EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 10.1.2017
COM(2017) 8 final
2017/0002 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter som
utförs av unionens institutioner, organ, kontor och byråer och om det fria flödet av
sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut
1247/2002/EG
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•
Motiv och syfte med förslaget
I artikel 16.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget), som den
infördes genom Lissabonfördraget, fastställs principen att var och en har rätt till skydd av
personuppgifter som rör honom eller henne. Vidare infördes i artikel 16.2 i EUF-fördraget en
särskild rättslig grund för antagande av regler om skydd av personuppgifter. Artikel 8 i
Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna tar upp skyddet av
personuppgifter som en grundläggande rättighet.
Rätten till skydd av personuppgifter gäller även för behandling av personuppgifter som utförs
av EU:s institutioner, organ, kontor och byråer. Förordning (EG) nr 45/20011, den viktigaste
befintliga EU-lagstiftningen om skydd av personuppgifter inom unionsinstitutionerna, antogs
2001 med två mål i åtanke: att skydda den grundläggande rätten till skydd av personuppgifter
och att garantera det fria flödet av personuppgifter i hela unionen. Den kompletterades genom
beslut nr 1247/2002/EG2.
Den 27 april 2016 antog Europaparlamentet och rådet den allmänna dataskyddsförordningen
(förordning (EU) 2016/679), som kommer att börja tillämpas den 25 maj 2018. I denna
förordning anges att förordning (EG) nr 45/2001 bör anpassas till de principer och regler som
fastställs i förordning (EU) 2016/679, i syfte att tillhandahålla en stark och sammanhängande
ram för skyddet av personuppgifter inom unionen och möjliggöra samtidig tillämpning av de
båda instrumenten3.
Det ligger i linje med en enhetlig strategi för skyddet av personuppgifter i hela unionen att så
långt som möjligt anpassa de regler om skydd av personuppgifter som gäller för unionens
institutioner, organ, kontor och byråer till de regler om skydd för personuppgifter som har
antagits för medlemsstaterna. När en bestämmelse i förslaget bygger på samma begrepp som
en bestämmelse i förordning (EU) 2016/679 bör de båda bestämmelserna tolkas på ett
enhetligt sätt, i synnerhet eftersom det system som ligger till grund för förslaget bör förstås
som en motsvarighet till det system som inrättats genom förordning (EU) 2016/6794.
Vid översynen av förordning (EG) nr 45/2001 tas också hänsyn till resultaten av
undersökningar och samråd med berörda parter samt utvärderingen av dess tillämpning under
de senaste 15 åren.
Det här är inte ett initiativ inom ramen för programmet om lagstiftningens ändamålsenlighet
och resultat (Refit-programmet).
•
Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
Syftet med förslaget är att anpassa bestämmelserna i förordning (EG) nr 45/2001 med de
principer och regler som fastställs i förordning (EU) 2016/679 för att tillhandahålla en stark
och sammanhängande ram för skyddet av personuppgifter inom unionen. Förslaget införlivar
1
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för
enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria
rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
2
Beslut 1247/2002/EG av den 1 juli 2002 om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande av
funktionen som europeisk datatillsynsman,’EGT L 183, 12.07.2002, s. 1. 1.
3
Se förordning (EU) nr 2016/679, artikel 98 och skäl 17.
4
Se domstolens dom av den 9 mars 2010, kommissionen mot Förbundsrepubliken Tyskland, mål C518/07, ECLI:EU:C:2010:125, punkterna 26 och 28.
även relevanta bestämmelser i förordning (EG) nr XXXX/XX [förordningen om integritet och
elektronisk kommunikation] med avseende på integritet och skyddet av slutanvändares
terminalutrustning.
•
Förenlighet med unionens politik inom andra områden
Ej tillämpligt
2.
RÄTTSLIG
GRUND,
SUBSIDIARITETSPRINCIPEN
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
•
Rättslig grund
OCH
Skyddet av fysiska personer vid behandling av personuppgifter är en grundläggande rättighet
som fastställs i artikel 8.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna.
Detta förslag grundar sig på artikel 16 i EUF-fördraget, som är den rättsliga grunden för
antagandet av regler om skydd av personuppgifter. Denna artikel gör det möjligt att anta
bestämmelser om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av
personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer när dessa utövar
verksamhet som omfattas av unionsrättens tillämpningsområde. Den gör det också möjligt att
anta regler om fri rörlighet för personuppgifter, inklusive personuppgifter som behandlas av
dessa institutioner, organ, kontor och byråer.
•
Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Föremålet för denna förordning faller inom ramen för unionens exklusiva befogenheter,
eftersom endast unionen kan anta regler för behandling av personuppgifter som utförs av
unionens institutioner.
•
Proportionalitetsprincipen
För att uppnå de grundläggande målen att säkerställa en lika hög nivå av skydd för fysiska
personer med avseende på behandling av personuppgifter och det fria flödet av
personuppgifter över hela unionen är det, i överensstämmelse med proportionalitetsprincipen,
nödvändigt och lämpligt att fastställa regler om behandling av personuppgifter som utförs av
unionens institutioner, organ och byråer. Denna förordning går inte utöver vad som är
nödvändigt för att uppnå de eftersträvade målen i enlighet med artikel 5.4 i fördraget om
Europeiska unionen.
•
Val av instrument
En förordning är det lämpliga rättsliga instrumentet för att fastställa ramen för skyddet av
enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens
institutioner, organ och byråer och för det fria flödet av sådana uppgifter. Den ger fysiska
personer lagstadgade rättigheter och anger de skyldigheter som åligger de
personuppgiftsansvariga vid unionens institutioner, organ, kontor och byråer. Den föreskriver
också att en oberoende tillsynsmyndighet, Europeiska datatillsynsmannen, ska ansvara för
övervakningen av den behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner,
organ, kontor och byråer.
3.
RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
MED
Kommissionen har genomfört samråd med berörda parter under 2010 och 2011 och en
konsekvensanalys i samband med utarbetandet av reformpaketet för uppgiftsskydd som
informerar om de ändringar som föreslås till förordning (EG) nr 45/2001. I detta
sammanhang har kommissionen även genomfört en undersökning av kommissionens
uppgiftsskyddssamordnare5.
När det gäller den praktiska tillämpningen av förordning (EG) nr 45/2001 av unionens
institutioner, organ och byråer, har uppgifter hämtats från Europeiska datatillsynsmannen,
andra av unionens institutioner, organ, kontor och byråer, andra generaldirektorat inom
kommissionen och en extern konsult. Ett frågeformulär sändes till nätverket av
dataskyddsombud6.
Dataskyddsombuden från ett antal av unionens institutioner, organ, kontor och byråer höll
seminarier om reformen av förordning 45/2001 den 9 juli 2015, den 22 oktober 2015, den 19
januari 2016 och den 15 mars 2016.
Kommissionen beslutade 2013 att göra en utvärderingsstudie av tillämpningen av förordning
(EG) nr 45/2001. Denna utvärdering lades ut på en extern konsult. De slutliga resultaten av
utvärderingsstudien (slutlig rapport, fem fallstudier och analys av de enskilda artiklarna)
överlämnades till kommissionen den 8 juni 20157.
Utvärderingen visade att det styrningssystem som strukturerats kring dataskyddsombuden och
Europeiska datatillsynsmannen är effektiva. Det konstaterades att fördelningen av
befogenheter mellan dataskyddsombud och Europeiska datatillsynsmannen är tydlig och väl
avvägd och att båda har lämpliga befogenheter. Problem kan dock uppstå på grund av att
dataskyddsombuden, på grund av otillräckligt stöd från deras ledning, inte kan utöva sina
befogenheter på ett ändamålsenligt sätt.
I utvärderingsstudien angavs att förordning (EG) nr 45/2001 skulle kunna genomföras på ett
bättre sätt med hjälp av sanktioner från Europeiska datatillsynsmannen. En ökad användning
av dess befogenheter som tillsynsmyndighet skulle kunna leda till ett bättre genomförande av
reglerna om skydd av personuppgifter. En annan slutsats var att de personuppgiftsansvariga
bör anta en strategi för riskhantering och utföra riskbedömningar inför uppgiftsbehandling för
att bättre leva upp till lagrings- och säkerhetskrav.
Undersökningen
visade
också
att
de
befintliga
bestämmelserna
om
telekommunikationssektorn i kapitel IV i förordning (EG) nr 45/2001 är inaktuella och att det
finns ett behov av att anpassa detta kapitel till direktivet om integritet och elektronisk
kommunikation. Enligt utvärderingen finns det även ett behov av att förtydliga vissa viktiga
definitioner i förordning (EG) nr 45/2001. Det rör sig bland annat om identifieringen av
personuppgiftsansvariga i unionens institutioner, organ, kontor och byråer, om definitionen av
mottagare och om en utvidgning av tystnadsplikten till externa personuppgiftsbiträden.
Utvärderingen pekade också på behovet av att förenkla systemet för anmälningar och
förhandskontroller i syfte att öka effektiviteten och minska den administrativa bördan.
Utvärderaren genomförde en enkät vid 64 av unionens institutioner, byråer, organ och kontor.
422 tjänstemän med ansvar för personuppgiftsbiträden, 73 dataskyddsombud, 118
dataskyddssamordnare och 109 it-medarbetare besvarade frågorna i enkäten. Utvärderaren
5
6
7
Se http://ec.europa.eu/justice/data-protection/reform/index_en.htm
Se Europeiska datatillsynsmannens allmänna rapport ”Measuring compliance with Regulation (EC)
45/2001 in EU institutions (Survey 2013)” och yttrande 3/2015 ”Europe’s big opportunity: EDPS
recommendations on the EU’s options for data protection reform”.
JUST/2013/FRAC/FW/0157/A4 in the context of the multiple framework contract
JUST/2011/EVAL/01 (RS 2013/05) - Evaluation Study on Regulation (EC) 45/2001, av Ernst and
Young, tillgänglig på http://ec.europa.eu/newsroom/just/item-detail.cfm?item_id=51087
genomförde även en rad intervjuer med berörda parter. Den 26 mars 2015 anordnade
utvärderaren och kommissionen en slutlig workshop, med deltagande av ett antal
uppgiftsskyddsansvariga, dataskyddsombud, dataskyddssamordnare, it-medarbetare och
företrädare för Europeiska datatillsynsmannen.
•
Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
Se hänvisningen till utvärderingen under föregående punkt.
•
Konsekvensbedömning
Konsekvenserna av föreliggande förslag kommer huvudsakligen att beröra unionens
institutioner, organ, kontor och byråer. Detta har bekräftats av uppgifter som inhämtats från
Europeiska datatillsynsmannen, andra av unionens institutioner, organ, kontor och byråer,
kommissionens generaldirektorat och den externa uppdragstagaren. Dessutom har effekten av
de nya skyldigheter som följer av förordning (EU) 2016/679, till vilken den här förordningen
ska anpassas, bedömts i samband med det förberedande arbetet för de sistnämnda. Detta
innebär att det inte behövs någon särskild konsekvensbedömning för denna förordning.
•
Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
Ej tillämpligt
•
Grundläggande rättigheter
Rätten till skydd av personuppgifter fastställs i artikel 8 i Europeiska unionens stadga om de
grundläggande rättigheterna (nedan kallad stadgan), i artikel 16 i EUF-fördraget och i
artikel 8 i den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de
grundläggande friheterna. Såsom har framhållits av Europeiska unionens domstol8 är rätten
till skydd av personuppgifter inte en absolut rättighet, utan ska beaktas i förhållande till dess
funktion i samhället9. Uppgiftsskyddet är nära knutet till respekten för privatlivet och
familjelivet som skyddas genom artikel 7 i stadgan.
Detta förslag föreskriver regler om skydd av enskilda personer med avseende på behandling
av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och för det fria
flödet av sådana uppgifter.
Andra grundläggande rättigheter som fastläggs i stadgan och som skulle kunna påverkas är
yttrandefriheten (artikel 11), rätten till egendom och särskilt rätten till skydd av immateriell
egendom (artikel 17.2), förbudet mot all diskriminering på grund av bland annat ras, etniskt
ursprung, genetiska särdrag, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning,
funktionshinder eller sexuell läggning (artikel 21), barnets rättigheter (artikel 24), rätten till en
hög nivå av skydd för människors hälsa (artikel 35), rätt till tillgång till handlingar
(artikel 42), och rätt till ett effektivt rättsmedel och till en opartisk domstol (artikel 47)
4.
BUDGETKONSEKVENSER
Se den bilagda finansieringsöversikten.
8
9
Domstolens dom av den 9 november 2010, Volker och Markus Schecke och Eifert, förenade målen C92/09 och C-93/09, ECLI:EU:C:2009:284, punkt 48.
I enlighet med artikel 52.1 i stadgan får utövandet av rätten till skydd av personuppgifter begränsas,
under förutsättning att begränsningarna har fastställts i lag, är förenliga med det väsentliga innehållet i
rättigheten och friheterna och, med beaktande av proportionalitetsprincipen, endast görs om de är
nödvändiga och faktiskt svarar mot mål av allmänt samhällsintresse som erkänns av unionen eller
behovet av skydd för andra människors rättigheter och friheter.
5.
ÖVRIGA INSLAG
•
Genomförandeplaner samt åtgärder för övervakning, utvärdering och
rapportering
Ej tillämpligt
•
Förklarande dokument (för direktiv)
Ej tillämpligt
KAPITEL I - ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
I artikel 1 definieras förordningens syfte. Liksom i artikel 1 i förordning (EG) nr 45/2001
fastställs också de två målen för förordningen, nämligen att skydda den grundläggande rätten
till skydd av personuppgifter och att garantera det fria flödet av personuppgifter i hela
unionen. I denna artikel anges också de viktigaste uppgifterna för Europeiska
datatillsynsmannen.
I artikel 2 fastställs förordningens tillämpningsområde: den ska vara tillämplig på alla
unionsinstitutioners och unionsorgans behandling av personuppgifter, automatiserad eller ej,
om denna behandling genomförs för att utföra uppgifter som helt eller delvis omfattas av
unionsrätten. Det materiella tillämpningsområdet för denna förordning är tekniskt neutralt.
Skyddet för personuppgifter gäller för både automatiserad och manuell behandling, om
personuppgifterna ingår i eller är avsedda att ingå i ett register.
Artikel 3 innehåller definitioner av begrepp som används i förordningen. Förutom de
definitioner av ”unionens institutioner och organ”, ”personuppgiftsansvarig”, ”användare”
och ”register” som är specifika för denna förordning, definieras de termer som används i
denna förordning i förordning (EU) 2016/679, förordning (EU) 0000/00 [ny förordning om
integritet och elektronisk kommunikation], direktiv 00/0000/EU [direktiv om upprättandet av
en europeisk kodex för elektronisk kommunikation] och kommissionens direktiv 2008/63/EG.
KAPITEL II – PRINCIPER
I artikel 4 fastställs principerna rörande behandling av personuppgifter, vilka motsvarar dem
som anges i artikel 5 i förordning (EU) 2016/679. Jämfört med förordning (EG) nr 45/2001
tillförs nya principer om öppenhet och integritet och konfidentialitet.
Artikel 5 bygger på artikel 6 i förordning (EU) 2016/679 och anger kriterierna för laglig
behandling, med som enda undantag kriteriet avseende den personuppgiftsansvariges
berättigade intresse som inte är tillämplig på den offentliga sektorn och således inte bör
tillämpas på unionsinstitutioner och unionsorgan. I artikel 5 bibehålls de kriterier som redan
har fastställts enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 45/2001.
Genom artikel 6 klargörs villkoren för behandling för ett annat jämförbart ändamål i
överensstämmelse med artikel 6.4 i förordning (EU) 2016/679. Jämfört med artikel 6 i
förordning (EG) nr 45/2001 ger denna nya bestämmelse större flexibilitet och rättssäkerhet
när det gäller ytterligare behandling för förenliga ändamål.
I artikel 7 klargörs, i enlighet med artikel 7 i förordning (EU) 2016/679, villkoren för att
samtycket ska vara giltigt som rättslig grund för laglig behandling.
I artikel 8 anges, i enlighet med artikel 8 i förordning (EU) 2016/679, ytterligare villkor för
när det är lagligt att behandla barns personuppgifter i förhållande till sådana
informationssamhällets tjänster som erbjuds direkt till dem. Där fastställs minimiåldern för
giltigt samtycke till 13 år.
Artikel 9 innehåller, i överensstämmelse med artikel 8 i förordning (EG) nr 45/2001, regler
som föreskriver en viss nivå av skydd för överföring av personuppgifter till mottagare, utöver
unionsinstitutioner och unionsorgan, som är etablerade i unionen och som omfattas av
förordning (EU) 2016/679 eller direktiv (EU) 2016/680. Det klargörs att om det är den
personuppgiftsansvarige som initierar överföringen, bör denne kunna visa på att överföringen
är nödvändig och proportionerlig.
I artikel 10 anges ett generellt förbud mot behandling av specifika kategorier av uppgifter
samt undantagen från denna allmänna regel. Artikeln baserar sig på artikel 9 i förordning
(EU) 2016/679 och är en vidareutveckling av artikel 10 i förordning (EG) nr 45/2001.
I artikel 11 anges, i enlighet med artikel 10 i förordning (EU) 2016/679 och i enlighet med
artikel 10.5 i förordning (EG) nr 45/2001, villkoren för behandling av personuppgifter med
anknytning till fällande domar i brottmål och lagöverträdelser.
I artikel 12 klargörs att den personuppgiftsansvariges informationsplikt gentemot den
registrerade, i överensstämmelse med artikel 11 i förordning (EU) 2016/679. Det anges att om
de personuppgifter som behandlas av en personuppgiftsansvarig inte gör det möjligt för denne
att identifiera en fysisk person, bör den personuppgiftsansvarige inte vara tvungen att skaffa
ytterligare information för att kunna identifiera den registrerade, om ändamålet endast är att
följa någon av bestämmelserna i denna förordning. Den personuppgiftsansvarige bör dock
inte vägra att ta emot kompletterande uppgifter som den registrerade lämnat till stöd för
utövandet av sina rättigheter.
I artikel 13 fastställs, på grundval av artikel 89.1 i förordning (EU) 2016/679, reglerna om
skyddsåtgärder för behandling för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller
historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål.
KAPITEL III – DEN REGISTRERADES RÄTTIGHETER
Avsnitt 1 – Insyn och villkor
Genom artikel 14 införs, på grundval av artikel 12 i förordning (EU) 2016/679, en skyldighet
för personuppgiftsansvariga att tillhandahålla öppen, lättåtkomlig och begriplig information
samt förfaranden och en mekanism för utövande av den registrerades rättigheter, inbegripet i
förekommande fall hjälpmedel för elektronisk ingivna framställningar, med krav på svar på
den registrerades begäran inom en fastställd tidsfrist och motivering av avslag. Eftersom
unionsinstitutioner och unionsorgan inte under några förhållanden förväntas ta ut några
avgifter med anknytning till de administrativa kostnaderna för att tillhandahålla
informationen, har denna möjlighet inte övertagits från förordning (EU) 2016/679.
Avsnitt 2 – Information och tillgång till uppgifter
I artikel 15 fastställs, på grundval av artikel 13 i förordning (EU) 2016/679 och som en
vidareutveckling av artikel 11 i förordning (EG) nr 45/2001, den personuppgiftsansvariges
skyldighet att informera den registrerade när personuppgifter samlas in från denne. Det
handlar om att lämna information till den registrerade om lagringsperioden, rätten att inge ett
klagomål samt i samband med internationella överföringar.
I artikel 16 specificeras vidare, på grundval av artikel 14 i förordning (EU) 2016/679 och som
en vidareutveckling av artikel 12 i förordning (EG) nr 45/2001, den personuppgiftsansvariges
informationsplikt gentemot den registrerade om personuppgifterna inte har erhållits från den
registrerade som lämnar information till den källa från vilken uppgifterna härrör. Man
bibehåller även de möjliga undantagen i förordning (EU) 2016/679, vilket exempelvis innebär
att det inte föreligger någon sådan skyldighet om den registrerade redan förfogar över
informationen, tillhandahållandet av sådan information visar sig vara omöjligt eller skulle
inbegripa en oproportionell ansträngning för den personuppgiftsansvarige, om
personuppgifterna måste förbli konfidentiella till följd av tystnadsplikt enligt unionsrätten
eller om registreringen eller utlämnandet uttryckligen föreskrivs i lag. Detta kan till exempel
gälla i förfaranden vid myndigheter som är behöriga med avseende på frågor om social
trygghet eller hälso- och sjukvård.
I artikel 17 finns, i överensstämmelse med artikel 15 i förordning (EU) 2016/679 och som en
vidareutveckling av artikel 13 i förordning (EG) nr 45/2001, bestämmelser om den
registrerades rätt att få tillgång till sina personuppgifter. Vissa nya inslag har tillförts, såsom
en skyldighet att informera de registrerade om lagringsperioden och om rätten till begära
rättelse och radering och att inge klagomål.
Avsnitt 3 – Rättelse och radering
I artikel 18 anges den registrerades rätt till rättelse. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16 i
förordning (EU) 2016/679 och är en vidareutveckling av artikel 14 i förordning (EG)
nr 45/2001.
I artikel 19 anges, i överensstämmelse med artikel 17 i förordning (EU) 2016/679 och som en
vidareutveckling av artikel 16 i förordning (EG) nr 45/2001, den registrerades rätt att bli
glömd och få sina uppgifter raderade. Där fastställs villkoren för rätten att bli glömd,
inklusive skyldigheten för den personuppgiftsansvarige som har lämnat ut personuppgifterna
att underrätta tredje parter om den registrerades begäran att få eventuella länkar till, eller
kopior eller reproduktioner av dessa personuppgifter raderade.
Genom artikel 20 införs rätten att begränsa behandlingen i vissa fall, för att undvika det
tvetydiga begreppet ”blockering” som används i förordning (EG) nr 45/2001 och för att säkra
överensstämmelse med den nya terminologin enligt artikel 18 i förordning (EU) 2016/679.
Artikel 21 innehåller, i överensstämmelse med artikel 19 i förordning (EU) 2016/679 och som
en vidareutveckling av artikel 17 i förordning (EG) nr 45/2001, bestämmelser om den
personuppgiftsansvariges skyldighet att underrätta mottagare till vilka personuppgifter har
lämnats ut om en eventuell rättelse eller radering av personuppgifter eller om en eventuell
begränsning, om det inte visar sig vara omöjligt eller innebär en oproportionerligt stor
ansträngning. Den personuppgiftsansvarige ska också underrätta den registrerade om dessa
mottagare om han eller hon begär det.
Genom artikel 22 införs, i enlighet med artikel 20 i förordning (EU) 2016/679, den
registrerades rätt till dataportabilitet, dvs. rätt att erhålla de personuppgifter som rör den
registrerade och som den registrerade har tillhandahållit den personuppgiftsansvarige, eller att
få sådana personuppgifter överförda direkt till en annan personuppgiftsansvarig, när detta är
tekniskt möjligt. Som en förutsättning och för att ytterligare förbättra enskildas tillgång till
sina personuppgifter, föreskrivs rätten att från den personuppgiftsansvarige erhålla
uppgifterna i ett strukturerat, allmänt använt och maskinläsbart dataformat. Denna rättighet
gäller endast om behandlingen grundar sig på den registrerades samtycke eller ett avtal som
ingåtts av honom eller henne.
Avsnitt 4 – Rätt att göra invändningar och automatiserat individuellt beslutsfattande
I artikel 23 föreskrivs den registrerades rätt att göra invändningar. Bestämmelsen baserar sig
på artikel 21 i förordning (EU) 2016/679 och är en vidareutveckling av artikel 18 i förordning
(EG) nr 45/2001.
Artikel 24 rör den registrerades rätt att inte bli föremål för en åtgärd som enbart grundas på
automatiserad behandling, inbegripet profilering. Bestämmelsen överensstämmer med
artikel 22 i förordning (EU) 2016/679 och är en vidareutveckling av artikel 19 i förordning
(EG) nr 45/2001.
Avsnitt 5 – Begränsningar
I artikel 25 ges utrymme för begränsningar av den registrerades rättigheter som fastställs i
artiklarna 14–22 och i artiklarna 34 och 38 och av de principer som fastställs i artikel 4 (i den
mån dess bestämmelser motsvarar de rättigheter och skyldigheter som fastställs i artiklarna
14–22). Sådana begränsningar bör fastställas i rättsakter som antagits på grundval av
fördragen eller unionsinstitutioners och unionsorgans interna regler. Om det inte föreskrivs
någon möjlighet till en sådan begränsning i rättsakter som antagits på grundval av fördragen
eller i unionsinstitutioners och unionsorgans interna regler, skulle de sistnämnda kunna införa
en tillfällig begränsning om den sker med respekt för andemeningen i de grundläggande
rättigheterna och friheterna, med avseende på en specifik behandling, och utgör en nödvändig
och proportionell åtgärd i ett demokratiskt samhälle i syfte att säkerställa ett eller flera av de
ändamål som möjliggör begränsningar av den registrerades rättigheter. Denna lösning ligger i
linje med artikel 23 i förordning (EU) 2016/679. Till skillnad från artikel 23 i förordning (EU)
2016/679 och i överensstämmelse med artikel 20 i förordning (EG) nr 45/2001 föreskriver
denna bestämmelse dock ingen möjlighet att begränsa rätten att göra invändningar och rätten
att inte bli föremål för beslut som enbart grundas på automatisk behandling. Kriterierna i fråga
om begränsningar ligger i linje med Europeiska unionens stadga om de grundläggande
rättigheterna och den europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna, såsom dessa
tolkas av Europeiska unionens domstol respektive Europeiska domstolen för de mänskliga
rättigheterna.
KAPITEL IV – PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH PERSONUPPGIFTSBITRÄDE
Avsnitt 1 – Allmänna skyldigheter
Artikel 26 bygger på artikel 24 i förordning (EU) 2016/679 och inför ”principen om
ansvarsskyldighet” genom att beskriva den personuppgiftsansvariges ansvar att följa
förordningen och visa att så sker, bland annat genom att vidta lämpliga tekniska och
organisatoriska åtgärder och, i förekommande fall, interna strategier och mekanismer för att
säkerställa sådan efterlevnad. Artikel 24.3 i förordning (EU) 2016/679 behölls inte i denna
bestämmelse, eftersom unionsinstitutionerna och unionsorganen inte bör ansluta sig till
uppförandekoder eller certifieringsmekanismer.
I artikel 27 anges, i enlighet med artikel 25 i förordning (EU) 2016/679, den
personuppgiftsansvariges skyldigheter utifrån principerna om inbyggt uppgiftsskydd och
uppgiftsskydd som standard.
Artikel 28 om gemensamt personuppgiftsansvariga bygger på artikel 26 i förordning (EU)
2016/679 för att klargöra de gemensamt personuppgiftsansvarigas ansvar – oavsett om de är
unionsinstitutioner eller unionsorgan eller inte – vad gäller förhållandet dem emellan och
gentemot den registrerade. Denna bestämmelse tar upp situationen där alla gemensamt
personuppgiftsansvariga omfattas av samma regelverk (denna förordning) och situationen där
vissa omfattas av denna förordning och andra av en annan rättsakt (förordning (EU)
2016/679, direktiv (EU) 2016/680, direktiv (EU) 2016/681 och andra särskilda ordningar för
uppgiftsskydd som rör unionsinstitutioner och unionsorgan).
Artikel 29 bygger på artikel 28 i förordning (EU) 2016/679 och är en vidareutveckling av
artikel 23 i förordning (EG) nr 45/2001. Syftet är att förtydliga personuppgiftsbiträdenas
ställning och skyldigheter, bland annat genom att ange att ett personuppgiftsbiträde som
bryter mot förordningen genom att fastställa ändamålen med och medlen för en behandling
ska anses vara en personuppgiftsansvarig med avseende på den behandlingen.
Artikel 30 om behandling under den personuppgiftsansvariges eller personuppgiftsbiträdets
överinseende grundar sig på artikel 29 i förordning (EU) 2016/679, som föreskriver att
personuppgiftsbiträdet eller en person som utför arbete under den personuppgiftsansvariges
eller personuppgiftsbiträdets överinseende, och som har tillgång till personuppgifter, endast
får behandla dessa uppgifter på instruktion från den personuppgiftsansvarige, såvida inte han
eller hon är ålagd att göra det enligt unionsrätten eller medlemsstaternas nationella rätt.
Artikel 31 bygger på artikel 30 i förordning (EU) 2016/679 och inför en skyldighet för
personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden att bevara dokumentation om all
behandling som de ansvarar för, i stället för krav på förhandsanmälan till Europeiska
datatillsynsmannen i enlighet med artikel 25 i förordning (EG) nr 45/2001 och till
dataskyddsombudets register. I motsats till vad som gäller enligt förordning (EU) 2016/679
görs i denna bestämmelse inte någon hänvisning till företrädare, eftersom unionsinstitutioner
inte kommer att ha företrädare, utan alltid kommer att ha dataskyddsombud. Hänvisningar till
överföringar grundade på undantag för särskilda situationer i den mening som avses i
förordning (EU) 2016/679 har inte bibehållits, eftersom dessa typer av överföringar inte tas
upp i den här förordningen. Skyldigheten att föra ett register över behandling som utförts kan
centraliseras till en unionsinstitution eller ett unionsorgan. I sådana fall har unionsinstitutioner
och unionsorgan möjlighet att bevara sina register över behandling i form av ett offentligt
register.
I artikel 32 klargörs, på grundval av artikel 31 i förordning (EU) 2016/679,
unionsinstitutioners och unionsorgans skyldighet att samarbeta med Europeiska
datatillsynsmannen.
Avsnitt 2 – Säkerhet för personuppgifter och konfidentialitet för elektronisk kommunikation
Genom artikel 33 åläggs den personuppgiftsansvarige, i överensstämmelse med artikel 32 i
förordning (EU) 2016/679 och som en vidareutveckling av artikel 22 i förordning (EG)
nr 45/2001, att vidta lämpliga åtgärder för att säkerställa säkerheten vid behandling. Denna
skyldighet utsträcks även till att omfatta personuppgiftsbiträden, oavsett avtal med den
personuppgiftsansvarige.
Artikel 34 bygger på artikel 36 i förordning (EG) nr 45/2001 och säkerställer konfidentialitet
vid elektronisk kommunikation inom unionens institutioner och organ.
Artikel 35 bygger på befintlig praxis vid unionsinstitutioner och unionsorgan och syftar till att
skydda information rörande terminalutrustning för slutanvändare som går in på allmänt
tillgängliga webbplatser och mobila applikationer som tillhandahålls av unionens institutioner
och organ, i överensstämmelse med förordning (EU) nr XX/XXXX [ny förordning om
integritet och elektronisk kommunikation], särskilt artikel 8 i denna.
Artikel 36 bygger på artikel 38 i förordning (EG) nr 45/2001 och syftar till att skydda
personuppgifter i offentliga och interna register vid unionens institutioner och organ.
I artiklarna 37 och 38 införs en skyldighet att anmäla personuppgiftsincidenter, i
överensstämmelse med artiklarna 33 och 34 i förordning (EU) 2016/679.
Avsnitt 3 – Konsekvensbedömning avseende dataskydd samt föregående samråd
Artikel 39 bygger på artikel 35 i förordning (EU) 2016/679 och inför en skyldighet för
personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden att göra en konsekvensbedömning
avseende dataskydd inför behandlingar som sannolikt kommer att utsätta fysiska personers
rättigheter och friheter för hög risk. Denna skyldighet kommer särskilt att vara tillämplig vid
systematisk och omfattande bedömning av personliga aspekter rörande fysiska personer på
grundval automatisk behandling, inbegripet profilering, omfattande behandling av särskilda
kategorier av uppgifter eller systematisk och storskalig övervakning av allmän plats.
Artikel 40 bygger på artikel 36 i förordning (EU) 2016/679 och rör de fall där tillstånd av, och
samråd med, Europeiska datatillsynsmannen är obligatoriskt inför behandlingen. Första
stycket i artikel 40 återger emellertid skäl 94 i förordning (EU) 2016/679 och syftar till att
förtydliga omfattningen av skyldigheten att samråda.
Avsnitt 4 – Information och samråd i lagstiftningsprocessen
I artikel 41 föreskrivs en skyldighet för unionens institutioner och organ att informera
Europeiska datatillsynsmannen vid utarbetandet av administrativa åtgärder och interna regler
för behandling av personuppgifter.
I artikel 42 föreskrivs en skyldighet för kommissionen att samråda med Europeiska
datatillsynsmannen efter antagandet av förslag till en rättsakt och av rekommendationer eller
förslag till rådet i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget och när den utarbetar delegerade
akter eller genomförandeakter som inverkar på skyddet av enskilda personers rättigheter och
friheter med avseende på behandlingen av personuppgifter. Om dessa akter är av särskild vikt
för skyddet av enskilda personers fri- och rättigheter med avseende på behandlingen av
personuppgifter, kan kommissionen också samråda med Europeiska dataskyddsstyrelsen. I
sådana fall bör båda organen samordna sitt arbete i syfte att utfärda ett gemensamt yttrande.
Det fastställs en tidsfrist på åtta veckor för utfärdande av råden i ovannämnda fall, med
möjliga undantag för brådskande fall och i övrigt när så är lämpligt, t.ex. när kommissionen
utarbetar delegerade akter och genomförandeakter.
Avsnitt 5 – Skyldighet att reagera på anmärkningar
I artikel 43 fastställs en skyldighet för personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden att
reagera på anmärkningar efter det att Europeiska datatillsynsmannen beslutat att hänskjuta ett
ärende till dem.
Avsnitt 6 – Dataskyddsombud
Artikel 44 bygger på artikel 37.1 a i förordning (EU) 2016/679 och artikel 24 i förordning
(EG) nr 45/2001 och gör det obligatoriskt för unionens institutioner och organ att ha ett
dataskyddsombud.
Artikel 45 bygger på artikel 38 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 24 i förordning (EG)
nr 45/2001 och anger dataskyddsombudets ställning.
Artikel 46 bygger på artikel 39 i förordning (EU) 2016/679 samt artikel 24 i, och andra och
tredje punkterna i bilagan till, förordning (EG) nr 45/2001. Syftet är att ange
dataskyddsombudets viktigaste uppgifter.
KAPITEL V – ÖVERFÖRING AV PERSONUPPGIFTER TILL TREDJELAND ELLER
INTERNATIONELLA ORGANISATIONER
Artikel 47 bygger på artikel 9 i förordning (EG) nr 45/2001 och tar upp den allmänna
principen, i enlighet med artikel 44 i förordning (EU) 2016/679, att överensstämmelse med
andra bestämmelser i denna förordning och de villkor som fastställs i kapitel V är ett
obligatoriskt krav vid varje överföring av personuppgifter till tredjeländer eller internationella
organisationer, inbegripet vid vidareöverföring av personuppgifter från tredjelandet i fråga
eller en internationell organisation till ett annat tredjeland eller till en annan internationell
organisation.
I artikel 48 fastställs att en överföring av personuppgifter till ett tredjeland eller en
internationell organisation får äga rum om kommissionen i enlighet med artikel 45.3 i
förordning (EU) 2016/679 har beslutat att en adekvat nivå av skydd säkerställs i det berörda
tredjelandet, ett territorium eller en eller flera specificerade sektorer i tredjelandet, eller inom
den internationella organisationen, och personuppgifter överförs uteslutande för att
möjliggöra utförandet av de uppgifter som omfattas av den personuppgiftsansvariges
befogenheter. Punkterna 2 och 3 i denna artikel har hämtats från artikel 9 i förordning (EG)
nr 45/2001, eftersom de är värdefulla inslag vad gäller övervakningen av skyddsnivån i tredje
länder och i internationella organisationer.
Artikel 49 bygger på artikel 46 i förordning (EU) 2016/679 och föreskriver krav på
vidtagande av lämpliga skyddsåtgärder vid överföringar till tredjeländer, om inget beslut vad
gäller adekvat skydd har antagits av kommissionen. Det handlar i första hand om
standardiserade uppgiftsskyddsbestämmelser och avtalsklausuler. Bindande företagsregler,
uppförandekoder och certifieringsmekanismer skulle kunna användas, i enlighet med
förordning (EU) 2016/679, av andra personuppgiftsbiträden än unionens institutioner och
organ. Punkt 4 i denna artikel, som tar upp unionsinstitutioners och unionsorgans skyldighet
att informera Europeiska datatillsynsmannen om kategorier av fall där de har tillämpat denna
artikel, motsvarar artikel 9.8 i förordning (EG) nr 45/2001 och bibehålls på grund av dess
specifika karaktär. Punkt 5 bygger på skyddsklausulen för befintliga tillstånd i artikel 46.5 i
förordning (EU) 2016/679.
I artikel 50 klargörs, i överensstämmelse med artikel 48 i förordning (EU) 2016/679, att ett
domstolsbeslut eller beslut från myndigheter i tredjeland som kräver överföring eller
utlämnande av personuppgifter får erkännas eller genomföras på något som helst sätt endast
om det grundar sig på en internationell överenskommelse, såsom ett avtal om ömsesidig
rättslig hjälp, som gäller mellan det begärande tredjelandet och unionen, utan att detta
påverkar andra grunder för överföring enligt detta kapitel.
Artikel 51 bygger på artikel 49 i förordning (EU) 2016/679 och redogör för och förtydligar
undantagen när det gäller överföring av uppgifter. Det handlar särskilt om
uppgiftsöverföringar som krävs och är nödvändiga med hänsyn till skyddet av viktiga
allmänintressen, exempelvis vid internationella uppgiftsöverföringar som involverar
konkurrensmyndigheter eller skatte- eller tullmyndigheter, eller som görs mellan
socialförsäkringsmyndigheter eller myndigheter med ansvar för fiskeriförvaltning. Punkt 5
om skyldigheten att informera Europeiska datatillsynsmannen om kategorier av fall där
undantag har åberopats vid en överföring motsvarar den nuvarande artikel 9.8 i förordning
(EG) nr 45/2001.
Artikel 52 bygger på artikel 50 i förordning (EU) 2016/679 och föreskriver uttryckligen
internationella samarbetsmekanismer för skydd av personuppgifter mellan Europeiska
datatillsynsmannen, i samarbete med kommissionen och Europeiska dataskyddsstyrelsen, och
tillsynsmyndigheterna i tredjeländer.
KAPITEL VI – EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN
Artikel 53 bygger på artikel 41 i förordning (EG) nr 45/2001 och rör inrättandet av
Europeiska datatillsynsmannen.
Artikel 54 bygger på artikel 42 i förordning (EG) nr 45/2001 och artikel 3 i beslut
1247/2002/EG och fastställer reglerna för Europaparlamentets och rådets utnämning av
Europeiska datatillsynsmannen. I denna artikel anges också Europeiska datatillsynsmannens
mandattid: fem år.
Artikel 55 bygger på artikel 43 i förordning (EG) nr 45/2001 och artikel 1 i beslut
