning från det att personen beviljats uppehållstillstånd. Kommunen ersätts för de kostnader förorsakade av personer som anvisas till kommunen som flyktingar, förutsatt att kommunen har gjort upp ett program för integrationsfrämjande och ingått ett avtal om anvisning av flyktingar till kommunen med NTM-centralen. 9 Statliga ersättningar till kommunerna betalas via NTM-centralerna. Kostnaderna ersätts enligt en kalkylmässig grund eller enligt de faktiska kostnaderna enligt vad som stadgas i lagen om främjande av integration. Kommunen ska ansöka om ersättning senast två år efter att åtgärderna som berättigar till ersättning har genomförts. Kommunen kan ansöka om ersättning för fastställda kostnader för det innevarande året samt för de två föregående kalenderåren enligt lagen och anvisningen. 5.2 Ordnande av långvarig social- och hälsovård Om kommunen för en person som omfattas av ersättningarna har ordnat sådan långvarig social- och hälsovård som krävs på grund av sjukdom eller skada och om detta medför betydande kostnader för kommunen, kan kommunen ersättas för kostnaderna. Dessutom krävs det att personen har varit i behov av omsorg eller vård när hon eller han anlände till Finland. Ersättning för kostnaderna betalas under högst tio år. Av kostnaderna för långvarig social- och hälsovård till följd av skada eller sjukdom kan ersättas bland annat följande: Kostnader för tjänster och stödåtgärder som avses i lagen om utvecklingsstörda (519/1977) och handikappservicelagen (380/1987), såsom personlig assistans, hemservice, färdtjänst, serviceboende, rehabiliteringsverksamhet, hjälpmedelsservice, ändringsarbeten i bostaden samt sysselsättningsfrämjande verksamhet och arbetsverksamhet för handikappade. Åtgärder på grund av psykiska och traumarelaterade sjukdomar, såsom psykiatrisk vård, psykoterapi, institutions- och familjevård samt rehabilitering. Långvariga och betydande kostnader till följd av cancer, hjärtsjukdomar och neurologiska sjukdomar eller annan allvarlig sjukdom, till exempel specialiserad sjukvård som tillhandahålls av ett universitetssjukhus (vård på avdelning, öppen vård), hemsjukvård och hemservice, rehabilitering. Kostnader till följd av amputation, innefattande nyanskaffning och vård av proteser. Åtgärder och övrig vård till följd av sjukdomar i stöd- och rörelseorgan. 5.3 Kostnader som uppkommer av särskilda skäl Övriga kostnader som av särskilda skäl förorsakas kommunen är ofta oberäkneliga och betydande och uppkommer till följd av social- och hälsovårdsbehov. Kommunen ska separat komma överens om ersättningen med NTM-centralen. Ersättning för kostnaderna betalas under högst tio år. Sedvanliga åtgärder inom social- och hälsovården samt det förebyggande barnskyddsarbetet enligt barnskyddslagen ingår i regel i den verksamhet som täcks av kalkylmässiga ersättningar. Enligt lagen om främjande av integration (49 §) kan exempelvis följande kostnader ersättas: Kostnader som orsakas av andra än kortvariga stödåtgärder inom barnskyddets öppenvård enligt barnskyddslagen (36 §) (t.ex. familjearbete, stödpersons- eller stödfamiljsverksamhet, rehabilitering och familjeläger) Kostnader inom barnskyddets eftervård, om de är betydande. 10 Kostnader vid omhändertagande, såsom kostnader som uppstår när barnet besöker någon som har rätt att ha barnet hos sig, kostnader i samband med umgängesrätt (resor, övernattning), kostnader för upprätthållande av kontakter Kostnader för placering i första- och skyddshem Kostnader för specialdagvård till den del de överstiger kostnaderna för basdagvården Betydande vårdkostnader för ett handikappat eller sjukt barn som en person som åtnjuter internationellt skydd har fött i Finland Kostnader för kortvarig men dyr sjukhusvård (t.ex. operation och därmed förknippad eftervård) Direkta kostnader för reservering av bostäder för personer som får internationellt skydd, t.ex. hyror eller elräkningar eller direkta kostnader för möblering av bostaden, då reservering av bostaden innan personen/familjen anländer till Finland eller flyttar till kommunen inte har kunnat undvikas Kostnader orsakade av specialåtgärder inom äldreomsorgen 