SV SV BILAGOR till Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens

EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 12.6.2014
COM(2014) 360 final
ANNEXES 1 to 2
BILAGOR
till
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om
partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en
rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien
SV
SV
BILAGOR
till
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om
partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras
medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en
rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien
SV
2
SV
BILAGA 1
Utkast till
REKOMMENDATION
om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien
SAMARBETSRÅDET EU–GEORGIEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION
med beaktande av avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna
och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, särskilt artikel 81, och
av följande skäl:
(1)
Enligt artikel 81 ska ett samarbetsråd inrättas för att övervaka avtalets genomförande.
Samarbetsrådet får lämna lämpliga rekommendationer genom överenskommelse
mellan de två parterna.
(2)
Parterna i avtalet har enats om texten till associeringsagendan som syftar till att
förbereda och underlätta genomförandet av det framtida associeringsavtalet genom
att skapa en praktisk ram som gör det möjligt att uppnå de övergripande målen, dvs.
politisk associering och ekonomisk integration.
(3)
Syftet med associeringsagendan är dels att fastställa konkreta åtgärder för
fullgörandet av parternas skyldigheter enligt associeringsavtalet, dels att
tillhandahålla en bredare ram för ytterligare förstärkning av förbindelserna mellan
EU och Georgien, vilket kommer att leda till en betydande grad av ekonomisk
integration och en fördjupning av det politiska samarbetet i enlighet med det
övergripande målet för associeringsavtalet.
HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE.
Enda artikel
Samarbetsrådet rekommenderar att parterna genomför den associeringsagenda EU–Georgien
som anges i bilagan, i den mån som genomförandet syftar till att uppnå målen för
associeringsavtalet mellan EU och Georgien, genom vilket en associering upprättas mellan
Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan,
inbegripet det djupgående och omfattande frihandelsområdet.
Utfärdad i […]
På samarbetsrådets vägnar
Ordförande
SV
3
SV
BILAGA 2
BILAGA
Associeringsagenda
mellan Europeiska unionen och Georgien
Europeiska unionen och Georgien (nedan kallade parterna) erkänner att deras förbindelser har
förändrats på ett betydande och positivt sätt sedan det östliga partnerskapet inrättades.
Parterna inledde förhandlingar om ett associeringsavtal 2010, och om ett djupgående och
omfattande frihandelsområde som en integrerad del av det avtalet 2012. De har också
utarbetat och inlett en handlingsplan för viseringsliberalisering, som, om den genomförs
framgångsrikt, kommer att vara en av hörnstenarna för Georgiens politiska associering med
och ekonomiska integration i Europeiska unionen i enlighet med associeringsavtalet, genom
att den medför en avsevärd förbättring av rörligheten och de direkta personkontakterna.
Förhandlingarna om associeringsavtalet slutfördes den 22 juli 2013, och avtalet paraferades
den 29 november 2013. Det kommer att ta en viss tid innan avtalet kan träda i kraft i sin
helhet. Under tiden måste det vidtas åtgärder för att säkerställa att parterna kan dra full nytta
av avtalet. Den första sådana åtgärden är en partiell provisorisk tillämpning av avtalet. Syftet
med den föreliggande associeringsagendan är att förbereda och underlätta associeringsavtalets
genomförande genom att inrätta en praktisk ram genom vilken man kan uppnå de
övergripande målen, dvs. politisk associering och ekonomisk integration, samt att ersätta
handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken för EU och Georgien.
Associeringsagendan bygger på strukturen i associeringsavtalet och innehåller en förteckning
över prioriteringar för gemensamt arbete under perioden 2014–2016.
Det faktum att associeringsagendan är inriktad på ett begränsat antal prioriteringar bör inte
påverka räckvidden eller mandatet för den dialog som för närvarande förs inom ramen för
avtalet om partnerskap och samarbete, andra relevanta avtal eller den multilaterala
verksamheten inom det östliga partnerskapet. Det bör heller inte påverka genomförandet av
åtaganden som gjorts i associeringsavtalet, inbegripet det djupgående och omfattande
frihandelsområdet, när detta väl träder i kraft eller börjar tillämpas provisoriskt.
1.
Principer, instrument och medel för genomförandet av associeringsagendan
Följande gemensamma principer kommer att vara vägledande för genomförandet av
associeringsagendan:

Åtgärder som vidtas som en del av associeringsagendan bör genomföras i enlighet
med det övergripande målet, dvs. politisk associering och ekonomisk integration.

