SELÅNGERSFJÄRDEN Roken Gäle Hamstasjön Horsta Brödlösa Tösta Sättna Flata Öråker Ottsjön Birsta Ljusta Oxsta LÄTTLÄST På kartan syns Rasta Hammal Filla Hulitjärnen järnåldersbygden med runstenar, stora gravhögar, gravfält och stora husgrunder. Kustlinjen är markerad som den låg för 1500 år sedan, 10 meter över havet. *Sunds gård låg närmast havet och lever kvar i stadsnamnet Sundsvall. Havet nådde långt in för 1500 år sedan där det nu är land. Selångersfjärden är idag en liten sjö, men var förut en del av havet. Tiden för 1500 år sedan kallas järnåldern. Då levde människorna av jordbruk, jakt och fiske. Människorna begravde sina döda nära gården där de bodde. Gravhögarna visar oss idag var gårdarna låg. Storhög Större gravfält Hällom Lillhällom Kungsnäs Närsta Mindre gravfält Äkrom Selångersfjärden under järnåldern Enstaka mindre högar Huli Gärde Stocksjön Runsten Forntida husgrund Granlo Vid Hov, Kolsta, Granlo och Gärde i Skön finns också stora gravhögar. Vid Flata i Sättna finns en husgrund, gravfält och en runsten. Så också vid Oxsta och Korsta i Skön. Korsta Högom Lillro i Hov Kolsta Stora gravhögar ligger längs med byarna Silje, Hällom och Lillhällom. *Sund 0 2 km N Tjuvholmen Digitalt bearbetad karta efter ”Högom. The excavations 1949-1984” av Per Ramqvist, 1992. Vid äldre järnåldens slut för ca 1500 år sedan nådde havet långt in där nu är torra land. Selångersfjärden är idag ett märkligt namn på den lilla sjö som ligger vid Kungsnäs. Under järnåldern var det en stor havsvik, en fjärd. Havet låg ca 10 meter över nuvarande havsyta under folkvandringstid, den tid när Högommannen levde. I markerna längs Selångersån, Sättnaån och andra mindre åar växte järnålderns bondebygder fram. Människorna levde av jordbruk, boskapsskötsel och en del jakt och fiske. De odlade de näringsrika jordarna som steg upp ur havet genom landhöjningen. Högomkungar kontrollerade Landhöjningen gav goda sankängsbeten och nya åkermarker. Det blev tillväxt för både boskap och åker. Härskarna på Högomåsen kunde dra fördel av detta. Här var ett smalt sund och de kunde kontrollera skeppsfart och handel. Säkert berikade de sig på detta, kanske genom någon slag tull. Vid sin död begravdes Högommannen nära sundet. 9000 f Kr4000 f Kr-1800 f Kr JÄGARSTENÅLDER BONDESTENÅLDER Järnålderns strand Vid den forna havsviken låg inte bara Högoms stora gravhögar. Tidigare hade den åsrygg där storhögarna ligger bildat en ö. Som du ser på kartan finns fornlämningar vid byar som i flera fall har namn som tillkommit under järnåldern. Människorna begravde sina döda nära hemgården och därmed visar gravhögarna var gårdarna fanns under järnåldern. Storgravarnas land Utmed stråket Silje, Hällom och Lillhällom vid den forna fjärdens norra strand ligger en rad stora gravhögar. Du ser flera av dem från länsvägen. Vid Hov, Kolsta, Granlo och Gärde i Skön finns också storhögar. Dåtidens rika bönder ville visa sin betydelse genom väl synliga gravmonument. Bosättningars spår Innanför den forna strandmiljön och längs mindre dalar och vattendrag finns också fornminnen. Det är samlingar av gravhögar, enstaka högar och ibland grunder efter järnålderns långhus. Vid Flata i Sättna finns husgrund, gravfält och en runsten. Samma gäller vid Oxsta och Korsta i Skön. 1800 f Kr-500 f Kr BRONSÅLDER 500 f Kr-500 e Kr ÄLDRE JÄRNÅLDER Förromersk järnålder 500-0 • Äldre romersk järnålder 0-200 • Yngre romersk järnålder 200-400 SELÅNGERFJÄRDEN BAY During the Iron Age, the Baltic Sea extended far into the country, which means that these