6. Integrationsfrämjande arbete och tjänster i Ingå 6.1 Hälsovårdsservice Ingå erbjuder invandrarna samma lagstadgade hälso- och sjukvårdstjänster som övriga kommuninvånare inklusive rådgivningsbyrå-, skolhälsovårds- och sjukvårdstjänster. Dessutom ska det ordnas hälsoundersökningar för personer i åldern 16-65 år som faller utanför studerande- eller företagshälsovården. För övriga invandrare ordnas det hälsoundersökningar enligt behov. I den omfattande hälsoundersökning, den s.k. inresekontrollen, som görs senast två veckor efter ankomsten till landet, gör en hälsovårdare en preliminär bedömning av behovet av särskilt stöd. Vid det första besöket ordnar en hälsovårdare eller läkare på rådgivningsbyrån för vuxna med screeningblodprov, avförings- och urinprov samt röntgenbild av lungorna. Efter provresultaten ordnas en lång, s.k. första undersökning, som varar ca 1,5 timme, där läkare och tolk är närvarande. I den ingår en lång hälsointervju, där man går igenom centrala frågor angående välmående och hälsa. Vaccinationsuppgifterna registreras på data och man gör upp en vaccinationsplan. I detta skede meddelas NMT-centralen om de personer som är i behov av särskilt stöd, vilkas social- och hälsovårdskostnader i 10 år ersätts av centralen. Man begär tillstånd av flyktingklienterna att överlåta hälsouppgifterna exempelvis till socialväsendet. Den personal som varit med vid den första kontrollen sänder barnens hälsouppgifter till rådgivningsbyrån eller skolhälsovårdaren. Rådgivningsbyrån och skolhälsovården reserverar de tider som behövs för sina klienter. Dagvård, skola eller språkkurs kan inte inledas förrän hälsoundersökningen är gjord. Det ska också inom tre veckor efter ankomsten till Finland ordnas ett besök hos tandvården. I det arbete som främjar hälsa och välmående bland flyktingar är det viktigt med sektorsövergripande samarbete. I samband med hälsoundersökningarna bör det finnas möjlighet att konsultera psykolog och ha kontakt med enheten för smittosamma sjukdomar, fysioterapin och tandvården. Det är på sin plats att hänvisa kommunens hälsovårdsklienter med flyktingbakgrund till en hälsovårdare som är insatt i ämnet och i det inledande skedet 11 (ett halvt år) är det bra att hos hälsovårdaren reservera en dag i veckan för mottagning av flyktingklienter. Vid behov anlitas alltid tolktjänster. Vad gäller de asylsökande som kommit till Ingå kommun under år 2015 sköts de inledande hälsoundersökningarna av privat serviceproducent ordnad av migrationsverket. Under jourtid sköts dock sjukvården av kommunen. Efter att uppehållstillstånd utfärdats övergår personerna till att använda tjänsterna såsom övriga invånare. Med tanke på integrationen är det viktigt att invandrare snabbt lär sig att självständigt använda den offentliga hälsovården och förstå finländsk vårdpraxis. Personalens ansvar är att handleda i användningen av olika service. De bör ha en förmåga att uppmärksamma hela familjen vid hälsogranskningarna och för sin del främja invandrarnas sysselsättning och aktivering eller utbildning. En frisk och välmående befolkning lever aktivt och deltar i arbetslivet. Ingås hälsovårdstjänster står invandrarna till förfogande i samma utsträckning som övrig befolkning så fort Ingå blivit deras hemkommun i enlighet med lagen om hemkommun. Vid behov samarbetar hälsovårdspersonalen med andra sektorer som erbjuder tjänster för invandrare. Särskilt måste man värdera invandrares behov av mentalvårdstjänster och handikappservice. Även deras behov av tolktjänster bör beaktas. Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag Inledande information om hälsotjänster; Utses en ansvarsperson Ansvarig instans Mål Hälsocentral Rådgivning Skolhälsovård Bedömning behov traumaterapi Hälsocentral Rådgivning Skolhälsovård Att få en helhetsbild av invandrarens hälsotillstånd och planera hälsofrämjande åtgärder Att få en uppfattning och faktorerna som påverkar invandrarens hälsotillstånd av av Verkningar på kommunens verksamhet Personalresurser Tolktjänster Köptjänster Tolktjänster 6.2 Socialservice Socialbyråns tjänster står till invandrarnas förfogande på samma sätt som för övriga kommuninvånare. Invandrararbetet är alltid sektoröverskridande samarbete mellan olika enheter i kommunen. Vid socialbyrån utreds vid behov olika ärenden som gäller invandraren. Tolk beställs vid behov. Vuxensocialarbete och utkomststöd Det vuxna sociala arbetet kan omfatta bedömning av behovet av ekonomiskt stöd för uppehälle, aktivering till arbete eller utbildning, uppgörandet av en klientplan samt att 12 informera om andra tillgängliga tjänster såsom till exempel arbetskraft- och näringsbyrån, FPA och olika vårdtjänster (missbruk, mentalvård, hälsovård). Utkomstödet är ett ekonomiskt stöd som beviljas personen eller familjen i sista hand som komplettering till övrigt utkomstskydd. Syftet är att trygga minst den nödvändiga utkomst som en person och familj behöver för att kunna leva ett människovärdigt liv och att främja deras möjligheter att klara sig på egen hand. Tillsammans med klienten utarbetas alternativ för att förbättra klientens livssituation och att motivera klienten till eventuell förändring av livssituationen. Barn- och familjearbete Att uppmärksamma barnen och stödja familjerna i kommunens alla servicetjänster härrör sig till Barnskyddslagen (417/2007). Detta kallas förebyggande barnskydd. Lagens ändamål är att trygga barnets uppväxt, utveckling och välfärd samt ge stöd i föräldraskapet. När lagen om främjande av integration tillämpas på personer under 18 år, ska särskild uppmärksamhet fästas vid barnets bästa och vid barnets utveckling. Vid bedömningen av barnets bästa ska beaktas vad som föreskrivs om det i 4 § i barnskyddslagen. Vid genomförandet av åtgärder och tjänster ska barnets önskemål och åsikter utredas och beaktas enligt barnets ålder och utvecklingsnivå. Ett barn som har fyllt 12 år ska ges tillfälle att i enlighet med 34 § i förvaltningslagen (434/2003) bli hört i ett ärende som gäller barnet självt. Barnets åsikter ska utredas och barnet höras på ett språk som barnet förstår. Endast i det fall utredningen skulle äventyra barnets hälsa eller utveckling eller det i övrigt är uppenbart onödigt behöver barnets åsikter inte utredas. Ingå kommuns barn- och familjearbete erbjuder samma tjänster åt såväl invandrare som andra kommuninvånare, det vill säga öppna stödåtgärder inom barnskyddet ifall stödåtgärder enligt den nya socialvårdslagen inte räcker till. Vid svåra familjesituationer kan även placering av barn utanför hemmet komma ifråga. En barnskyddsanmälan (§25) kan göras av vem som helst som är orolig över ett barn eller någon familj. Anmälan kan även göras anonymt. Myndigheter har en anmälningsplikt enligt lag. Dessa anmälningar kan inte göras anonymt eftersom de görs å tjänstens vägnar. Förfarandet i kommunen: barnskyddsanmälningar tas emot under tjänstetid och beroende på anmälningens innehåll bedöms hur brådskande ärendet är och vad som behövs göras. Utanför tjänstetid verkar den regionala socialjouren i samband med Nödcentralen och socialjouren svarar då för anordnandet av brådskande stödinsatser inom barnskyddet. Integrationsplaner för minderåriga Kommunen utarbetar tillsammans med en minderårig invandrare en integrationsplan, om det på grund av den minderårigas individuella omständigheter finns behov av en sådan. För minderåriga som anländer utan vårdnadshavare och som fått uppehållstillstånd utarbetas alltid en integrationsplan. 13 Integrationsplanen utarbetas tillsammans med barnet eller den unga personen och dennas vårdnadshavare eller företrädare. Om barnet har kommit med sin familj samordnas planen med familjens integrationsplan och andra relevanta planer som utarbetas för den minderåriga. Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag Handledning och stöd till föräldrar Ansvarig instans Mål Socialbyrån Inledande kartläggning Socialbyrån Att öka föräldrarnas medvetenhet och deras valmöjligheter Att få en inledande uppfattning om invandrarens livssituation och behov av stöd och skicka henne/honom vidare till t.ex. den som ansvarar för dagvård eller skola Verkningar på kommunens verksamhet Eventuellt utkomststöd Personalresurser Tolktjänster Eventuella stöd Personalresurser Tolktjänster 6.3 Sysselsättning och handledning Invandrarnas sysselsättningsgrad är i Finland lägre än den ursprungliga befolkningens i alla åldersgrupper. I slutet av år 2011 var sysselsättningsgraden bland de 18-63 -åringar som var av utländsk härkomst 53,3 %, medan den var 70,9 % bland den ursprungliga befolkningen. Det är ur såväl invandrarens som den mottagande kommunens synvinkel viktigt att invandrarna sysselsätts. Å ena sidan är sysselsättning en av de primära faktorer som främjar integration och en bra integration främjar å andra sidan sysselsättning. Dessutom erbjuder invandringen också ett svar på den framtida brist på arbetskraft som de åldersklasser som lämnar arbetsmarknaden genom att gå i pension föranleder. Detta uppmärksammas också i strategin Migrationens framtid 2020, vars syfte är att staka ut vägen för en aktivare och mer föregripande invandringspolitik. Med tanke på sysselsättningen av invandrarna är det av primär vikt att beakta utbildningsbehoven och styrningen till arbetslivet. TE-byrån svarar tillsammans med NTMcentralen för de arbetskraftstjänster och övriga åtgärder, som främjar och stöder sysselsättningen och integrationen av de invandrare som bor i Ingå och som anmäler sig som arbetssökande. Det är TE-byråns uppgift att starta den inledande kartläggningen för en invandrare, som är arbetslös och registrerad som arbetssökande. Byrån utarbetar också integrationsplaner och erbjuder integrationsutbildning som arbetskraftspolitisk åtgärd. Ingå hör till Nylands TE-byrås område, men har inte eget verksamhetsställe. Ingåborna kan sköta sina ärenden på det verksamhetsställe de önskar i Nyland: i Helsingfors, Esbo, Vanda, 14 Hyvinge, Träskända, Kervo, Lojo, Borgå eller Raseborg. Mer uppgifter om områdets arbetsoch näringsbyråer hittar man på sajten: http://toimistot.te-palvelut.fi/uusimaa. Arbetsverksamheten i rehabiliteringssyfte är sysselsättningsfrämjande verksamhet som anordnas av kommunen och som grundar sig på lag. Verksamheten baserar sig på en individuell aktiveringsplan som utarbetas tillsammans med klienten. Verksamheten är avsedd för långtidsarbetslösa som på grund av arbetslösheten får utkomststöd eller arbetsmarknadsstöd. Inom ramen för kommunens ungdomsverksamhet verkar det uppsökande ungdomsarbetet, som har som mål att hjälpa unga att hitta ett jobb som de gillar, en studieplats eller annan motsvarande aktivitet, som stöder den unga personens uppväxt och utveckling och förebygger utslagning. Det uppsökande ungdomsarbetet ger också invandrarungdomar handledning i arbetssökande och påbyggnadsutbildning. Kommunen ska erbjuda arbetsprövningsplatser och läroavtalsplatser till invandrare. 7. Boendeservice Invandraren ansöker vid ankomsten på normalt vis om bostad via kommunens ansvariga myndigheter eller en privat aktör. Invandraren har ingen specialställning vid anskaffande av hyresbostad. Största delen av kommunens hyresbostäder ägs av KAS Vuokra-asunnot Oy. Ansökan gällande dessa bostäder kan lämnas elektroniskt på adressen www.kas.fi. Information om bostadstöd finns på FPA:s webbplats www.fpa.fi. 8. Dagvård och skola Småbarnsfostran och den grundläggande utbildningen har som mål att invandrarbarnen integreras i den finländska skolan och det finländska samhället efter bästa möjliga mottagande, undervisning och stöd. Dagvården i Ingå styrs av planen för småbarnsfostran. För varje barn utarbetas en personlig plan tillsammans med vårdnadshavarna. Planen kan således fungera som en del av invandarbarnets integration. Dagvårdspersonalen och vårdnadshavarna fungerar tillsammans i en fostringsgemenskap där man följer med och främjar barnets utveckling. Invandrarbarn har samma rätt att delta i dagvården som andra barn. Invandrarbarnens modersmål och kulturella bakgrund beaktas och integrationen till det finländska samhället stöds inom småbarnsfostran i Ingå. Invandrarbarnets integrationsprocess inleds ofta inom dagvården och dagvården har en viktig roll med tanke på språkinlärning. Dagvården stöder fostringsgemenskapen tillsammans med föräldrarna och främjar också hela familjens integrationsprocess genom handledning ifråga om kommunal service och finländsk kultur. 