1247/2002/EG och innehåller regler och allmänna villkor för Europeiska datatillsynsmannens
fullgörande av sina uppgifter samt om personal och finansiella resurser.
Artikel 56 bygger på artikel 52 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 44 i förordning (EG)
nr 45/2001 och förtydligar villkoren för Europeiska datatillsynsmannens oberoende, med
hänsyn till rättspraxis från Europeiska unionens domstol.
I artikel 57 fastställs, på grundval av artikel 45 i förordning (EG) nr 45/2001, Europeiska
datatillsynsmannens tystnadsplikt under och efter sin ämbetstid vad avser konfidentiell
information som har kommit till hans eller hennes kännedom under tjänsteutövningen.
Artikel 58 bygger på artikel 57 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 46 i förordning (EG)
nr 45/2001 och anger Europeiska datatillsynsmannens uppgifter, bland annat att höra och
utreda klagomål och främja medvetenheten om risker, regler, skyddsåtgärder och rättigheter.
Artikel 59 bygger på artikel 58 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 47 i förordning (EG)
nr 45/2001 och anger Europeiska datatillsynsmannens befogenheter.
Artikel 60 bygger på artikel 59 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 48 i förordning (EG)
nr 45/2001 och anger Europeiska datatillsynsmannens skyldighet att upprätta en årlig
verksamhetsrapport.
KAPITEL VII – SAMARBETE OCH ENHETLIGHET
Artikel 61 bygger på artikel 61 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 46 f i förordning (EG)
nr 45/2001 och inför uttryckliga bestämmelser om samarbete mellan Europeiska
datatillsynsmannen och nationella tillsynsmyndigheter.
I artikel 62 anges Europeiska datatillsynsmannens skyldigheter när andra unionsakter hänvisar
till denna artikel inom ramen för samordnad tillsyn tillsammans med nationella
tillsynsmyndigheter. Syftet är att införa en gemensam modell för samordnad tillsyn. Denna
modell skulle kunna användas för samordnad tillsyn över stora it-system såsom Eurodac,
Schengens
informationssystem
II,
informationssystemet
för
viseringar,
tullinformationssystemet eller informationssystemet för den inre marknaden, men också för
tillsyn över vissa unionsbyråer, i sådana fall där en särskild modell för samarbete mellan
Europeiska datatillsynsmannen och nationella myndigheter har införts, t.ex. Europol.
Europeiska dataskyddsstyrelsen bör fungera som ett gemensamt forum för att säkerställa en
effektiv samordnad tillsyn på ett övergripande plan.
KAPITEL VIII – RÄTTSMEDEL, ANSVAR OCH SANKTIONER
Artikel 63 bygger på artikel 77 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 32 i förordning (EG)
nr 45/2001 och föreskriver en rätt för alla registrerade att ge in klagomål till Europeiska
datatillsynsmannen. Det fastställs också en skyldighet för Europeiska datatillsynsmannen att
handlägga klagomålet och informera den registrerade om hur ärendet fortskrider och resultatet
av klagomålet inom en tidsfrist på tre månader, varefter klagomålet ska anses ha avslagits.
I artikel 64 motsvarar artikel 32.1 i förordning (EG) nr 45/2001, som fastställer behörigheten
för Europeiska unionens domstol att pröva tvister med anknytning till bestämmelserna i denna
förordning, inklusive skadeståndsanspråk.
I artikel 65 fastställs rätten till ersättning, både för ekonomisk och för immateriell skada, med
förbehåll för de villkor, bland annat rörande skadeståndsansvar, som föreskrivs i fördragen.
Artikel 66 bygger på artikel 83 i förordning (EU) 2016/679 och ger Europeiska
datatillsynsmannen befogenhet att utfärda administrativa sanktionsavgifter till
unionsinstitutioner och unionsorgan, som en sanktion att tillgripa i sista hand och endast om
unionsinstitutionen eller unionsorganet har underlåtit att följa ett sådant beslut av Europeiska
datatillsynsmannen som avses i artikel 59.2 a–h och j. I artikeln fastställs också kriterier för
att besluta om beloppet för de administrativa sanktionsavgifterna i varje enskilt fall, medan de
maximala årliga taken har inspirerats av storleken på de avgifter som tillämpas i vissa
medlemsstater.
Artikel 67 ger möjlighet, i överensstämmelse med artikel 80.1 i förordning (EU) 2016/679,
för vissa organ, organisationer eller sammanslutningar att ge in klagomål på en registrerad
persons vägnar.
I artikel 68 föreskrivs, i överensstämmelse med artikel 33 i förordning (EG) nr 45/2001,
särskilda regler som syftar till att skydda unionsanställda som framför klagomål till
Europeiska datatillsynsmannen om en påstådd överträdelse av bestämmelserna i denna
förordning utan att gå den officiella vägen.
Artikel 69 bygger på artikel 49 i förordning (EG) nr 45/2001 och anger vilka sanktioner som
är tillämpliga om tjänstemän eller andra anställda i Europeiska unionen underlåter att uppfylla
skyldigheterna enligt denna förordning.
KAPITEL IX – GENOMFÖRANDEAKTER
Artikel 70 innehåller en bestämmelse om det kommittéförfarande som behövs för att tilldela
kommissionen genomförandebefogenheter i sådana fall där det, i enlighet med artikel 291 i
EUF-fördraget, är nödvändigt med enhetliga villkor för genomförandet av unionens rättsligt
bindande akter. Granskningsförfarandet är tillämpligt.
KAPITEL X – SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 71 upphäver förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG och föreskriver
att hänvisningar till de båda upphävda rättsakterna ska tolkas som hänvisningar till den här
förordningen.
I artikel 72 klargörs att det nuvarande mandatet för Europeiska datatillsynsmannen och den
biträdande datatillsynsmannen inte ska påverkas av denna förordning och att artiklarna 54.4,
54.5 och 54.7 samt artiklarna 56 och 57 i förordningen tillämpas på den nuvarande biträdande
datatillsynsmannen fram till slutet av mandatperioden, dvs. till och med den 5 december 2019.
I artikel 73 fastställs ikraftträdandedagen för denna förordning till den 25 maj 2018, för att
säkerställa överensstämmelse med den dag då förordning (EU) 2016/679 börjar tillämpas.
2017/0002 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter som
utförs av unionens institutioner, organ, kontor och byråer och om det fria flödet av
sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut
1247/2002/EG
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 16.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande10,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
10
EUT C , , s. .
av följande skäl:
(1)
Skyddet för fysiska personer vid behandling av personuppgifter är en grundläggande
rättighet. Artikel 8.1 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna
(nedan kallad stadgan) och artikel 16.1 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) föreskriver att var och en har rätt till skydd
av de personuppgifter som rör honom eller henne.
(2)
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/200111 föreskriver verkställbara
rättigheter för fysiska personer, anger de skyldigheter i fråga om behandling av
personuppgifter som åligger personuppgiftsansvariga inom gemenskapsinstitutionerna
och gemenskapsorganen, och inrättar en oberoende tillsynsmyndighet, Europeiska
datatillsynsmannen, vars uppgift är att övervaka behandlingen av personuppgifter vid
unionens institutioner och organ. Den är emellertid inte tillämplig på behandling av
personuppgifter som utgör ett led i sådan verksamhet vid unionsinstitutioner eller
unionsorgan vilken inte omfattas av unionsrätten.
(3)
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/67912 och Europaparlamentets
och rådets direktiv (EU) 2016/68013 antogs den 27 april 2016. Medan förordningen
fastställer allmänna regler som syftar till att skydda fysiska personer vid behandling av
personuppgifter och att säkerställa det fria flödet av personuppgifter inom unionen,
fastställs i direktivet särskilda regler som syftar till att skydda fysiska personer i
samband med behandlingen av personuppgifter och att säkerställa det fria flödet av
personuppgifter inom unionen på områdena för straffrättsligt samarbete och
polissamarbete.
(4)
I förordning (EU) 2016/679 betonas behovet av nödvändiga anpassningar av
förordning (EG) nr 45/2001 för att tillhandahålla en stark och sammanhängande ram
för dataskyddet inom unionen och möjliggöra samtidig tillämpning av förordning (EU)
2016/679.
(5)
För att främja en konsekvent strategi för skyddet av personuppgifter i hela unionen
och för det fria flödet av personuppgifter inom unionen, är det viktigt att så långt som
möjligt anpassa de regler om skydd av personuppgifter som gäller för
unionsinstitutioner och unionsorgan till de regler om skydd för personuppgifter som
har antagits för den offentliga sektorn i medlemsstaterna. När en bestämmelse i denna
förordning bygger på samma koncept som en bestämmelse i förordning (EU)
2016/679 bör dessa båda bestämmelser tolkas enhetligt, särskilt eftersom den
systematik som denna förordning bygger på bör uppfattas som en motsvarighet till
systematiken bakom förordning (EU) 2016/679.
(6)
Personer vars personuppgifter behandlas av unionens institutioner och organ bör
skyddas, oavsett i vilket sammanhang behandlingen sker, exempelvis på grund av att
de är anställda av dessa institutioner och organ. Denna förordning bör inte vara
tillämplig på behandling av personuppgifter som rör avlidna personer. Denna
11
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för
enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den
fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska
personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och
om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning), EUT L 119, 4.5.2016, s. 1.
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska
personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga,
förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av
sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF (EUT L 119, 4.5.2016, s. 89).
12
13
förordning omfattar inte behandling av personuppgifter som rör juridiska personer,
särskilt företag som bildats som juridiska personer, exempelvis uppgifter om namn på
och typ av juridisk person samt kontaktuppgifter.
(7)
För att förhindra att det uppstår en allvarlig risk för att reglerna kringgås bör skyddet
för fysiska personer vara teknikneutralt och inte vara beroende av den teknik som
används. Skyddet för fysiska personer bör vara tillämpligt på både automatiserad och
manuell behandling av personuppgifter, om personuppgifterna ingår i eller är avsedda
att ingå i ett register. Akter eller grupper av akter samt omslag till dessa, som inte är
ordnade enligt särskilda kriterier, bör inte omfattas av denna förordning.
(8)
I förklaring nr 21 om skydd av personuppgifter på området för straffrättsligt samarbete
och polissamarbete, fogad till slutakten från den regeringskonferens som antog
Lissabonfördraget, bekräftade konferensen att det med hänsyn till dessa områdens
särart kan komma att bli nödvändigt att anta särskilda regler om skydd av
personuppgifter och om det fria flödet av personuppgifter på områdena för
straffrättsligt samarbete och polissamarbete med stöd av artikel 16 i EUF-fördraget.
Denna förordning bör därför tillämpas på unionsbyråer som bedriver verksamhet på
området för straffrättsligt samarbete och polissamarbete endast i den utsträckning som
unionslagstiftning som är tillämplig på sådana byråer inte innehåller några särskilda
regler om behandling av personuppgifter.
(9)
Direktiv (EU) 2016/680 innehåller harmoniserade regler om skydd och fri rörlighet
för personuppgifter som behandlas i syfte att förebygga, förhindra, utreda, avslöja eller
lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, i vilket även ingår att skydda mot
samt förebygga och förhindra hot mot den allmänna säkerheten. I syfte att främja en
enhetlig skyddsnivå för skyddet av fysiska personer genom rättsligt verkställbara
rättigheter i hela unionen och undvika avvikelser som hämmar utbytet av
personuppgifter mellan å ena sidan unionsbyråer som bedriver verksamhet inom
områdena rättsligt samarbete i straffrättsliga frågor och polissamarbete, å andra sidan
medlemsstaternas behöriga myndigheter, bör reglerna om skyddet av och den fria
rörligheten för operativa personuppgifter som behandlas av sådana unionsbyråer bygga
på de principer som ligger till grund för denna förordning och vara förenliga med
direktiv (EU) 2016/680.
(10)
Om grundakten för ett unionsorgan som bedriver verksamhet som omfattas av
tillämpningsområdet för kapitlen 4 och 5 i avdelning V i fördraget föreskriver ett
fristående system för uppgiftsskydd vad avser behandlingen av operativa
personuppgifter, bör detta system inte påverkas av denna förordning. Kommissionen
bör dock, i enlighet med artikel 62 i direktiv (EU) 2016/680, senast den 6 maj 2019 se
över unionsakter som reglerar behandling som utförs av behöriga myndigheter i syfte
att förebygga, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder,
inklusive skydda mot samt förebygga hot mot den allmänna säkerheten och, när så är
lämpligt, lägga fram nödvändiga förslag till ändring av dessa rättsakter för att
säkerställa ett enhetligt tillvägagångssätt för att skydda personuppgifter inom området
för straffrättsligt samarbete och polissamarbete.
(11)
Principerna för dataskyddet bör gälla all information som rör en identifierad eller
identifierbar fysisk person. Personuppgifter som har pseudonymiserats och som skulle
kunna tillskrivas en fysisk person genom att kompletterande uppgifter används bör
anses som uppgifter om en identifierbar fysisk person. För att avgöra om en fysisk
person är identifierbar bör man beakta alla hjälpmedel, som t.ex. utgallring, som,
antingen av den personuppgiftsansvarige eller av en annan person, rimligen kan
komma att användas för att direkt eller indirekt identifiera den fysiska personen. För
att fastställa om hjälpmedel med rimlig sannolikhet kan komma att användas för att
identifiera den fysiska personen bör man beakta samtliga objektiva faktorer, såsom
kostnader och tidsåtgång för identifiering, med beaktande av såväl tillgänglig teknik
vid tidpunkten för behandlingen som den tekniska utvecklingen. Principerna för
dataskyddet bör därför inte gälla för anonym information, nämligen information som
inte hänför sig till en identifierad eller identifierbar fysisk person, eller för
personuppgifter som anonymiserats på ett sådant sätt att den registrerade inte eller inte
längre är identifierbar. Denna förordning berör därför inte behandling av sådan
anonym information, vilket inbegriper information för statistiska ändamål eller
forskningsändamål.
(12)
Tillämpningen av pseudonymisering av personuppgifter kan minska riskerna för de
registrerade
som
berörs
och
hjälpa
personuppgiftsansvariga
och
personuppgiftsbiträden att fullgöra sina skyldigheter i fråga om dataskydd. Ett
uttryckligt införande av pseudonymisering i denna förordning är inte avsett att utesluta
andra åtgärder för dataskydd.
(13)
Fysiska personer kan knytas till nätidentifierare som lämnas av deras utrustning,
applikationer, verktyg och protokoll, t.ex. ip-adresser, kakor eller andra identifierare,
som radiofrekvensetiketter. Detta kan efterlämna spår som, särskilt i kombination med
unika identifierare och andra uppgifter som tas emot av servrarna, kan användas för att
skapa profiler för fysiska personer och identifiera dem.
(14)
Samtycke bör lämnas genom en entydig bekräftande handling som innebär ett
frivilligt, specifikt, informerat och otvetydigt medgivande från den registrerades sida
om att denne godkänner behandling av personuppgifter rörande honom eller henne,
som t.ex. genom en skriftlig, inklusive elektronisk, eller muntlig förklaring. Detta kan
inbegripa att en ruta kryssas i vid besök på en internetsida, genom val av
inställningsalternativ för tjänster på informationssamhällets område eller genom någon
annan förklaring eller något annat beteende som i sammanhanget tydligt visar att den
registrerade godtar den avsedda behandlingen av sina personuppgifter. Tystnad, på
förhand ikryssade rutor eller inaktivitet bör därför inte utgöra samtycke. Samtycket bör
gälla all behandling som utförs för samma ändamål. Om behandlingen tjänar flera
olika syften, bör samtycke ges för samtliga syften. Om den registrerade ska lämna sitt
samtycke efter en elektronisk begäran, måste denna vara tydlig och koncis och får inte
onödigtvis störa användningen av den tjänst som den avser.
(15)
Varje behandling av personuppgifter måste vara laglig och rättvis. Det bör vara klart
och tydligt för fysiska personer hur personuppgifter som rör dem insamlas, används,
konsulteras eller på annat sätt behandlas samt i vilken utsträckning personuppgifterna
behandlas eller kommer att behandlas. Öppenhetsprincipen kräver att all information
och kommunikation i samband med behandlingen av dessa personuppgifter är
lättillgänglig och lättbegriplig samt att ett klart och tydligt språk används. Den
principen gäller framför allt informationen till registrerade om den
personuppgiftsansvariges identitet och syftet med behandlingen samt ytterligare
information för att sörja för en rättvis och öppen behandling för berörda fysiska
personer och deras rätt att erhålla bekräftelse på och meddelande om vilka
personuppgifter rörande dem som behandlas. Fysiska personer bör göras medvetna om
risker, regler, skyddsåtgärder och rättigheter i samband med behandlingen av
personuppgifter och om hur de kan utöva sina rättigheter med avseende på
behandlingen. De specifika ändamål som personuppgifterna behandlas för bör vara
tydliga och legitima och ha bestämts vid den tidpunkt då personuppgifterna samlades
in. Personuppgifterna bör vara adekvata, relevanta och begränsade till vad som är
nödvändigt för de ändamål som de behandlas för. Detta kräver i synnerhet att det
tillses att den period under vilken personuppgifterna lagras är begränsad till ett strikt
minimum. Personuppgifter bör endast behandlas om syftet med behandlingen inte
rimligen kan uppnås genom andra medel. För att säkerställa att personuppgifter inte
sparas längre än nödvändigt bör den personuppgiftsansvarige införa tidsfrister för
radering eller för regelbunden kontroll. Alla rimliga åtgärder bör vidtas för att rätta
eller radera felaktiga uppgifter. Personuppgifter bör behandlas på ett sätt som
säkerställer lämplig säkerhet och konfidentialitet för personuppgifterna samt
förhindrar obehörigt tillträde till och obehörig användning av personuppgifter och den
utrustning som används för behandlingen.
(16)
I enlighet med principen om ansvarsskyldighet bör unionens institutioner och organ, i
samband med att de överför personuppgifter internt eller till andra av unionens
institutioner och organ, kontrollera om sådana personuppgifter är nödvändiga för det
legitima utförandet av uppgifter som omfattas av mottagarens befogenheter, om
mottagaren är inte en del av den personuppgiftsansvarige. Efter en mottagares begäran
om överföring av uppgifter bör den personuppgiftsansvarige kontrollera att det
föreligger en relevant grund för laglig behandling av personuppgifter och att
mottagaren är behörig. Den personuppgiftsansvarige bör också göra en preliminär
bedömning av om överföringen av uppgifterna är nödvändig. Om det uppstår
tveksamhet om nödvändigheten bör den personuppgiftsansvarige begära ytterligare
förklaringar från mottagaren. Mottagaren bör se till att man senare kan kontrollera att
överföringen av uppgifterna var nödvändig.
(17)
För att behandling ska vara laglig bör personuppgifterna behandlas med hänsyn till
nödvändigheten av att unionsinstitutioner och unionsorgan utför en uppgift av allmänt
intresse eller som ett led i deras myndighetsutövning, nödvändigheten av att fullgöra
en rättslig förpliktelse som åvilar den personuppgiftsansvarige eller någon annan
legitim grund som anges i denna förordning, inbegripet samtycke från den registrerade
eller en nödvändighet som hänför sig till fullgörandet ett avtal i vilket den registrerade
är part eller vidtagandet av åtgärder på begäran av den registrerade innan ett sådant
avtal ingås. Behandling av personuppgifter för utförandet av de arbetsuppgifter av
allmänt intresse som unionsinstitutionerna och unionsorganen utför inbegriper sådan
behandling av personuppgifter som är nödvändig för förvaltningen av dessa
institutioner och organ för att de ska fungera. Behandling av personuppgifter bör även
anses laglig när den är nödvändig för att skydda ett intresse som är av avgörande
betydelse för den registrerades eller en annan fysisk persons liv. Behandling av
personuppgifter på grundval av en annan fysisk persons grundläggande intressen bör i
princip endast äga rum om behandlingen inte uppenbart kan ha en annan rättslig
grund. Vissa typer av behandling kan tjäna både viktiga allmänintressen och intressen
som är av grundläggande betydelse för den registrerade, till exempel när behandlingen
är nödvändig av humanitära skäl, bland annat för att övervaka epidemier och deras
spridning eller i humanitära nödsituationer, särskilt vid naturkatastrofer eller
katastrofer orsakade av människan.
(18)
De unionsrättsliga och de interna regler som det hänvisas till i denna förordning bör
vara tydliga och precisa och deras tillämpning bör vara förutsägbar för personer som
omfattas av dem, i enlighet med rättspraxis från Europeiska unionens domstol och
Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna.
(19)
Behandling av personuppgifter för andra ändamål än de för vilka de ursprungligen
samlades in bör endast vara tillåten när detta är förenligt med de ändamål för vilka
personuppgifterna ursprungligen samlades in. I dessa fall krävs det inte någon annan
separat rättslig grund än den med stöd av vilken insamlingen av personuppgifter
medgavs. Om behandlingen är nödvändig för att fullgöra en uppgift av allmänt
intresse eller som ett led i myndighetsutövning som den personuppgiftsansvarige har
fått i uppgift att utföra, kan unionsrätten fastställa och närmare ange för vilka uppgifter
och syften ytterligare behandling bör betraktas som förenlig och laglig. Ytterligare
behandling för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska
forskningsändamål eller statistiska ändamål bör betraktas som förenlig och laglig
behandling av uppgifter. Den rättsliga grund för behandling av personuppgifter som
återfinns i unionsrätten kan också utgöra en rättslig grund för ytterligare behandling.
För att fastställa om ett ändamål med den ytterligare behandlingen är förenligt med det
ändamål för vilket personuppgifterna ursprungligen insamlades bör den
personuppgiftsansvarige, efter att ha uppfyllt alla krav vad beträffar den ursprungliga
behandlingens lagenlighet, bland annat beakta alla kopplingar mellan dessa ändamål
och ändamålen med den avsedda ytterligare behandlingen, det sammanhang inom
vilket personuppgifterna insamlats, särskilt de registrerades rimliga förväntningar till
följd av förhållandet till den personuppgiftsansvarige i fråga om den framtida
användningen, personuppgifternas art, den planerade ytterligare behandlingens
konsekvenser för de registrerade, samt förekomsten av lämpliga skyddsåtgärder för
både den ursprungliga och den planerade ytterligare behandlingen.
(20)
När behandling sker efter samtycke från registrerade, bör personuppgiftsansvariga
kunna visa att de registrerade har lämnat sitt samtycke till behandlingen. I synnerhet
vid skriftliga förklaringar som rör andra frågor bör det finnas skyddsåtgärder som
säkerställer att de registrerade är medvetna om att samtycke ges och om hur långt
samtycket sträcker sig. I enlighet med rådets direktiv 93/13/EEG14 bör en förklaring
om samtycke som den personuppgiftsansvarige i förväg formulerat tillhandahållas i en
begriplig och lätt tillgänglig form, med användning av ett klart och tydligt språk och
utan oskäliga villkor. För att samtycket ska vara informerat bör den registrerade känna
till åtminstone den personuppgiftsansvariges identitet och syftet med den behandling
för vilken personuppgifterna är avsedda. Samtycke bör inte betraktas som frivilligt om
den registrerade inte har någon genuin eller fri valmöjlighet eller inte utan problem
kan vägra eller ta tillbaka sitt samtycke.
(21)
Barns personuppgifter förtjänar särskilt skydd, eftersom barn kan vara mindre
medvetna om berörda risker, följder och skyddsåtgärder samt om sina rättigheter när
det gäller behandling av personuppgifter. Sådant särskilt skydd bör i synnerhet vara
tillämpligt på skapande av personlighetsprofiler samt insamling av personuppgifter
med avseende på barn i samband med användning av tjänster som erbjuds direkt till
barn på webbplatser som tillhör unionsinstitutioner och unionsorgan, såsom
interpersonella kommunikationstjänster eller internetförsäljning av biljetter, och när
behandlingen av personuppgifter grundar sig på samtycke.
(22)
När mottagare som är etablerade i unionen och som omfattas av förordning (EU)
2016/679 eller direktiv (EU) 2016/680 vill få personuppgifter överförda till sig av
unionsinstitutioner och unionsorgan, bör dessa mottagare visa att överföringen är
nödvändig för att de ska kunna uppnå sin målsättning samt är proportionerlig och inte
går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå denna målsättning. Unionens
institutioner och organ bör visa att det föreligger en sådan nödvändighet när de själva
initierar överföringen, i överensstämmelse med principen om öppenhet.
(23)
Personuppgifter som till sin natur är särskilt känsliga med hänsyn till grundläggande
rättigheter och friheter bör åtnjuta särskilt skydd, eftersom behandling av sådana
14
Rådets direktiv 93/13/EEG av den 5 april 1993 om oskäliga villkor i konsumentavtal (EGT L 95,
21.4.1993, s. 29).
uppgifter kan innebära betydande risker för de grundläggande rättigheterna och
friheterna. Dessa personuppgifter bör även inbegripa personuppgifter som avslöjar ras
eller etniskt ursprung, varvid användningen av termen ras i denna förordning inte
innebär att unionen godtar teorier som söker fastställa förekomsten av skilda
människoraser. Behandling av foton bör inte systematiskt anses utgöra behandling av
särskilda kategorier av personuppgifter, eftersom foton endast definieras som
biometriska uppgifter när de behandlas med särskild teknik som möjliggör
identifiering eller autentisering av en fysisk person. Utöver de särskilda kraven för
behandling av känsliga uppgifter, bör de allmänna principerna och andra bestämmelser
i denna förordning tillämpas, särskilt när det gäller villkoren för laglig behandling.
Undantag från det allmänna förbudet att behandla sådana särskilda kategorier av
personuppgifter bör uttryckligen fastställas, bland annat om den registrerade lämnar
sitt uttryckliga samtycke eller för att tillgodose specifika behov, i synnerhet när
behandlingen utförs inom ramen för legitima verksamheter som bedrivs av vissa
sammanslutningar eller stiftelser i syfte att göra det möjligt att utöva grundläggande
friheter.
(24)
På folkhälsoområdet kan det bli nödvändigt att med hänsyn till ett allmänt intresse
behandla särskilda kategorier av personuppgifter utan att den registrerades samtycke
inhämtas. Sådan behandling bör förutsätta lämpliga och särskilda åtgärder för att
skydda fysiska personers rättigheter och friheter. I detta sammanhang bör folkhälsa
tolkas enligt definitionen i Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1338/200815, nämligen alla aspekter som rör hälsosituationen, dvs. allmänhetens
hälsotillstånd, inbegripet sjuklighet och funktionshinder, hälsans bestämningsfaktorer,
hälso- och sjukvårdsbehov, resurser inom hälso- och sjukvården, tillhandahållande av
och allmän tillgång till hälso- och sjukvård, utgifter för och finansiering av hälso- och
sjukvården samt dödsorsaker. Sådan behandling av uppgifter om hälsa av allmänt
intresse bör inte innebära att personuppgifter behandlas för andra ändamål av tredje
part.
(25)
Om de personuppgifter som behandlas av en personuppgiftsansvarig inte gör det
möjligt för denne att identifiera en fysisk person, bör den personuppgiftsansvarige inte
vara tvungen att skaffa ytterligare information för att kunna identifiera den
registrerade, om ändamålet endast är att följa någon av bestämmelserna i denna
förordning. Den personuppgiftsansvarige bör dock inte vägra att ta emot
kompletterande uppgifter som den registrerade lämnat till stöd för utövandet av sina
rättigheter. Identifiering bör omfatta digital identifiering av en registrerad, till exempel
genom en autentiseringsmekanism, exempelvis samma identifieringsinformation som
används av den registrerade för att logga in på den nättjänst som tillhandahålls av den
personuppgiftsansvarige.
(26)
Behandlingen av personuppgifter för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga
eller historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål bör omfattas av lämpliga
skyddsåtgärder för de registrerades rättigheter och friheter enligt denna förordning.
Skyddsåtgärderna bör säkerställa att tekniska och organisatoriska åtgärder har införts
för att se till att särskilt principen om uppgiftsminimering iakttas. Ytterligare
behandling av personuppgifter för arkivändamål av allmänintresse, vetenskapliga eller
historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål bör genomföras, när den
personuppgiftsansvarige har bedömt möjligheten att uppnå dessa ändamål genom
behandling av personuppgifter som inte medger eller inte längre medger identifiering
15
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1338/2008 av den 16 december 2008 om
gemenskapsstatistik om folkhälsa och hälsa och säkerhet i arbetet (EUT L 354, 31.12.2008, s. 70).
av de registrerade, förutsatt att det finns lämpliga skyddsåtgärder (t.ex.
pseudonymisering av personuppgifter). Unionens institutioner och organ bör införa
lämpliga skyddsåtgärder för behandlingen av personuppgifter för arkivändamål av
allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska forskningsändamål eller statistiska
ändamål i unionsrätten, vilket kan inbegripa interna regler.
(27)
Förfaranden bör fastställas som gör det lättare för registrerade att utöva sina rättigheter
enligt denna förordning, inklusive mekanismer för att begära och i förekommande fall
kostnadsfritt få tillgång till och erhålla rättelse eller radering av personuppgifter samt
för att utöva rätten att göra invändningar. Den personuppgiftsansvarige bör också
tillhandahålla hjälpmedel för elektroniskt ingivna framställningar, särskilt i fall då
personuppgifter behandlas elektroniskt. Personuppgiftsansvariga bör utan onödigt
dröjsmål och senast inom en månad vara skyldiga att besvara registrerades önskemål
och lämna en motivering, om de inte avser att uppfylla sådana önskemål.
(28)
Principerna om rättvis och öppen behandling fordrar att den registrerade informeras
om att behandling sker och syftet med den. Den personuppgiftsansvarige bör till den
registrerade lämna all ytterligare information som krävs för att säkerställa en rättvis
och öppen behandling, med beaktande av personuppgiftsbehandlingens specifika
omständigheter och sammanhang. Dessutom bör den registrerade informeras om
förekomsten av profilering samt om konsekvenserna av sådan profilering. Om
personuppgifterna samlas in från den registrerade, bör denne även informeras om
huruvida han eller hon är skyldig att tillhandahålla personuppgifterna och om
konsekvenserna om han eller hon inte lämnar dem. Denna information får
tillhandahållas tillsammans med standardiserade symboler för att ge en överskådlig,
begriplig, lättläst och meningsfull överblick över den planerade behandlingen. Om
sådana symboler visas elektroniskt bör de vara maskinläsbara.
(29)
Information om behandling av personuppgifter som rör den registrerade bör lämnas till
honom eller henne vid den tidpunkt då personuppgifterna samlas in från den
registrerade eller, om personuppgifterna erhålls direkt från en annan källa, inom en
rimlig period, beroende på omständigheterna i fallet. Om personuppgifter legitimt kan
lämnas ut till en annan mottagare, bör de registrerade informeras första gången
personuppgifterna lämnas ut till denna mottagare. Om den personuppgiftsansvarige
avser att behandla personuppgifter för ett annat ändamål än det för vilket uppgifterna
insamlades, bör denne före denna ytterligare behandling informera den registrerade om
detta andra syfte och lämna annan nödvändig information. Om personuppgifternas
ursprung inte kan meddelas den registrerade på grund av att olika källor har använts,
bör allmän information ges.
(30)
Den registrerade bör ha rätt att få tillgång till personuppgifter som insamlats om denne
samt på enkelt sätt och med rimliga intervall kunna utöva denna rätt, för att vara
medveten om att behandling sker och kunna kontrollera att den är laglig. Detta
innefattar rätten för registrerade att få tillgång till uppgifter om sin hälsa, exempelvis
uppgifter i läkarjournaler med t.ex. diagnoser, undersökningsresultat, bedömningar av
behandlande läkare och eventuella vårdbehandlingar eller interventioner. Alla
registrerade bör därför ha rätt att få kännedom och underrättelse om framför allt
orsaken till att personuppgifterna behandlas, om möjligt vilken tidsperiod
behandlingen pågår, vilka som mottar personuppgifterna, bakomliggande logik i
samband med automatisk behandling av personuppgifter och, åtminstone när
behandlingen bygger på profilering, konsekvenserna av sådan behandling. Denna rätt
bör inte inverka menligt på andras rättigheter eller friheter, t.ex. affärshemligheter eller
immateriell äganderätt och särskilt inte på upphovsrätt som skyddar programvaran.
Resultatet av dessa överväganden bör dock inte bli att den registrerade förvägras all
information. Om den personuppgiftsansvarige behandlar en stor mängd uppgifter om
den registrerade, bör den personuppgiftsansvarige kunna begära att den registrerade
lämnar uppgift om vilken information eller vilken behandling en framställan avser,
innan informationen lämnas ut.
(31)
Den registrerade bör ha rätt att få sina personuppgifter rättade och rätt att bli ”glömd”,
om lagringen av uppgifterna strider mot denna förordning eller unionsrätt som den
personuppgiftsansvarige omfattas av. En registrerad bör ha rätt att få sina
personuppgifter raderade och kunna begära att dessa personuppgifter inte behandlas,
om de inte längre behövs med tanke på de ändamål för vilka de samlats in eller på
annat sätt behandlats, om en registrerad har återtagit sitt samtycke till behandling eller
invänder mot behandling av personuppgifter som rör honom eller henne, eller om
behandlingen av hans eller hennes personuppgifter på annat sätt inte överensstämmer
med denna förordning. Denna rättighet är särskilt relevant när den registrerade har gett
sitt samtycke som barn, utan att vara fullständigt medveten om riskerna med
behandlingen, och senare vill ta bort dessa personuppgifter, särskilt på internet. Den
registrerade bör kunna utöva denna rätt även när han eller hon inte längre är barn.
Ytterligare lagring av personuppgifterna bör dock vara laglig, om detta krävs för att
utöva yttrandefrihet och informationsfrihet, för att uppfylla en rättslig förpliktelse, för
att utföra en uppgift i av allmänt intresse eller som ett led i myndighetsutövning som
anförtrotts den personuppgiftsansvarige, med anledning av ett allmänt intresse inom
folkhälsoområdet, för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska
forskningsändamål eller statistiska ändamål eller för fastställande, utövande eller
försvar av rättsliga anspråk.
(32)
För att stärka rätten att bli ”glömd” i nätmiljön bör rätten till radering utvidgas på så
sätt att en personuppgiftsansvarig som har offentliggjort personuppgifter bör vara
skyldig instruera de personuppgiftsansvariga som behandlar dessa personuppgifter att
radera alla länkar till eller kopior eller reproduktioner av dessa personuppgifter. I
samband med detta bör den personuppgiftsansvarige vidta rimliga åtgärder, med
beaktande av tillgänglig teknik och de hjälpmedel som står den
personuppgiftsansvarige till buds, däribland tekniska åtgärder, för att informera de
personuppgiftsansvariga som behandlar personuppgifterna om den registrerades
begäran.
(33)
Sätten att begränsa behandlingen av personuppgifter kan bland annat inbegripa att man
tillfälligt flyttar de valda personuppgifterna till ett annat databehandlingssystem, gör
de valda uppgifterna otillgängliga för användare eller tillfälligt avlägsnar
offentliggjorda uppgifter från en webbplats. I automatiserade register bör
begränsningen av behandlingen i princip ske med tekniska medel på ett sådant sätt att
personuppgifterna inte blir föremål för ytterligare behandling och inte kan ändras. Det
förhållandet att behandlingen av personuppgifter är begränsad bör klart anges inom
systemet.
(34)
För att ytterligare förbättra kontrollen över sina egna uppgifter bör den registrerade,
om personuppgifterna behandlas automatiskt, också tillåtas att motta de
personuppgifter som rör honom eller henne, som han eller hon har tillhandahållit den
personuppgiftsansvarige, i ett strukturerat, allmänt använt, maskinläsbart och
kompatibelt format och överföra dessa till en annan personuppgiftsansvarig.
Personuppgiftsansvariga bör uppmuntras att utveckla kompatibla format som
möjliggör dataportabilitet. Denna rättighet bör vara tillämplig om den registrerade har
tillhandahållit uppgifterna efter att ha lämnat sitt samtycke eller om behandlingen är
nödvändig för att ett avtal ska kunna genomföras. Därför bör den inte vara tillämplig
när behandlingen av personuppgifterna är nödvändig för att fullgöra en rättslig
förpliktelse som åvilar den personuppgiftsansvarige eller för att utföra en uppgift av
allmänt intresse eller som ett led i myndighetsutövning som utförs av den
personuppgiftsansvarige. Den registrerades rätt att överföra eller motta
personuppgifter som rör honom eller henne innebär inte någon skyldighet för de
personuppgiftsansvariga att införa eller upprätthålla behandlingssystem som är
tekniskt kompatibla. Om mer än en registrerad berörs inom en viss uppsättning
personuppgifter, bör rätten att motta personuppgifterna inte inverka på andra
registrerades rättigheter och friheter enligt denna förordning. Denna rättighet bör inte
heller påverka den registrerades rätt att få till stånd radering av personuppgifter och de
inskränkningar av denna rättighet vilka anges i denna förordning och bör i synnerhet
inte medföra radering av personuppgifter om den registrerade som denne har lämnat
för genomförande av ett avtal, i den utsträckning och så länge som personuppgifterna
krävs för genomförande av avtalet. Om det är tekniskt möjligt, bör den registrerade ha