large mounds were then situated by a channel in the bay. From this strategic spot, the Högom kings could control shipping and commerce, which allowed them to become very wealthy. On the map, you can see how extensive burial mounds and fields surrounded the former bay. There was scattered habitation in the inland as well. The inhabitants obviously had resources to raise large and clearly visible burial monuments. As the land rose above sea level, farmers received new, fertile ground to cultivate. DIE BUCHT SELÅNGERFJÄRDEN Während der Eisenzeit reichte das Meer bis tief ins Festland hinein. Die großen Haufen befanden zur Zeit der Antike in der Nähe einer Meeresenge, die sich in einer Bucht befand. Die Könige von Högom hatten von diesem strategischen Platz aus die Möglichkeit, die Schiffahrt und den Handel zu kontrollieren, um sich so zu bereichern. Auf der Karte ist zu sehen, dass große Grabhügel und Grabfelder die vorgeschichtliche Bucht eingerahmt haben. Auch auf dem Festland gab es verstreut einzelne Siedlungen. Dabei handelte es sich um ein Volk, dass die Möglichkeit hatte, große und deutlich sichtbare Grabdenkmäler zu errichten. Je mehr sich das Festland aus dem Meer heraus erhob, desto mehr nahrungsreichen Boden konnten die Bauern bebauen. 500 e Kr-1050 e Kr YNGRE JÄRNÅLDER Folkvandringstid 400-550 • Vendeltid 550-800 • Vikingatid 800-1050 1050 e Kr MEDELTID 1500 e Kr HISTORISK TID ⌘ KUNG I HÖGOM För 1500 år sedan begravdes här stormän eller lokala kungar. Lokala kungar fanns i Norge under järnåldern och troligen även här. De mycket stora gravhögarna och fynd av dyrbara gravgåvor tyder på att här låg en stormannagård där en mäktig ätt med vidsträckta kontakter levde. LÄTTLÄST För 1500 år sedan begravde människorna sina kungar här. Kungarna i Högom kan ha styrt all handel i Mellannorrland. På 1940-talet undersökte arkeologer en mycket stor grav här. Det var en grav med fina gravgåvor. Arkeologerna kallar mannen som låg i graven Högommannen. De tror att han var kung i Mellannorrland. I hans grav fanns en röd tröja av ull. På tröjan och byxorna satt 64 knappar av silver. I graven låg också fyra tallrikar av trä, två glas från området nära Svarta havet och ett fat av brons från Belgien. Den döde låg på björnpälsar på en fin säng. och hade en mössa av mårdskinn. A KING IN HÖGOM Some 1,500 years ago, a local king was buried in a large burial chamber, under one of the mounds you see here. It represents one of the richest burial finds in Sweden. Parallels to similar complexes in Scandinavia and continental Europe indicate that this was the dwelling of an imposing nobleman. The large burial mounds and finds indicate that a powerful family with extensive contacts lived here. Arkeologer undersökte hög nr 2 åren 1949-1951. De fann en grav som bestod av en fem meter lång och två meter bred träkammare. Kammaren var täckt av ett stenröse krönt med en rest sten. Över detta låg ett jordlager formad till en hög. Den begravde mannen kallas Högommannen. Han var nog kung och krigarehövding i södra och mellersta Norrland. EIN KÖNIG IN HÖGOM 1 i Rödklädd med silverknappar I kammaren fanns rester av mannens kläder. Den döde var lagd på en säng med björnfällar och på huvudet hade han burit en mössa av mårdskinn. Högommannen begravdes klädd i en röd ylletröja med en bård vävd av hästtagel. I ärmlinningar och på andra ställen satt 64 förgyllda silverknappar. Av kläderna framgår att han hade smala armar. Även tallrikar och glas I kammaren fanns även trätallrikar, glas från Svarta