15 Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag Rätt att delta i dagvård Ansvarig instans Mål Dagvårdsledare Daghem Att lära sig språk och kultur Verkningar på kommunens verksamhet Eventuell tolktjänst Förundervisning ordnas på barnets kommande skolspråk. Invandrarbarnens undervisning ordnas vid behov i en grupp för förbererande undervisning. Den förbererande undervisningen i Ingå ordnas idag (2016) i Merituulen koulu som är finskspråkig. Förbererande undervisning inför grundläggande utbildning ges enligt en läroplan som fastställts av utbildningsstyrelsen. Den förbererande undervisningen saknar en nationell timfördelning. För varje elev utarbetas istället en personlig inlärningsplan innefattande elevens utgångsnivå, inlärningsmål, studieämnen, integrering i den grundläggande utbildningen samt eventuella nödvändiga stödåtgärder. I gruppen för förbererande undervisning studerar eleverna svenska eller finska. I ett tidigt skede börjar svenska eller finska användas som undervisningsspråk så att till undervisningsprogrammet tillfogas andra ämnen. Under förbererande undervisning integreras eleverna så mycket som möjligt i klassen för allmän undervisning. Efter förbererande undervisning placeras eleven i en klass som närmast motsvarar hennes/hans åldersnivå. Elever, vilkas kunskaper i svenska eller finska inte motsvarar modersmålsnivå, får undervisning i svenska eller finska som andra språk. Läroplanen för den grundläggande utbildningen innehåller anvisningar och regler gällande detta. Målet är att eleven skall ha uppnått sådana kunskaper i svenska eller finska vid slutet av den grundläggande utbildningen att ho/hann kan fortsätta sina studier på språket ifråga. Invandrarnas modersmålsundervisning är inte undervisning i enlighet med § 12 i lagen om grundläggande utbildning, utan kompletterande undervisning som ordnas med stöd av skilt statsbidrag. Målet är att stödja utvecklingen av elevens språkkunskap, personlighet och identitet. Undervisning i egen trosuppfattning: eleven har rätt att få undervisning i enlighet med sin egen trosuppfattning, om det finns minst tre elever som hör till samma trossamfund och föräldrarna ber om att undervisning ordnas. Ingå kommun erbjuder grundläggande utbildning på svenska och finska i klasserna 1-6. Högstadieeleverna får undervisning på finska enligt avtal med Lojo stad. Lojo stad ordnar förberedande undervisning inför grundläggande undervisning, finska som andra språk undervisning, eventuell modersmålsundervisning och nödvändiga stödåtgärder. Grundläggande undervisning kan ordnas också efter läropliktsåldern. Målet är då fullbordad grundläggande utbildning. Ingå kommun skall tillsammans med alla grannkommuner erbjuda samma undervisningsmöjligheter också på svenska. Ingå saknar skolor för studier på andra stadiet. Efter grundläggande utbildning söker sig eleverna ofta till gymnasier, yrkesskolor eller folkhögskolor i grannkommunerna. 16 Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag För- och grundläggande utbildning Förbererande undervisning för grundläggande utbildning. Grupp(er) för förbererande undervisning Finska som andra språk – Svenska som andra språk Ansvarig instans Mål Verkningar på kommunens verksamhet Rektor Att lära sig finska/svenska så att man kan delta väl i grundläggande utbildning En lärartjänst Fördelning/resursering av lärarens arbetstid Erbjuda studier i elevens eget modersmål i skolan Rektor Bildningschef Att lära sig finska/svenska så att fortsatta studier är möjliga Att förstärka det egna språket och kulturen och därigenom identiteten Högstadium Tionde klass eller annan förberedande undervisning inför andra stadiet Utbildning efter grundläggande utbildning Utreds möjligheter att ordna yrkesutbildning eller förbererande undervisning inför yrkesutbildning för invandrare Bildningschef Rektor Lojo stad Bildningschef Att ge färdigheter för fortsatta studier och skaffa utbildning/yrke Bildningschef Samarbetskolor En invandrare som fyllt 16 år får nödvändig beredskap för utbildning inom andra stadiet Eventuell tilläggsresurs (Retroaktivt statsbidrag) (Retroaktivt statsbidrag) Lärare i språket