rätt till direkt överföring av personuppgifterna från en personuppgiftsansvarig till en
annan.
(35)
När personuppgifter lagligen får behandlas, eftersom behandlingen är nödvändig för
att utföra en uppgift av allmänt intresse eller som ett led i en myndighetsutövning som
utförs av den personuppgiftsansvarige, bör alla registrerade ändå ha rätt att göra
invändningar mot behandling av personuppgifter som rör de registrerades särskilda
situation. Det bör ankomma på den personuppgiftsansvarige att visa att dennes
tvingande berättigade intressen väger tyngre än den registrerades intressen eller
grundläggande rättigheter och friheter.
(36)
Den registrerade bör ha rätt att inte bli föremål för ett beslut, vilket kan inbegripa en
åtgärd, med bedömning av personliga aspekter rörande honom eller henne, vilket
enbart grundas på automatiserad behandling och medför rättsverkan för honom eller
henne eller på liknande sätt i betydande grad påverkar honom eller henne, såsom erekrytering utan personlig kontakt. Sådan behandling omfattar ”profilering” i form av
automatisk behandling av personuppgifter med bedömning av personliga aspekter
rörande en fysisk person, särskilt för att analysera eller förutse aspekter avseende den
registrerades arbetsprestation, ekonomiska situation, hälsa, personliga preferenser eller
intressen, pålitlighet eller beteende, vistelseort eller förflyttningar, i den mån dessa har
rättsverkan rörande honom eller henne eller på liknande sätt i betydande grad påverkar
honom eller henne. Beslutsfattande grundat på sådan behandling, inbegripet
profilering, bör dock tillåtas när det uttryckligen är tillåtet enligt unionsrätten. Denna
form av uppgiftsbehandling bör under alla omständigheter omgärdas av lämpliga
skyddsåtgärder, som bör inkludera specifik information till den registrerade och rätt
till mänskligt ingripande, att framföra sina synpunkter, att erhålla en förklaring till det
beslut som fattas efter sådan bedömning och att överklaga beslutet. Sådana åtgärder
bör inte gälla barn. I syfte att sörja för rättvis och öppen behandling med avseende på
den registrerade, med beaktande av omständigheterna och det sammanhang i vilket
personuppgifterna behandlas, bör den personuppgiftsansvarige använda adekvata
matematiska eller statistiska förfaranden för profilering, genomföra tekniska och
organisatoriska åtgärder som framför allt säkerställer att faktorer som kan medföra
felaktigheter i personuppgifter korrigeras och att risken för fel minimeras samt säkra
personuppgifterna på sådant sätt att man beaktar potentiella risker för den registrerades
intressen och rättigheter och förhindrar bland annat diskriminerande effekter för
fysiska personer, på grund av ras eller etniskt ursprung, politiska åsikter, religion eller
övertygelse, medlemskap i fackföreningar, genetisk status eller hälsostatus eller
sexuell läggning, eller som leder till åtgärder som får sådana effekter. Automatiserat
beslutsfattande och profilering baserat på särskilda kategorier av personuppgifter bör
endast tillåtas på särskilda villkor.
(37)
Rättsakter som antagits på grundval av fördragen eller interna regler vid unionens
institutioner och organ får föreskriva begränsningar med avseende på specifika
principer och med avseende på rätt till information, tillgång till och rättelse eller
radering av personuppgifter, rätt till dataportabilitet, konfidentiell behandling av
uppgifter
inom
elektronisk
kommunikation,
underrättelse
om
en
personuppgiftsincident till den registrerade och vissa därmed sammanhängande
skyldigheter för personuppgiftsansvariga, i den utsträckning åtgärden är nödvändig
och proportionerlig i ett demokratiskt samhälle för att upprätthålla den allmänna
säkerheten, förebygga, utreda och lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder,
inbegripet skydd mot samt förebyggande av hot mot den allmänna säkerheten,
däribland skydd av människoliv, särskilt vid naturkatastrofer eller katastrofer orsakade
av människan, den inre säkerheten för unionsinstitutioner och unionsorgan, andra
viktiga mål av allmänt intresse för hela unionen eller en medlemsstat, i synnerhet ett
viktigt ekonomiskt eller finansiellt intresse för unionen eller en medlemsstat, förande
av offentliga register som förs av hänsyn till ett allmänt intresse eller skydd av den
registrerade eller andras rättigheter och friheter, inklusive socialt skydd, folkhälsa och
humanitära skäl.
Även om en begränsning inte föreskrivs i rättsakter som antagits på grundval av fördragen
eller i interna regler vid unionens institutioner och organ, får unionsinstitutioner och
unionsorgan i specifika fall införa en tillfällig begränsning avseende särskilda principer och
den registrerades rättigheter om begränsningen sker med respekt för andemeningen i de
grundläggande rättigheterna och friheterna och, med avseende på en specifik behandling,
utgör en nödvändig och proportionell åtgärd i ett demokratiskt samhälle i syfte att säkerställa
ett eller flera av de ändamål som anges i punkt 1. Begränsningen bör anmälas till
dataskyddsombudet. Alla begränsningar bör överensstämma med kraven i stadgan och den
europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna.
(38)
Personuppgiftsansvariga bör åläggas ansvaret för all behandling av personuppgifter
som de utför eller som utförs på deras vägnar. Personuppgiftsansvariga bör särskilt
vara skyldiga att vidta lämpliga och effektiva åtgärder och kunna visa att behandlingen
är förenlig med denna förordning, även vad gäller åtgärdernas effektivitet. Man bör
inom dessa åtgärder beakta behandlingens art, omfattning, sammanhang och ändamål
samt risken för fysiska personers rättigheter och friheter. Risken för fysiska personers
rättigheter och friheter, av varierande sannolikhetsgrad och allvar, kan uppkomma till
följd av personuppgiftsbehandling som skulle kunna medföra fysiska, materiella eller
immateriella skador, i synnerhet om behandlingen kan leda till diskriminering,
identitetsstöld eller bedrägeri, ekonomisk förlust, skadat anseende, förlust av
konfidentialitet när det gäller personuppgifter som omfattas av tystnadsplikt, obehörigt
hävande av pseudonymisering, eller annan betydande ekonomisk eller social nackdel,
om registrerade kan berövas sina rättigheter och friheter eller hindras att utöva kontroll
över sina personuppgifter, om personuppgifter behandlas som avslöjar ras eller etniskt
ursprung, politiska åsikter, religion eller övertygelse eller medlemskap i fackförening,
om genetiska uppgifter, uppgifter om hälsa eller sexualliv eller fällande domar i
brottmål samt lagöverträdelser eller därmed sammanhängande säkerhetsåtgärder
behandlas, om personliga aspekter bedöms, framför allt analyser eller förutsägelser
beträffande sådant som rör arbetsprestationer, ekonomisk ställning, hälsa, personliga
preferenser eller intressen, pålitlighet eller beteende, vistelseort eller förflyttningar, i
syfte att skapa eller använda personliga profiler, om det sker behandling av
personuppgifter rörande sårbara fysiska personer, framför allt barn, eller om
behandlingen inbegriper ett stort antal personuppgifter och gäller ett stort antal
registrerade. Hur sannolik och allvarlig risken för den registrerades rättigheter och
friheter är bör fastställas utifrån behandlingens art, omfattning, sammanhang och
ändamål. Risken bör utvärderas på grundval av en objektiv bedömning, genom vilken
det fastställs huruvida uppgiftsbehandlingen inbegriper en risk eller en hög risk.
(39)
Skyddet av fysiska personers rättigheter och friheter i samband med behandling av
personuppgifter förutsätter att lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder vidtas, så
att kraven i denna förordning uppfylls. För att kunna visa att denna förordning följs
bör den personuppgiftsansvarige anta interna strategier och vidta åtgärder, särskilt för
att uppfylla principerna om inbyggt dataskydd och dataskydd som standard. Sådana
åtgärder kan bland annat bestå av att uppgiftsbehandlingen minimeras, att
personuppgifter snarast möjligt pseudonymiseras, att öppenhet om personuppgifternas
syfte och behandling iakttas, att den registrerade får möjlighet att övervaka
uppgiftsbehandlingen och att den personuppgiftsansvarige får möjlighet att skapa och
förbättra säkerhetsanordningar. Principerna om inbyggt dataskydd och dataskydd som
standard bör också beaktas vid offentliga upphandlingar.
(40)
Skyddet av de registrerades rättigheter och friheter samt de personuppgiftsansvarigas
och personuppgiftsbiträdenas ansvar kräver ett tydligt fastställande av vem som bär
ansvaret enligt denna förordning, bl.a. när personuppgiftsansvariga gemensamt
fastställer ändamål och medel för en behandling tillsammans med andra
personuppgiftsansvariga eller när en behandling utförs på en personuppgiftsansvarigs
vägnar.
(41)
För att se till att kraven i denna förordning uppfylls vad gäller behandling som av ett
personuppgiftsbiträde ska utföras på en personuppgiftsansvarigs vägnar ska den
personuppgiftsansvarige, när denne anförtror behandling åt ett personuppgiftsbiträde,
endast använda personuppgiftsbiträden som ger tillräckliga garantier, i synnerhet i
fråga om sakkunskap, tillförlitlighet och resurser, för att genomföra tekniska och
organisatoriska åtgärder som uppfyller kraven i denna förordning, bl.a. vad gäller
säkerhet i samband med behandlingen av uppgifter. Anslutning av andra
personuppgiftsbiträden än unionsinstitutioner och unionsorgan till en godkänd
uppförandekod eller en godkänd certifieringsmekanism kan användas som ett sätt att
påvisa att den personuppgiftsansvarige fullgör sina skyldigheter. När uppgifter
behandlas av ett personuppgiftsbiträde, bör hanteringen regleras genom ett avtal eller
en annan rättsakt enligt unionsrätten eller medlemsstaternas nationella rätt mellan
personuppgiftsbiträdet och den personuppgiftsansvarige, där föremålet för
behandlingen, behandlingens varaktighet, art och ändamål, typen av personuppgifter
och kategorier av registrerade anges, med beaktande av personuppgiftsbiträdets
specifika arbets- och ansvarsuppgifter inom ramen för den behandling som ska utföras
och risken med avseende på den registrerades rättigheter och friheter. Den
personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet bör kunna välja att använda sig av
ett enskilt avtal eller standardavtalsklausuler som antingen antas direkt av
kommissionen eller av Europeiska datatillsynsmannen och därefter av kommissionen.
Efter det att behandlingen på den personuppgiftsansvariges vägnar har avslutats, bör
personuppgiftsbiträdet återlämna eller radera personuppgifterna, beroende på vad den
personuppgiftsansvarige väljer, såvida inte lagring av personuppgifterna krävs enligt
den unionsrätt eller medlemsstaternas nationella rätt som personuppgiftsbiträdet
omfattas av.
(42)
För att visa att denna förordning följs bör personuppgiftsansvariga föra register över
sådan uppgiftsbehandling som de ansvarar för och personuppgiftsbiträden bör föra
register över kategorier av uppgiftsbehandling som de ansvarar för.
Unionsinstitutioner och unionsorgan bör vara skyldiga att samarbeta med Europeiska
datatillsynsmannen och på dennas begäran göra sina register tillgängliga, så att de kan
tjäna som grund för övervakningen av behandlingen. Unionens institutioner och organ
bör ha möjlighet att inrätta ett centralt register över sin uppgiftsbehandling. Av
öppenhetsskäl bör de också kunna göra ett sådant register offentligt.
(43)
För att upprätthålla säkerheten och förhindra behandling som bryter mot denna
förordning bör personuppgiftsansvariga eller personuppgiftsbiträden utvärdera
riskerna med behandlingen och vidta åtgärder, såsom kryptering, för att minska dem.
Åtgärderna bör säkerställa en lämplig säkerhetsnivå, inbegripet konfidentialitet, med
beaktande av den senaste utvecklingen och genomförandekostnader i förhållande till
riskerna och vilken typ av personuppgifter som ska skyddas. Vid bedömningen av
datasäkerhetsrisken bör man även beakta de risker som personuppgiftsbehandling
medför, såsom förstöring, förlust eller ändringar genom olyckshändelse eller otillåtna
handlingar eller obehörigt röjande av eller obehörig åtkomst till de personuppgifter
som överförts, lagrats eller på annat sätt behandlats, framför allt när denna kan
medföra fysisk, materiell eller immateriell skada.
(44)
Unionens institutioner och organ bör säkerställa konfidentiell behandling av uppgifter
inom elektronisk kommunikation, i enlighet med artikel 7 i stadgan. I synnerhet bör
unionens institutioner och organ säkerställa säkerheten i sina elektroniska
kommunikationsnät, skydda information som rör terminalutrustning som
slutanvändarna använder för att få tillgång till unionsinstitutionernas och
unionsorganens allmänt tillgängliga webbplatser och mobila applikationer i enlighet
med förordning (EU) nr XX/XXXX [ny förordning om integritet och elektronisk
kommunikation] samt skydda personuppgifter i kataloger över användare.
(45)
Ett personuppgiftsincident kan, om den inte snabbt åtgärdas på lämpligt sätt, leda till
fysisk, materiell eller immateriell skada för fysiska personer. Så snart en
personuppgiftsansvarig blir medveten om att en personuppgiftsincident har inträffat,
bör den personuppgiftsansvarige därför anmäla personuppgiftsincidenten till
Europeiska datatillsynsmannen utan onödigt dröjsmål och, om så är möjligt, inom 72
timmar efter att ha blivit medveten om denna, om inte den personuppgiftsansvarige, i
enlighet med principen om ansvarsskyldighet, kan påvisa att det är osannolikt att
personuppgiftsincidenten kommer att medföra en risk för fysiska personers rättigheter
och friheter. Om en sådan anmälan inte kan ske inom 72 timmar, bör den åtföljas av
skälen till fördröjningen och information kan lämnas i omgångar utan otillbörligt
vidare dröjsmål. Om en sådan fördröjning är motiverad, av mindre känslig natur eller
mindre specifik bör information om incidenten lämnas så tidigt som möjligt, i stället
för att man väntar med att lämna information till dess att den underliggande incidenten
har avhjälpts fullt ut.
(46)
Den personuppgiftsansvarige bör utan onödigt dröjsmål underrätta den registrerade om
en personuppgiftsincident, om personuppgiftsincidenten sannolikt kommer att medföra
en hög risk för den fysiska personens rättigheter och friheter, så att denne kan vidta
nödvändiga
försiktighetsåtgärder.
Denna
underrättelse
bör
beskriva
personuppgiftsincidentens art samt innehålla rekommendationer för den berörda
fysiska personen om hur de potentiella negativa effekterna kan mildras. De
registrerade bör underrättas så snart detta rimligtvis är möjligt, i nära samarbete med
Europeiska datatillsynsmannen och i enlighet med den vägledning som lämnats av den
eller av andra relevanta myndigheter, exempelvis brottsbekämpande myndigheter.
(47)
I förordning (EG) nr 45/2001 föreskrivs en allmän skyldighet för
personuppgiftsansvarige att anmäla behandling av personuppgifter
dataskyddsombudet, som i sin tur ska föra ett register över sådana behandlingar
har anmälts. Denna skyldighet medförde administrativa och ekonomiska bördor,
den
till
som
men
förbättrade inte alltid personuppgiftsskyddet. Sådana övergripande och allmänna
anmälningsskyldigheter bör därför avskaffas och ersättas av effektiva förfaranden och
mekanismer som i stället inriktas på de typer av behandlingar som sannolikt innebär
en hög risk för fysiska personers rättigheter och friheter, i kraft av deras art,
omfattning, sammanhang och ändamål. Dessa behandlingar kan vara sådana som
särskilt inbegriper användning av ny teknik eller är av en ny typ, för vilken
konsekvensbedömning avseende uppgiftsskydd inte tidigare har genomförts av den
personuppgiftsansvarige, eller som blir nödvändiga på grund av den tid som har
förflutit sedan den ursprungliga behandlingen. I sådana fall bör den
personuppgiftsansvarige före behandlingen, med beaktande av behandlingens art,
omfattning, sammanhang och ändamål samt upphovet till risken, göra en
konsekvensbedömning avseende dataskydd i syfte att bedöma den höga riskens
specifika sannolikhetsgrad och allvar samt dess ursprung. Konsekvensbedömningen
bör främst innefatta de planerade åtgärder, skyddsåtgärder och mekanismer som ska
minska denna risk, säkerställa personuppgiftskyddet och visa att denna förordning
efterlevs.
(48)
Om det av en konsekvensbedömning avseende dataskydd framgår att behandlingen
utan skyddsåtgärder, säkerhetsåtgärder och mekanismer för att minska risken kommer
att innebära en hög risk för fysiska personers rättigheter och friheter, och den
personuppgiftsansvarige anser att risken inte kan begränsas genom åtgärder som är
rimliga med avseende på tillgänglig teknik och genomförandekostnader, bör samråd
hållas med Europeiska datatillsynsmannen innan behandlingen inleds. En sådan hög
risk kommer sannolikt att orsakas av vissa typer av behandling samt av en viss
omfattning och frekvens för behandlingen, vilket även kan leda till skador för eller
kränkningar av fysiska personers rättigheter och friheter. Europeiska
datatillsynsmannen bör inom en fastställd tid svara på en begäran om samråd. Ett
uteblivet svar från Europeiska datatillsynsmannen inom denna tid bör dock inte hindra
ett eventuellt ingripande från Europeiska datatillsynsmannens sida i enlighet med dess
uppgifter och befogenheter enligt denna förordning, inbegripet befogenheten att
förbjuda behandling. Som en del av denna samrådsprocess bör det vara möjligt att
överlämna resultatet av en konsekvensbedömning avseende dataskydd som utförs med
avseende på behandlingen i fråga till tillsynsmyndigheten, framför allt de åtgärder som
planeras för att minska risken för fysiska personers rättigheter och friheter.
(49)
Europeiska datatillsynsmannen bör informeras om administrativa åtgärder och interna
bestämmelser vid unionens institutioner och organ som rör behandling av
personuppgifter, föreskriver villkor för begränsningar av den registrerades rättigheter
eller inför lämpligt skydd för den registrerades rättigheter, i syfte att se till att den
avsedda behandlingen överensstämmer med denna förordning och framför allt för att
minska risken för den registrerade.
(50)
Genom förordning (EU) 2016/679 inrättades Europeiska dataskyddsstyrelsen som ett
oberoende unionsorgan med ställning som juridisk person. Styrelsen bör bidra till en
enhetlig tillämpning av förordning (EU) 2016/679 och direktiv 2016/680 i hela
unionen, bl.a. genom att lämna råd till kommissionen. Samtidigt bör Europeiska
datatillsynsmannen fortsätta att utöva sina övervakande och rådgivande funktioner
med avseende på alla unionens institutioner och organ, även på eget initiativ eller på
begäran. I syfte att säkerställa överensstämmelse mellan bestämmelserna om skydd av
personuppgifter inom hela unionen, bör samråd med kommissionen vara obligatoriskt
efter antagandet av lagstiftningsakter eller vid utarbetandet av delegerade akter och
genomförandeakter som anges i artikel 289, 290 och 291 i EUF-fördraget och efter
antagandet av rekommendationer och förslag som rör avtal med tredjeländer och
internationella organisationer i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget vilka har en
inverkan på rätten till skydd av personuppgifter. I sådana fall bör kommissionen vara
skyldig att samråda med Europeiska datatillsynsmannen, utom i de fall då det i
förordning (EU) 2016/679 föreskrivs obligatoriskt samråd med Europeiska
dataskyddsstyrelsen, exempelvis vad gäller beslut om adekvat skyddsnivå eller
delegerade akter om standardiserade symboler och krav för certifieringsmekanismer.
Om akten i fråga är av särskild vikt för skyddet av enskilda personers fri- och
rättigheter med avseende på behandlingen av personuppgifter, bör kommissionen
dessutom ha möjlighet att samråda med Europeiska dataskyddsstyrelsen. I sådana fall
bör Europeiska datatillsynsmannen, i egenskap av medlem i Europeiska
dataskyddsstyrelsen, samordna sitt arbete med den senare i syfte att utfärda ett
gemensamt yttrande. Europeiska datatillsynsmannen och, i tillämpliga fall, Europeiska
dataskyddsstyrelsen, bör lämna sitt skriftliga råd inom åtta veckor. Denna tidsfrist bör
förkortas i brådskande fall eller när det annars är lämpligt, t.ex. när kommissionen
förbereder delegerade akter och genomförandeakter.
(51)
Ett dataskyddsombud bör inom varje unionsinstitution eller unionsorgan övervaka
tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning och ge råd åt
personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden då de fullgör sina åligganden.
Dataskyddsombudet bör vara en person med sakkunskap om lagstiftning och praxis på
området för uppgiftsskydd, vilket bör bedömas med särskild hänsyn till den
uppgiftsbehandling som utförs och det skydd som krävs för de personuppgifter som
behandlas av den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet. Denna typ av
dataskyddsombud bör kunna fullgöra sitt uppdrag och utföra sina uppgifter på ett
oberoende sätt.
(52)
Det är viktigt att den skyddsnivå som fysiska personer säkerställs inom unionen
genom denna förordning inte undergrävs när personuppgifter överförs från
unionsinstitutioner
och
unionsorgan
till
personuppgiftsansvariga,
personuppgiftsbiträden eller andra mottagare i tredjeland eller till internationella
organisationer, vilket inbegriper vidarebefordran av personuppgifter från tredjelandet
eller
den
internationella
organisationen
till
personuppgiftsansvariga,
personuppgiftsbiträden i samma eller ett annat tredjeland eller en annan internationell
organisation. Överföringar till tredjeländer och internationella organisationer får under
alla omständigheter endast utföras i full överensstämmelse med denna förordning. En
överföring kan endast ske, om de villkor som fastställs i bestämmelserna i denna
förordning om överföring av personuppgifter till tredjeländer eller internationella
organisationer
har
uppfyllts
av
den
personuppgiftsansvarige
eller
personuppgiftsbiträdet, med förbehåll för de övriga bestämmelserna i denna
förordning.
(53)
Kommissionen får, i enlighet med artikel 45 i förordning (EU) 2016/679, besluta att
ett tredjeland, ett territorium eller en viss specificerad sektor i ett tredjeland, eller en
internationell organisation, inte längre erbjuder en adekvat dataskyddsnivå. I dessa fall
får överföringar av personuppgifter till det tredjelandet eller den internationella
organisationen av en unionsinstitution eller ett unionsorgan ske utan ytterligare
tillstånd.
(54)
Saknas beslut om adekvat skyddsnivå bör den personuppgiftsansvarige eller
personuppgiftsbiträdet vidta åtgärder för att kompensera för det bristande dataskyddet
i ett tredjeland med hjälp av lämpliga skyddsåtgärder för den registrerade. Sådana
lämpliga skyddsåtgärder kan bestå i tillämpning av standardbestämmelser om
dataskydd som antagits av kommissionen, standardbestämmelser om dataskydd som
antagits av Europeiska datatillsynsmannen eller avtalsbestämmelser som godkänts av
Europeiska datatillsynsmannen. Om personuppgiftsbiträdet inte är en unionsinstitution
eller ett unionsorgan kan dessa lämpliga skyddsåtgärder också bestå av bindande
företagsregler, uppförandekoder och certifieringsmekanismer som används för
internationella överföringar enligt förordning (EU) 2016/679. Dessa skyddsåtgärder
bör säkerställa iakttagande av de krav i fråga om dataskydd och registrerades
rättigheter som är lämpliga för behandling inom unionen, inbegripet huruvida
bindande rättigheter för de registrerade och effektiva rättsmedel är tillgängliga,
inbegripet en faktisk rätt att föra talan på administrativ väg eller inför domstol och att
kräva kompensation i unionen eller i ett tredjeland. De bör särskilt gälla
överensstämmelse med allmänna principer för behandling av personuppgifter samt
principerna om inbyggt dataskydd och dataskydd som standard. Uppgifter kan också
överföras av unionsinstitutioner och unionsorgan eller organ till offentliga
myndigheter eller organ i tredjeländer eller internationella organisationer med
motsvarande skyldigheter eller uppgifter, inbegripet på grundval av bestämmelser som
ska införas i administrativa överenskommelser, t.ex. samförståndsavtal, som
föreskriver verkställbara och faktiska rättigheter för de registrerade. Tillstånd från
Europeiska datatillsynsmannen bör erhållas när skyddsåtgärder föreskrivs i icke
rättsligt bindande administrativa arrangemang.
(55)
Personuppgiftsansvarigas eller personuppgiftsbiträdens möjlighet att använda
standardiserade dataskyddsbestämmelser som antagits av kommissionen eller av
Europeiska datatillsynsmannen bör inte hindra att de infogar standardiserade
dataskyddsbestämmelser
i ett
vidare
avtal,
såsom
ett
avtal
mellan
personuppgiftsbiträdet och ett annat personuppgiftsbiträde, eller lägger till andra
bestämmelser eller ytterligare skyddsåtgärder, under förutsättning att de inte direkt
eller indirekt står i strid med standardavtalsklausuler som antagits av kommissionen
eller av Europeiska datatillsynsmannen eller påverkar de registrerades grundläggande
rättigheter eller friheter. Personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden bör
uppmuntras att tillhandahålla ytterligare skyddsåtgärder via avtalsmässiga åtaganden
som kompletterar de standardiserade dataskyddsbestämmelserna.
(56)
Vissa tredjeländer antar lagar och andra författningar som syftar till att direkt reglera
behandling som utförs av unionens institutioner och organ. Detta kan inkludera
rättsliga avgöranden eller beslut av administrativa myndigheter i tredjeländer där det
krävs att personuppgiftsansvariga eller personuppgiftsbiträden överför eller
överlämnar personuppgifter, utan grund i ett gällande internationellt avtal mellan det
begärande tredjelandet och unionen. Extraterritoriell tillämpning av dessa lagar och
andra författningar kan strida mot internationell rätt och inverka menligt på det skydd
av fysiska personer som säkerställs inom unionen genom denna förordning.
Överföringar bör endast tillåtas om villkoren i denna förordning för en överföring till
tredjeländer är uppfyllda. Detta kan vara fallet bl.a. när utlämnande är nödvändigt på
grund av ett viktigt allmänintresse som erkänns i unionsrätten.
(57)
Det bör införas bestämmelser som i särskilda situationer ger möjlighet att under vissa
omständigheter göra överföringar, om den registrerade har lämnat sitt uttryckliga
samtycke, när överföringen är tillfällig och nödvändig med hänsyn till ett avtal eller ett
rättsligt anspråk, oavsett om detta sker inom ett rättsligt förfarande eller i ett
administrativt eller utomrättsligt förfarande, inbegripet förfaranden inför tillsynsorgan.
Det bör också införas bestämmelser som ger möjlighet till överföringar om viktiga
allmänintressen fastställda genom unionsrätten så kräver eller när överföringen görs
från ett register som inrättats genom lag och är avsett att konsulteras av allmänheten
eller av personer med ett berättigat intresse. I sistnämnda fall bör en sådan överföring
inte omfatta alla personuppgifter eller hela kategorier av uppgifter i registret, om detta
inte tillåts i unionslagstiftningen, och överföringen bör endast göras när registret är
avsett att vara tillgängligt för personer med ett berättigat intresse, på begäran av dessa
personer eller om de själva är mottagarna, med full hänsyn till de registrerades
intressen och grundläggande rättigheter.
(58)
Dessa undantag bör främst vara tillämpliga på uppgiftsöverföringar som krävs och är
nödvändiga med hänsyn till viktiga allmänintressen, exempelvis vid internationella
utbyten av uppgifter mellan konkurrensmyndigheter, skatte- eller tullmyndigheter,
finanstillsynsmyndigheter, socialförsäkringsmyndigheter eller hälsovårdsmyndigheter,
till exempel vid kontaktspårning för smittsamma sjukdomar eller för att minska
och/eller undanröja dopning inom idrott. En överföring av personuppgifter bör också
betraktas som laglig, om den är nödvändig för att skydda ett intresse som är väsentligt
för den registrerades eller en annan persons vitala intressen, inklusive dennes fysiska
integritet och liv, om den registrerade är oförmögen att ge sitt samtycke. Saknas beslut
om adekvat skyddsnivå, får unionsrätten med hänsyn till viktiga allmänintressen
uttryckligen fastställa gränser för överföringen av specifika kategorier av uppgifter till
ett tredjeland eller en internationell organisation. Varje överföring till en internationell
humanitär organisation av personuppgifter rörande en registrerad som är fysiskt eller
rättsligt förhindrad att ge sitt samtycke, i syfte att utföra en uppgift inom ramen för
Genèvekonventionerna eller för att följa internationell humanitär rätt som är tillämplig
vid väpnade konflikter, kan ses som nödvändig av skäl som rör ett betydande
allmänintresse eller för att den är av grundläggande intresse för den registrerade.
(59)
Om kommissionen inte har fattat beslut om adekvat dataskyddsnivå i ett tredjeland,
bör den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet i alla fall använda sig av
lösningar som ger de registrerade verkställbara och effektiva rättigheter vad gäller
behandlingen av deras personuppgifter inom unionen när dessa uppgifter väl har
överförts, så att de fortsatt kan utöva sina grundläggande rättigheter och att
skyddsåtgärder fortsatt gäller i förhållande till dem.
(60)
När personuppgifter förs över gränser utanför unionen kan detta öka risken för att
fysiska personer inte kan utöva sina dataskyddsrättigheter, i synnerhet för att skydda
sig från otillåten användning eller otillåtet utlämnande av denna information.
Samtidigt
kan
tillsynsmyndigheter
i
unionen,
inklusive
Europeiska
datatillsynsmannen, vara ur stånd att handlägga klagomål eller göra utredningar som
gäller verksamheter utanför gränserna för deras land. Deras strävan att arbeta
tillsammans över gränserna kan också hindras av otillräckliga preventiva eller
korrigerande befogenheter, oenhetliga rättsliga regelverk och praktiska hinder, som
exempelvis bristande resurser. Därför bör ett närmare samarbete mellan Europeiska
datatillsynsmannen och andra tillsynsmyndigheter för uppgiftsskydd främjas för att
bidra till informationsutbytet med deras internationella motparter.
(61)
Inrättandet av Europeiska datatillsynsmannen i förordning (EG) nr 45/2001, med
behörighet att utföra sina uppgifter och utöva sina befogenheter under fullständigt
oberoende, är ett väsentligt inslag i skyddet av fysiska personer vid behandlingen av
personuppgifter. Denna förordning bör ytterligare stärka och klargöra dess roll och
oberoende.
(62)
För att säkerställa en enhetlig tillsyn över och ett enhetligt upprätthållande av denna
förordning i hela unionen bör Europeiska datatillsynsmannen ha samma uppgifter och
faktiska befogenheter som tillsynsmyndigheterna i medlemsstaterna, inbegripet
undersökningsbefogenheter, korrigerande befogenheter och befogenheter att ålägga
sanktioner samt befogenheter att utfärda tillstånd och ge råd, särskilt vid klagomål från
fysiska personer, och att uppmärksamma Europeiska unionens domstol på
överträdelser av denna förordning och delta i rättsliga förfaranden i enlighet med
primärrätten. Dessa befogenheter bör även omfatta en befogenhet att införa en tillfällig
eller definitiv begränsning av, inklusive förbud mot, behandling. För att undvika
onödiga kostnader och alltför stora nackdelar för de berörda personer som kan komma
att påverkas negativt, bör var och en av de åtgärder som Europeiska
datatillsynsmannen vidtar vara lämplig, nödvändig och proportionerlig för att
garantera efterlevnad av denna förordning och ta hänsyn till omständigheterna i varje
enskilt fall samt respektera varje persons rätt att bli hörd innan någon enskild åtgärd
vidtas. Varje rättsligt bindande åtgärd som vidtas av Europeiska datatillsynsmannen
bör vara skriftlig, klar och entydig, innehålla uppgift om datum för utfärdandet, vara
undertecknad av Europeiska datatillsynsmannen samt innehålla en motivering till
åtgärden och en hänvisning till rätten till ett effektivt rättsmedel.
(63)
Europeiska datatillsynsmannens beslut om undantag, skyddsåtgärder, tillstånd och
villkor när det gäller behandling av uppgifter, såsom de fastställs i denna förordning,
bör offentliggöras i verksamhetsrapporten. Förutom det årliga offentliggörandet av
verksamhetsrapporten kan Europeiska datatillsynsmannen offentliggöra rapporter om
särskilda ämnen.
(64)
De nationella tillsynsmyndigheterna övervakar tillämpningen av förordning (EU)
2016/679 och bidrar till att den tillämpas enhetligt över hela unionen, för att skydda
fysiska personer vid behandling av deras personuppgifter och för att underlätta det fria
flödet av personuppgifter inom den inre marknaden. För att skapa större enhetlighet
vid tillämpningen av regler om skydd av personuppgifter som är tillämpliga i
medlemsstaterna och av regler om skydd av personuppgifter som är tillämpliga för
unionsinstitutioner och unionsorgan bör Europeiska datatillsynsmannen samarbeta
effektivt med de nationella tillsynsmyndigheterna.
(65)
I vissa fall föreskriver unionsrätten en modell för samordnad tillsyn som delas mellan
Europeiska datatillsynsmannen och de nationella tillsynsmyndigheterna. Dessutom är
Europeiska datatillsynsmannen tillsynsmyndighet för Europol och en särskild modell
för samarbete med de nationella tillsynsmyndigheterna inrättas genom en
samarbetsnämnd med en rådgivande funktion. I syfte att förbättra tillsynen och
upprätthållandet av materiella regler om uppgiftsskydd i praktiken bör en gemensam,
enhetlig modell för samordnad tillsyn införas i unionen. Kommissionen bör därför, när
så är lämpligt, lägga fram lagstiftningsförslag i syfte att ändra unionsrättsakter som
föreskriver en modell för samordnad tillsyn, för att anpassa dessa till den samordnade
tillsynsmodellen i denna förordning. Europeiska dataskyddsstyrelsen bör fungera som
ett gemensamt forum för att säkerställa en effektiv samordnad tillsyn på ett
övergripande plan.
(66)
Alla registrerade bör ha rätt att lämna in ett klagomål till Europeiska
datatillsynsmannen och ha rätt till ett effektivt rättsmedel inför Europeiska unionens
domstol i enlighet med fördragen, om den registrerade anser att hans eller hennes
rättigheter enligt denna förordning har kränkts eller om Europeiska datatillsynsmannen
inte reagerar på ett klagomål, helt eller delvis avslår eller avvisar ett klagomål eller
inte agerar när så är nödvändigt för att skydda den registrerades rättigheter.
Utredningen av ett klagomål bör, med förbehåll för eventuell domstolsprövning, ske i
den utsträckning som är lämplig i det enskilda fallet. Europeiska datatillsynsmannen
bör i rimlig tid informera den registrerade om hur arbetet med klagomålet fortskrider
och vad resultatet blir. Om ärendet fordrar ytterligare samordning med en nationell
tillsynsmyndighet, bör den registrerade underrättas även om detta. För att förenkla
inlämningen av klagomål bör Europeiska datatillsynsmannen vidta åtgärder, såsom att
tillhandahålla ett formulär för inlämnande av klagomål som även kan fyllas i
elektroniskt, utan att andra kommunikationsformer utesluts.
(67)
Varje person som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en överträdelse
av denna förordning bör ha rätt till ersättning från den personuppgiftsansvarige eller
personuppgiftsbiträdet för den uppkomna skadan, med förbehåll för de villkor som
föreskrivs i fördraget.
(68)
För att stärka Europeiska datatillsynsmannens tillsynsroll och främja ett effektivt
upprätthållande av denna förordning bör Europeiska datatillsynsmannen ha befogenhet
att utfärda administrativa sanktionsavgifter, som en sanktion att använda i sista hand.
Sanktionsavgifterna bör syfta till att bestraffa institutioner eller organ – snarare än
fysiska personer – för bristande efterlevnad av denna förordning, för att avskräcka från
framtida överträdelser av denna förordning och för att främja en kultur av skydd för
personuppgifter inom Europeiska unionens institutioner och organ. Denna förordning
bör ange överträdelser och de övre gränserna och kriterierna för fastställande av
administrativa sanktionsavgifter. Europeiska datatillsynsmannen bör fastställa
avgiftsbeloppen i varje enskilt fall, med beaktande av alla relevanta omständigheter i
det särskilda fallet, med vederbörlig hänsyn till överträdelsens karaktär, svårhetsgrad
och varaktighet samt till dess följder och till de åtgärder som vidtas för att sörja för
fullgörandet av skyldigheterna enligt denna förordning och för att förebygga eller
lindra konsekvenserna av överträdelsen. Vid utfärdandet av en administrativ
sanktionsavgift till ett unionsorgan bör Europeiska datatillsynsmannen bedöma
huruvida sanktionsavgiftsbeloppet är proportionerligt. Det administrativa förfarandet
för att besluta om sanktionsavgifter för unionsinstitutioner och unionsorgan bör följa
de allmänna unionsrättsliga principerna, såsom dessa har tolkats av Europeiska
unionens domstol.
(69)
Om en registrerad anser att hans eller hennes rättigheter enligt denna förordning har
kränkts, bör han eller hon ha rätt att ge mandat till ett organ, en organisation eller en
sammanslutning som drivs utan vinstsyfte och som har inrättats i enlighet med
unionsrätten eller en medlemsstats nationella rätt, som har stadgeenliga mål av allmänt
intresse och bedriver verksamhet på området skydd av personuppgifter, att på hans
eller hennes vägnar lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen. Detta
organ, denna organisation eller denna sammanslutning bör också kunna utöva rätten
till ett rättsmedel på registrerades vägnar eller utöva rätten att ta emot ersättning för
registrerades räkning.
(70)
Tjänstemän eller övriga anställda i unionen som underlåter att uppfylla de skyldigheter
som anges i denna förordning bör bli föremål för disciplinära eller andra åtgärder, i
enlighet med de regler och förfaranden som föreskrivs i tjänsteföreskrifterna för
tjänstemän i Europeiska unionen eller anställningsvillkoren för övriga anställda i
Europeiska unionen.
(71)
För att säkerställa enhetliga villkor för tillämpningen av denna förordning bör
kommissionen ges genomförandebefogenheter i enlighet med denna förordning. Dessa
befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning
(EU) nr 182/201116. Granskningsförfarandet bör användas för att anta
standardavtalsklausuler mellan personuppgiftsansvariga och personuppgiftsbiträden
och mellan personuppgiftsbiträden, för att anta förteckningen över sådan behandling
16
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
om föregående samråd med Europeiska datatillsynsmannen är ett krav för
personuppgiftsansvariga som behandlar uppgifter för att fullgöra en arbetsuppgift som