havsområdet, ett bronsfat från Belgien guldsmycken etc. Intill Högommannen låg svärd, spjut, lans och sköld samt ett koger med tre tolfter (36 stycken) stridspilar. En fullständig hästutrustning med två betsel och en sadel fanns också. Gravceremonierna ägde rum ungefär år 500 e Kr. 2 Runsten Högommannens grav Husgrunder 3 4 Vor 1500 Jahren wurde ein König aus der Umgebung in einer großen Grabkammer begraben. Die Kammer befand sich unter einem der großen Haufen, die hier zu sehen sind. Dabei handelt es sich um einen der reichhaltigsten Fundorte in Schweden und Vergleiche mit anderen Funden in Skandinavien und Europa deuten darauf hin, dass sich hier ein Herrschaftshof befunden haben muss. Die großen Grabhügel und reichhaltigen Funde lassen vermuten, dass hier ein reicher Abkomme mit weitreichenden Kontakten gelebt hat. N 0 50 m Riksväg 86 Gravfältets fyra största gravhögar är ca 30- 40 meter i diameter och upp till fem meter höga. Storhögarna nr 2, 3 och 4 och några mindre gravanläggningar undersöktes åren 1949-1960. Kompletterande undersökningar skedde 1984. De husgrunder som fanns före högarna byggdes är markerade på kartan. Hög nr 1 är inte undersökt. Digitalt bearbetad karta efter ”Högom. The Excavations 1949-1984” av Per Ramqvist. Umeå 1992. Besök gärna Sundsvalls Museum och se de fina fynden från Högom. www.sundsvallsmuseum.se www.lansstyrelsen.se/vasternorrland Selånger socken raä 1 Illustrationer Jan Westling • Produktion och kartor R-Info Kultur • 2012 LÅNGHUSENS TID LÄTTLÄST Arkeologer har hittat spår av långhus under gravarna. Före vikingatiden byggde man långhus av stolpar med flätade väggar. Man strök väggarna med lera. Ett sådant hus har stått här. Arkeologerna hittade hål efter långhusens stolpar. Genom att följa hålen kunde de räkna ut att husen var nästan 40 meter långa och ungefär 9 meter breda. THE LONGHOUSE PERIOD The period of longhouses in Sweden lasted for over 3,000 years, up until around the year 1000 AD. Traces of such houses have been found under these large mounds. The houses were sizeable, up to 40 m long and 9 m wide, with roofs held up by posts at the end and in the middle. The walls consisted of poles latticed with wattle and daubed to hold them together. By comparing traces of similar houses from several sites in Norrland, we can see how the basic plans were so alike that they presumably reflect a uniform building tradition. När storhögarna undersöktes hittade arkeologer spår efter hus under dem. Det var långhus från järnåldern. Spåren är dock fragmentariska. Delar av husgrunderna hade använts till att bygga de stora högarna. varit nergrävda i meterstora gropar. Kol och annat material visade att det var kraftiga, upp till 40 cm tjocka stolpar som burit husens taktyngd. Genom att följa stolphålen och delar av väggarnas grund kunde arkeologerna räkna ut att husen var uppemot 40 meter långa och kring nio meter breda. Långhusens arkitektur Vi ser gamla timmerhus i Norden som mycket ålderdomliga. Men byggnadsskicket är inte äldre än ca 1000 år även om enstaka liggtimmerhus fanns tidigare. Före vikingatiden byggdes husen av stolpar med flätade lerstrukna väggar. Det var sådana långhus som stått här. Den byggnadstraditionen var då över 3000 år gammal. Mittstolpar i husens längdriktning bar upp takåsen. En sådan stolpe kallas mesula. För att stabilisera takets bredd och tyngd ställde man dessutom upp parvisa stolpar som bockar. Denna konstruktion bar upp taket. En långsida byggdes av smalare stolpar och mellan dessa flätades ris och vidjor. Sedan