i fråga (Retroaktivt statsbidrag) 9. Ungdomssektorn Ingå kommun ordnar ungdomsverksamhet på två språk. Huvudsätet är ungdomsgården Unccan, som har öppet fyra kvällar i veckan. Här kan man få nya vänner, tillbringa fritid med att spela olika spel och diskutera med jämnåriga och ungdomsarbetarna. Utgångspunkten är att barn och unga kan delta i verksamheten jämlika oberoende av bakgrund. Målet är att uppfostra fördomsfria vuxna och främja uppkomsten av en mångkulturell gemenskap. I Ingå utförs även uppsökande ungdomsverksamhet med målet att skapa en trygg vuxenkontakt och handleda ungdomar till studier eller arbetsliv och förhindra utslagning. Den uppsökande ungdomsverksamheten gäller alla unga människor under 29 år och är en del av kommunens övriga ungdomsverksamhet. 17 Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag Anställande av en resursungdomsarbetare Ansvarig instans Mål Bildningschef Fritidsplanerare Att skapa interaktion mellan ingåungdomar och nya unga i Ingå Verkningar på kommunens verksamhet 10. Fritid och kultur Kultur-, fritids- och idrottstjänster har som mål att erbjuda invandrarna möjlighet att få kontakt med lokala invånare och vardagslivet. Utgångspunkten är att människor kan oberoende av bakgrund delta i verksamheten som jämlika samhällsmedlemmar och samtidigt bevara sin egen kulturidentitet. Målet är att uppfostra barn och unga till fördomsfria vuxna och främja uppkomsten av en mångkulturell gemenskap. Integration förutsätter samarbete. Fritidsmöjligheter, en naturlig kontakt med jämnåriga i den fasta befolkningen och bekantskap med det omgivande samhället är nödvändiga förutsättningar för jämlikhet. I Ingå startades i början av år 2016 projektet Låna en Ingåbo, med målet att ordna naturlig samvaro för den fasta befolkningen och andra – i detta fall asylsökande barn och unga. Idrottsverksamheten har som mål att skapa kommuninvånarna förutsättningar för friluftsliv, idrott och övrig fritidsverksamhet för bättre kondition och välmående. Ingå har ett aktivt idrottsliv och mångsidig föreningsverksamhet. Kommunens konditionssal och idrottsplanen kan användas enligt överenskommelse. Att använda konditionssalen är avgiftsbelagt. I kommunen finns också avgiftsfria näridrottsplatser. Skolornas gymnastiksalar är i fritidsanvändning liksom också idrottsplaner. Ingå har därutöver en motionsbana, badstränder och rekreationsområden. Ingå kommun är medlem i föreningen Nylands friluftsområden som förvaltar bl.a. Kopparnäs rekreationsområde. Ingå bibliotek är ett öppet och avgiftsfritt offentligt utrymme, där olika grupper kan samlas och möta varandra. Biblioteket erbjuder handledning och mångsidiga samlingar samt fungerar som en port med låg tröskel för invandrarna till det finländska samhället. Ingå bibliotek utvecklar mångkulturella tjänster och förmedlar kunskap och växelverkan mellan invandrare och Ingåbor. Biblioteket stöder invandrarna i att upprätthålla sin egen kultur Biblioteket informerar om sina tjänster genom att besöka asylboendet. Biblioteket ordnar mångkulturella evenemang med t.ex. invandrare och andra aktörer. Biblioteket skaffar material på andra språk till sina samlingar och lånar material från Helmets flerspråkiga bibliotek. Ingå bibliotek fungerar delvis enligt självbetjäningsprincip. Biblioteket kan användas också utanför de egentliga serviceöppettiderna med bibliotekskort och pin-kod. Femton år fyllda kunder får kort på egen begäran, personer under 15 år med vårdnadshavarens samtycke. Bibliotekets samlingar, Internet, datorer och bibliotekets utrymmen är tillgängliga för alla varje dag kl. 07-20. 