utförs i allmänt intresse, och för att anta standardavtalsklausuler om lämpliga
skyddsåtgärder vid internationella överföringar.
(72)
De konfidentiella uppgifter som unionens myndigheter och nationella
statistikansvariga myndigheter samlar in för att framställa officiell europeisk och
officiell nationell statistik bör skyddas. Europeisk statistik bör utvecklas, framställas
och spridas i enlighet med de statistiska principerna i artikel 338.2 i EUF-fördraget.
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/200917 innehåller ytterligare
preciseringar om statistisk konfidentialitet för europeisk statistik.
(73)
Förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG bör upphävas. Hänvisningar
till den upphävda förordningen och det upphävda beslutet bör ses som hänvisningar till
den här förordningen.
(74)
För att garantera fullständigt oberoende för ledamöterna av den oberoende
tillsynsmyndigheten, bör mandattiden för den nuvarande Europeiska
datatillsynsmannen och biträdande datatillsynsmannen inte påverkas av denna
förordning. Den nuvarande biträdande datatillsynsmannen bör förbli på sin post fram
till slutet av sin ämbetstid, såvida inte något av villkoren för ett förtida avslutande av
Europeiska datatillsynsmannens ämbetstid enligt denna förordning är uppfyllda. De
relevanta bestämmelserna i denna förordning bör tillämpas på den biträdande
datatillsynsmannen fram till slutet av hans eller hennes ämbetstid.
(75)
I enlighet med proportionalitetsprincipen är det nödvändigt och lämpligt för
uppnåendet av det grundläggande målet att säkerställa en likvärdig nivå för skyddet av
fysiska personer och det fria flödet av personuppgifter över hela unionen att fastställa
bestämmelser om behandling av personuppgifter hos unionens institutioner och organ.
Denna förordning går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå de eftersträvade
målen i enlighet med artikel 5.4 i fördraget om Europeiska unionen.
(76)
Europeiska datatillsynsmannen har hörts i enlighet med artikel 28.2 i förordning (EG)
nr 45/2001 och avgav ett yttrande den XX/XX/XXXX.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
KAPITEL I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och mål
1.
17
I denna förordning fastställs regler om skydd för fysiska personer med avseende på
behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ, kontor
och byråer samt om det fria flödet av personuppgifter dem emellan eller till
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 223/2009 av den 11 mars 2009 om europeisk
statistik och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG, Euratom) nr 1101/2008
om utlämnande av insynsskyddade statistiska uppgifter till Europeiska gemenskapernas statistikkontor,
rådets förordning (EG) nr 322/97 om gemenskapsstatistik och rådets beslut 89/382/EEG, Euratom om
inrättande av en kommitté för Europeiska gemenskapernas statistiska program(OJ L 87, 31.3.2009, p.
164).
mottagare som är etablerade i unionen och omfattas av förordning (EU) 2016/67918
eller de bestämmelser i nationell rätt som antagits i enlighet med direktiv (EU)
2016/68019.
2.
Denna förordning skyddar fysiska personers grundläggande rättigheter och friheter,
särskilt deras rätt till skydd av personuppgifter.
3.
Europeiska datatillsynsmannen ska övervaka att bestämmelserna i denna förordning
tillämpas vid all behandling som utförs av en unionsinstitution eller ett unionsorgan.
Artikel 2
Tillämpningsområde
1.
Denna förordning ska vara tillämplig på alla unionsinstitutioners och unionsorgans
behandling av personuppgifter, om denna behandling genomförs för att utföra
uppgifter som helt eller delvis omfattas av unionsrätten.
2.
Denna förordning ska vara tillämplig på sådan behandling av personuppgifter som
helt eller delvis företas på automatisk väg samt på annan behandling än automatisk
av sådana personuppgifter som ingår i eller är avsedda att ingå i ett register.
Artikel 3
Definitioner
1.
2.
18
19
20
I denna förordning gäller följande definitioner:
(a)
de definitioner som fastställs i förordning (EU) 2016/679, med undantag av
definitionen av personuppgiftsansvarig i artikel 4.7 i den förordningen.
(b)
definitionen av elektronisk kommunikation i artikel 4.2 a i förordning (EU) nr
XX/XXXX [förordningen om integritet och elektronisk kommunikation].
(c)
definitionerna av elektroniska kommunikationsnät och slutanvändare i
artikel 2.1 respektive 2.14 i direktiv 00/0000/EU [direktiv om inrättandet av en
europeisk kodex för elektronisk kommunikation].
(d)
definitionen av terminalutrustning i artikel 1.1 i kommissionens direktiv
2008/63/EG20.
I denna förordning gäller dessutom följande definitioner:
(a)
unionens institutioner och organ: unionens institutioner, organ, kontor och
byråer som inrättats genom eller på grundval av fördraget om Europeiska
unionen, fördraget om Europeiska unionens funktionssätt eller
Euratomfördraget.
(b)
personuppgiftsansvarig: den unionsinstitution, det unionsorgan, det
unionskontor, den unionsbyrå eller det generaldirektorat eller varje annan
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska
personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och
om upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning), EUT L 119, 4.5.2016, s. 1.
Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska
personer med avseende på behöriga myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga,
förhindra, utreda, avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet av
sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF, EUT L 119, 4.5.2016, s. 89.
Kommissionens direktiv 2008/63/EG av den 20 juni 2008 om konkurrens på marknaderna för
teleterminalutrustning (EUT L 162, 21.6.2008, s. 20).
organisatorisk enhet som ensam(t) eller tillsammans med andra bestämmer
ändamålen med och medlen för behandlingen av personuppgifter; om
ändamålen med och medlen för behandlingen fastställs i en särskild unionsakt
kan den personuppgiftsansvarige eller de särskilda kriterierna för hur denne ska
utses föreskrivas i unionsrätten.
(c)
användare: en fysisk person som använder ett nät eller en terminalutrustning
som drivs under överinseende av en unionsinstitution eller ett unionsorgan.
(d)
katalog: en allmänt tillgänglig abonnentförteckning eller en intern förteckning
över användare som är tillgänglig inom en unionsinstitution eller ett
unionsorgan eller delas mellan unionsinstitutioner och unionsorgan, oavsett om
den föreligger på papper eller i elektronisk form.
KAPITEL II
PRINCIPER
Artikel 4
Principer för behandling av personuppgifter
1.
Vid behandling av personuppgifter ska följande gälla:
a)
Uppgifterna ska behandlas på ett lagligt, korrekt och öppet sätt i förhållande till
den registrerade (laglighet, korrekthet och öppenhet).
b)
De ska samlas in för särskilda, uttryckligt angivna och berättigade ändamål och
inte senare behandlas på ett sätt som är oförenligt med dessa ändamål.
Ytterligare behandling för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga
eller historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål i enlighet med
artikel 13 ska inte anses vara oförenlig med de ursprungliga ändamålen
(ändamålsbegränsning).
c)
De ska vara adekvata, relevanta och begränsade till vad som är nödvändigt i
förhållande till de ändamål för vilka de behandlas (uppgiftsminimering).
d)
De ska vara korrekta och om nödvändigt uppdaterade. Alla rimliga åtgärder
måste vidtas för att säkerställa att personuppgifter som är felaktiga i
förhållande till de ändamål för vilka de behandlas raderas eller rättas utan
dröjsmål (korrekthet).
e)
De får inte förvaras i en form som möjliggör identifiering av den registrerade
under en längre tid än vad som är nödvändigt för de ändamål för vilka
personuppgifterna behandlas. Personuppgifter får lagras under längre perioder i
den mån som personuppgifterna enbart behandlas för arkivändamål av allmänt
intresse, vetenskapliga eller historiska forskningsändamål eller statistiska
ändamål i enlighet med artikel 13, under förutsättning att de lämpliga tekniska
och organisatoriska åtgärder som krävs enligt denna förordning genomförs för
att säkerställa den registrerades rättigheter och friheter (lagringsminimering).
f)
De ska behandlas på ett sätt som säkerställer lämplig säkerhet för
personuppgifterna, inbegripet skydd mot obehörig eller otillåten behandling
och mot förlust, förstöring eller skada genom olyckshändelse, med användning
av lämpliga tekniska eller organisatoriska åtgärder (integritet och
konfidentialitet).
2.
Den personuppgiftsansvarige ska ansvara för och kunna visa att punkt 1 efterlevs
(ansvarsskyldighet).
Artikel 5
Laglig behandling av personuppgifter
1.
2.
Behandling ska vara laglig endast om och i den mån som åtminstone ett av följande
villkor är uppfyllt:
a)
Behandlingen är nödvändig för att utföra en uppgift av allmänt intresse på
grundval av eller som ett led i unionsinstitutionens eller unionsorganets
myndighetsutövning.
b)
Behandlingen är nödvändig för att fullgöra en rättslig förpliktelse som åvilar
den personuppgiftsansvarige.
c)
Behandlingen är nödvändig för att fullgöra ett avtal i vilket den registrerade är
part eller för att vidta åtgärder på begäran av den registrerade innan ett sådant
avtal ingås.
d)
Den registrerade har lämnat sitt samtycke till att dennes personuppgifter
behandlas för ett eller flera specifika ändamål.
e)
Behandlingen är nödvändig för att skydda intressen som är av grundläggande
betydelse för den registrerade eller för en annan fysisk person.
De uppgifter som avses i punkt 1 a ska vara fastställda i unionsrätt.
Artikel 6
Behandling för ett annat förenligt ändamål
Om en behandling för ett annat ändamål än det för vilket personuppgifterna samlades in inte
grundar sig på den registrerades samtycke eller på unionsrätten, men utgör en nödvändig och
proportionell åtgärd i ett demokratiskt samhälle för att skydda de mål som avses i artikel 23.1,
ska den personuppgiftsansvarige för att fastställa huruvida behandling för annat ändamål är
förenlig med det ändamål för vilket personuppgifterna ursprungligen samlades in beakta bland
annat följande:
a)
Eventuella kopplingar mellan de ändamål för vilka personuppgifterna har
samlats in och ändamålen med den avsedda ytterligare behandlingen.
b)
Det sammanhang i vilket personuppgifterna har samlats in, särskilt förhållandet
mellan de registrerade och den personuppgiftsansvarige.
c)
Personuppgifternas art, särskilt huruvida särskilda kategorier av
personuppgifter behandlas, i enlighet med artikel 10, eller huruvida
personuppgifter som rör fällande domar i brottmål och lagöverträdelser
behandlas, i enlighet med artikel 11.
d)
Eventuella konsekvenser för registrerade av den planerade ytterligare
behandlingen.
e)
Förekomsten av lämpliga skyddsåtgärder, vilket kan inbegripa kryptering eller
pseudonymisering.
Artikel 7
Villkor för samtycke
1.
Om behandlingen grundar sig på samtycke, ska den personuppgiftsansvarige kunna
visa att den registrerade har samtyckt till behandling av sina personuppgifter.
2.
Om den registrerades samtycke lämnas i samband med en skriftlig förklaring som
också rör andra frågor, ska begäran om samtycke läggas fram på ett sätt som klart
och tydligt kan särskiljas från de andra frågorna i en begriplig och lätt tillgänglig
form, med användning av klart och tydligt språk. Om en del av förklaringen innebär
en överträdelse av denna förordning, ska denna del inte vara bindande.
3.
Den registrerade ska ha rätt att när som helst återkalla sitt samtycke. Återkallandet av
samtycket ska inte påverka lagligheten av behandling som grundar sig på samtycket
innan detta återkallades. Innan samtycke lämnas ska den registrerade informeras om
detta. Det ska vara lika lätt att återkalla som att ge sitt samtycke.
4.
Vid bedömning av huruvida samtycke är frivilligt ska största hänsyn tas till bland
annat huruvida genomförandet av ett avtal, inbegripet tillhandahållandet av en tjänst,
har gjorts beroende av samtycke till sådan behandling av personuppgifter som inte är
nödvändig för genomförandet av det avtalet.
Artikel 8
Villkor som gäller barns samtycke avseende informationssamhällets tjänster
1.
Vid erbjudande av informationssamhällets tjänster direkt till ett barn ska, om artikel
5.1 d är tillämplig, behandling av personuppgifter som rör ett barn vara laglig om
barnet är minst 13 år. Om barnet är under 13 år ska sådan behandling vara laglig
endast om och i den mån samtycke ges eller godkänns av den person som har
föräldraansvar för barnet.
2.
Den personuppgiftsansvarige ska göra rimliga ansträngningar för att i sådana fall
kontrollera att samtycke ges eller godkänns av den person som har föräldraansvar för
barnet, med hänsyn tagen till tillgänglig teknik.
3.
Punkt 1 ska inte påverka tillämpningen av allmän avtalsrätt i medlemsstaterna, såsom
bestämmelser om giltigheten, upprättandet eller verkan av ett avtal som gäller ett
barn.
Artikel 9
Överföring av personuppgifter till andra mottagare än unionens institutioner och organ vilka
är etablerade i unionen och omfattas av förordning (EU) 2016/679 eller direktiv (EU)
2016/680
1.
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 4, 5, 6 och 10 ska personuppgifter
endast överföras till mottagare som är etablerade i unionen och som omfattas av
förordning (EU) 2016/679 eller den nationella lagstiftning som har antagits i enlighet
med direktiv (EU) 2016/680, om mottagaren visar
a)
att uppgifterna är nödvändiga för att utföra ett uppdrag som är av allmänt
intresse eller är förenat med myndighetsutövning, eller
b)
att det är nödvändigt att uppgifterna överförs, det råder proportionalitet i
förhållande till syftet med överföringen och det saknas skäl att anta att den
registrerades legitima intressen skulle kunna skadas.
2.
Om överföringen enligt denna artikel äger rum på den personuppgiftsansvariges
initiativ, ska den personuppgiftsansvarige visa att överföringen av personuppgifterna
är nödvändig och proportionell i förhållande till syftet med överföringen, med
tillämpning av de kriterier som anges punkt 1 a eller b.
Artikel 10
Behandling av särskilda kategorier av personuppgifter
1.
Behandling av personuppgifter som avslöjar ras eller etniskt ursprung, politiska
åsikter, religiös eller filosofisk övertygelse eller medlemskap i fackförening och
behandling av genetiska uppgifter, biometriska uppgifter för att entydigt identifiera
en fysisk person, uppgifter om hälsa eller uppgifter om en fysisk persons sexualliv
eller sexuella läggning ska vara förbjuden.
2.
Punkt 1 ska inte tillämpas om något av följande gäller:
a)
Den registrerade har uttryckligen lämnat sitt samtycke till behandlingen av
dessa uppgifter för ett eller flera specifika ändamål, utom då unionsrätten
föreskriver att förbudet i punkt 1 inte får upphävas av den registrerade.
b)
Behandlingen är nödvändig för att den personuppgiftsansvarige eller den
registrerade ska kunna fullgöra sina skyldigheter och utöva sina särskilda
rättigheter inom arbetsrätten och lagstiftning om social trygghet och socialt
skydd, i den omfattning detta är tillåtet enligt unionsrätt där lämpliga
skyddsåtgärder som säkerställer den registrerades grundläggande rättigheter
och intressen fastställs.
c)
Behandlingen är nödvändig för att skydda den registrerades eller någon annan
persons grundläggande intressen om den registrerade är fysiskt eller rättsligt
förhindrad att ge sitt samtycke.
d)
Behandlingen utförs inom ramen för berättigad verksamhet med lämpliga
skyddsåtgärder hos ett icke vinstdrivande organ som utgör en enhet som är
integrerad i en unionsinstitution eller ett unionsorgan och som har ett politiskt,
filosofiskt, religiöst eller fackligt syfte, förutsatt att behandlingen endast rör
sådana organs medlemmar eller tidigare medlemmar eller personer som på
grund av organets ändamål har regelbunden kontakt med detta och uppgifterna
inte lämnas ut utanför det organet utan den registrerades samtycke.
e)
Behandlingen rör uppgifter som på ett tydligt sätt har offentliggjorts av den
registrerade.
f)
Behandlingen är nödvändig för att fastställa, göra gällande eller försvara
rättsliga anspråk eller som en del av Europeiska unionens domstols dömande
verksamhet.
g)
Behandlingen är nödvändig av hänsyn till ett viktigt allmänt intresse, på
grundval av unionsrätt som ska stå i proportion till det eftersträvade syftet, vara
förenlig med det väsentliga innehållet i rätten till dataskydd och innehålla
bestämmelser om lämpliga och särskilda åtgärder för att säkerställa den
registrerades grundläggande rättigheter och intressen.
h)
Behandlingen är nödvändig av skäl som hör samman med förebyggande hälsooch sjukvård eller yrkesmedicin, bedömningen av en arbetstagares
arbetskapacitet, medicinska diagnoser, tillhandahållande av hälso- och
sjukvård, behandling, social omsorg eller förvaltning av hälso- och
sjukvårdstjänster och social omsorg och av deras system, på grundval av
unionsrätten eller enligt avtal med yrkesverksamma på hälsoområdet och under
förutsättning att de villkor och skyddsåtgärder som avses i punkt 3 är
uppfyllda.
3.
i)
Behandlingen är nödvändig av hänsyn till ett allmänt intresse på
folkhälsoområdet, såsom behovet av att säkerställa ett skydd mot allvarliga
gränsöverskridande hot mot hälsan eller säkerställa höga kvalitets- och
säkerhetsnormer för vård och läkemedel eller medicintekniska produkter, på
grundval av unionsrätt som föreskriver lämpliga och specifika åtgärder för att
skydda den registrerades rättigheter och friheter, särskilt tystnadsplikt.
j)
Behandlingen är nödvändig för arkivändamål av allmänt intresse,
vetenskapliga eller historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål, på
grundval av unionsrätt som ska stå i proportion till det eftersträvade syftet,
vara förenlig med det väsentliga innehållet i rätten till dataskydd och innehålla
bestämmelser om lämpliga och specifika åtgärder för att säkerställa den
registrerades grundläggande rättigheter och intressen.
Personuppgifter som avses i punkt 1 får behandlas för de ändamål som avses i punkt
2 h, om uppgifterna behandlas av eller under ansvar av en yrkesutövare som omfattas
av tystnadsplikt enligt unionsrätten.
Artikel 11
Behandling av personuppgifter som rör fällande domar i brottmål samt lagöverträdelser
Behandling av personuppgifter som rör fällande domar i brottmål och lagöverträdelser eller
därmed sammanhängande säkerhetsåtgärder enligt artikel 5.1 får endast utföras om
behandlingen är tillåten enligt unionsrätten, vilket kan inbegripa interna regler, där lämpliga
skyddsåtgärder för de registrerades rättigheter och friheter fastställs.
Artikel 12
Behandling som inte kräver identifiering
1.
Om de ändamål för vilka den personuppgiftsansvarige behandlar personuppgifter inte
kräver eller inte längre kräver att den registrerade identifieras av den
personuppgiftsansvarige, ska den personuppgiftsansvarige inte vara skyldig att
bevara, förvärva eller behandla ytterligare information för att identifiera den
registrerade endast i syfte att följa denna förordning.
2.
Om den personuppgiftsansvarige, i de fall som avses i punkt 1 i denna artikel, kan
visa att denne inte är i stånd att identifiera den registrerade, ska den
personuppgiftsansvarige om möjligt informera den registrerade om detta. I sådana
fall ska artiklarna 17–22 inte gälla, förutom om den registrerade i syfte att utöva sina
rättigheter i enlighet med dessa artiklar tillhandahåller ytterligare information som
gör dess identifiering möjlig.
Artikel 13
Skyddsåtgärder vid behandling för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller
historiska forskningsändamål eller statistiska ändamål
Behandling för arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska
forskningsändamål eller statistiska ändamål ska omfattas av lämpliga skyddsåtgärder
i enlighet med denna förordning för den registrerades rättigheter och friheter.
Skyddsåtgärderna ska säkerställa att tekniska och organisatoriska åtgärder har införts för att
särskilt se till att principen om uppgiftsminimering iakttas. Dessa åtgärder får inbegripa
pseudonymisering, under förutsättning att dessa ändamål kan uppfyllas på det sättet. När
dessa ändamål kan uppfyllas genom ytterligare behandling av uppgifter som inte medger eller
inte längre medger identifiering av de registrerade ska dessa ändamål uppfyllas på det sättet.
KAPITEL III
DEN REGISTRERADES RÄTTIGHETER
AVSNITT 1
ÖPPENHET OCH VILLKOR
Artikel 14
Öppen information och kommunikation samt villkor för utövandet av den registrerades
rättigheter
1.
Den personuppgiftsansvarige ska vidta lämpliga åtgärder för att till den registrerade
tillhandahålla all information som avses i artiklarna 15 och 16 och all
kommunikation enligt artiklarna 17–24 och 38 vilken avser behandling i en koncis,
öppen, begriplig och lätt tillgänglig form, med användning av klart och tydligt språk,
i synnerhet information som är särskilt riktad till barn. Informationen ska
tillhandahållas skriftligt, eller i någon annan form, inbegripet, när så är lämpligt, i
elektronisk form. Om den registrerade begär det får informationen tillhandahållas
muntligt, förutsatt att den registrerades identitet bevisats på andra sätt.
2.
Den personuppgiftsansvarige ska underlätta utövandet av den registrerades
rättigheter i enlighet med artiklarna 17–24 I de fall som avses i artikel 12.2 får den
personuppgiftsansvarige inte vägra att tillmötesgå den registrerades begäran om att
utöva sina rättigheter i enlighet med artiklarna 17–24, om inte den
personuppgiftsansvarige visar att den inte är i stånd att identifiera den registrerade.
3.
Den personuppgiftsansvarige ska utan onödigt dröjsmål och under alla
omständigheter inom en månad från mottagandet av en begäran enligt artiklarna 17–
24 tillhandahålla den registrerade information om de åtgärder som vidtagits till följd
av begäran. Denna period får vid behov förlängas med ytterligare två månader, med
beaktande av hur komplicerad begäran är och antalet inkomna begäranden. Den
personuppgiftsansvarige ska underrätta den registrerade om en sådan förlängning
inom en månad från mottagandet av begäran och ange orsakerna till förseningen. Om
den registrerade lämnar begäran i elektronisk form, ska informationen om möjligt
tillhandahållas i elektronisk form, om den registrerade inte begär något annat.
4.
Om den personuppgiftsansvarige inte vidtar åtgärder till följd av den registrerades
begäran, ska den personuppgiftsansvarige utan dröjsmål och senast inom en månad
från mottagandet av begäran informera den registrerade om orsaken till att åtgärder
inte vidtagits och om möjligheten att lämna in ett klagomål till Europeiska
datatillsynsmannen och begära rättslig prövning.
5.
Information som tillhandahållits enligt artiklarna 15 och 16, all kommunikation och
samtliga åtgärder som vidtas enligt artiklarna 17–24 och 38 ska tillhandahållas
kostnadsfritt. Om begäranden från en registrerad är uppenbart ogrundade eller
orimliga, särskilt på grund av deras repetitiva art, får den personuppgiftsansvarige
vägra att tillmötesgå begäran.
Det ska åligga den personuppgiftsansvarige att visa att begäran är uppenbart ogrundad eller
orimlig.
6.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 12 får den personuppgiftsansvarige,
om denne har rimliga skäl att betvivla identiteten hos den fysiska person som gör en
begäran enligt artiklarna 17–23, begära att ytterligare information som är nödvändig
för att bekräfta den registrerades identitet tillhandahålls.
7.
Den information som ska tillhandahållas de registrerade i enlighet med artiklarna 15
och 16 får tillhandahållas tillsammans med standardiserade symboler för att ge en
överskådlig, begriplig, lättläst och meningsfull överblick över den planerade
behandlingen. Om sådana symboler visas elektroniskt ska de vara maskinläsbara.
8.
Om kommissionen antar delegerade akter i enlighet med artikel 12.8 i förordning
(EU) 2016/679 för att fastställa vilken information som ska visas med hjälp av
symboler och förfarandena för att tillhandahålla sådana symboler, ska unionens
institutioner och organ, i tillämpliga fall, lämna de uppgifter som avses i artiklarna 15
och 16, tillsammans med sådana standardiserade symboler.
AVSNITT 2
INFORMATION OCH TILLGÅNG TILL PERSONUPPGIFTER
Artikel 15
Information som ska tillhandahållas om personuppgifter samlas in från den registrerade
1.
2.
Om personuppgifter som rör en registrerad person samlas in från den registrerade,
ska den personuppgiftsansvarige, vid den tidpunkt då personuppgifterna erhålls,
lämna följande information till den registrerade:
a)
Den personuppgiftsansvariges identitet och kontaktuppgifter.
b)
Dataskyddsombudets kontaktuppgifter.
c)
Ändamålen med den behandling för vilken personuppgifterna är avsedda samt
den rättsliga grunden för behandlingen.
d)
Mottagarna eller de kategorier av mottagare som ska ta del av
personuppgifterna, i förekommande fall.
e)
I tillämpliga fall uppgift om att den personuppgiftsansvarige avser att överföra
personuppgifter till ett tredjeland eller en internationell organisation och
huruvida ett beslut av kommissionen om adekvat skyddsnivå föreligger eller
saknas eller, när det gäller de överföringar som avses i artikel 49, hänvisning
till lämpliga eller passande skyddsåtgärder och hur en kopia av dem kan
erhållas eller var dessa har gjorts tillgängliga.
Utöver den information som avses i punkt 1 ska den personuppgiftsansvarige vid
insamlingen av personuppgifterna lämna den registrerade följande ytterligare
information, vilken krävs för att säkerställa rättvis och öppen behandling:
a)
Den period under vilken personuppgifterna kommer att lagras eller, om detta
inte är möjligt, de kriterier som används för att fastställa denna period.
b)
Att det föreligger en rätt att hos den personuppgiftsansvarige begära tillgång
till och rättelse eller radering av personuppgifter eller begränsning av
behandling som rör den registrerade eller, i tillämpliga fall, rätt att invända mot
behandling eller rätt till dataportabilitet.
c)
Om behandlingen grundar sig på artikel 5.1 d eller artikel 10.2 a, att det
föreligger en rätt att när som helst återkalla sitt samtycke, utan att detta
påverkar lagligheten av behandlingen på grundval av samtycket innan detta
återkallades.
d)
Rätt att lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen.
e)
Huruvida tillhandahållandet av personuppgifter är ett lagstadgat eller
avtalsenligt krav eller ett krav som är nödvändigt för att ingå ett avtal samt
huruvida den registrerade är skyldig att tillhandahålla personuppgifterna och de
möjliga följderna av att sådana uppgifter inte lämnas.
f)
Förekomsten av automatiserat beslutsfattande, inbegripet profilering enligt
artikel 24.1 och 24.4, varvid det åtminstone i dessa fall ska lämnas meningsfull
information om logiken bakom samt betydelsen och de förutsedda följderna av
sådan behandling för den registrerade.
3.
Om den personuppgiftsansvarige avser att ytterligare behandla personuppgifterna för
ett annat syfte än det för vilket de insamlades, ska den personuppgiftsansvarige före
denna ytterligare behandling ge den registrerade information om detta andra syfte
samt ytterligare relevant information enligt punkt 2.
4.
Punkterna 1, 2 och 3 ska inte tillämpas om och i den mån den registrerade redan
förfogar över informationen.
Artikel 16
Information som ska tillhandahållas om personuppgifter inte har erhållits från den
registrerade
1.
2.
Om personuppgifterna inte har erhållits från den registrerade, ska den
personuppgiftsansvarige lämna följande information till den registrerade:
a)
Den personuppgiftsansvariges identitet och kontaktuppgifter.
b)
Dataskyddsombudets kontaktuppgifter.
c)
Ändamålen med den behandling för vilken personuppgifterna är avsedda samt
den rättsliga grunden för behandlingen.
d)
De kategorier av personuppgifter som behandlingen gäller.
e)
Mottagarna eller de kategorier av mottagare som ska ta del av
personuppgifterna, i förekommande fall.
f)
I tillämpliga fall uppgift om att den personuppgiftsansvarige avser att överföra
personuppgifter till en mottagare i ett tredjeland eller en internationell
organisation och huruvida ett beslut av kommissionen om adekvat skyddsnivå
föreligger eller saknas eller, när det gäller de överföringar som avses i artikel
49, hänvisning till lämpliga eller passande skyddsåtgärder och hur en kopia av
dem kan erhållas eller var dessa har gjorts tillgängliga.
Utöver den information som avses i punkt 1 ska den personuppgiftsansvarige lämna
den registrerade följande ytterligare information, vilken krävs för att säkerställa
rättvis och öppen behandling när det gäller den registrerade:
a)
Den period under vilken personuppgifterna kommer att lagras eller, om detta
inte är möjligt, de kriterier som används för att fastställa denna period.
b)
Att det föreligger en rätt att hos den personuppgiftsansvarige begära tillgång
till och rättelse eller radering av personuppgifter eller begränsning av
behandling som rör den registrerade eller, i tillämpliga fall, rätt att invända mot
behandling eller rätt till dataportabilitet.
3.
c)
Om behandlingen grundar sig på artikel 5.1 d eller artikel 10.2 a, att det
föreligger en rätt att när som helst återkalla sitt samtycke, utan att detta
påverkar lagligheten av behandlingen på grundval av samtycket innan detta
återkallades.
d)
Rätt att lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen.
e)
Varifrån personuppgifterna kommer och i förekommande fall huruvida de har
sitt ursprung i allmänt tillgängliga källor.
f)
Förekomsten av automatiserat beslutsfattande, inbegripet profilering enligt
artikel 24.1 och 24.4, varvid det åtminstone i dessa fall ska lämnas meningsfull
information om logiken bakom samt betydelsen och de förutsedda följderna av
sådan behandling för den registrerade.
Den personuppgiftsansvarige ska lämna den information som anges i punkterna 1
och 2
(a)
inom en rimlig period efter det att personuppgifterna har erhållits, dock senast
inom en månad, med beaktande av de särskilda omständigheter under vilka
personuppgifterna behandlas,
(b)
om personuppgifterna ska användas för kommunikation med den registrerade,
senast vid tidpunkten för den första kommunikationen med den registrerade,
eller
(c)
om ett utlämnande till en annan mottagare
personuppgifterna lämnas ut för första gången.
förutses,
senast
när
4.
Om den personuppgiftsansvarige avser att ytterligare behandla personuppgifterna för
ett annat syfte än det för vilket de insamlades, ska den personuppgiftsansvarige före
denna ytterligare behandling ge den registrerade information om detta andra syfte
samt ytterligare relevant information enligt punkt 2.
5.
Punkterna 1–4 ska inte tillämpas i följande fall och i den mån
a)
den registrerade redan förfogar över informationen,
b)
tillhandahållandet av sådan information visar sig vara omöjligt eller skulle
medföra en oproportionell ansträngning, särskilt för behandling för
arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska
forskningsändamål eller statistiska ändamål, eller i den mån den skyldighet
som avses i punkt 1 i denna artikel sannolikt kommer att göra det omöjligt eller
avsevärt försvårar uppfyllandet av målen med den behandlingen,
c)
erhållande eller utlämnande av uppgifter uttryckligen föreskrivs genom
unionsrätten, eller
d)
personuppgifterna måste förbli konfidentiella till följd av tystnadsplikt enligt
unionsrätten.
Artikel 17
Den registrerades rätt till tillgång
1.
Den registrerade ska ha rätt att av den personuppgiftsansvarige få bekräftelse på
huruvida personuppgifter som rör honom eller henne håller på att behandlas och i så
fall få tillgång till personuppgifterna och följande information:
a)
Ändamålen med behandlingen.
b)
De kategorier av personuppgifter som behandlingen gäller.
c)
De mottagare eller kategorier av mottagare till vilka personuppgifterna har
lämnats eller ska lämnas ut, särskilt mottagare i tredjeländer eller
internationella organisationer.
d)
Om möjligt, den förutsedda period under vilken personuppgifterna kommer att
lagras eller, om detta inte är möjligt, de kriterier som används för att fastställa
denna period.
e)
Förekomsten av rätten att hos den personuppgiftsansvarige begära rättelse eller
radering av personuppgifterna eller begränsningar av behandling av
personuppgifter som rör den registrerade eller att invända mot sådan
behandling.
f)
Rätt att lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen.
g)
Om personuppgifterna inte samlas in från den registrerade, all tillgänglig
information om varifrån dessa uppgifter kommer.
h)
Förekomsten av automatiserat beslutsfattande, inbegripet profilering enligt
artikel 24.1 och 24.4, varvid det åtminstone i dessa fall ska lämnas meningsfull
information om logiken bakom samt betydelsen och de förutsedda följderna av
sådan behandling för den registrerade.
2.
Om personuppgifter överförs till ett tredjeland eller till en internationell organisation,
ska den registrerade ha rätt till information om de lämpliga skyddsåtgärder som i
enlighet med artikel 49 har vidtagits vid överföringen.
3.
Den personuppgiftsansvarige ska förse den registrerade med en kopia av de
personuppgifter som är under behandling. Om den registrerade gör begäran i
elektronisk form ska informationen tillhandahållas i ett elektroniskt format som är
allmänt använt, om den registrerade inte begär något annat.
4.
Den rätt till en kopia som avses i punkt 3 ska inte inverka menligt på andras
rättigheter och friheter.
AVSNITT 3
RÄTTELSE OCH RADERING
Artikel 18
Rätt till rättelse
Den registrerade ska ha rätt att av den personuppgiftsansvarige utan onödigt dröjsmål få
felaktiga personuppgifter som rör honom eller henne rättade. Med beaktande av ändamålen
med behandlingen, ska den registrerade ha rätt att komplettera ofullständiga personuppgifter,
bland annat genom att tillhandahålla ett kompletterande utlåtande.
Artikel 19
Rätt till radering (”rätten att bli glömd”)
1.
Den registrerade ska ha rätt att hos den personuppgiftsansvarige utan onödigt
dröjsmål få sina personuppgifter raderade och den personuppgiftsansvarige ska vara
skyldig att utan onödigt dröjsmål radera personuppgifter om någon av följande
grunder föreligger:
a)
Personuppgifterna är inte längre nödvändiga för de ändamål för vilka de
samlades in eller på annat sätt behandlades.
b)
Den registrerade återkallar det samtycke på vilket behandlingen grundar sig
enligt artikel 5.1 d eller artikel 10.2 a och det finns inte någon annan rättslig
grund för behandlingen.
c)
Den registrerade invänder mot behandlingen i enlighet med artikel 23.1 och det
saknas berättigade skäl för behandlingen som väger tyngre.
d)
Personuppgifterna har behandlats på olagligt sätt.
e)
Personuppgifterna måste raderas för att uppfylla en rättslig förpliktelse som
den personuppgiftsansvarige omfattas av.
f)
Personuppgifterna har samlats in i samband med
informationssamhällets tjänster, som avses i artikel 8.1.
erbjudande
av
2.
Om den personuppgiftsansvarige har offentliggjort personuppgifterna och enligt
punkt 1 är skyldig att radera personuppgifterna, ska den personuppgiftsansvarige
med beaktande av tillgänglig teknik och kostnaden för genomförandet vidta rimliga
åtgärder, inbegripet tekniska åtgärder, för att underrätta personuppgiftsansvariga som
behandlar personuppgifterna om att den registrerade har begärt att de ska radera
eventuella länkar till, eller kopior eller reproduktioner av, dessa personuppgifter.
3.
Punkterna 1 och 2 ska inte gälla i den utsträckning som behandlingen är nödvändig
av följande skäl:
a)
För att utöva rätten till yttrande- och informationsfrihet.
b)
För att uppfylla en rättslig förpliktelse som den personuppgiftsansvarige
omfattas av eller för att utföra en uppgift av allmänt intresse eller som är ett led
i myndighetsutövning som utförs av den personuppgiftsansvarige.
c)
Av skäl som rör ett viktigt allmänt intresse på folkhälsoområdet enligt artikel
10.2 h och i samt artikel 10.3.
d)
För arkivändamål av allmänt intresse, vetenskapliga eller historiska
forskningsändamål eller statistiska ändamål, i den utsträckning som den rätt
som avses i punkt 1 sannolikt omöjliggör eller avsevärt försvårar uppnåendet
av syftet med den behandlingen.
e)
För att kunna fastställa, göra gällande eller försvara rättsliga anspråk.
Artikel 20
Rätt till begränsning av behandling
1.
Den registrerade ska ha rätt att hos den personuppgiftsansvarige kräva att
behandlingen begränsas om något av följande är tillämpligt:
a)
Den registrerade bestrider personuppgifternas korrekthet, för en tidsperiod som
ger den personuppgiftsansvarige möjlighet att kontrollera om
personuppgifterna är korrekta och fullständiga.
b)
Behandlingen är olaglig och den registrerade motsätter sig att de raderas och i
stället begär en begränsning av deras användning.
c)
Den personuppgiftsansvarige behöver inte längre personuppgifterna för
ändamålen med behandlingen men den registrerade behöver dem för att kunna
fastställa, göra gällande eller försvara rättsliga anspråk.
d)
Den registrerade har invänt mot behandling i enlighet med artikel 23.1
i avvaktan på kontroll av huruvida den personuppgiftsansvariges berättigade
skäl väger tyngre än den registrerades berättigade skäl.
2.
Om behandlingen har begränsats i enlighet med punkt 1 får sådana personuppgifter,
med undantag för lagring, endast behandlas med den registrerades samtycke eller för
att fastställa, göra gällande eller försvara rättsliga anspråk eller för att skydda någon
annan fysisk eller juridisk persons rättigheter eller av skäl som rör ett viktigt
allmänintresse för unionen eller för en medlemsstat.
3.
En registrerad som har fått behandling begränsad i enlighet med punkt 1 ska
underrättas av den personuppgiftsansvarige innan begränsningen av behandlingen
upphör.
4.
I automatiserade register ska begränsningar av behandlingen i princip säkerställas
med tekniska medel. Det förhållandet att personuppgifter omfattas av begränsningar
ska anges i systemet på ett sådant sätt att det är tydligt att personuppgifterna inte får
användas.
Artikel 21
Anmälningsskyldighet avseende rättelse eller radering av personuppgifter och begränsning av
behandling
Den personuppgiftsansvarige ska underrätta varje mottagare till vilken personuppgifterna har
lämnats ut om varje rättelse eller radering av personuppgifter eller begränsning av behandling
som utförts i enlighet med artiklarna 18, 19.1 och 20, om inte detta visar sig vara omöjligt
eller medföra en oproportionell ansträngning. Den personuppgiftsansvarige ska informera den
registrerade om dessa mottagare på den registrerades begäran.
Artikel 22
Rätt till dataportabilitet
1.
Den registrerade ska ha rätt att få ut de personuppgifter som rör honom eller henne