strök man på lera, det vill säga klinade. Motsatta väggen byggdes med liggande bottenstock. Brandgravar över långhus Norrländska byggare Vid undersökningen i Högom av hög nr 4 hittades två gravar med brända människoben. Där fanns även spår av björnskinn, häst- och hundben och fragment av brons. Under högen påträffades plogspår och ännu djupare ner avtryck i marken från stolpar till långhus. Stolparna hade 9000 f Kr4000 f Kr-1800 f Kr JÄGARSTENÅLDER BONDESTENÅLDER Intressant nog överensstämmer Högomhusets plan och byggnadsdetaljer med järnåldershus i Gene nära Örnsköldsvik. Sannolikheten är stor att det fanns en enhetlig byggnadstradition. Var det till och med så att det fanns kringresande husbyggare? 1800 f Kr-500 f Kr BRONSÅLDER 500 f Kr-500 e Kr ÄLDRE JÄRNÅLDER Förromersk järnålder 500-0 • Äldre romersk järnålder 0-200 • Yngre romersk järnålder 200-400 DIE ZEIT DER LANGHÄUSER Die Zeit der Langhäuser dauerte in Schweden über 3000 Jahre an, und zwar bis etwa 1000 n. Chr. Unter den großen Hügeln hat man Spuren solcher Häuser gefunden. Dabei handelt es sich um große, bis zu 40 m lange und etwa 9 m breite Häuser. Das Dach eines solchen Hauses lag auf Pfosten auf, die sich auch in der Mitte des Hauses befanden. Die geflochtenen Wände verliefen zwischen den Eckpfosten und waren mit Lehm abgedichtet. Durch den Vergleich der Ruinen verschiedener Häuser dieser Art im Norden Schwedens miteinander hat man festgestellt, dass deren Grundrisse so ähnlich sind, dass man davon ausgehen kann, dass es eine einheitliche Bautradition gegeben hat. Norrland från stenålder till medeltid När inlandsisen drog sig tillbaka befolkades Norrland av jägare/ samlare från väst, öst och syd. Jordbruk och boskapsskötsel prövades på flera platser under bronsålder/järnålder, kanske som bisyssla till fångst och insamling. Århundradena kring Kristi födelse fanns stadigvarande jordbruk vid södra Norrlandskusten. På 1000-talet kristnades Sverige. Långhusen där man tidigare möttes för kultiska evenemang och blotade till olika gudar övergavs. I stället samlades man i kyrkor som också hade långhus och sidoskepp. 500 e Kr-1050 e Kr YNGRE JÄRNÅLDER Folkvandringstid 400-550 • Vendeltid 550-800 • Vikingatid 800-1050 1050 e Kr MEDELTID 1500 e Kr HISTORISK TID ⌘ KVINNOR I HÖGOM LÄTTLÄST I den stora högen nummer tre hittade man spår av kvinnor. Arkeologerna hittade pärlor från pärlhalsband och hårnålar från 400-talet efter Kristus. Kvinnorna satte upp håret med hårnålarna och följde då ett mode från södra Europa. Eller så satte de upp en hårduk på huvudet med hårnålarna. Vi vet inte. Det fanns också rester av en vävstol. En pilspets av ben satt i en vägg och på väggarna satt hästhuvuden. Arkeologerna förstod också att huset brunnit och att de två kvinnorna hade dött här. Spår av en begravningsfest fanns också. Vad hände här? Något dramatisk var det. Storhög nr 3 har en spännande historia. I högen fanns ett gravröse på botten och över detta ett stenklot. Under alltsammans hittade arkeologerna spår av en husgrund. Vid undersökningen hittades inga gravfynd i röset men gravklot finns ibland på kvinnogravar. Att kvinnor avlidit på platsen här kan husgrunden berätta. Huset hade brunnit ner och arkeologerna fann fragment av brända människoben, troligen efter två personer. I samma hus påträffades pärlor från ett pärlhalsband och hårnålar. Det hörde till kvinnornas utstyrsel. Fynden är från 400-talet efter Kristus, det vill säga från äldre järnålder. Arkeologerna tror att en eller två kvinnor omkom på