Käre användare! Denna pdf-fil är nedladdad från webbplatsen för Världens Historia (www.varldenshistoria.se) och får inte lämnas vidare till tredje part. Av hänsyn till upphovsrätten är vissa bilder borttagna. Med vänlig hälsning Redaktionen Första världskriget De tyska ubåtarna sänkte nästan 5.000 krigs- och handelsfartyg under första världskriget. Montage: polfoto/corbis/Bundesarchiv Den Tyske Kejsarens ubåtar var havets ensam Mot slutet av första världskriget är ubåtarna Tysklands enda hopp, även om förtroendet för dem är relativt lågt. Trots det har ubåtarna satt världshaven i brand och lyckats sänka flera tusen av de allierades handelsfartyg. 22 Världens Historia 8 • 2011 Nordsjön/1914 Storbritannien har belagt Tyskland med handelsblockad och landet saknar nu förnödenheter till både armén och civilbefolkningen. Tyska ubåtar hämnas på britterna genom att sänka deras fartyg i Atlanten och Nordsjön. Nordsjön Otto Weddigen var ubåtskapten på U-9. Han tilldelades Järnkorset för sina bedrifter. polfoto/ullstein bild Av morten kjerside poulsen ma jägare E n liten tysk ubåt kämpar mot Nordsjöns enorma vattenmassor. Motorerna arbetar för högtryck och en plym av fet, gråvit rök väller upp ur skorstenen. Kaptenlöjtnant Otto Weddigen beslutar att fly undan stormen och tillbringa natten mot den 22 september 1914 på havsbotten. Dieselmotorerna stoppas. Batterierna slås på och havsvatten släpps in i barlasttankarna med ett visslande ljud. Sakta tippar U-9 föröver och smyger sig ned under ytan. Det knakar i stålskrovet av trycket från vattenmassorna när ubåten lägger sig på botten. Nästa morgon söker sig U-9 upp till ytan igen, men när periskopet bryter igenom vattenytan upptäcker Weddigen tre fientliga krigsfartyg. Han placerar ubåten tätt intill det första och ger sin besättning order om att avfyra en torped. Ubåten rycker till och torpeden su- sar väsande fram genom vattnet. En dov knall under vattnet avslöjar att torpeden träffat sitt mål. En brittisk lätt kryssare har träffats i sidan och sjunker snabbt. Besättningarna på de båda andra fartygen tror att deras kolleger seglat på en mina, och börjar hjälpa de överlevande upp ur vattnet. Samtidigt skickar U-9 iväg ytterligare två torpeder mot nästa offer. Dånet från explosionerna rullar över havet. Två av tre fiender är nu Världens Historia 8 • 2011 23 Första världskriget osprey/polfoto/ullstein bild/scanpix/heritage UB III sänkte 567 skepp Ubåtstypen UB III hade stora framgångar under krigets sista år och blev på 1930-talet en inspirationskälla till nazisternas fruktade ubåtar. D en tyska ubåtstypen UB III var en av de senare, mindre ubå­ tar som främst opererade i Engel­ ska kanalen från baser i Belgien. Ubåtstypen sänkte 567 fiende­ fartyg innan Tyskland kapitule­ rade. Designen utgjorde senare grunden för Type VII som nazis­ terna hade stora framgångar med under andra världskriget. Sam­ manlagt 89 ubåtar av typ UB III byggdes 1917–18 och därmed blev UB III den vanligaste ubåts­ typen inom den tyska marinen. Bakre torpedrör Bakre torpedrum Kommendörens anfallsperiskop som han använde vid torpedavfyrning. Navigatörens periskop – de tyska ubåtarna var tillverkade av bästa tänkbara stål och periskopen var utrustade med förstklassig Zeiss-optik. Infällbar radiomast för telegrafering. hade 788 hk och användes vid färd i undervattensläge. Underofficerarnas hytt. Dieselmotorn hade 1.100 hk. Typ UB III var liten – men farlig Räckvidd, undervattensläge Längd Djupgång Vikt Hastighet, ytläge 13.700 km 89 km 55,3 m Världens Historia 8 • 2011 13,9 km/tim. 788 hk Elmotorer Dieselmotorer 1.100 hk Besättning 34 man 516 ton Däckskanon 1 x 88 mm oskadliggjorda. Weddigen vänder sin ubåt och riktar aktertorpederna mot det sista brittiska fartyget. Den brittiske kap­ tenen hinner inte manövrera undan och paniken börjar sprida sig ombord. Be­ sättningsmännen följer ängsligt torpe­ dernas väg mot fartyget. Snart fläks skro­ vet sönder i ett moln av eld, vatten och 24 Hastighet, u-läge 3,7 m 25 km/tim. en lucka som leder ned i själva ubåten. Den elektriska motorn Roder Räckvidd, ytläge Kommandotorn med Torpeder 10 