och som han eller hon har tillhandahållit den personuppgiftsansvarige i ett
strukturerat, allmänt använt och maskinläsbart format och ha rätt att överföra dessa
uppgifter till en annan personuppgiftsansvarig utan att den personuppgiftsansvarige
som tillhandahållits personuppgifterna hindrar detta, om
a)
behandlingen grundar sig på samtycke enligt artikel 5.1 d eller artikel 10.2 a
eller på ett avtal enligt artikel 5.1 c, och
b)
behandlingen sker automatiserat.
2.
Vid utövandet av sin rätt till dataportabilitet i enlighet med punkt 1 ska den
registrerade ha rätt till överföring av personuppgifterna direkt från en
personuppgiftsansvarig till en annan, när detta är tekniskt möjligt.
3.
Utövandet av den rätt som avses i punkt 1 i denna artikel ska inte påverka
tillämpningen av artikel 19. Den rätten ska inte gälla i fråga om en behandling som är
nödvändig för att utföra en uppgift av allmänt intresse eller som är ett led i
myndighetsutövning som utförs av den personuppgiftsansvarige.
4.
Den rätt som avses i punkt 1 får inte inverka menligt på andras rättigheter och
friheter.
AVSNITT 4
RÄTT ATT GÖRA INVÄNDNINGAR OCH AUTOMATISERAT
INDIVIDUELLT BESLUTSFATTANDE
Artikel 23
Rätt att göra invändningar
1.
Den registrerade ska, av skäl som hänför sig till hans eller hennes specifika situation,
ha rätt att när som helst göra invändningar mot behandling av personuppgifter
avseende honom eller henne som grundar sig på artikel 5.1 a, inbegripet profilering
som grundar sig på den bestämmelsen. Den personuppgiftsansvarige får inte längre
behandla personuppgifterna såvida denne inte kan påvisa tvingande berättigade skäl
för behandlingen som väger tyngre än den registrerades intressen, rättigheter och
friheter eller om det sker för fastställande, utövande eller försvar av rättsliga anspråk.
2.
Senast vid den första kommunikationen med den registrerade ska den rätt som avses
i punkt 1 uttryckligen meddelas den registrerade och redovisas klart och åtskilt från
eventuell annan information.
3.
I samband med användningen av informationssamhällets tjänster får den registrerade,
utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 34 och 35, utöva sin rätt att göra
invändningar genom automatiserad användning av tekniska specifikationer.
4.
Om personuppgifter behandlas för vetenskapliga eller historiska forskningsändamål
eller statistiska ändamål ska den registrerade, av skäl som hänför sig till hans eller
hennes specifika situation, ha rätt att göra invändningar mot behandling av
personuppgifter avseende honom eller henne om inte behandlingen är nödvändig för
att utföra en uppgift av allmänt intresse.
Artikel 24
Automatiserat individuellt beslutsfattande, inbegripet profilering
1.
Den registrerade ska ha rätt att inte bli föremål för ett beslut som enbart grundas på
automatiserad behandling, inbegripet profilering, vilket har rättsliga följder för
honom eller henne eller på liknande sätt i betydande grad påverkar honom eller
henne.
2.
Punkt 1 ska inte tillämpas om beslutet
a)
är nödvändigt för ingående eller fullgörande av ett avtal mellan den
registrerade och den personuppgiftsansvarige,
b)
tillåts enligt unionsrätten, som även fastställer lämpliga åtgärder till skydd för
den registrerades rättigheter, friheter och berättigade intressen, eller
c)
grundar sig på den registrerades uttryckliga samtycke.
3.
I fall som avses i punkt 2 a och c ska den personuppgiftsansvarige genomföra
lämpliga åtgärder för att säkerställa den registrerades rättigheter, friheter och rättsliga
intressen, åtminstone rätten till personlig kontakt med den personuppgiftsansvarige
för att kunna utrycka sin åsikt och bestrida beslutet.
4.
Beslut som avses i punkt 2 får inte grunda sig på de särskilda kategorier av
personuppgifter som avses i artikel 10.1, såvida inte artikel 10.2 a eller g är tillämplig
och lämpliga åtgärder till skydd för den registrerades rättigheter, friheter och
berättigade intressen har inrättats.
AVSNITT 5
BEGRÄNSNINGAR
Artikel 25
Begränsningar
1.
Rättsakter som antas på grundval av fördragen eller, när det gäller frågor rörande
unionens institutioners och organs funktion, interna regler som införts av de
sistnämnda får föreskriva begränsningar i tillämpningen av artiklarna 14–22, 34 och
38, samt artikel 4 i den mån dess bestämmelser motsvarar de rättigheter och
skyldigheter som fastställs i artiklarna 14–22, om en sådan begränsning sker med
respekt för andemeningen i de grundläggande rättigheterna och friheterna och utgör
en nödvändig och proportionell åtgärd i ett demokratiskt samhälle i syfte att
säkerställa
(a)
den nationella säkerheten, den allmänna säkerheten eller försvaret i
medlemsstaterna,
(b)
förebyggande, förhindrande, utredning, avslöjande och lagföring av brott eller
verkställande av straffrättsliga sanktioner, inbegripet skydd mot samt
förebyggande och förhindrande av hot mot den allmänna säkerheten,
(c)
andra av unionens eller en medlemsstats viktiga mål av generellt allmänt
intresse, särskilt ett av unionens eller en medlemsstats viktiga ekonomiska eller
finansiella intressen, däribland penning-, budget- eller skattefrågor, folkhälsa
och social trygghet,
(d)
den inre säkerheten i unionens institutioner och organ, inbegripet deras
elektroniska kommunikationsnät,
(e)
skydd av rättsväsendets oberoende och rättsliga åtgärder,
(f)
förebyggande, förhindrande, utredning, avslöjande och lagföring
överträdelser av etiska regler som gäller för lagreglerade yrken,
(g)
en tillsyns-, inspektions- eller regleringsfunktion som, även i enstaka fall, har
samband med myndighetsutövning i fall som avses i a–c,
(h)
skydd av den registrerade eller andras rättigheter och friheter,
(i)
verkställighet av civilrättsliga krav.
av
2.
Om en begränsning som inte föreskrivs i en rättsakt som antagits på grundval av
fördragen eller genom en intern regel i enlighet med punkt 1, får unionens
institutioner och organ begränsa tillämpningen av artiklarna 14–22, 34 och 38, samt
artikel 4 i den mån dess bestämmelser motsvarar de rättigheter och skyldigheter som
fastställs i artiklarna 14–22, om en sådan begränsning sker med respekt för
andemeningen i de grundläggande rättigheterna och friheterna, i samband med en
specifik behandling, och utgör en nödvändig och proportionell åtgärd i ett
demokratiskt samhälle för att skydda ett eller flera av de syften som avses i punkt 1.
Begränsningen ska anmälas till det behöriga dataskyddsombudet.
3.
Om personuppgifter behandlas för vetenskapliga eller historiska forskningsändamål
eller statistiska ändamål får det i unionsrätten, vilket kan inkludera interna regler,
föreskrivas undantag från de rättigheter som avses i artiklarna 17, 18, 20 och 23 med
förbehåll för de villkor och skyddsåtgärder som avses i artikel 13 i den utsträckning
som sådana rättigheter sannolikt kommer att göra det omöjligt eller avsevärt svårare
att uppfylla de särskilda ändamålen, och sådana undantag krävs för att uppnå dessa
ändamål.
4.
Om personuppgifter behandlas för arkivändamål av allmänt intresse får det i
unionsrätten, vilket kan inkludera interna regler, föreskrivas undantag från de
rättigheter som avses i artiklarna 17, 18, 20, 21, 22 och 23 med förbehåll för de
villkor och skyddsåtgärder som avses i artikel 13 i den utsträckning som sådana
rättigheter sannolikt kommer att göra det omöjligt eller avsevärt svårare att uppfylla
de särskilda ändamålen, och sådana undantag krävs för att uppnå dessa ändamål.
5.
Sådana interna regler som avses i punkterna 1, 3 och 4 ska vara tillräckligt klara och
precisa och offentliggöras på lämpligt sätt.
6.
Om en begränsning införs i enlighet med punkt 1 eller 2, ska den registrerade i
enlighet med unionsrätten informeras om de huvudsakliga skälen till begränsningen
och om att han eller hon har rätt att ge in ett klagomål till Europeiska
datatillsynsmannen.
7.
Om en begränsning som införts i enlighet med punkt 1 eller 2 åberopas för att vägra
den registrerade tillgång, ska Europeiska datatillsynsmannen vid utredning av
klagomålet endast informera honom eller henne om huruvida uppgifterna har
behandlats korrekt och, om så inte är fallet, huruvida alla nödvändiga korrigeringar
har gjorts.
8.
Tillhandahållande av den information som avses i punkterna 6 och 7 samt i
artikel 46.2 får skjutas upp, utelämnas eller nekas om det skulle upphäva verkan av
en begränsning som införts i enlighet med punkt 1 eller 2.
KAPITEL IV
PERSONUPPGIFTSANSVARIG OCH
PERSONUPPGIFTSBITRÄDE
AVSNITT 1
ALLMÄNNA SKYLDIGHETER
Artikel 26
Den personuppgiftsansvariges ansvar
1.
Med beaktande av behandlingens art, omfattning, sammanhang och ändamål samt
riskerna, av varierande sannolikhetsgrad och allvar, för fysiska personers rättigheter
och friheter ska den personuppgiftsansvarige genomföra lämpliga tekniska och
organisatoriska åtgärder för att säkerställa och kunna visa att behandlingen utförs i
enlighet med denna förordning. Dessa åtgärder ska ses över och uppdateras vid
behov.
2.
Om det står i proportion till behandlingen, ska de åtgärder som avses i punkt 1
omfatta den personuppgiftsansvariges genomförande av lämpliga strategier för
dataskydd.
Artikel 27
Inbyggt dataskydd och dataskydd som standard
1.
Med beaktande av den senaste utvecklingen, genomförandekostnader och
behandlingens art, omfattning, sammanhang och ändamål samt riskerna, av
varierande sannolikhetsgrad och allvar, för fysiska personers rättigheter och friheter
ska den personuppgiftsansvarige, både vid fastställandet av vilka medel
behandlingen utförs med och vid själva behandlingen, genomföra lämpliga tekniska
och organisatoriska åtgärder, såsom pseudonymisering, vilka är utformade för ett
effektivt genomförande av dataskyddsprinciper, såsom uppgiftsminimering, och för
integrering av de nödvändiga skyddsåtgärderna i behandlingen, så att kraven i denna
förordning uppfylls och den registrerades rättigheter skyddas.
2.
Den personuppgiftsansvarige ska genomföra lämpliga tekniska och organisatoriska
åtgärder för att som standard säkerställa att endast personuppgifter som är
nödvändiga för varje specifikt ändamål med behandlingen behandlas. Den
skyldigheten gäller mängden insamlade personuppgifter, behandlingens omfattning,
den tid de lagras och deras tillgänglighet. Särskilt ska dessa åtgärder säkerställa att
personuppgifter som standard inte utan den enskildes medverkan görs tillgängliga för
ett obegränsat antal fysiska personer.
Artikel 28
Gemensamt personuppgiftsansvariga
1.
Om en unionsinstitution eller ett unionsorgan tillsammans med en eller flera
personuppgiftsansvariga, som kan vara unionsinstitutioner eller unionsorgan eller
inte, gemensamt fastställer ändamålen med och medlen för behandlingen ska de vara
gemensamt personuppgiftsansvariga. Gemensamt personuppgiftsansvariga ska under
öppna former fastställa sitt respektive ansvar för att fullgöra sina skyldigheter i fråga
om dataskydd, särskilt vad gäller utövandet av den registrerades rättigheter och sina
respektive skyldigheter att tillhandahålla den information som avses i artiklarna 15
och 16, genom ett inbördes arrangemang, såvida inte de personuppgiftsansvarigas
respektive skyldigheter fastställs genom unionsrätten eller en medlemsstats
nationella rätt som de personuppgiftsansvariga omfattas av. Inom ramen för
arrangemanget får en gemensam kontaktpunkt för de personuppgiftsansvariga utses.
2.
Det arrangemang som avses i punkt 1 ska på lämpligt sätt återspegla de gemensamt
personuppgiftsansvarigas respektive roller och förhållanden gentemot registrerade.
Det väsentliga innehållet i arrangemanget ska göras tillgängligt för den registrerade.
3.
Den registrerade får utöva sina rättigheter enligt denna förordning med avseende på
och gentemot en eller flera av de gemensamt personuppgiftsansvariga, med
beaktande av deras roller såsom dessa fastställs i villkoren i det arrangemang som
avses i punkt 1.
Artikel 29
Personuppgiftsbiträden
1.
Om en behandling ska genomföras på en personuppgiftsansvarigs vägnar ska den
personuppgiftsansvarige endast anlita personuppgiftsbiträden som ger tillräckliga
garantier om att genomföra lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder på ett
sådant sätt att behandlingen uppfyller kraven i denna förordning och säkerställer att
den registrerades rättigheter skyddas.
2.
Personuppgiftsbiträdet får inte anlita ett annat personuppgiftsbiträde utan särskilt
eller allmänt skriftligt förhandstillstånd från den personuppgiftsansvarige. Vid ett
allmänt skriftligt tillstånd , ska personuppgiftsbiträdet informera den
personuppgiftsansvarige
om
eventuella
planer
på
att
anlita
nya
personuppgiftsbiträden eller ersätta personuppgiftsbiträden, så att den
personuppgiftsansvarige har möjlighet att göra invändningar mot sådana
förändringar.
3.
När uppgifter behandlas av ett personuppgiftsbiträde ska behandlingen regleras
genom ett avtal eller en annan rättsakt enligt unionsrätten eller enligt
medlemsstaternas nationella rätt som är bindande för personuppgiftsbiträdet med
avseende på den personuppgiftsansvarige och i vilken föremålet för behandlingen,
behandlingens varaktighet, art och ändamål, typen av personuppgifter och kategorier
av registrerade, samt den personuppgiftsansvariges skyldigheter och rättigheter
anges. I det avtalet eller den rättsakten ska det särskilt föreskrivas att
personuppgiftsbiträdet
a)
endast får behandla personuppgifter på dokumenterade instruktioner från den
personuppgiftsansvarige, inbegripet när det gäller överföringar av
personuppgifter till ett tredjeland eller en internationell organisation, såvida
inte denna behandling krävs enligt unionsrätten eller enligt en medlemsstats
nationella rätt som personuppgiftsbiträdet omfattas av; i så fall ska
personuppgiftsbiträdet informera den personuppgiftsansvarige om det rättsliga
kravet innan uppgifterna behandlas, såvida sådan information inte är förbjuden
med hänvisning till ett viktigt allmänintresse enligt denna rätt,
b)
säkerställer att personer med behörighet att behandla personuppgifterna har
åtagit sig att iaktta konfidentialitet eller omfattas av en lämplig lagstadgad
tystnadsplikt,
c)
vidtar alla åtgärder som krävs enligt artikel 33,
d)
respekterar de villkor som avses i punkterna 2 och 4 för anlitandet av ett annat
personuppgiftsbiträde,
e)
med tanke på behandlingens art, hjälper den personuppgiftsansvarige genom
lämpliga tekniska och organisatoriska åtgärder, i den mån detta är möjligt, så
att den personuppgiftsansvarige kan fullgöra sin skyldighet att svara på begäran
om utövande av den registrerades rättigheter i enlighet med kapitel III,
f)
bistår den personuppgiftsansvarige med att säkerställa att skyldigheterna enligt
artiklarna 33–40 iakttas, med beaktande av arten av behandling och den
information som personuppgiftsbiträdet har att tillgå,
g)
beroende på vad den personuppgiftsansvarige väljer, raderar eller återlämnar
alla personuppgifter till den personuppgiftsansvarige efter det att
tillhandahållandet av behandlingstjänster har avslutats, och raderar befintliga
kopior såvida inte lagring av personuppgifterna krävs enligt unionsrätten eller
medlemsstaternas nationella rätt, och
h)
ger den personuppgiftsansvarige tillgång till all information som krävs för att
visa att de skyldigheter som fastställs i denna artikel iakttas samt möjliggöra
och bidra till granskningar, inbegripet inspektioner, som genomförs av den
personuppgiftsansvarige eller av en annan revisor som bemyndigats av den
personuppgiftsansvarige.
Med avseende på första stycket led h ska personuppgiftsbiträdet omedelbart informera den
personuppgiftsansvarige om denne anser att en instruktion strider mot denna förordning eller
mot andra av unionens eller medlemsstaternas dataskyddsbestämmelser.
4.
I de fall där ett personuppgiftsbiträde anlitar ett annat personuppgiftsbiträde för
utförande av specifik behandling på den personuppgiftsansvariges vägnar ska det
andra personuppgiftsbiträdet, genom ett avtal eller en annan rättsakt enligt
unionsrätten eller enligt medlemsstaternas nationella rätt, åläggas samma
skyldigheter i fråga om dataskydd som de som fastställs i avtalet eller den andra
rättsakten mellan den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet enligt
punkt 3, och särskilt att ge tillräckliga garantier om att genomföra lämpliga tekniska
och organisatoriska åtgärder på ett sådant sätt att behandlingen uppfyller kraven i
denna förordning. Om det andra personuppgiftsbiträdet inte fullgör sina skyldigheter
i fråga om dataskydd ska det ursprungliga personuppgiftsbiträdet vara fullt ansvarigt
gentemot den personuppgiftsansvarige för utförandet av det andra
personuppgiftsbiträdets skyldigheter.
5.
Om ett personuppgiftsbiträde inte är en unionsinstitution eller ett unionsorgan får
dess anslutning till en godkänd uppförandekod som avses i artikel 40.5 i förordning
(EU) 2016/679 eller en godkänd certifieringsmekanism som avses i artikel 42 i
förordning (EU) 2016/679 användas för att visa att tillräckliga garantier
tillhandahålls, så som avses punkterna 1 och 4 i denna artikel.
6.
Det avtal eller den andra rättsakt som avses i punkterna 3 och 4 i denna artikel får,
utan att det påverkar tillämpningen av ett enskilt avtal mellan den
personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet, helt eller delvis baseras på
sådana standardavtalsklausuler som avses i punkterna 7 och 8 i denna artikel,
inbegripet när de ingår i en certifiering som i enlighet med artikel 42 i förordning
(EU) 2016/679 beviljats den personuppgiftsansvarige som inte är en unionsinstitution
eller ett unionsorgan enligt artikel 42 i förordning (EU) 2016/679.
7.
Kommissionen får fastställa standardavtalsklausuler för de frågor som avses i
punkterna 3 och 4 i denna artikel, i enlighet med det granskningsförfarande som
avses i artikel 70.2.
8.
Europeiska datatillsynsmannen får fastställa standardavtalsklausuler för de frågor
som avses i punkterna 3 och 4.
9.
Det avtal eller den andra rättsakt som avses i punkterna 3 och 4 ska upprättas
skriftligen, inbegripet i ett elektroniskt format.
10.
Om ett personuppgiftsbiträde överträder denna förordning genom att fastställa
ändamålen med och medlen för behandlingen, ska personuppgiftsbiträdet anses vara
en personuppgiftsansvarig med avseende på den behandlingen, utan att det påverkar
tillämpningen av artiklarna 65 och 66.
Artikel 30
Behandling under den personuppgiftsansvariges och personuppgiftsbiträdets överinseende
Personuppgiftsbiträdet och personer som utför arbete under den personuppgiftsansvariges
eller personuppgiftsbiträdets överinseende, och som får tillgång till personuppgifter, får
endast behandla dessa på instruktion från den personuppgiftsansvarige, såvida de inte är
skyldiga att göra det enligt unionsrätten eller medlemsstaternas nationella rätt.
Artikel 31
Register över behandling
1.
2.
Varje personuppgiftsansvarig ska föra ett register över behandling som utförts under
dess ansvar. Detta register ska innehålla samtliga följande uppgifter:
a)
Namn
och
kontaktuppgifter
för
den
personuppgiftsansvarige,
dataskyddsombudet samt, i tillämpliga fall, personuppgiftsbiträdet och den
gemensamt personuppgiftsansvariga.
b)
Ändamålen med behandlingen.
c)
En beskrivning av kategorierna av registrerade och av kategorierna av
personuppgifter.
d)
De kategorier av mottagare till vilka personuppgifterna har lämnats ut eller ska
lämnas ut, inbegripet mottagare i medlemsstater, tredjeländer eller
internationella organisationer.
e)
I tillämpliga fall, överföringar av personuppgifter till ett tredjeland eller en
internationell organisation, inbegripet identifiering av tredjelandet eller den
internationella organisationen och dokumentation av lämpliga skyddsåtgärder.
f)
Om möjligt, de förutsedda tidsfristerna för radering av de olika kategorierna av
uppgifter.
g)
Om möjligt, en allmän beskrivning av de tekniska och organisatoriska
säkerhetsåtgärder som avses i artikel 33.
Varje personuppgiftsbiträde ska föra ett register över alla kategorier av behandling
som utförts för den personuppgiftsansvariges räkning, som ska omfatta följande:
a)
Namn
och
kontaktuppgifter
för
personuppgiftsbiträdet
eller
personuppgiftsbiträdena, för varje personuppgiftsansvarig för vars räkning
personuppgiftsbiträdet agerar samt för dataskyddsombudet.
b)
De kategorier av behandling som har utförts för varje personuppgiftsansvariges
räkning.
c)
I tillämpliga fall, överföringar av personuppgifter till ett tredjeland eller en
internationell organisation, inbegripet identifiering av tredjelandet eller den
internationella organisationen och dokumentation av lämpliga skyddsåtgärder.
d)
Om möjligt, en allmän beskrivning av de tekniska och organisatoriska
säkerhetsåtgärder som avses i artikel 33.
3.
De register som avses i punkterna 1 och 2 ska upprättas skriftligen, inbegripet i
elektronisk form.
4.
Unionens institutioner och organ ska göra registret tillgängligt för Europeiska
datatillsynsmannen på begäran.
5.
Unionens institutioner och organ får besluta att bevara sina register över behandling i
ett centralt register. I detta fall får de också besluta att göra registret allmänt
tillgängligt.
Artikel 32
Samarbete med Europeiska datatillsynsmannen
Unionens institutioner och organ ska på begäran
datatillsynsmannen vid fullgörandet av dess uppgifter.
samarbeta
med
Europeiska
AVSNITT 2
SÄKERHET FÖR PERSONUPPGIFTER OCH KONFIDENTIALITET
FÖR ELEKTRONISK KOMMUNIKATION
Artikel 33
Säkerhet i samband med behandlingen
1.
Med beaktande av den senaste utvecklingen, genomförandekostnaderna och
behandlingens art, omfattning, sammanhang och ändamål samt riskerna, av
varierande sannolikhetsgrad och allvar, för fysiska personers rättigheter och friheter
ska den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet vidta lämpliga tekniska
och organisatoriska åtgärder för att säkerställa en säkerhetsnivå som är lämplig i
förhållande till risken, inbegripet när det är lämpligt
(a)
pseudonymisering och kryptering av personuppgifter,
(b)
förmågan att säkerställa fortlöpande konfidentialitet, integritet, tillgänglighet
och motståndskraft hos behandlingssystemen och -tjänsterna,
(c)
förmågan att återställa tillgängligheten och tillgången till personuppgifter i
rimlig tid vid en fysisk eller teknisk incident,
(d)
ett förfarande för att regelbundet testa, undersöka och utvärdera effektiviteten
hos de tekniska och organisatoriska åtgärder som ska säkerställa behandlingens
säkerhet.
2.
Vid bedömningen av lämplig säkerhetsnivå ska särskild hänsyn tas till de risker som
behandling medför, särskilt från oavsiktlig eller olaglig förstöring, förlust eller
ändring eller till obehörigt röjande av eller obehörig åtkomst till de personuppgifter
som överförts, lagrats eller på annat sätt behandlats.
3.
Den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet ska vidta åtgärder för att
säkerställa att varje fysisk person som utför arbete under den
personuppgiftsansvariges eller personuppgiftsbiträdets överinseende, och som får
tillgång till personuppgifter, endast behandlar dessa på instruktion från den
personuppgiftsansvarige, om inte unionsrätten ålägger honom eller henne att göra
det.
Artikel 34
Konfidentialitet för elektronisk kommunikation
Unionens institutioner och organ ska säkerställa konfidentiell behandling av uppgifter inom
elektronisk kommunikation, särskilt genom att säkra sina elektroniska kommunikationsnät.
Artikel 35
Skydd av information som rör slutanvändarnas terminalutrustning
Unionens institutioner och organ ska skydda information som rör slutanvändares
terminalutrustning som används för att få tillgång till deras offentligt tillgängliga webbplatser
och mobilapplikationer i enlighet med förordning (EU) nr XX/XXXX [nya förordningen om
integritet och elektronisk kommunikation], särskilt artikel 8.
Artikel 36
Kataloger över användare
1.
Personuppgifter i kataloger och tillgång till sådana kataloger ska begränsas till vad
som krävs för de specifika ändamålen med katalogen.
2.
Unionens institutioner och organ ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra
att personuppgifter i dessa kataloger, oavsett om de är tillgängliga för allmänheten
eller inte, används för direkt marknadsföring.
Artikel 37
Anmälan av en personuppgiftsincident till Europeiska datatillsynsmannen
1.
Vid en personuppgiftsincident ska den personuppgiftsansvarige utan onödigt
dröjsmål och, om så är möjligt, senast 72 timmar efter att ha fått vetskap om den,
anmäla personuppgiftsincidenten till Europeiska datatillsynsmannen, såvida det inte
är osannolikt att personuppgiftsincidenten medför en risk för fysiska personers
rättigheter och friheter. Om anmälan till Europeiska datatillsynsmannen inte görs
inom 72 timmar ska den åtföljas av en motivering till förseningen.
2.
Personuppgiftsbiträdet ska underrätta den personuppgiftsansvarige utan onödigt
dröjsmål efter att ha fått vetskap om en personuppgiftsincident.
3.
Den anmälan som avses i punkt 1 ska åtminstone
a)
beskriva personuppgiftsincidentens art, inbegripet, om så är möjligt, de
kategorier av och det ungefärliga antalet registrerade som berörs samt de
kategorier av och det ungefärliga antalet personuppgiftsposter som berörs,
b)
förmedla namnet på och kontaktuppgifterna för dataskyddsombudet,
c)
beskriva de sannolika konsekvenserna av personuppgiftsincidenten,
d)
beskriva de åtgärder som den personuppgiftsansvarige har vidtagit eller
föreslagit för att åtgärda personuppgiftsincidenten, inbegripet, när så är
lämpligt, åtgärder för att mildra dess potentiella negativa effekter.
4.
Om och i den utsträckning det inte är möjligt att tillhandahålla informationen
samtidigt, får informationen tillhandahållas i omgångar utan onödigt ytterligare
dröjsmål.
5.
Den
personuppgiftsansvarige
personuppgiftsincidenten.
6.
Den personuppgiftsansvarige ska dokumentera alla personuppgiftsincidenter,
inbegripet omständigheterna kring personuppgiftsincidenten, dess effekter och de
korrigerande åtgärder som vidtagits. Dokumentationen ska göra det möjligt för
Europeiska datatillsynsmannen att kontrollera efterlevnaden av denna artikel.
ska
underrätta
dataskyddsombudet
om
Artikel 38
Information till den registrerade om en personuppgiftsincident
1.
Om personuppgiftsincidenten sannolikt leder till en hög risk för fysiska personers
rättigheter och friheter ska den personuppgiftsansvarige utan onödigt dröjsmål
informera den registrerade om personuppgiftsincidenten.
2.
Den information till den registrerade som avses i punkt 1 i denna artikel ska
innehålla en tydlig och klar beskrivning av personuppgiftsincidentens art och
åtminstone de upplysningar och åtgärder som avses i artikel 37.3 b, c och d.
3.
4.
Information till den registrerade i enlighet med punkt 1 ska inte krävas om något av
följande villkor är uppfyllt:
a)
Den personuppgiftsansvarige har genomfört lämpliga tekniska och
organisatoriska skyddsåtgärder och dessa åtgärder tillämpades på de
personuppgifter som påverkades av personuppgiftsincidenten, särskilt sådana
som ska göra uppgifterna oläsbara för alla personer som inte är behöriga att få
tillgång till personuppgifterna, såsom kryptering.
b)
Den personuppgiftsansvarige har vidtagit ytterligare åtgärder som säkerställer
att den höga risk för registrerades rättigheter och friheter som avses i punkt 1
sannolikt inte längre kommer att uppstå.
c)
Det skulle inbegripa en oproportionell ansträngning. I så fall ska i stället en
information till allmänheten göras eller en liknande åtgärd vidtas genom
vilken de registrerade informeras på ett lika effektivt sätt.
Om den personuppgiftsansvarige inte redan har informerat den registrerade om
personuppgiftsincidenten får Europeiska datatillsynsmannen, efter att ha bedömt
sannolikheten för att personuppgiftsincidenten medför en hög risk, kräva att
personuppgiftsbiträdet gör det eller får besluta att något av de villkor som avses i
punkt 3 uppfylls.
AVSNITT 3
KONSEKVENSBEDÖMNING AVSEENDE DATASKYDD SAMT
FÖREGÅENDE SAMRÅD
Artikel 39
Konsekvensbedömning avseende dataskydd
1.
Om en typ av behandling, särskilt med användning av ny teknik och med beaktande
av dess art, omfattning, sammanhang och ändamål, sannolikt leder till en hög risk för
fysiska personers rättigheter och friheter ska den personuppgiftsansvarige före
behandlingen utföra en bedömning av den planerade behandlingens konsekvenser för
skyddet av personuppgifter. En enda bedömning får omfatta en serie liknande
behandlingar som medför liknande höga risker.
2.
Den personuppgiftsansvarige ska rådfråga dataskyddsombudet vid genomförande av
en konsekvensbedömning avseende dataskydd.
3.
En konsekvensbedömning avseende dataskydd som avses i punkt 1 ska särskilt
krävas i vid
a)
en systematisk och omfattande bedömning av fysiska personers personliga
aspekter som grundar sig på automatisk behandling, inbegripet profilering, och
på vilken beslut grundar sig som har rättsliga följder för fysiska personer eller
på liknande sätt i betydande grad påverkar fysiska personer,
b)
behandling i stor omfattning av särskilda kategorier av uppgifter som avses
i artikel 10 eller av personuppgifter som rör fällande domar i brottmål och
lagöverträdelser som avses i artikel 11, eller
c)
en systematisk övervakning av en allmän plats i stor omfattning.
4.
Europeiska datatillsynsmannen ska upprätta och offentliggöra en förteckning över
det slags behandlingsverksamheter som omfattas av kravet på en
konsekvensbedömning avseende dataskydd i enlighet med punkt 1.
5.
Europeiska datatillsynsmannen får också upprätta och offentliggöra en förteckning
över
det
slags
behandlingsverksamheter
som
inte
kräver
någon
konsekvensbedömning avseende dataskydd.
6.
Bedömningen ska innehålla åtminstone
a)
en systematisk beskrivning av den planerade behandlingen och behandlingens
syften,
b)
en bedömning av behovet av och proportionaliteten hos behandlingen i
förhållande till syftena,
c)
en bedömning av de risker för de registrerades rättigheter och friheter som
avses i punkt 1, och
d)
de åtgärder som planeras för att hantera riskerna, inbegripet skyddsåtgärder,
säkerhetsåtgärder och rutiner för att säkerställa skyddet av personuppgifterna
och för att visa att denna förordning efterlevs, med hänsyn till de registrerades
och andra berörda personers rättigheter och berättigade intressen.
7.
Efterlevnaden av godkända uppförandekoder enligt artikel 40 i förordning (EU)
2016/679 från andra personuppgiftsbiträden än unionens institutioner och organ ska
på lämpligt sätt beaktas vid bedömningen av konsekvenserna av de behandlingar som
utförs av dessa personuppgiftsbiträden, särskilt när det gäller att ta fram en
konsekvensbedömning avseende dataskydd.
8.
Den personuppgiftsansvarige ska, när det är lämpligt, inhämta synpunkter från de
registrerade eller deras företrädare om den avsedda behandlingen, utan att det
påverkar skyddet av allmänna intressen eller behandlingens säkerhet.
9.
Om behandlingen i enlighet med artikel 5.1 a eller b har en rättslig grund i en rättsakt
som antagits på grundval av fördragen och som reglerar den särskilda behandlingen
eller serien av behandlingar i fråga, och om en konsekvensbedömning avseende
dataskydd redan har genomförts som en del av en allmän konsekvensbedömning som
föregick antagandet av den rättsakten, ska punkterna 1–6 inte vara tillämpliga, såvida
inte unionsrätten föreskriver något annat.
10.
Den personuppgiftsansvarige ska vid behov genomföra en översyn för att bedöma
om behandlingen genomförs i enlighet med konsekvensbedömningen avseende
dataskydd åtminstone när den risk som behandlingen medför förändras.
Artikel 40
Föregående samråd
1.
Den personuppgiftsansvarige ska samråda med Europeiska datatillsynsmannen inför
uppgiftsbehandling där det av en konsekvensbedömning avseende dataskydd i
enlighet med artikel 39 framgår att behandlingen utan skyddsåtgärder,
säkerhetsåtgärder och mekanismer för att minska risken kommer att innebära en hög
risk för fysiska personers rättigheter och friheter, och den personuppgiftsansvarige
anser att risken inte kan minskas genom åtgärder som är rimliga med avseende på
tillgänglig teknik och genomförandekostnader. Den personuppgiftsansvarige ska
rådfråga dataskyddsombudet om behovet av föregående samråd.
2.
Om Europeiska datatillsynsmannen anser att den planerade behandling som avses i
punkt 1 skulle strida mot denna förordning, särskilt om den personuppgiftsansvarige
inte i tillräcklig mån har fastställt eller minskat risken, ska Europeiska
datatillsynsmannen inom en period på högst åtta veckor från det att begäran om
samråd mottogs, ge den personuppgiftsansvarige och i tillämpliga fall
personuppgiftsbiträdet skriftliga råd och får utnyttja alla de befogenheter som den har
enligt artikel 59. Denna period får förlängas med sex veckor med beaktande av hur
komplicerad den planerade behandlingen är. Europeiska datatillsynsmannen ska
informera den personuppgiftsansvarige och, i tillämpliga fall, personuppgiftsbiträdet
om en sådan förlängning inom en månad från det att begäran om samråd mottagits,
tillsammans med orsakerna till förseningen. Dessa perioder får avbrytas tillfälligt i
avvaktan på att Europeiska datatillsynsmannen erhåller den information som den har
begärt med tanke på samrådet.
3.
Vid samråd med Europeiska datatillsynsmannen enligt punkt 1 ska den
personuppgiftsansvarige till Europeiska datatillsynsmannen lämna
4.
a)
i tillämpliga fall, uppgift om de respektive ansvarsområdena för de
personuppgiftsansvariga,
gemensamt
personuppgiftsansvariga
och
personuppgiftsbiträden som medverkar vid behandlingen,
b)
ändamålen med och medlen för den avsedda behandlingen,
c)
de åtgärder som vidtas och de garantier som lämnas för att skydda de
registrerades rättigheter och friheter enligt denna förordning,
d)
kontaktuppgifter till dataskyddsombudet,
e)
konsekvensbedömningen avseende dataskydd enligt artikel 39, och
f)
all annan information som begärs av Europeiska datatillsynsmannen.
Kommissionen får genom genomförandeakter fastställa en förteckning över de fall
där de personuppgiftsansvariga ska samråda med, och erhålla förhandstillstånd av,
Europeiska datatillsynsmannen i samband med behandling av uppgifter med
anknytning till en arbetsuppgift som den personuppgiftsansvarige utför i
allmänhetens intresse, inbegripet behandling av sådana uppgifter i samband med
social trygghet och folkhälsa.
AVSNITT 4
INFORMATION OCH SAMRÅD I LAGSTIFTNINGSPROCESSEN
Artikel 41
Information
Unionens institutioner och organ ska underrätta Europeiska datatillsynsmannen när de
utarbetar administrativa åtgärder och interna regler som rör behandling av personuppgifter där
en unionsinstitution eller ett unionsorgan deltar, ensamt eller tillsammans med andra.
Artikel 42
Samråd i lagstiftningsprocessen
1.
Efter antagandet av förslag till en lagstiftningsakt och av rekommendationer eller
förslag till rådet i enlighet med artikel 218 i EUF-fördraget och i samband med
utarbetandet av delegerade akter eller genomförandeakter vilka har en inverkan på
skyddet av enskilda personers rättigheter och friheter med avseende på behandling av
personuppgifter, ska kommissionen samråda med Europeiska datatillsynsmannen.
2.
När en akt som avses i punkt 1 är av särskild betydelse för skyddet av enskilda
personers rättigheter och friheter med avseende på behandling av personuppgifter, får
kommissionen även samråda med Europeiska dataskyddsstyrelsen. I sådana fall ska
Europeiska datatillsynsmannen och Europeiska dataskyddsstyrelsen samordna sitt
arbete i syfte att utfärda ett gemensamt yttrande.
3.
Den rådgivning som avses i punkterna 1 och 2 ska tillhandahållas skriftligen inom en
period på högst åtta veckor från mottagandet av begäran om samråd i som avses i
punkterna 1 och 2. I brådskande fall, eller där det i övrigt är lämpligt, får
kommissionen förkorta tidsfristen.
4.
Denna artikel ska inte tillämpas i de fall då kommissionen i enlighet med förordning
(EU) 2016/679 är skyldig att samråda med Europeiska dataskyddsstyrelsen.
AVSNITT 5
SKYLDIGHET ATT REAGERA PÅ ANMÄRKNINGAR
Artikel 43
Skyldighet att reagera på anmärkningar
När Europeiska datatillsynsmannen utövar de befogenheter som föreskrivs i artikel 59.2 a b
och c, ska den berörda personuppgiftsansvarige eller det berörda personuppgiftsbiträdet
informera Europeiska datatillsynsmannen om sina synpunkter inom en rimlig period, som ska
fastställas av Europeiska datatillsynsmannen med beaktande av omständigheterna i varje
enskilt fall. Dessa synpunkter ska i förekommande fall också innehålla en beskrivning av de
eventuella åtgärder som har vidtagits med anledning av anmärkningar från Europeiska
datatillsynsmannen.
AVSNITT 6
DATASKYDDSOMBUD
Artikel 44
Utnämning av dataskyddsombudet
1.
Varje unionsinstitution eller unionsorgan ska utse ett dataskyddsombud.
2.
Unionens institutioner och organ får utse ett enda dataskyddsombud för flera av dem,
med hänsyn till deras organisationsstruktur och storlek.
3.
Dataskyddsombudet ska utses på grundval av yrkesmässiga kvalifikationer och,
särskilt, sakkunskap om lagstiftning och praxis avseende dataskydd samt förmågan
att fullgöra de uppgifter som avses i artikel 46.
4.
Dataskyddsombudet får ingå i unionsinstitutionens eller unionsorganets personal,
eller utföra uppgifterna på grundval av ett tjänsteavtal.
5.
Unionens institutioner och organ ska offentliggöra dataskyddsombudets
kontaktuppgifter och meddela dessa till Europeiska datatillsynsmannen.
Artikel 45
Dataskyddsombudets ställning
1.
Unionens institutioner och organ ska säkerställa att dataskyddsombudet på ett korrekt
sätt och i god tid deltar i alla frågor som rör skyddet av personuppgifter.
2.
Unionens institutioner och organ ska stödja dataskyddsombudet i utförandet av de
uppgifter som avses i artikel 46 genom att tillhandahålla de resurser som krävs för att
fullgöra
dessa
uppgifter
samt
tillgång
till
personuppgifter
och
behandlingsförfaranden, samt i upprätthållandet av hans eller hennes sakkunskap.
3.
Unionens institutioner och organ ska säkerställa att uppgiftskyddsombudet inte tar
emot instruktioner som gäller utförandet av hans eller hennes uppgifter.
Dataskyddsombudet får inte avsättas eller bli föremål för sanktioner av den
personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet för att ha utfört sina uppgifter.
Dataskyddsombudet ska rapportera direkt till den personuppgiftsansvariges eller
personuppgiftsbiträdets högsta ledningsnivå.
4.
Den registrerade får kontakta dataskyddsombudet med avseende på alla frågor som
rör behandlingen av dennes personuppgifter och utövandet av dennes rättigheter
enligt denna förordning.
5.
Dataskyddsombudet och hans eller hennes personal ska, när det gäller
genomförandet av hans eller hennes uppgifter, vara bundet av sekretess eller
konfidentialitet i enlighet med unionsrätten.