platsen. Konstfärdiga frisyrer Hårnålarna användes till att fästa upp håret. Det var ett hårmode som uppstod i Norden inspirerat av kvinnorna i romerska riket. Från romerskt område finns hårnålar bevarade och där var konstfärdiga frisyrer högsta mode. Eller användes hårnålarna till att fästa en duk på huvudet? Stående vävstolar I det brunna huset fanns rester av en stående vävstol. Under forntiden användes lertyngder för att sträcka ut väven. Sådana hittades i en gavelrest på huset. Där påträffades också behållare för fina synålar. Ett kulthus Själva huset skiljer sig mycket från andra byggnader i Norrland från denna tid. Huset här hade en enklare konstruktion. Mittstolpar saknades och de stolpar som bar upp konstruktionen hade ställts på marken utan de stöd som var normalt. Kanske var detta inget bostadshus utan en byggnad där man samlades för rådslag eller kult. Dramatisk historia Huset hade brunnit och två kvinnor verkar alltså ha omkommit. Något våldsamt kan ha orsakat branden. Arkeologer fann att en benpilspets suttit inborrad i en raserad vägg. Efter branden verkar man ha haft en begravningsfest. En mycket stor härd var byggd över resterna av huset och där hade tillagats helstekt kalv. I väggarna var hästkranier uppsatta. Sammantaget ger det ett intryck av ett hus med en dramatisk historia. ANCIENT DRAMA Under one of these large mounds, archaeologists found traces of a dramatic history. One longhouse, of a design that deviated from the rest, had burned to the ground. The fragmentary traces that remained seem to show that the house was attacked and set on fire. Traces of two bodies were found next to traces of a weaving loom. An arrowhead sat stuck in a wall. The finds indicate that two women may have been the victims of an attack. Shortly after the assault, a grandiose funeral feast seems to have taken place, with a whole roasted calf on the menu. DRAMEN DER ANTIKE Unter den großen Hügeln fanden die Historiker die Spuren einer dramatischen Geschichte: Ein Langhaus mit einer unüblichen Konstruktion hat gebrannt. Die Spuren, die man gefunden hat, deuten drauf hin, dass das Haus überfallen und in Brand gesetzt worden ist. Man hat die Reste zweier Menschen in der Nähe eines Webstuhls gefunden, außerdem saß in einer Wand eine Pfeilspitze fest. Diese Funde lassen den Schluss zu, dass zwei Frauen einem Überfall zum Opfer gefallen sind, und kurze Zeit nach dem Überfall hat ein riesiges Totenmahl mit einem im Ganzen gebratenen Kalb stattgefunden. JÄRNSMÄLTARE OCH SAMER LÄTTLÄST Åren 500 före och 500 år efter Kristus hittade man mycket järn i Jämtland. Människor tog upp myrmalm ur myrarna och smälte det till järn i smältugnar. Tusentals små smältugnar finns i markerna. Man har också hittat spår av smältdeglar, formar som smederna använde för att göra redskap av järn. Samer kom till gårdarna med horn, dun och päls. Handelsmän från de inre delarna av landet kom med järn. Köpmän från söder kom med glas, smycken och fina tyger. På gårdarna fanns mäktiga hövdingar eller storbönder som såg till att alla kunde byta varor med varandra på ett säkert vis. I inlandets myrar fanns järnmalm. Ämnesjärn kom som bytesvara på foror till Högom. Fynden från de stora gravhögarna visar på prakt och rikedom. Men i fyndmaterialet finns även mer anspråkslösa fragment som ger inblickar i arbete och vardagsliv under järnåldern. Vid de äldre utgrävningarna uppmärksammades inte alltid små fragment. Det var järnbitar, keramikskärvor och bränd lera. Idag ser arkeologerna dem som viktiga spår efter hantverkare som kan ha kommit till gården och arbetat en tid. Järnhandel Under äldre järnåldern var Jämtland ett område där mycket järn producerades och ett överskott kunde säljas. Tusentals små smältugnar fanns i markerna. Skogslandets folk kunde konsten att ta upp myrarnas järnhaltiga lager av myrmalm och smälta det till råjärn. Järnsmältor såldes och förädlades i smedjor till ämnen eller redskap. Högomkungen var antagligen ytterst medveten om vinsterna i sådana affärer! 