st. metall. Kryssaren ligger totalförstörd och hjälplös i vattnet. Weddigen levere­ rar nådastöten med en sista torped. Klartecken för ubåtskrig På bara några minuter hade Otto Weddi­ gen förstört mer än 36.000 tonnage brittiska fartyg. Första världskriget hade Under kontrollrummet förvarades ammunition och tankarna med dricksvatten. bara pågått i några månader och tyska marinen jublade över framgångarna un­ der havsytan. Britterna tvingades inse att tre av deras stolta kryssare hade sänkts av en och samma ubåt. Som svar förklarade de hela Nordsjön för militärt område och införde en strikt handels­ blockad mot Tyskland. När första världskriget bröt ut var ubåtskrig ett helt nytt fenomen. De hög­ sta tyska befälhavarna hade mycket liten tilltro till det nya vapnet – ända tills den 5 september 1914 då kaptenlöjtnant ­Otto Hersing ombord på U-21 sänkte den brittiska kryssaren HMS Pathfinder – det första moderna krigsfartyg som sjönk till följd av en ubåtsattack. Och när Otto Weddigen tre veckor senare sänkte ­ytterligare tre brittiska fartyg ha­ de man insett ubåtarnas militära potenti­ al. Efter Weddigens bedrift tog ubåtsbyg­ gandet fart och hjältemodiga sjömän började utbildas för ubåtstjänstgöring. 88-mm däckskanon. Torpeder var dyra. Därför sänkte man ofta fiendens lastfartyg med däckskanonen i stället. Främre torpedrummet. UB III medförde totalt 10 torpeder under sina uppdrag. Nätskärare: Britterna hade antiu- båtsnät som tyskarna skar sönder med den här anordningen. Antennkablar De tyska ubåtarna var målade i grå och blå nyanser för att bli svårupptäckta mot havsytan. Batterier till elmotorn låg under Manskapets hytt. golvet i befälens hytt. Manöverrum för dykventiler, roder, radioutrustning samt navigatörens bord. Befälens hytt. polfoto/corbis Under krigets första halvår var ubåts­ operationerna förhållandevis små men i februari 1915 inledde tyskarna en stör­ re ubåtskampanj som respons på britter­ nas handelsblockad. Under de följande tre månaderna sänkte den växande tys­ ka ubåtsflottan hela 123 brittiska fartyg. Matroserna levde i fuktigt stålrör Komfort hade verkligen inte högsta prio­ ritet i en ubåt, och det krävde sin man att vara ubåtsmatros. Besättningsmän­ nen levde i ett trångt stålrör med bara ett fåtal sovplatser. I regel delade två män koj och turades om att sova i en hytt som kändes som en fuktig källare. Luften kondenserades på stålplåtarna och varje gång ubåten krängde droppa­ de vatten ned i huvudet på matroserna. Tyskarna hade börjat experimentera med ubåtar omkring år 1900. De första modellerna drevs med tröga bensineller­fotogenmotorer och deras räckvidd Två örlogsgastar för in en torped i torpedröret. Torpederna hade en sprängladdning som kunde väga ända upp till 195 kg och de flesta hade en maxfart på cirka 50 km/tim. räckte i stort sett bara till ett sporadiskt kustförsvar. Detta förändrades med den starkare dieselmotorn som klarade flot­ tans stränga tester under första världs­ kriget. Tack vare den nya motorn fick ubåtarna större räckvidd och kunde till­ bringa längre tid till havs. Ubåtarna gjor­ des rymligare, och den kroniska trötthet som besättningsmännen upplevde om­ bord kunde nu kompenseras något ge­ nom bättre förhållanden ombord. Allting förändrades emellertid inte till det bättre. Dieselmotorn blev varm – de smutsiga maskinisterna arbetade Världens Historia 8 • 2011 25 Första världskriget halvnakna i ett 45 grader varmt maskinrum och såg till att ubåten höll rätt fart. När de yttre luckorna inte kunde hållas öppna på grund av dåligt väder sipprade tunga ångor från maskinrummet in i övriga delar av ubåten. Ibland var luften så varm och kväljande att svetten rann om besättningsmännen. Och all mat smakade olja. Till råga på allt detta väsnades motorn så att det var nästan omöjligt för sjömännen ombord att tala med varandra. ”Kvicke Hans” bjuder upp till dans Besättningsmännen tog alla tillfällen i akt för att komma ut ur sitt oljeosande metallfängelse. Alla älskade den friska sjöbrisen, och i lugna perioder med klart Britternas uppfinningsrikedom var stor när det handlade om att försöka sänka tyska ubåtar. Trålaren