6.
Dataskyddsombudet får fullgöra andra uppgifter och uppdrag. Den
personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet ska se till att sådana uppgifter
och uppdrag inte leder till en intressekonflikt.
7.
Dataskyddsombudet får rådfrågas av den personuppgiftsansvarige och
personuppgiftsbiträdet, av den berörda personalkommittén och av enskilda personer,
utan att dessa behöver gå den officiella vägen, i alla frågor som rör tolkningen eller
tillämpningen av denna förordning. Ingen ska lida förfång för att ha gjort det
behöriga dataskyddsombudet uppmärksamt på att en händelse som påstås utgöra en
överträdelse av bestämmelserna i denna förordning har ägt rum.
8.
Dataskyddsombudet ska utses för en period på tre till fem år och ska kunna ges
förnyat mandat. Dataskyddsombudet får avsättas från sitt uppdrag av den
unionsinstitution eller det unionsorgan som utsett henne eller honom endast efter
medgivande av Europeiska datatillsynsmannen, om han eller hon inte längre
uppfyller de krav som ställs för att han eller hon ska kunna utföra sina uppgifter.
9.
Efter det att dataskyddsombudet har utsetts ska han eller hon registreras hos
Europeiska datatillsynsmannen av den unionsinstitution eller det unionsorgan som
utsåg vederbörande.
Artikel 46
Dataskyddsombudets uppgifter
1.
Dataskyddsombudet ska ha följande uppgifter:
(a)
Informera och ge råd till den personuppgiftsansvarige eller
personuppgiftsbiträdet och de anställda som behandlar om deras skyldigheter
enligt denna förordning och andra av unionens dataskyddsbestämmelser.
(b)
På ett oberoende sätt säkerställa den interna tillämpningen av denna förordning
och övervaka efterlevnaden av denna förordning, av annan tillämplig unionsrätt
som innehåller dataskyddsbestämmelser och av den personuppgiftsansvariges
eller personuppgiftsbiträdets strategi för skydd av personuppgifter, inbegripet
ansvarstilldelning, information till och utbildning av personal som deltar i
behandling och tillhörande granskning.
(c)
Säkerställa att registrerade informeras om sina rättigheter och skyldigheter
enligt denna förordning.
(d)
På begäran ge råd vad gäller behovet av en anmälan eller ett meddelande om
personuppgiftsincidenter i enlighet med artiklarna 37 och 38.
(e)
På begäran ge råd vad gäller konsekvensbedömningen avseende dataskydd och
övervaka dess genomförande enligt artikel 39 och samråda med Europeiska
datatillsynsmannen vid eventuellt tvivel om behovet av en
konsekvensbedömning avseende dataskydd.
(f)
På begäran ge råd vad gäller behovet av förhandssamråd med Europeiska
datatillsynsmannen i enlighet med artikel 40 och samråda med Europeiska
datatillsynsmannen vid eventuellt tvivel om behovet av ett förhandssamråd.
(g)
Besvara framställningar från Europeiska datatillsynsmannen och, inom ramen
för sin behörighet, samarbeta och samråda med denne på Europeiska
datatillsynsmannens begäran eller på eget initiativ.
2.
Dataskyddsombudet får ge rekommendationer för den praktiska förbättringen av
uppgiftsskyddet till den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet och ge
dem råd i frågor som rör tillämpningen av bestämmelserna om uppgiftsskydd.
Dessutom får han eller hon, på eget initiativ eller på begäran av den
personuppgiftsansvarige
eller
personuppgiftsbiträdet,
den
berörda
personalkommittén eller varje enskild person, utreda frågor och händelser som har
direkt samband med hans eller hennes uppgifter och som kommer till hans eller
hennes kännedom och rapportera tillbaka till den person som beställde
undersökningen eller till den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet.
3.
Ytterligare genomföranderegler rörande dataskyddsombudet ska antas av varje
unionsinstitution eller unionsorgan. Genomförandereglerna ska i synnerhet avse
dataskyddsombudets arbetsuppgifter, åligganden och befogenheter.
KAPITEL V
Överföring av personuppgifter till tredjeländer eller
internationella organisationer
Artikel 47
Allmän princip för överföring av uppgifter
Överföring av personuppgifter som är under behandling eller är avsedda att behandlas efter
det att de överförts till ett tredjeland eller en internationell organisation får endast ske om,
med förbehåll för övriga bestämmelser i denna förordning, den personuppgiftsansvarige och
personuppgiftsbiträdet uppfyller villkoren i detta kapitel, inklusive för vidare överföring av
personuppgifter från det tredjelandet eller den internationella organisationen till ett annat
tredjeland eller en annan internationell organisation. Alla bestämmelser i detta kapitel ska
tillämpas för att säkerställa att den nivå på skyddet av fysiska personer som säkerställs genom
denna förordning inte undergrävs.
Artikel 48
Överföring på grundval av ett beslut om adekvat skyddsnivå
1.
En överföring av personuppgifter till ett tredjeland eller en internationell organisation
får ske om kommissionen enligt artikel 45.3 i förordning (EU) 2016/679 har beslutat
att ett tredjeland, ett territorium eller en eller flera specificerade sektorer inom det
tredjelandet, eller inom den internationella organisationen säkerställer en adekvat
skyddsnivå, och personuppgifter överförs uteslutande för att göra det möjligt att
utföra uppgifter som omfattas av den personuppgiftsansvariges behörighet.
2.
Unionens institutioner och organ ska informera kommissionen och Europeiska
datatillsynsmannen om de anser att ifrågavarande tredjeland eller internationella
organisation inte säkerställer en adekvat skyddsnivå enligt punkt 1.
3.
Unionens institutioner och organ ska vidta de åtgärder som är nödvändiga för att
följa de beslut kommissionen fattat när den i enlighet med artikel 45.3 och 45.5 i
förordning (EU) 2016/679 fatställer att ett tredjeland eller en internationell
organisation säkerställer eller inte längre säkerställer en lämplig skyddsnivå.
Artikel 49
Överföring som omfattas av lämpliga skyddsåtgärder
1.
I avsaknad av ett beslut i enlighet med artikel 45.3 i förordning (EU) 2016/679, får
en personuppgiftsansvarig eller ett personuppgiftsbiträde överföra personuppgifter
till ett tredjeland eller en internationell organisation endast efter att ha vidtagit
lämpliga skyddsåtgärder, och på villkor att lagstadgade rättigheter för registrerade
och effektiva rättsmedel för registrerade finns tillgängliga.
2.
Lämpliga skyddsåtgärder enligt punkt 1 får, utan att det krävs särskilt tillstånd från
Europeiska datatillsynsmannen, införas genom
3.
4.
(a)
ett rättsligt bindande och verkställbart instrument mellan offentliga
myndigheter eller organ,
(b)
standardiserade dataskyddsbestämmelser som antas av kommissionen i
enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 70.2,
(c)
standardiserade dataskyddsbestämmelser som antags av Europeiska
datatillsynsmannen och godkänns av kommissionen i enlighet med det
granskningsförfarande som avses i artikel 70.2,
(d)
bindande företagsbestämmelser, uppförandekoder och certifieringsmekanismer
som avses i artikel 46.2 b, e och f i förordning (EU) 2016/679, i de fall där
personuppgiftsbiträdet inte är en unionsinstitution eller ett unionsorgan.
Med förbehåll för tillstånd från Europeiska datatillsynsmannen, får lämpliga
skyddsåtgärder enligt punkt 1 också i synnerhet införas genom
(a)
avtalsklausuler
mellan
den
personuppgiftsansvarige
eller
personuppgiftsbiträdet
och
den
personuppgiftsansvarige,
personuppgiftsbiträdet eller mottagaren av personuppgifterna i tredjelandet
eller den internationella organisationen, eller
(b)
bestämmelser som ska införas i administrativa överenskommelser mellan
offentliga myndigheter eller organ vilka inbegriper verkställbara och faktiska
rättigheter för registrerade.
Unionens institutioner och organ ska informera Europeiska datatillsynsmannen om
kategorier av fall där denna artikel har tillämpats.
5.
Tillstånd från Europeiska datatillsynsmannen på grundval av artikel 9.7 i förordning
(EG) 45/2001 ska förbli giltiga till dess att de, vid behov, har ändrats, ersatts eller
upphävts av Europeiska datatillsynsmannen.
Artikel 50
Överföringar och utlämnanden som inte är tillåtna enligt unionsrätten
Domstolsbeslut eller beslut från myndigheter i tredjeland där det krävs att en
personuppgiftsansvarig eller ett personuppgiftsbiträde överför eller lämnar ut personuppgifter
får erkännas eller verkställas på något som helst sätt endast om det grundar sig på en
internationell överenskommelse, såsom ett avtal om ömsesidig rättslig hjälp, som gäller
mellan det begärande tredjelandet och unionen, utan att detta påverkar andra grunder för
överföring enligt detta kapitel.
Artikel 51
Undantag i särskilda situationer
1.
Om det inte föreligger något beslut om enligt artikel 45.3 i förordning (EU) 2016/679
eller lämpliga skyddsåtgärder enligt artikel 49 ska en överföring eller en uppsättning
av överföringar av personuppgifter till ett tredjeland eller en internationell
organisation ske endast om något av följande villkor är uppfyllt:
(a)
Den registrerade har uttryckligen samtyckt till att uppgifterna får överföras,
efter att först ha blivit informerad om de eventuella riskerna med sådana
överföringar för den registrerade med hänsyn till att det inte föreligger något
beslut om adekvat skyddsnivå eller lämpliga skyddsåtgärder.
(b)
Överföringen är nödvändig för att fullgöra ett avtal mellan den registrerade och
den personuppgiftsansvarige eller för att genomföra åtgärder som föregår ett
sådant avtal på den registrerades begäran.
(c)
Överföringen är nödvändig för att ingå eller fullgöra ett avtal mellan den
personuppgiftsansvarige och en annan fysisk eller juridisk person som ingåtts i
den registrerades intresse.
(d)
Överföringen är nödvändig av viktiga skäl som rör allmänintresset.
(e)
Överföringen är nödvändig för att kunna fastställa, göra gällande eller försvara
rättsliga anspråk.
(f)
Överföringen är nödvändig för att skydda den registrerades eller andra
personers grundläggande intressen, när den registrerade är fysiskt eller rättsligt
förhindrad att ge sitt samtycke.
(g)
Överföringen görs från ett register som enligt unionsrätten är avsett att ge
information till allmänheten och som är tillgängligt antingen för allmänheten
eller för varje person som kan påvisa ett legitimt intresse, men endast i den
utsträckning som villkoren i unionsrätten om tillgång för allmänheten är
uppfyllda i det särskilda fallet.
2.
En överföring enligt punkt 1 g får inte omfatta alla personuppgifter eller hela
kategorier av personuppgifter som finns i registret, såvida inte unionsrätten tillåter
det. Om registret är avsett att vara tillgängligt för personer med ett berättigat intresse
ska överföringen endast göras på begäran av dessa personer eller om de själva är
mottagarna.
3.
Det allmänintresse som avses i punkt 1 d ska vara erkänt i unionsrätten.
4.
Om det saknas ett beslut om adekvat skyddsnivå, får unionsrätten med hänsyn till
viktiga allmänintressen uttryckligen fastställa gränser för överföringen av specifika
kategorier av personuppgifter till ett tredjeland eller en internationell organisation.
5.
Unionens institutioner och organ ska informera Europeiska datatillsynsmannen om
kategorier av fall där denna artikel har tillämpats.
Artikel 52
Internationellt samarbete för skydd av personuppgifter
När det gäller tredjeländer och internationella organisationer ska Europeiska
datatillsynsmannen, i samarbete med kommissionen och Europeiska dataskyddsstyrelsen,
vidta lämpliga åtgärder för att
(a)
utveckla rutiner för det internationella samarbetet för att underlätta ett effektivt
upprätthållande av lagstiftningen om skydd av personuppgifter,
(b)
tillhandahålla internationellt ömsesidigt bistånd för ett effektivt upprätthållande
av lagstiftningen om skydd av personuppgifter, bland annat genom anmälan,
hänskjutande av klagomål, assistans vid utredningar samt informationsutbyte,
med iakttagande av lämpliga åtgärder till skydd för personuppgifter samt andra
grundläggande rättigheter och friheter,
(c)
involvera berörda aktörer i diskussioner och åtgärder som syftar till att öka det
internationella samarbetet när det gäller tillämpningen av lagstiftningen om
skydd av personuppgifter,
(d)
främja utbyte och dokumentation om lagstiftning och praxis för skydd av
personuppgifter, inklusive avseende behörighetskonflikter med tredjeländer.
KAPITEL VI
EUROPEISKA DATATILLSYNSMANNEN
Artikel 53
Europeiska datatillsynsmannen
1.
Härmed inrättas Europeiska datatillsynsmannen.
2.
Vad gäller behandling av personuppgifter ska Europeiska datatillsynsmannen ha i
uppdrag att säkerställa att fysiska personers grundläggande fri- och rättigheter,
särskilt deras rätt till dataskydd, respekteras av unionens institutioner och organ.
3.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha i uppdrag att övervaka och garantera
tillämpningen av bestämmelserna i denna förordning och andra unionsrättsakter om
skyddet för fysiska personers grundläggande fri- och rättigheter då en
unionsinstitution eller ett unionsorgan behandlar personuppgifter och för att ge råd
till unionens institutioner och organ och de registrerade i alla frågor som rör
behandling av personuppgifter. För dessa ändamål ska Europeiska
datatillsynsmannen fullgöra de uppgifter som anges i artikel 58 och utöva de
befogenheter som anges i artikel 59.
Artikel 54
Utnämning av Europeiska datatillsynsmannen
1.
Europaparlamentet och rådet ska i samförstånd utnämna Europeiska
datatillsynsmannen för en period av fem år, på grundval av en förteckning som
kommissionen upprättat efter en offentlig infordran av intresseanmälningar.
Infordran av intresseanmälningar ska göra det möjligt för alla intresserade parter i
hela unionen att lämna in sina ansökningar. Den förteckning över kandidater som
upprättats av kommissionen ska vara offentlig. På grundval av den förteckning som
upprättats av kommissionen får Europaparlamentets behöriga utskott besluta att hålla
en utfrågning för att kunna yttra sig om vilken kandidat det föredrar.
2.
Den förteckning som upprättats av kommissionen och från vilken Europeiska
datatillsynsmannen ska utses ska bestå av personer vars oberoende är ställt utom
varje tvivel och som har den erfarenhet och sakkunskap som krävs för att utöva
uppdraget som Europeisk datatillsynsman, exempelvis genom att de tillhör eller har
tillhört de tillsynsmyndigheter som har inrättats i enlighet med artikel 41 i förordning
(EU) 2016/679.
3.
Europeiska datatillsynsmannens mandattid ska kunna förnyas en gång.
4.
Europeiska datatillsynsmannens skyldigheter ska upphöra i följande fall:
(a)
Om Europeiska datatillsynsmannen byts ut.
(b)
Om Europeiska datatillsynsmannen avgår.
(c)
Om Europeiska datatillsynsmannen entledigas eller avsätts.
5.
Europeiska datatillsynsmannen kan på begäran av Europaparlamentet, rådet eller
kommissionen entledigas eller fråntas sina pensionsrättigheter eller andra förmåner
av Europeiska gemenskapernas domstol, om han eller hon inte längre uppfyller de
krav som ställs för att han eller hon ska kunna utföra sina uppgifter eller om han eller
hon gjort sig skyldig till allvarlig försummelse.
6.
Vid normal nytillsättning eller frivillig avgång ska Europeiska datatillsynsmannen
emellertid kvarstå i tjänst till dess att han eller hon har fått en ersättare.
7.
Artiklarna 11–14 och 17 i protokollet om Europeiska gemenskapernas immunitet och
privilegier ska vara tillämpliga på Europeiska datatillsynsmannen.
Artikel 55
Föreskrifter och allmänna villkor för hur Europeiska datatillsynsmannen ska utöva sitt
ämbete samt om personal och finansiella medel
1.
Europeiska datatillsynsmannen ska anses likställd med en domare vid Europeiska
unionens domstol när det gäller fastställande av löner, ersättningar, ålderspension
och all annan ersättning utöver lön.
2.
Budgetmyndigheten ska se till att Europeiska datatillsynsmannen erhåller den
personal och de finansiella medel som behövs för att han eller hon ska kunna fullgöra
sina uppgifter.
3.
Budgeten för Europeiska datatillsynsmannen ska finnas under en särskild budgetpost
i avsnitt IX i Europeiska unionens allmänna budget.
4.
Europeiska datatillsynsmannen ska biträdas av ett sekretariat. Tjänstemän och övriga
anställda vid sekretariatet ska utses av Europeiska datatillsynsmannen, som ska vara
deras överordnade. De ska endast stå under hans eller hennes ledning. Deras antal
ska fastställas varje år inom ramen för budgetförfarandet.
5.
Tjänstemän och övriga anställda vid Europeiska datatillsynsmannens sekretariat ska
omfattas av de förordningar och regler som tillämpas på tjänstemän och övriga
anställda i Europeiska unionen.
6.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha sitt säte i Bryssel.
Artikel 56
Oberoende
1.
Europeiska datatillsynsmannen ska vara fullständigt oberoende i utförandet av sina
uppgifter och utövandet av sina befogenheter i enlighet med denna förordning.
2.
Europeiska datatillsynsmannen ska i utförandet av sina uppgifter och utövandet av
sina befogenheter i enlighet med denna förordning stå fri från utomstående påverkan,
direkt såväl som indirekt, och får varken begära eller ta emot instruktioner av någon.
3.
Europeiska datatillsynsmannen ska avstå från alla handlingar som står i strid med
hans eller hennes tjänsteutövning och under sin ämbetstid avstå från all annan
avlönad eller oavlönad yrkesverksamhet.
4.
Efter sin ämbetstid ska Europeiska datatillsynsmannen visa integritet och omdöme i
fråga om att acceptera utnämningar och ta emot förmåner.
Artikel 57
Tystnadsplikt
Både under och efter sin ämbetstid ska Europeiska datatillsynsmannen och hans eller hennes
personal omfattas av tystnadsplikt vad avser konfidentiell information som har kommit till
deras kännedom under tjänsteutövningen.
Artikel 58
Uppgifter
1.
Utan att det påverkar de andra uppgifter som föreskrivs i denna förordning ska
Europeiska datatillsynsmannen ansvara för följande:
(a)
Övervaka och upprätthålla tillämpningen av denna förordning och andra
unionsrättsakter som rör skydd av fysiska personer i samband med en
unionsinstitutions eller ett unionsorgans behandling av personuppgifter, med
undantag av behandling av personuppgifter som utförs av Europeiska unionens
domstol i dess rättskipande funktion.
(b)
Öka allmänhetens medvetenhet om och förståelse för risker, regler,
skyddsåtgärder och rättigheter i fråga om behandling. Särskild uppmärksamhet
ska ägnas åt insatser som riktar sig till barn.
(c)
Öka personuppgiftsansvarigas och personuppgiftsbiträdens medvetenhet om
sina skyldigheter enligt denna förordning.
(d)
På begäran tillhandahålla information till registrerade om hur de ska utöva sina
rättigheter enligt denna förordning, och om så krävs samarbeta med
tillsynsmyndigheter i medlemsstater för detta ändamål.
(e)
Behandla klagomål som lämnats in av en registrerad eller av ett organ, en
organisation eller en sammanslutning i enlighet med artikel 67, och där så är
lämpligt undersöka den sakfråga som klagomålet gäller och inom rimlig tid
underrätta klaganden om hur undersökningen fortskrider och om resultatet,
särskilt om det krävs ytterligare undersökningar eller samordning med en
annan tillsynsmyndighet.
(f)
Utföra undersökningar om tillämpningen av denna förordning, inbegripet på
grundval av information som erhålls från en annan tillsynsmyndighet eller
annan myndighet.
(g)
Ge rådgivning åt alla unionens institutioner och organ om lagstiftningsåtgärder
och administrativa åtgärder rörande skyddet av fysiska personers rättigheter
och friheter när det gäller behandling av personuppgifter.
(h)
Övervaka relevant utveckling i den mån den påverkar skyddet av
personuppgifter, särskilt inom informations- och kommunikationsteknik.
(i)
Anta sådana standardavtalsklausuler som avses i artiklarna 29.8 och 49.2 c.
(j)
Upprätta och föra en förteckning när det gäller kravet
konsekvensbedömning avseende dataskydd enligt artikel 39.4.
(k)
Delta i den verksamhet som bedrivs av Europeiska dataskyddsstyrelsen, som
inrättats genom artikel 68 i förordning (EU) 2016/679.
(l)
Tillhandahålla Europeiska dataskyddsstyrelsens sekretariat, i enlighet med
artikel 75 i förordning (EU) 2016/679.
på
en
(m) Ge råd om behandling som avses i artikel 40.2.
(n)
Godkänna sådana avtalsklausuler och bestämmelser som avses i artikel 49.3.
(o)
Hålla arkiv över överträdelser av denna förordning och åtgärder som vidtagits
i enlighet med artikel 59.2.
(p)
Utföra eventuella andra uppgifter som rör skyddet av personuppgifter.
(q)
Anta sin arbetsordning.
2.
Europeiska datatillsynsmannen ska underlätta inlämnandet av klagomål enligt punkt
1 e genom ett särskilt formulär för det ändamålet, vilket också kan fyllas i
elektroniskt, utan att andra kommunikationsformer utesluts.
3.
Utförandet av Europeiska datatillsynsmannens uppgifter ska vara avgiftsfritt för den
registrerade.
4.
Om en begäran är uppenbart ogrundad eller orimlig, särskilt på grund av dess
repetitiva karaktär, får Europeiska datatillsynsmannen vägra att tillmötesgå begäran.
Det åligger Europeiska datatillsynsmannen att visa att begäran är uppenbart
ogrundad eller orimlig.
Artikel 59
Befogenheter
1.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha följande utredningsbefogenheter:
(a)
Beordra den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet att lämna all
information som Europeiska datatillsynsmannen behöver för att kunna fullgöra
sina uppgifter.
(b)
Genomföra undersökningar i form av dataskyddstillsyn.
2.
3.
(c)
Meddela den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet om en
påstådd överträdelse av denna förordning.
(d)
Från den personuppgiftsansvarige och personuppgiftsbiträdet få tillgång till alla
personuppgifter och all information som tillsynsmyndigheten behöver för att
kunna fullgöra sina uppgifter.
(e)
Få tillträde till alla lokaler som tillhör den personuppgiftsansvarige och
personuppgiftsbiträdet, inbegripet tillgång till all utrustning och alla andra
medel för behandling av personuppgifter i överensstämmelse med unionens
processrätt eller medlemsstaternas nationella processrätt.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha följande korrigerande befogenheter:
(a)
Utfärda varningar till en personuppgiftsansvarig eller ett personuppgiftsbiträde
om att planerade behandlingar sannolikt kommer att bryta mot bestämmelserna
i denna förordning.
(b)
Utfärda
reprimander
till
en
personuppgiftsansvarig
eller
ett
personuppgiftsbiträde om behandling bryter mot bestämmelserna i denna
förordning.
(c)
Rapportera
ärendet
till
den
personuppgiftsansvarige
eller
det
personuppgiftsbiträde som berörs och vid behov till Europaparlamentet, rådet
och kommissionen.
(d)
Förelägga den personuppgiftsansvarige eller personuppgiftsbiträdet att
tillmötesgå den registrerades begäran att få utöva sina rättigheter enligt denna
förordning.
(e)
Förelägga en personuppgiftsansvarig eller ett personuppgiftsbiträde att se till
att behandlingen sker i enlighet med bestämmelserna i denna förordning och
om så krävs på ett specifikt sätt och inom en specifik period,
(f)
Förelägga den personuppgiftsansvarige att meddela den registrerade att en
personuppgiftsincident har inträffat.
(g)
Införa en tillfällig eller definitiv begränsning av, inklusive ett förbud mot,
behandling.
(h)
Förelägga om rättelse eller radering av personuppgifter eller begränsning av
behandling enligt artiklarna 18, 19 och 20 och underrätta mottagare till vilka
personuppgifterna har lämnats ut om dessa åtgärder enligt artiklarna 19.2
och 21.
(i)
Påföra administrativa sanktionsavgifter i enlighet med artikel 66, om
unionsinstitutionen eller institutionsorganet inte har efterlevt en av de åtgärder
som avses i denna punkt, och beroende på omständigheterna i varje enskilt fall.
(j)
Förelägga om att flödet av uppgifter till en mottagare i en medlemsstat, ett
tredje land eller en internationell organisation ska avbrytas.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha följande befogenheter att utfärda tillstånd och
att ge råd:
(a)
Ge råd till registrerade när de utövar sina rättigheter.
(b)
Ge råd till den personuppgiftsansvarige i enlighet med det förfarande för
föregående samråd som avses i artikel 40.
(c)
På eget initiativ eller på begäran avge yttranden till unionens institutioner och
organ samt till allmänheten, i frågor som rör skydd av personuppgifter.
(d)
Anta standardiserade dataskyddsbestämmelser enligt artiklarna 29.8 och 49.2 c.
(e)
Godkänna avtalsklausuler enligt artikel 49.3 a.
(f)
Godkänna administrativa överenskommelser enligt artikel 49.3 b.
4.
Utövandet av de befogenheter som Europeiska datatillsynsmannen tilldelas enligt
denna artikel ska omfattas av lämpliga skyddsåtgärder, inbegripet effektiva
rättsmedel och rättssäkerhet, som fastställs i unionsrätten.
5.
Europeiska datatillsynsmannen ska ha befogenhet att hänskjuta ärendet till
Europeiska unionens domstol på de villkor som anges i fördraget och att intervenera i
ärenden som anhängiggjorts vid Europeiska unionens domstol.
Artikel 60
Verksamhetsrapport
1.
Europeiska datatillsynsmannen ska lämna en årlig rapport om sin verksamhet till
Europaparlamentet, rådet och kommissionen och samtidigt offentliggöra rapporten.
2.
Europeiska datatillsynsmannen ska vidarebefordra verksamhetsrapporten till
unionens övriga institutioner och organ, som får lämna kommentarer inför en
eventuell granskning av rapporten i Europaparlamentet.
KAPITEL VII
SAMARBETE OCH ENHETLIGHET
Artikel 61
Samarbete med nationella tillsynsmyndigheter
Europeiska datatillsynsmannen ska samarbeta med de tillsynsmyndigheter som har inrättats i
enlighet med artikel 41 i förordning (EU) 2016/679 och artikel 51 i direktiv (EU) 2016/680
(nedan kallad nationella tillsynsmyndigheter) samt med den gemensamma tillsynsmyndighet
som inrättats genom artikel 25 i rådets beslut 2009/917/RIF21 i den utsträckning som krävs för
att de ska kunna fullgöra sina respektive uppgifter, särskilt genom att ge varandra relevant
information, begära att de nationella tillsynsmyndigheterna utövar sina befogenheter eller
svara på en begäran från dessa myndigheter.
Artikel 62
En samordnad tillsyn av Europeiska datatillsynsmannen och de nationella
tillsynsmyndigheterna
1.
Om en unionsakt hänvisar till denna artikel ska Europeiska datatillsynsmannen aktivt
samarbeta med de nationella tillsynsmyndigheterna för att säkerställa en effektiv
tillsyn över stora it-system eller unionsbyråer.
2.
Europeiska datatillsynsmannen ska inom ramen för sina respektive befogenheter och
inom ramen för sitt ansvarsområde utbyta relevant information, bistå i samband med
21
Rådets beslut 2009/917/RIF av den 30 november 2009 om användning av informationsteknik för
tulländamål, EUT L 323, 10.12.2009, s. 20.
revision och kontroller, utreda problem med tolkningen eller tillämpningen av denna
förordning och andra tillämpliga unionsakter, studera problem med att utöva
oberoende tillsyn eller problem med de registrerades möjligheter att hävda sina
rättigheter, upprätta harmoniserade förslag till lösningar på eventuella problem och
främja medvetenheten om dataskyddsrättigheterna, om så behövs, tillsammans med
de nationella tillsynsmyndigheterna.
3.
För de ändamål som anges i punkt 2 ska Europeiska datatillsynsmannen
sammanträda med de nationella tillsynsmyndigheterna minst två gånger om året
inom ramen för Europeiska dataskyddsstyrelsen. Europeiska dataskyddsstyrelsen ska
stå för kostnaderna för och tillhandahållandet av tjänster i samband med sådana
möten. En arbetsordning ska antas vid det första mötet. Ytterligare arbetsmetoder ska
utvecklas gemensamt efter behov.
4.
Vartannat år ska Europeiska dataskyddsstyrelsen översända en gemensam
verksamhetsrapport vad gäller samordnad tillsyn till Europaparlamentet, rådet och
kommissionen.
KAPITEL VIII
RÄTTSMEDEL, ANSVAR OCH SANKTIONER
Artikel 63
Rätt att ge in klagomål till Europeiska datatillsynsmannen
1.
Utan att det påverkar något rättsmedel, administrativt prövningsförfarande eller
prövningsförfarande utanför domstol, ska varje registrerad som anser att
behandlingen av personuppgifter som avser henne eller honom strider mot denna
förordning ha rätt att lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen.
2.
Europeiska datatillsynsmannen ska i rimlig tid informera den registrerade om hur
arbetet med klagomålet fortskrider och vad resultatet blir, inbegripet möjligheten till
rättslig prövning enligt artikel 64.
3.
Om Europeiska datatillsynsmannen inte behandlar ett klagomål eller inte informerar
den registrerade inom tre månader om hur arbetet fortskrider eller om resultatet av
klagomålet, ska klagomålet anses ha avslagits.
Artikel 64
Rätten till ett effektivt rättsmedel
Europeiska unionens domstol ska vara behörig att pröva tvister som hänför sig till denna
förordnings bestämmelser, inklusive skadeståndsanspråk.
Artikel 65
Rätt till ersättning
Varje person som har lidit materiell eller immateriell skada till följd av en överträdelse av
denna förordning ska ha rätt till ersättning från den personuppgiftsansvarige eller
personuppgiftsbiträdet för den uppkomna skadan, med förbehåll för de villkor som anges i
fördragen.
Artikel 66
Administrativa sanktionsavgifter
1.
Europeiska datatillsynsmannen får ålägga unionsinstitutioner och unionsorgan
administrativa sanktionsavgifter, med hänsyn till omständigheterna i det enskilda
fallet, om en unionsinstitution eller ett unionsorgan inte rättar sig efter ett beslut av
Europeiska datatillsynsmannen i enlighet med artikel 59.2 d-h och j. Vid beslut om
huruvida administrativa sanktionsavgifter ska åläggas och om avgiftsbeloppet i varje
enskilt fall ska vederbörlig hänsyn tas till följande:
(a)
Överträdelsens karaktär, svårhetsgrad och varaktighet med beaktande av den
aktuella uppgiftsbehandlingens karaktär, omfattning eller syfte samt antalet
berörda registrerade och den skada som de har lidit.
(b)
De åtgärder som unionsinstitutionen eller unionsorganet har vidtagit för att
lindra den skada som de registrerade har lidit.
(c)
Graden av ansvar hos unionsinstitutionen eller unionsorganet med beaktande
av de tekniska och organisatoriska åtgärder som de genomfört i enlighet med
artiklarna 27 och 33.
(d)
Eventuella liknande tidigare överträdelser som begåtts av unionsinstitutionen
eller unionsorganet.
(e)
Graden av samarbete med Europeiska datatillsynsmannen för att komma till
rätta med överträdelsen och minska dess potentiella negativa effekter.
(f)
De kategorier av personuppgifter som påverkas av överträdelsen.
(g)
Det sätt på vilket överträdelsen kom till Europeiska datatillsynsmannens
kännedom, särskilt huruvida och i vilken omfattning unionsinstitutionen eller
unionsorganet anmälde överträdelsen.
(h)
När åtgärder enligt artikel 59 tidigare har förordnats mot den berörda
unionsinstitutionen eller unionsorganet vad gäller samma sakfråga, efterlevnad
av dessa åtgärder.
De förfaranden som leder fram till åläggandet av dessa avgifter bör genomföras inom en
tidsram som är rimlig med hänsyn till omständigheterna i fallet och med hänsyn tagen till de
åtgärder och förfaranden som avses i artikel 69.
2.
Överträdelser av de skyldigheter som åligger unionsinstitutionen eller unionsorganet
enligt artiklarna 8, 12, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 37, 38, 39, 40, 44, 45 och 46 ska, i
enlighet med punkt 1 medföra administrativa sanktionsavgifter på upp till
25 000 euro per överträdelse och upp till ett totalt belopp på 250 000 euro per år.
3.
Överträdelser av följande bestämmelser från unionsinstitutionens eller
unionsorganets sida ska, i enlighet med punkt 1 medföra administrativa
sanktionsavgifter på upp till 50 000 euro per överträdelse och upp till ett totalt belopp
på 500 000 euro per år:
4.
(a)
De grundläggande principerna för behandling, inklusive villkoren för
samtycke, enligt artiklarna 4, 5, 7 och 10.
(b)
Registrerades rättigheter enligt artiklarna 14–24.
(c)
Överföring av personuppgifter till en mottagare i ett tredjeland eller en
internationell organisation enligt artiklarna 47–51.
Om en unionsinstitution eller ett unionsorgan, med avseende på en och samma
sammankopplade eller fortlöpande uppgiftsbehandlingar, uppsåtligen eller av
oaktsamhet överträder flera av bestämmelserna i denna förordning eller samma
bestämmelse flera gånger får den administrativa sanktionsavgiftens totala belopp inte
överstiga det belopp som fastställs för den allvarligaste överträdelsen.
5.
Innan ett beslut fattas enligt denna artikel ska Europeiska datatillsynsmannen ge den
unionsinstitution eller det unionsorgan som är föremål för ett förfarande som
genomförs av datatillsynsmannen möjlighet att bli hörd om de frågor med avseende
på vilka datatillsynsmannen har gjort invändningar. Europeiska datatillsynsmannen
ska grunda sina beslut endast på invändningar som de berörda parterna har getts
möjlighet att yttra sig om. De klagande ska vara nära knutna till förfarandet.
6.
Berörda parters rätt till försvar ska iakttas fullt ut under förfarandet. De ska ha rätt att
få tillgång till Europeiska datatillsynsmannens akt, med förbehåll för enskildas eller
företags berättigade intresse av skydd av deras personuppgifter eller
affärshemligheter.
7.
De medel som samlats in genom åläggande av avgifter i denna artikel ska utgöra
intäkter i Europeiska unionens allmänna budget.
Artikel 67
Företrädande av registrerade
Den registrerade ska ha rätt att ge ett organ, en organisation eller en sammanslutning utan
vinstsyfte, som har inrättats på vederbörligt sätt i enlighet med unionslagstiftning eller
lagstiftning i en medlemsstat, vars stadgeenliga mål är av allmänt intresse och som är verksam
inom området skydd av registrerades rättigheter och friheter när det gäller skyddet av deras
personuppgifter, i uppdrag att lämna in ett klagomål till Europeiska datatillsynsmannen för
hans eller hennes räkning, att utöva de rättigheter som avses i artikel 63 för hans eller hennes
räkning samt att för hans eller hennes räkning utöva den rätt till ersättning som avses i artikel
65.
Artikel 68
Klagomål från anställda vid Europeiska unionen
Varje person som är anställd vid en unionsinstitution eller ett unionsorgan får framföra
klagomål till Europeiska datatillsynsmannen om en påstådd överträdelse av bestämmelserna i
denna förordning, utan att gå den officiella vägen. Ingen ska lida förfång på grund av att ett
klagomål framförts till Europeiska datatillsynsmannen angående en sådan överträdelse.
Artikel 69
Sanktioner
Om en tjänsteman eller annan anställd vid Europeiska unionen inte uppfyller de förpliktelser
som föreskrivs i denna förordning, avsiktligt eller på grund av försumlighet, ska denne bli
föremål för disciplinära eller andra åtgärder enligt de regler och förfaranden som föreskrivs i
tjänsteföreskrifterna för tjänstemännen vid Europeiska unionen eller i anställningsvillkoren
för övriga anställda vid Europeiska unionen.
KAPITEL IX
GENOMFÖRANDEAKTER
Artikel 70
Kommittéförfarande
1.
Kommissionen ska biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 93 i
förordning (EU) 2016/679. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som
avses i förordning (EU) nr 182/2011.
2.
När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011
tillämpas.
KAPITEL X
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 71
Upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG
Förordning (EG) nr 45/200122 och beslut nr 1247/2002/EG23 ska upphävas med verkan från
och med den 25 maj 2018. Hänvisningar till den upphävda förordningen och det upphävda
beslutet ska anses som hänvisningar till den här förordningen.
Artikel 72
Övergångsbestämmelser
1.
Europaparlamentets och rådets beslut 2014/886/EU24 och de nuvarande mandaten för
Europeiska datatillsynsmannen och den biträdande datatillsynsmannen ska inte
påverkas av denna förordning.
2.
Den biträdande tillsynsmannen ska betraktas som likställd med en justitiesekreterare
vid Europeiska unionens domstol när det gäller fastställande av löner, ersättningar,
ålderspension och all annan ersättning utöver lön.
3.
Artikel 54.4, 54.5 och 54.7 samt artiklarna 56 och 57 i denna förordning ska
tillämpas på den nuvarande biträdande datatillsynsmannen fram till utgången av
dennes mandatperiod den 5 december 2019.
4.
Den biträdande datatillsynsmannen ska biträda datatillsynsmannen i alla dennes
uppgifter och fungera som ersättare när Europeiska datatillsynsmannen är
frånvarande eller förhindrad att fullgöra dessa uppgifter fram till utgången av den
biträdande tillsynsmannens mandatperiod den 5 december 2019.
22
23
24
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för
enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den
fria rörligheten för sådana uppgifter, EGT L 8, 12.1.2001, s. 1.
Beslut nr 1247/2002/EG av den 1 juli 2002 om tjänsteföreskrifter och allmänna villkor för utövande av
funktionen som europeisk datatillsynsman, EGT L 183, 12.7.2002, s. 1.
Europaparlamentets och rådets beslut 2014/886/EU av den 4 december 2014 om utnämning av
Europeiska datatillsynsmannen och den biträdande datatillsynsmannen, EUT L 351, 9.12.2014, s. 9.
Artikel 73
Ikraftträdande och tillämpning
1.
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har
offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
2.
Den ska tillämpas från och med den 25 maj 2018.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar
Ordförande
På rådets vägnar
Ordförande
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1
Förslagets eller initiativets beteckning
1.2 Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen
1.3
Typ av förslag eller initiativ
1.4
Mål
1.5
Motivering till förslaget eller initiativet
1.6 Tid under vilken
resursanvändningen
1.7
2.
3.
åtgärden
kommer
att
pågå
respektive
påverka
Planerad metod för genomförandet
FÖRVALTNING
2.1
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
2.2
Administrations- och kontrollsystem
2.3
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
BERÄKNADE
INITIATIVET
BUDGETKONSEKVENSER
AV
FÖRSLAGET
ELLER
3,1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga
budgetens utgiftsdel
3,2. Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1 Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
3.2.2 Beräknad inverkan på driftsanslagen
3.2.3 Beräknad inverkan på anslag av administrativ natur
3.2.4 Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
3.2.5 Bidrag från tredje part
3.3
Beräknad inverkan på inkomsterna
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om skydd för enskilda
personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens
institutioner, organ, kontor och byråer, om det fria flödet av sådana uppgifter samt
om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut 1247/2002/EG
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen25
Rättsliga frågor – skydd av personuppgifter
1.3.
Typ av förslag eller initiativ