9000 f Kr4000 f Kr-1800 f Kr JÄGARSTENÅLDER BONDESTENÅLDER Finhantverk Det som tyder på bearbetning av ädelmetaller är bitar av smältdeglar och keramikkärl. Sådana fanns i boplatsresterna under gravhögarna. Liknande fynd hittades vid undersökningarna av långhusen på Genesmon. De fanns även i det stora järnålderscentrum som fanns på Helgö på Ekerö i nuvarande Mälaren. Det verkar som att kringresande finsmeder arbetade på storgårdarna i Mellannorrland och tillverkade smycken av silver och guld. Kungagårdens betydelse Skogsbor och samer kom med horn, dun och pälsvaror. Handelsmän från inlandet förde med sig eftertraktat järn. Köpmän från söder kom lastade med dyrbart glas, smycken och fina tyger. Byteshandel skedde vid storgårdarna. Där fanns mäktiga hövdingar eller storbönder som garanterade säkerhet för den som kom med dyrbara varor. Kungen i Högom behöver inte själv ha skött om alla kontakter. Han var dock en osedvanligt rik person och som gravfynden visar en kung och krigarehövding. Det gör det troligt att gården kan ha fungerat som ett maktcentrum. 1800 f Kr-500 f Kr BRONSÅLDER 500 f Kr-500 e Kr ÄLDRE JÄRNÅLDER Förromersk järnålder 500-0 • Äldre romersk järnålder 0-200 • Yngre romersk järnålder 200-400 CRAFTS AND COMMERCE Finds from the large burial mounds show signs of riches and wealth, which may have been connected to the fertile agricultural region that existed here. The Högom king no doubt also had contacts with inland fishermen and iron smelters. The Sami brought their skins, down, antlers, and meat products. Especially in Jämtland, a great deal of iron was produced that could be sold further. Fragments of melting pots and ceramics indicate that traveling fine metalworkers worked on the farm, making jewelry of silver and gold. All of these activities may have revolved around the center of power that Högom once was. HANDWERK UND HANDEL Funde von den großen Grabhügeln weisen auf Reichtum hin, der wahrscheinlich auf die damalige Gegend mit ihren reichen Bauern zurückzuführen ist. Der König von Högom hatte auf dem Festland mit Sicherheit auch Kontakte mit Jägern und Sammlern sowie. Die Samen brachten Felle, Daunen, Hörner und Fleischprodukte mit. Besonders in der Provinz Jämtland wurde viel Eisen produziert, das dann verkauft werden konnte. Die Reste von Schmelztiegeln und Keramik deuten eventuell darauf hin, dass umherreisende Feinschmiede auf dem Herrschaftshof gearbeitet und Schmuckstücke aus Silber und Gold hergestellt haben. Sämt-liche geschäftlichen Tätigkeiten haben sich wahr-scheinlich um das Machtzentrum, dass das Högom von damals darstellte, gedreht. 