Ett av britternas lyckade knep gick ut på att de lät en bepansrad trålare dra en ubåt som låg dold i skeppets kölvatten. När en tysk ubåt dök upp och inledde ett angrepp mot trålaren kopplades ubå­ ten loss och den intet ont anande fien­ den torpederades. Taktiken användes bl.a. den 23 juni 1915 då trålaren Taranaki attackerades av en tysk ubåt utanför Eyemouth. Ubåten C-24 häng­ de under skeppet och fick radiomed­ delande om att en fiende fanns i när­ heten. Efter vissa problem med att lossa repen torpederade C-24 den tyska ubåten vars besättning trott att den bara hade en värnlös trålare framför sig. Taktiken upprepades i juli då Princess Louise tillsammans med ubåten C-27 sänkte den tyska U-23. Q-fartyg I kampen mot de tyska ubåtarna använde sig britterna även av så kallade Q-fartyg – ubåts­ fällor – som var ombyggda handels­ fartyg. Skeppen var fullastade med kork, timmer och tomma tunnor så att de skulle kunna hålla sig flytande om de blev torpederade. Fartygen skulle se ut som värnlösa offer när en tysk ubåt befann sig i närheten. Se­ dan låg de och väntade på att ubåten skulle komma upp till ytan och leve­ rera sina dödande skott med däcks­ kanonen. När ubåten var som mest sårbar avslöjade Q-fartyget sin rätta identitet – och sina kanoner. Den tyska ubåten U-27 föll offer för ett Q-fartyg när den försökte sänka last­ fartyget Nicosian. Ubåten totalförstör­ des och besättningen flydde till det skepp som de hade försökt sänka. Men beväpnade sjömän från Q-farty­ get Barra­long dödade besättningen. De ville inte att tyskarna skulle kunna återvända till Tyskland och berätta om de maskerade fartygen. Q-fartyget såg ut att vara ett hjälplöst handelsfartyg. Men när de tyska ubåtarna sökte sig upp mot ytan avslöjade Q-fartyget sina vapen. 26 Världens Historia 8 • 2011 polfoto/corbis trick sänkte ubåtar väder fick matroserna lov att gå upp på däck och röka en cigarett. ”Vi levde i två olika världar. I den ena badade vi i klaraste solsken och kunde känna det oändliga havets friska luft. I den andra omslöts vi av bottenlösa, gröna vattenmassor i en trång, låst järn­ kabin”, berättade den tyske örlogsgasten Claus Bergen. Men däcket var inte alltid sjömannens bäste vän. Det mesta av ­arbetet ombord utgjordes av vakttjänst­ göring; att stå i kommandotornet och spana efter rökmoln från fiendeskepp. Detta måste göras även i hårt väder, och när ”Kvicke Hans” – som tyskarna kalla­ de Nordsjön – bjöd upp till dans kunde det gå vilt till. De förhållandevis små ubåtarna kastades omkring av vågorna och det hände att matroser spolades överbord. ”Det gick inte att bli av med illamåen­ det. Det vände sig i magen på mig och till sist gav jag mitt offer till Neptunus”, skrev båtsman W. Schlichting om ett särskilt hårt pass i kommandotornet: ”Äntligen var den längsta vakten ­någonsin över. Lättad tumlade jag ned genom luckan och raglade vidare till min koj, där en blek, kadaverliknande kamrat stirrade på mig från en av kojer­ na och spydde gång på gång. Atmosfä­ ren under däck var obeskrivlig. Den fuk­ tiga, varma, nästan kväljande luften, mättad med olja, fick mig att må sämre än någonsin tidigare.” Besättningsmännen var som robotar Matroserna levde tätt inpå varandra dag ut och dag in, och det uppstod en allde­ les speciell kamratskap ombord. ”Vi var som en stor familj isolerad på de största haven. Jag kan inte tänka mig en finare eller mer lojal gemenskap än den som uppstår ombord på en ubåt”, skrev den tyske telegrafisten Kolland i sin dagbok. Båtsman A. Unterleitner upplevde ett nästintill robotaktigt sam­ arbete när hans ubåt tvingades till en snabbdykning: ”Det susade i öronen och andedräk­ ten fastnade nästan i halsen. Min hjärna slutade fungera. Under ett par minuter var kroppen nära att kollapsa, men plöts­ ligt blev allt bra igen. Viljan hade åter ­tagit kontrollen. Vi sjönk allt djupare. Skeppet befann sig nu 90 meter under ytan. Det lät som om det knakade av smärta i henne. Fukt sipprade ned ge­ nom däcket och droppade från insidorna på skrovet. Vi skakade av värme och köld om vartannat. Männen kämpade med Ubåtsattacken mot passagerarfartyget