Ny åtgärd
 Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd26
–
Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden
 Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett
att bidra till
Efter ikraftträdandet av Lissabonfördraget, och särskilt efter införandet av en ny
rättslig grund (artikel 16 i EUF-fördraget), har det blivit möjligt att inrätta en
övergripande ram för skydd av personuppgifter som täcker alla områden.
Den 27 april 2016 antog unionen Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
2016/679 av den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på
behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter och om
upphävande av direktiv 95/46/EG (allmän dataskyddsförordning), EUT L 119,
4.5.2016, s. 1.
Samma dag antog unionen Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/680 av
den 27 april 2016 om skydd för fysiska personer med avseende på behöriga
myndigheters behandling av personuppgifter för att förebygga, förhindra, utreda,
avslöja eller lagföra brott eller verkställa straffrättsliga påföljder, och det fria flödet
av sådana uppgifter och om upphävande av rådets rambeslut 2008/977/RIF, EUT L
119, 4.5.2016, s. 89.
Detta förslag syftar till att fullborda inrättandet av en övergripande ram för
uppgiftsskydd inom unionen, genom att anpassa de regler om skydd av
personuppgifter som är tillämpliga på unionens institutioner och organ till
bestämmelserna om skydd av personuppgifter i förordning (EU) 2016/679. Av skäl
som rör enhetlighet och samstämmighet bör unionens institutioner och organ
25
26
Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad budgetering benämns ibland med de interna
förkortningarna ABM respektive ABB.
I den mening som avses i artikel 54.2 a och b i budgetförordningen.
tillämpa en uppsättning regler om skydd av personuppgifter som liknar de regler som
tillämpas inom den offentliga sektorn i medlemsstaterna.
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen som berörs
Specifikt mål nr 1:
Säkerställa en enhetlig tillämpning av regler om uppgiftsskydd i hela unionen.
Specifikt mål nr 2:
Rationalisera den befintliga styrningsmodellen för uppgiftsskydd i unionens
institutioner och organ.
Specifikt mål nr 3:
Säkerställa en bättre efterlevnad och ett effektivare upprätthållande av regler om
uppgiftsskydd i unionens institutioner och organ.
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
När det gäller unionens institutioner och organ i egenskap av
personuppgiftsansvariga, bör de gynnas av övergången från de nuvarande
administrativa förfarandena (förhandskontroll) i samband med uppgiftsskydd i
riktning mot en effektiv efterlevnad och en striktare tillämpning av de materiella
reglerna om uppgiftsskydd och de nya principer och begrepp med avseende på
uppgiftsskydd som infördes genom förordning (EU) 2016/679 (system med
efterhandskontroll), som kommer att vara tillämplig i hela unionen.
Enskilda vilkas uppgifter behandlas av unionens institutioner och organ kommer att
få bättre kontroll över sina personuppgifter och kunna lita på den digitala miljön.
Ansvarsskyldigheten för unionens institutioner och organ kommer också att stärkas.
Europeiska datatillsynsmannen kommer att kunna fokusera mer på sin roll som
övervakare. Fördelningen av uppgiften att ge råd till kommissionen mellan
Europeiska dataskyddsstyrelsen, som inrättades genom förordning (EU) 2016/679
och Europeiska datatillsynsmannen kommer att klarläggas så att överlappningar kan
undvikas.
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
Indikatorerna ska omfatta följande:
Antal yttranden från
datatillsynsmannen.
Europeiska
dataskyddsstyrelsen
och
Europeiska
Beskrivning (uppdelad) av dataskyddsombudens verksamhet.
Användning av konsekvensbedömningar rörande uppgiftsskydd.
Antal klagomål som lämnats in av registrerade.
Sanktionsavgifter som utfärdas till personuppgiftsansvariga för dataskyddsincidenter.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
I förordning (EU) 2016/679 (artikel 2.3, artikel 98, skäl 17) efterlyste unionens
medlagstiftare en anpassning av förordning (EG) nr 45/2001 till principerna och
bestämmelserna i förordning (EU) 2016/679 för att tillhandahålla en stark och
sammanhängande ram för dataskyddet inom unionen och göra det möjligt att börja
tillämpa båda instrumenten samtidigt, dvs. den 25 maj 2018.
1.5.2.
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
De uppgiftsskyddsregler som ska tillämpas på unionens institutioner och organ kan
därför endast införas genom en unionsrättsakt.
1.5.3.
Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök eller åtgärder
Detta förslag bygger vidare på erfarenheterna från förordning (EG) nr 45/2001 och
utvärderingen av dess tillämpning (som utfördes av en extern uppdragstagare mellan
september 2014 och juni 2015)27.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsformer och eventuella synergieffekter
Detta förslag bygger på förordning (EU) 2016/679 och slutför upprättandet av en
stark, enhetlig och modern ram för uppgiftsskyddet inom unionen – teknikneutral
och framtidssäkrad.
27
JUST/2013/FRAC/FW/0157/A4 in the context of the multiple framework contract
JUST/2011/EVAL/01 (RS 2013/05) - Evaluation Study on Regulation (EC) 45/2001, av Ernst and
Young
1.6.
Tid under vilken
resursanvändningen
åtgärden
kommer
att
pågå
respektive
påverka
 Förslag eller initiativ som pågår under begränsad tid
–  Förslaget eller initiativet ska gälla från [den DD/MM]ÅÅÅÅ till [den
DD/MM]ÅÅÅÅ.
–  Det påverkar resursanvändningen från ÅÅÅÅ till ÅÅÅÅ.
1.7.