500 e Kr-1050 e Kr YNGRE JÄRNÅLDER Folkvandringstid 400-550 • Vendeltid 550-800 • Vikingatid 800-1050 1050 e Kr MEDELTID 1500 e Kr HISTORISK TID ⌘ ROMERSKT GLAS LÄTTLÄST Till storgården kom handelsmän med dyrbara varor. Stormännen på gården fick sin rikedom från handel med järn och päls. Handelsmännen bytte varor som också kom från Norge och hela vägen från Medelhavet. Det finns också andra platser i världen med stora gravhögar som Högom. En av platserna ligger i Norge, i Bertnem i Namdalen i Tröndelag. Där finns också liknande husgrunder som i Högom. Längs Elbedalen i Tyskland finns gravar som liknar Högommannens grav. I en grav i Gommern hittade man en sköld som liknar en sköld i Högom. Kungarna och hövdingarna hade alltså kontakter med andra länder. De hade liknande vanor och tyckte om samma saker. Högomkungen kände troligen många av de hantverkare och köpmän som kom till storgården. Han hade säkert ännu mer långväga bekanta. Välståndet för stormän här i norr grundade sig på handel med bland annat järn och pälsverk. Varorna var eftertraktade och man hade varubyten och kontakter genom Norge ned mot Medelhavet. Högom och andra storhögar i Västernorrland har stora likheter med kungshögar i Norge och i Svealand och Götaland. Bertnem i Norge Det finns fler liknande platser som Högom med mycket stora gravhögar. En av dem är i norska Bertnem i Namdalen i Tröndelag. Där ligger tre storhögar på rad och alla är omkring 50 meter i diameter. Flera husgrunder av samma format som här på Högom finns också i Bertnem. Gamla Uppsala högar är välkända hos oss och även där ligger kungshögarna i rad. De tre nordiska fornminnesplatserna är ungefär samtida. Likheter finns även längre bort i världen. Vestlandet Under 300-500 talen e Kr tillverkades i Belgien mycket stora kokkärl i brons. De är särskilt vanliga i västra Norge och kallas också Vestlandskittlar men de finns även i Medelpad. I Tyskland har de påträffats ihop med rika gravfynd. Kärlen användes som benbehållare när den döde hade kremerats. I de fall när den döde inte kremerats låg kittlarna i särskilt rika gravar som här i Högom. Tyska kungagravar Längs Elbedalen i Tyskland är kammargravar undersökta som liknar den Högommannen låg begravd i. De tyska är byggda i ungefär samma storlek och i dessa gravar fanns lyxföremål nedlagda. I en kammare vid Gommern påträffades liksom i Högom en praktsköld. Slipade glasbägare, guldringar, sporrar och mycket mer gör att arkeologerna ser direkta paralleller till Högom. En forskare har konstaterat att det är större likheter mellan kontinentens och Mellannorrlands rika gravar än mellan de enklare gravarna hemmavid. Kungar och hövdingar hade långväga kontakter och tog intryck av det som var mode och hög status. Kanske en glasbägare från sydlanden att skåla med? ANCIENT GLASS No doubt the Högom king had extensive contacts within Norrland and beyond. Finds from large mounds in western Scandinavia, Denmark, and Germany have considerable similarities. In the so-called Germanic princely graves, gold and silver objects have been found, along with weapons and a typical kind of burial vessels. Large bronze cauldrons that were especially common in western Scandinavia have also been found. Cut-glass goblets were status symbols; these came from the glass blowers of the period of Classical Antiquity. DAS GLAS DER ANTIKE Der König von Högom hatte mit Sicherheit ein umfangreiches Kontaktnetz auch außerhalb Nordschwedens. Die Funde von großen Grabhügeln im Westen Skandinaviens, Dänemark und Deutschland weisen auf eine Reihe von Gleichheiten hin. In den so genannten germanischen Fürstengräbern befanden sich Gegenstände aus Gold und Silber, Waffen sowie eine Art von Grabgefäßen, die recht typisch gewesen zu sein scheinen. Auch große bronzene Kessel, die besonders in Westindien viel benutzt wurden, befanden sich in diesen großen Gräbern. Kelche aus geschliffenem Glas stellten Statussymbole dar, und diese stammten von Glasbläsern der Antike.