18 Olika kulturevenemang i Ingå kommun är öppna för alla och oftast avgiftsfria eller mycket förmånliga. Invandrare och den fasta befolkningen kan mötas på ett naturligt sätt vid dessa evenemang. Det är också möjligt att uppträda i olika evenemang och föra fram sin egen kulturbakgrund. Man kan bekanta sig med kommunens historia i lokala museer. Ingå har en egen biograf med förmånliga biljettpriser. Filmerna är ofta riktade till barn och unga. Kommunens medborgarinstitut och bildkonstskola ordnar olika kurser som man kan anmäla sig till. Inom medborgarinstitutet kan man också fungera som lärare och föra fram sitt specialkunnande till alla kommuninvånare. Kurserna ger kunskap, färdigheter inom språk, olika konstformer och hantverk och fysiskt välmående. Verksamheten skapar framför allt gemenskap med en mycket låg tröskel. Det är lätt att delta också för en nykomling. Kurserna är avgiftsbelagda. Utvecklingsbehov och åtgärdsförslag Fritid Projektet Låna en Ingåbo Bibliotek Presentation av biblioteket Anskaffning av material på olika språk Ansvarig instans Mål Fritidsplanerare Att skapa kontakter mellan fast befolkning och invandrare Verkningar kommunens verksamhet på Bibliotekschef Bibliotekschef 11. Tolktjänster Målet för det integrationsfrämjande arbetet är att en invandrare efterhand ska lära sig finska och/eller svenska, men i praktiken behöver såväl invandraren som den myndighet som har hand om hennes/hans ärenden ofta, i synnerhet i det inledande skedet av integrationsprocessen, tolk- och översättningstjänster för att det ska lyckas att uträtta ärenden och för att trygga klientens rättsskydd. Om en invandrare inte kan finska eller svenska som används av en myndighet, ska myndigheten ordna tolkning och översättning i ärendet. Tolkningen/översättningen kan utföras på ett sådant språk, som invandraren förstår tillräckligt väl med hänseende till ärendets beskaffenhet. Målet är att såväl invandraren som tjänstemannen ska förstå varandra genom tolkens/översättarens förmedling. Enligt integrationslagen ersätter staten kommunen för tjänster som ordnas inom social- och hälsovården i enlighet med § 2, mom. 2 och 3 vid utarbetandet av integrationsplan och inledande kartläggning, användningen av integrationstjänster i det inledande skedet av ankomsten till landet och introduktionen av kommunen (hur man uträttar ärenden i butiken, på posten och hos myndigheterna, använder kollektivtrafik osv.). Dessutom ersätts de tolknings- och översättningskostnader som uppstått i samarbetet mellan skolan och hemmet eller daghemmet till det fulla beloppet utan tidsgräns. En förutsättning för att ersättningar ska betalas är att det finns ett gällande avtal om mottagande av flyktingar. Efter att en person fått finskt medborgarskap ersätts inte längre dessa kostnader. 19 De kostnader som förorsakats av anlitandet av tolk betalas ur anslagen för den sektor, där tolkkostnaderna har uppstått. För de personer vilka omfattas av ersättningen ansöks denna retroaktivt av NTM-centralen. För att få ersättning förutsätts det att det finns ett program för integrationsfrämjande och ett avtal med NTM-centralen om placering av flyktingar i kommunen. Ingå kommun köper tolkningstjänster som avses i detta program. Tolktjänster erbjuds bl.a. av: - Helsingin seudun asioimistulkkikeskus (www.vantaa.fi/tulkkikeskus) - Esbo Tolktjänster (www.espoontulkkipalvelu.fi) 12. Åldrande invånare Personalen inom social- och hälsovården tar hand om de äldre invånarna med invandrarbakgrund enligt samma principer som övriga invånare. Det är speciellt viktigt att äldre invandrare (över 55-åringar) stöds att delta i olika sociala aktiviteter och lär känna andra invånare. Risken för att i synnerhet äldre kvinnor blir sittande hemma är stor. Många av dem är inte vana vid stödformer och är i behov av kunskap om socialt stöd och äldres rättigheter. Många av dem har speciella behov som bör beaktas inom vård och äldreomsorg på grund av religiös, etnisk eller kulturell bakgrund. Det handlar om t.ex. vilket kön den vårdande personalen tillhör, anhörigas delaktighet i undersökningar, munhälsa, kost och frågor kring döden. Tolk anlitas vid behov vid vårdsituationer. Det skulle vara bra om äldre invandrare skulle ha representation i kommunens äldreråd. Av invandrarna i Finland var år 2012 6 % över 65 år. 13. Tredje sektorn Olika organisationer har en stor betydelse för integrationen. I statsrådets invandrarstrategi och integrationslagen betonas organisationernas betydelse för främjande av den vardagliga dialogen mellan de olika befolkningsgrupperna. Den tredje sektorns möjligheter att ordna t.ex. olika kläd- och andra insamlingar och åtgärder som främjar familjernas integration är likaså en viktig stödform i samband med mottagning av flyktigar. I kommunen finns det olika aktörer såsom idrotts- och ungdomsföreningar, Marthor, Mannerheims barnskyddsförbund, Lions, Folkhälsan och Röda Korset. Dessa kan vara viktiga på så sätt att de kan främja integrationen genom att erbjuda sina aktiviteter till nyanlända. 