Förslag eller initiativ som pågår under en obegränsad tid

Efter en inledande period från [2017] till den 25 maj 2018 beräknas
genomförandetakten nå en stabil nivå.
Planerad metod för genomförandet28

Direkt förvaltning som sköts av kommissionen
–  inom dess avdelningar, vilket också inbegriper personalen vid unionens
delegationer
–  via genomförandeorgan
 Delad förvaltning med medlemsstaterna
 Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet
delegeras till
–  tredjeländer eller organ som de har utsett
–  internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)
–  EIB och Europeiska investeringsfonden
–  organ som avses i artiklarna 208 och 209 i budgetförordningen
–  offentligrättsliga organ
–  privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig
förvaltning och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier
–  organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts
genomförandet av ett offentlig-privat partnerskap och som lämnat tillräckliga
ekonomiska garantier
–  personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder inom
Gusp som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten
–
Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar
Detta förslag är begränsat till och påverkar alla unionens institutioner och organ.
28
Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive
bestämmelser
i
budgetförordningen
återfinns
på
BudgWeb:
http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder:
Detta förslag är begränsat till unionsinstitutioners och unionsorgans tillämpning av
regler om uppgiftsskydd. Tillsynen över och upprättshållandet av dessa regler är en
uppgift som utförs av Europeiska datatillsynsmannen. Övervakning och rapportering
tillhandahålls därför av Europeiska datatillsynsmannen. Enligt artikel 60 i detta
förslag är Europeiska datatillsynsmannen skyldig att lämna en årlig rapport om
verksamhet som omfattas av Europeiska datatillsynsmannens behörighetsområde till
Europaparlamentet, rådet och kommissionen och samtidigt offentliggöra rapporten.
2.2.
Administrations- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
En utvärdering av tillämpningen av förordning (EG) nr 45/2001 har genomförts av
en extern uppdragstagare, mellan september 2014 och juni 2015. Utvärderingen
undersöker också verkan av att introducera grundläggande begrepp och principer i
förordning (EU) 2016/679 i unionens institutioner och organ.
Den nya uppgiftsskyddsmodellen kommer att fokusera på en effektiv efterlevnad av
reglerna om uppgiftsskydd och en effektiv övervakning och ett effektivt
upprätthållande av dessa regler. Det kommer att kräva en förändring av
uppgiftsskyddskulturen inom unionens institutioner och organ, och medföra en
övergång från den administrativa modellen med förhandskontroll till en mer effektiv
modell för efterhandskontroll.
2.2.2.
Uppgifter om det interna kontrollsystemet:
Befintliga kontrollmetoder som tillämpas av unionens institutioner och organ.
2.2.3.
Beräknade kostnader för och fördelar med kontroller – bedömning av förväntad risk
för fel
Befintliga kontrollmetoder som tillämpas av unionens institutioner och organ.
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade)
Befintliga metoder för bedrägeribekämpning som tillämpas av unionens institutioner
och organ.
3.
BERÄKNADE
INITIATIVET
BUDGETKONSEKVENSER
AV
FÖRSLAGET
ELLER
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga
budgetens utgiftsdel
 Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
Rubrik i
den
fleråriga
budgetrame
n
Budgetrubrik
Nummer
[Beteckning………………………...…………
…]
[XX.YY.YY.YY]
Typ
avanslag
Diff./Ick
e-diff.29
Diff./Icke
-diff.
Bidrag
från Eftaländer30
från
kandidatländer31
JA/NEJ
JA/NEJ
från
tredjeländer
enligt artikel
21.2 b i budgetförordningen
JA/NEJ
JA/NEJ
 Nya budgetrubriker som föreslås
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i den fleråriga budgetramen i nummerföljd
Rubrik i
den
fleråriga
budgetrame
n
Budgetrubrik
Nummer
[Beteckning…………………………………
……]
[XX.YY.YY.YY]
29
30
31
Typ
avanslag
Diff./Ickediff.
Bidrag
från Eftaländer
från
kandidatländer
från
tredjeländer
enligt artikel
21.2 b i budgetförordningen
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
Differentierade respektive icke-differentierade anslag.
Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
Inverkan på utgifterna av detta förslag är begränsat till utgifter för unionens institutioner och organ. Utvärderingen av kostnaderna i
samband med detta förslag visar dock att det inte ger upphov till betydande ytterligare utgifter för unionens institutioner och organ.
När det gäller personuppgiftsansvariga inom unionens institutioner och organ visar utvärderingen av förordning (EG) nr 45/2001 att
deras uppgiftsskyddsverksamhet motsvarar cirka 70 heltidsekvivalenter (heltidsekvivalenter), dvs. omkring 9.3 miljoner euro per år.
Omkring 20 % av deras uppgiftsskyddsverksamhet utgörs idag av arbete med anmälningar av behandling av uppgifter. Denna
verksamhet avskaffas i denna förordning, vilket motsvarar årliga besparingar på 1,922 miljoner euro för personuppgiftsansvariga inom
unionens institutioner och organ. Dessa besparingar förväntas neutraliseras av ökade investeringar från de personuppgiftsansvarigas sida
i samband med genomförandet av nya principer och begrepp som införs genom den här förordningen.
Närmare bestämt påpekades i den undersökning som genomfördes inom ramen för utvärderingen att
a) principen om uppgiftsminimering skulle ge en mycket liten eller obefintlig inverkan på unionens institutioner och organ,
b) öppenhetsprincipen inte skulle få några betydande konsekvenser för unionens institutioner och organ,
c) den utökade informationsplikten skulle öka arbetsbördan för personuppgiftsansvariga och dataskyddsombud,
d) rätten att bli glömd inte skulle få några betydande konsekvenser för unionens institutioner och organ,
e) principen om dataportabilitet skulle leda till en mycket liten eller obefintlig inverkan på unionens institutioner och organ,
f) konsekvensbedömningar avseende dataskydd skulle få en viss betydelse för de personuppgiftsansvarigas och dataskyddsombudens
arbetsbelastning, eftersom vissa unionens institutioner och organ som redan gör konsekvensbedömningar avseende dataskydd och de fall
då sådana konsekvensbedömningar skulle behöva göras är begränsade,
g) anmälningar av personuppgiftsincidenter skulle öka arbetsbördan för personuppgiftsansvariga, men sådana incidenter är inte vanligt
förekommande,
h) inbyggt dataskydd och dataskydd som standard redan används inom flera unionsinstitutioner och unionsorgan.
I den konsekvensanalys som genomfördes inför antagandet av förslaget till reformpaket på området för uppgiftsskydd drogs slutsatsen
att varken offentliga myndigheter eller personuppgiftsansvariga skulle drabbas av någon ytterligare administrativ börda som en följd av
införandet av principen om inbyggt dataskydd32.
32
Arbetsdokument från kommissionens avdelningar, konsekvensbedömning, SEC (2012) 72 final, s. 110.
Vad gäller dataskyddsombuden beräknades i utvärderingen kostnaderna för det nuvarande nätverket av dataskyddsombud och
uppgiftsskyddssamordnare inom unionens institutioner och organ till 82,9 heltidsekvivalenter eller 10,9 miljoner euro per år. De
använder 26 % av sin uppgiftsskyddsrelaterade tid på verksamhet som avskaffas genom denna förordning, det vill säga arbetet med att
utarbeta anmälningar (i stället för personuppgiftsansvariga), bedöma mottagna anmälningar, hantera uppgifter i registret och göra
förhandskontroller. Detta leder till ytterligare besparingar på 2,834 miljoner euro per år för unionens institutioner och organ. Denna
förordning ger dessutom utrymme för potentiella ytterligare besparingar genom att göra det möjligt för unionens institutioner och organ
att lägga ut verksamhet som utförs av dataskyddsombud, i stället för att anställa egen personal.
Besparingarna inom dataskyddsombudens verksamhet ställs mot att de i större omfattning kommer att beröras av utökad
informationsplikt, konsekvensbedömningar avseende uppgiftsskydd (i begränsad omfattning när så krävs) och föregående samråd med
Europeiska datatillsynsmannen (som kommer att vara långt mer begränsat i omfattning än den nuvarande skyldigheten att göra
förhandskontroller).
När det gäller Europeiska datatillsynsmannen är dess årliga budget är tämligen stabil sedan 2011 och ligger på omkring 8 miljoner euro.
För närvarande har dess tillsyns- och genomförandeenhet respektive dess enhet för policyfrågor och samråd jämförbara personalsiffror,
som har legat stabilt sedan 2008. Denna förordnings ökade fokusering på Europeiska datatillsynsmannens tillsynsfunktion kommer att
balanseras av en mer riktad rådgivande roll och avskaffandet av överlappningar i förhållande till Europeiska dataskyddsstyrelsen. En
omfördelning av Europeiska datatillsynsmannens personal kan därför uppnås internt.
Detta förslag inbegriper en möjlighet för Europeiska datatillsynsmannen att ålägga unionens institutioner och organ administrativa
sanktionsavgifter. Varje institution eller organ kan åläggas sanktionsavgifter på upp till högst 250 000 euro per år (25 000 euro per
överträdelse), eller 500 000 euro per år (50 000 euro per överträdelse) för de allvarligaste överträdelserna enligt denna förordning.
Sådana avgifter förväntas tillämpas endast i de allvarligaste fallen, och först efter det att unionsinstitutionen eller unionsorganet i fråga
underlåtit att efterleva andra korrigerande befogenheter som utövats av Europeiska datatillsynsmannen. Det kan därför förväntas att de
ekonomiska effekterna av sådana sanktionsavgifter blir begränsad.
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Rubrik i den fleråriga
budgetramen
Nummer
[Beteckning……………...……………………………………………………………
….]
GD: <…….>
År N33
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
 Driftsanslag
Budgetrubrik (nr)
Budgetrubrik (nr)
Åtaganden
1)
Betalningar
2)
Åtaganden
1 a)
Betalningar
2 a)
Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen
för vissa operativa program34
Budgetrubrik (nr)
3)
Åtaganden
TOTALA anslag
för GD <…….>
 TOTALA driftsanslag
=2+2a
Betalningar
33
34
+3
Åtaganden
4)
Betalningar
5)
 TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras
genom ramanslagen för vissa operativa program
TOTALA anslag
=1+1a
+3
Åtaganden
6)
=4+ 6
Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.
Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och
direkta forskningsåtgärder.
för RUBRIK 5 <….> i den fleråriga
budgetramen
Betalningar
=5+ 6
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen påverkas av förslaget eller initiativet:
 TOTALA driftsanslag
Åtaganden
4)
Betalningar
5)
 TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras
genom ramanslagen för vissa operativa program
6)
TOTALA anslag
Åtaganden
=4+ 6
för RUBRIKERNA 1–4
i den fleråriga budgetramen
Betalningar
=5+ 6
(referensbelopp)
Rubrik i den fleråriga
5
budgetramen
”Administrativa utgifter”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
ÅrN
GD: <…….>
 Personalresurser
 Övriga administrativa utgifter
GD <….> TOTALT
TOTALA anslag
för RUBRIK 5
Anslag
(summa åtaganden
summa betalningar)
=
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
i den fleråriga budgetramen
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
ÅrN
35
TOTALA anslag
Åtaganden
för RUBRIKERNA 1–5
i den fleråriga budgetramen
Betalningar
35
Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen


Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
ÅrN
ÅrN+1
ÅrN+2
Mål- och
resultatbeteckn
ing
För in så många år som behövs för att redovisa
inverkan på resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
Kostn
.
Kostn.
Antal
Kostn.
Antal
Kostn.
Antal
Kostn.
Antal
Kostn.
Antal
Geno
msnitt
liga
kostna
der
Antal
Typ36
Kostn.
SPECIFIKT MÅL nr 137…
- Resultat
- Resultat
- Resultat
Delsumma för specifikt mål nr 1
SPECIFIKT MÅL nr 2…
- Resultat
Delsumma för specifikt mål nr 2
TOTALA KOSTNADER
36
37
TOTALT
RESULTAT
Antal

ÅrN+3
Resultaten är de produkter och tjänster som levererats (t.ex.: antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).
Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika mål…”.
Totalt
antal
Total
kostnad
3.2.3.
Beräknad inverkan på anslag av administrativ natur
3.2.3.1. Sammanfattning

Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i
anspråk

Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt
följande:
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
ÅrN 38
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs för att redovisa
inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)
TOTALT
RUBRIK 5i den
fleråriga budgetramen
Personalresurser
Övriga administrativa
utgifter
Delsumma
RUBRIK 5i den
fleråriga budgetramen
Belopp utanför
RUBRIK 539i den
fleråriga budgetramen
Personalresurser
Andra utgifterav
administrativ natur
Delsummaför
belopp utanför
RUBRIK 5i den
fleråriga budgetramen
TOTALT
Personalbehov och andra administrativa kostnader ska täckas genom anslag inom generaldirektoratet som redan har avdelats
för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad
med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning
av
anslag
och
med
hänsyn
tagen
till
begränsningar
i
fråga
om
budgetmedel.
38
39
Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.
Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens
program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
3.2.3.2. Beräknat personalbehov


Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk
Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
Beräkningarna ska anges i heltidsekvivalenter
ÅrN
ÅrN
+1
År N+2
År
N+
3
 Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)
XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid
kommissionens kontor i medlemsstaterna)
XX 01 01 02 (vid delegationer)
XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder)
10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder)
 Extern personal (i heltidsekvivalenter)40
XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter
och vikarier finansierade genom ramanslaget)
XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda,
nationella experter, vikarier och unga experter som
tjänstgör vid delegationerna)
XX 01 04 yy 41
- vid huvudkontoret
- vid delegationer
XX 01 05 02 (kontraktsanställda,
nationella experter och vikarier som
arbetar med indirekta
forskningsåtgärder)
10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter
och vikarier som arbetar med direkta
forskningsåtgärder)
Annan budgetrubrik (ange vilken)
TOTALT
XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta
åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad
med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet
för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.
Beskrivning av arbetsuppgifter:
40
41
[Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen].
Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
För in
så
många
år som
behövs
för att
redovis
a
inverka
n på
resursa
nvändn
ingen
(jfr
punkt
1.6)
Tjänstemän och tillfälligt anställda
Extern personal
3.2.4.
Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen

Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen

Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den fleråriga
budgetramen
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i planeringen som krävs, och ange berörda
budgetrubriker och belopp.

Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att den
fleråriga budgetramen revideras.
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den
årliga budgeten samt belopp.
3.2.5.
Bidrag från tredje part

Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller
initiativet
Förslaget eller initiativet kommer att medfinansieras enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
ÅrN
Ange
vilken
extern
organisation eller annan
källa som bidrar till
finansieringen
TOTALA anslag som
tillförs genom
medfinansiering
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
Totalt
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna


Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
–

Påverkan på egna medel
–

Påverkan på ”diverse inkomster”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Budgetrubrik i den årliga
budgetens inkomstdel:
Belopp som
förts in för det
innevarande
budgetåret
Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna42
ÅrN
ÅrN+1
ÅrN+2
ÅrN+3
För in så många år som behövs för att
redovisa inverkan på resursanvändningen
(jfr punkt 1.6)
Artikel ………….
Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer
att avsättas för särskilda ändamål.
Ange med vilken metod inverkan på inkomsterna har beräknats.
42
När det gäller traditionella egna medel (tullar och sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs.
bruttobeloppen minus 25 % avdrag för uppbördskostnader.