Associeringsagendans prioriteringar kompletterar EU:s och Georgiens ansvar att fullt
ut genomföra bestämmelserna i associeringsavtalet mellan EU och Georgien, när det
väl träder i kraft.
Associeringsagendan bör genomföras med full respekt för principerna om öppenhet,
ansvarighet och delaktighet.
För att genomföra associeringsagendan krävs ett engagemang från båda sidor.
Associeringsagendans syfte är att uppnå konkreta och tydliga resultat genom det
gradvisa genomförandet av konkreta åtgärder.
Parterna erkänner vikten av att stödja de överenskomna prioriteringarna med hjälp av
lämpliga och tillräckliga politiska, tekniska och finansiella resurser.
Genomförandet av associeringsagendan kommer att bli föremål för årlig
rapportering, övervakning och utvärdering. Framstegen kommer att ses över, även
inom ramen för befintliga strukturer inom avtalet om partnerskap och samarbete eller





SV
4
SV
andra relevanta avtal.
Europeiska unionen kommer att stödja Georgien i genomförandet av de mål och prioriteringar
som fastställs i associeringsagendan. Den kommer att göra detta genom att använda allt
tillgängligt EU-stöd, samt sakkunskap och rådgivning, bästa praxis och kunnande,
informationsutbyte, stöd till kapacitetsuppbyggnad och institutionell förstärkning. Den
kommer också att uppmuntra och eftersträva en samordning av stödet från Georgiens övriga
partner. EU:s finansieringsinstrument kommer också att finnas tillgängliga för att bidra till
genomförandet av associeringsagendan. Trots detta är agendan inte i sig något finansiellt
programdokument och ersätter inte den programplanering eller de arrangemang som parterna
utarbetar.
EU:s stöd kommer att tillhandahållas inom ramen för de övergripande prioriteringarna för
biståndet till Georgien, i enlighet med den gemensamma stödramen och programplaneringen
för flera länder inom det europeiska grannskapsinstrumentet, som en del av det samlade stöd
som står till Georgiens förfogande och med iakttagande av de bestämmelser och förfaranden
som gäller för genomförandet av EU:s externa bistånd.
Associeringsagendan kommer att tillämpas från och med tidpunkten för dess antagande, under
en inledande period på tre år, som kan förlängas genom ömsesidig överenskommelse. När
agendan börjar tillämpas kommer den att ersätta handlingsplanen för den europeiska
grannskapspolitiken som det främsta verktyget för övervakning av Georgiens framsteg inom
ramen för den europeiska grannskapspolitiken. Det civila samhället kommer också att
uppmuntras att fokusera sin övervakning på associeringsagendan.
Associeringsagendan kan om så krävs när som helst ändras eller uppdateras genom
överenskommelse i samarbetsrådet (associeringsrådet) EU–Georgien, särskilt när
associeringsavtalet träder i kraft.
2.
Associeringsagendans prioriteringar
2.1
Politisk dialog och reform
Den politiska dialogen och samarbetet för reformer inom ramen för denna associeringsagenda
syftar till att stärka respekten för de demokratiska principerna, rättsstatsprincipen och god
samhällsstyrning, de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, inbegripet
rättigheter för personer som tillhör minoriteter i enlighet med FN:s och Europarådets
konventioner och tillhörande protokoll, samt till att befästa de inhemska politiska reformerna,
särskilt genom en tillnärmning till EU:s regelverk. Rapporten från Thomas Hammarberg,
EU:s särskilde rådgivare i fråga om konstitutionella och rättsliga reformer och mänskliga
rättigheter, från september 2013 Georgia in Transition1, och särskilt dess rekommendationer,
bör beaktas vid genomförandet av de punkter nedan som rör politisk dialog och reform2.
Dialogen och samarbetet kommer att omfatta följande områden:
i)
Stärkande av stabiliteten, oberoendet och effektiviteten hos de institutioner som
garanterar demokrati, rättsstatsprincipen och respekten för de mänskliga rättigheterna,
särskilt genom följande åtgärder:

Säkerställande av att val genomförs på ett demokratiskt sätt samt åtgärdande av
eventuella brister i den rättsliga ramen och valadministrationen som ringats in av
Inter-Agency Task Force on Free and Fair Elections (IATF) och kontoret för
1
2
SV
Georgia in Transition – Report on the human rights dimension: background, steps taken and remaining
challenges. Assessment and recommendations, av Thomas Hammarberg, EU:s särskilde rådgivare i
fråga om konstitutionella och rättsliga reformer och mänskliga rättigheter i Georgien, september 2013.
Vissa av dessa rekommendationer avspeglas redan i associeringsagendan.
5
SV
demokratiska institutioner och mänskliga rättigheter vid Organisationen för säkerhet
och samarbete i Europa (OSSE/ODIHR), även i samband med lokalvalen 2014.

Omfattande samråd både nationellt och med Europarådets Venedigkommission om
eventuella planerade ändringar av konstitutionen för att se till att de håller på lång
sikt.

Förbättrad balans mellan flexibilitet och stabilitet i konstitutionen och förstärkning
av parlamentets budgetbefogenheter i linje med Venedigkommissionens yttrande nr
737/2013.

Säkerställande av respekten för premiärminister- och presidentämbetena i enlighet
med konstitutionen.

Tillräckliga mekanismer för kontroll och maktbalans i det politiska systemet i och
med att Georgien övergår från ett delvis presidentiellt system till ett parlamentariskt
system. Fortsatt förstärkning av parlamentets roll och rättsväsendets oberoende.