14. Främjande av etnisk jämlikhet och etniska relationer Enligt Finlands grundlag (731/1999, 6 §) är alla lika inför lagen och jämlikhet och jämställdhet är centrala grundläggande rättigheter. Enligt lagen om likabehandling får ingen diskrimineras på grund av ålder, etniskt eller nationellt ursprung, nationalitet, språk, religion, övertygelse, åsikt, hälsotillstånd, funktionshinder, sexuell läggning eller av någon annan orsak som gäller 20 hans eller hennes person. Enligt diskrimineringslagen (1325/2014, 5 §) ska statliga och kommunala myndigheter i all sin verksamhet målmedvetet och systematiskt främja likabehandling samt hindra direkt och indirekt diskriminering. I praktiken sker detta som en del av många olika uppgiftshelheter: beslutsfattandet, styrningen och ledningen av verksamheten, ordnandet och produktionen av tjänster, arbetsgivaråliggandena samt stärkandet av den lokala livskraften. När olika kulturer möts uppstår problem och meningsskiljaktigheter även i alldagliga frågor. Boendekulturen och matvanorna samt arbetskulturen är annorlunda. Bristen på information kan vara en bidragande orsak till att problem uppstår, liksom invandrarnas ovana med vårt klimat. Det är viktigt att invandrare får grundläggande undervisning också om vårt samhälle och vårt levnadssätt, våra värderingar och om att alla är jämställda oberoende av kön, position i samhället eller ekonomiska tillgångar. Även urinvånarna behöver få korrekt information om invandrare och om deras kultur och om hur bemöta dem. Dylik information måste också ges till olika myndigheter t.ex. när man beslutar att regionen tar emot flyktingar. Det är bra att känna till och öppet tala om skillnader mellan olika kulturer. Var och en har ansvar för att försöka förstå en annan människas sedvänjor. Man skall inte förstora eller dramatisera skillnader eller skapa konflikter av dem. Alla bär ansvar för dessa principer, både invandrare och andra kommuninvånare. En lyckad integration är den bästa vägen, det bästa sättet och den bästa grunden för att främja och genomföra goda etniska relationer och dialogen mellan kulturer. Grunden för all verksamhet och goda relationer är, att invandraren finner en lämplig plats och ett gott liv i samhället, och att kommuninvånarna växer till att möta en värld av olika kulturer, och integreras i ett mångkulturellt samhälle. En god kommunikation och ett förhållningssätt som uppstår ur en respekterande värdegrund är en förutsättning för ett gott bemötande. 15. Uppföljning av integrationen Förankringen av integrationsprogrammet, samordningen av verksamheten och genomförandet av åtgärder som främjar integrationen kräver att integrationsprocessen följs upp och att effekterna dokumenteras. För detta ändamål kan särskilda indikatorer användas. Arbets- och näringskraftsministeriet sammanställer en invandrarbarometer utgående från enkäter som ställts till invandrare, kommuner och TE-byråer. Den senaste barometern är från år 2012 och innehåller uppföljningar och metoder som kan vidareutvecklas i kommunens verksamhet. För att uppgifterna på riksnivå skall vara jämförbara och täckande bör de uppgifter om integrationen vi ger till olika myndigheter följa givna anvisningar. Alla sektorer inom kommunen ansvarar för det fortsatta tvärsektoriella samarbetet inom olika områden och för att arbeta för att de åtgärder som framlagts verkställs och utvärderas. En lyckad integration visar på bra samarbete. 21 16. Uppdatering av programmet En kommun måste ha ett program för främjande av integration som godkänts i kommunens högsta beslutande organ. Integrationsfrämjande åtgärder bör rapporteras till kommunfullmäktige minst en gång per fullmäktigeperiod. Ansvaret för att sammankalla arbetsgruppen och uppdatera programmet är grundtrygghetschefens. 22