Lusitania utnyttjades i amerikansk propaganda. Polfoto/ullstein bild/corbis hopbitna käkar, var och en på sin post. Mekaniskt verkställde de sina order.” USA går in i kriget Den 7 maj 1915 torpederade och sänk­ te kaptenlöjtnant Walter Schwieger den brittiska passagerarångaren Lusitania ­eftersom han trodde att fartyget trans­ porterade trupper. Av de 1.198 passage­ rare och besättningsmän som omkom var 128 amerikaner. USA:s president Woodrow Wilson var rasande. Efter hårda politiska påtryckningar tvingades tyskarna lova att de inte skul­ le angripa neutrala skepp eller passage­ rarfartyg och hädanefter låta alla om­ bordvarande lämna skeppet innan det sänktes. Under år 1916 respekterade tyskarna USA:s restriktioner. Varje gång ett handels­fartyg stoppades gick ett par ubåtsmatroser ombord för att kontrolle­ ra lasten och papperen ombord samt konfiskera livsmedel – som började bli en bristvara i hemlandet. De tyska sjömännen hatade britterna och deras skoningslösa blockad och för­ sökte förorsaka den brittiska civil­ befolkningen samma lidanden. Men britternas blockad mot Tyskland var be­ tydligt mer effektiv och bristen på livs­ viktiga varor började bli kännbar för den tyska civilbefolkningen. ”När jag reste hem på permission såg jag ofta barn vars änglasjälar lyste ­igenom deras bleka, utmärglade krop­ par”, skrev överkvartermästare Roman Bader efter en permission i Tyskland i februari 1917. Det var tydligt att tyskarna måste gö­ tansvärd känsla när båten skrapar mot ra någonting drastiskt. De menade att ankarkabeln på en mina och döden stö­ det bästa hade varit att strunta i ameri­ ter och bankar mot skrovet”, skrev tele­ kanernas restriktioner – även om detta grafisten Haidt i juli 1918 efter en färd genom ett minfält. kunde leda till att USA gick in i kriget. År 1918 hade krigslyckan vänt och Tyskarna började sänka alla fientliga och neutrala skepp de såg – utan förvar­ de tyska skeppsvarven kunde precis hål­ ning för att tvinga britterna på knä. la jämna steg med förlusterna. Spiken i Gentlemannaavtalet om att låta besätt­ kistan för tyskarna kom när britterna lät jagare eskortera handels­ ningarna lämna skeppen fartygen ända in i hamn. var som bortglömt. I far­ Ubåtarnas effektivitet vattnen kring Brittiska minskade drastiskt och i öarna vimlade det nu av 1914: november lyckades de tyska ubåtar och fram­ bara sänka 15 handels­ rusande torpeder. 1915: fartyg. Samtidigt var situ­ Tyskarna hade kon­ ationen hemma i Tysk­ 1916: stant 40 ubåtar på patrull land ohållbar. Folket svalt och storoffensiven gav ut­ 1917: och bristen på livs­medel delning: under somma­ var akut. Tyskland tvinga­ ren år 1917 sänkte tys­ 1918: des underteckna ett karna 795 handelsfartyg. Tyskarna förlorade 178 vapenstillestånd den För varje sänkt tysk ubåtar – drygt halva 11 november 1918. ubåt gick det 50 allierade styrkan – under kriget. Trots stora förluster fartyg och britterna var i var 170 tyska ubåtar fort­ akut behov av ett kraft­ fullt vapen mot de effektiva tyska ubåtar­ farande i aktiv tjänst vid krigsslutet. Brit­ na. Ett sådant fick de på hösten 1917 då ternas ubåtar hade främst spelat en antennminan H2 placerades ut i farvatt­ ­defensiv roll men tyskarna hade skaffat sig erfarenheter som kom att utgöra nen kring Brittiska öarna. Tjugosex tyska ubåtar gick till botten grunden för andra världskrigets fruktade i Engelska kanalen efter kollisioner med ”grå vargar” – de som gjorde ubåtar till H2-minor. Under kriget hade ubåts­ en viktig del av modern krigföring. besättningarna kämpat mot kanonbåtar, torpeder, flygangrepp och sjunkbomber, Läs mer men ingenting var så skräckinjagande ● Richard Compton-Hall: Submarines and the war at sea – som minorna. 1914-1918, MacMillan, 1991 ● Gordon Williamson: U-boats of the Kaiser’s Navy, Osprey, 2002 ● Karl Neureuther & Claus ”Jag skulle hellre vilja kämpa mot en Bergen: U-boat Stories – Narratives of German U-boat Sailors, överlägsen fiende än att passera genom Naval & Military Press Ltd., 2006 ett minfält under vattnet. Det är en fruk­ ● www.uboat.net/wwi/ Tyska förluster 5 19 22 63 69 Världens Historia 8 • 2011 27