Fortsatt genomförande av decentraliseringsstrategin, i enlighet med den europeiska
konventionen om kommunal självstyrelse från Europarådet (CETS nr 122).
ii)
Ytterligare reformer av det rättsliga systemet, i synnerhet säkerställande av
oberoendet, effektiviteten, opartiskheten och professionalismen hos rättsväsendet,
åklagarväsendet och de rättsvårdande organen, som bör vara fria från politisk eller
annan otillbörlig påverkan; fortsätta och intensifiera kampen mot korruption:
Rättsväsendet

Utarbeta en strategi och handlingsplan för reform av rättsväsendet med tydliga
riktmärken och prioriteringar, inklusive en politik för utnämning och utbildning av
domare, samt tillhandahålla tillräckliga ekonomiska medel för att garantera korrekta
rättsliga befogenheter.

Fortsätta med reformerna, särskilt av Georgiens rättsväsende, strafflag och
straffprocesslag, bl.a. genom att göra de olika parterna i straffrättsliga förfaranden
mer jämlika, göra en omfattande översyn och lägga fram följande lagförslag:

SV
–
Om att stärka rättsväsendets oberoende, effektivitet, opartiskhet och
professionalism.
–
Om att garantera rätten till en rättvis rättegång;
–
Om att sörja för oberoende och effektiva utredningar;
–
Om att reformera ungdomsrättsvården för att skydda barnens rättigheter;
–
Om att bringa systemet med strafflindring på grund av medverkan i
brottsutredning i överensstämmelse med normerna och praxis inom EU och
Europarådet/Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga
rättigheterna;
–
Om ställningen och rättigheterna för offer i straffrättsliga förfaranden.
–
Om reformen av brottmålsförfarande med jury.
Genomföra reformen av åklagarmyndigheten efter 2013 års ändring av 2008 års lag.
I synnerhet fastställa en lämplig konstitutionell ram för åklagarmyndigheten med en
effektiv tillsyn, i syfte att bygga upp allmänhetens förtroende för
åklagarmyndigheten och inrätta en verkligt professionell åklagarmyndighet (bl.a.
6
SV
genom lämplig utbildning), som är oberoende av politiska partier och inte står under
annan otillbörlig påverkan.

Sörja för att åtal genomförs på ett öppet och opartiskt sätt, utan politisk motivation,
för att undvika alla typer av politiskt motiverad selektiv rättvisa.

Fortsätta att genomföra rehabiliterings- och återanpassningsstrategier på det
straffrättsliga området. Främja användning av icke frihetsberövande påföljder, t.ex.
samhällstjänst, samt stärka användningen av skyddstillsyn, förtida frigivning genom
villkorlig frigivning, avledning och medling.

Garantera tillgång till rättslig prövning genom en avdelning för statlig rättshjälp som
har tillräckliga medel och professionell kompetens.

Öka de rättsvårdande organens redovisningsskyldighet och den demokratiska
tillsynen över dem. Det kommer att krävas en professionell och effektiv mekanism
för att klagomål mot polis och åklagare ska kunna hanteras på ett trovärdigt sätt.
Överväga att inrätta ett fullständigt oberoende och effektivt klagomålsförfarande för
att utreda sådana ärenden. Tillhandahålla omfattande fortbildning av tjänstemän
inom de rättsvårdande organen på området etiska normer och mänskliga rättigheter.

Utveckla alternativa sätt att lösa tvister (medling, skiljeförfarande). Se över reglerna
om förvar i enlighet med normerna för en rättvis rättegång.
Korruptionsbekämpning, administrativa reformer och offentliga tjänster

Delta i internationellt samarbete om kampen mot korruption, och säkerställa ett
effektivt genomförande av relevanta internationella rättsliga instrument, t.ex. FN:s
konvention mot korruption.

Vidta lämpliga åtgärder på alla nivåer i samhället för att förhindra, upptäcka och
bekämpa korruption, särskilt korruption på hög nivå.

Fortsätta den administrativa reformen med tonvikt på offentlig förvaltning och
uppbyggnad av en ansvarig, effektiv, ändamålsenlig, öppen och professionell
offentlig förvaltning; stärka det lokala självstyret i linje med europeiska normer.
iii)
SV
Säkerställande av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna genom ett omfattande samarbete kring skyddet för de mänskliga rättigheterna
och de grundläggande friheterna, bl.a. såsom framhålls i Thomas Hammarbergs rapport
Georgia in transition. Detta samarbete kommer särskilt att inbegripa följande:

Anta en övergripande nationell strategi och en handlingsplan för mänskliga
rättigheter; inom ramen för denna strategi och handlingsplan aktivt arbeta för att följa
de
särskilda
rekommendationerna
från
FN-organ,
OSSE/ODIHR,
Europarådet/Europeiska kommissionen mot rasism och intolerans (ECRI) och
internationella människorättsorganisationer, särskilt när det gäller att genomföra
strategier mot diskriminering, skydda minoriteter och privatlivet samt garantera
religionsfriheten; Anta en övergripande lagstiftning mot diskriminering, i enlighet
med rekommendationerna från FN:s och Europarådets övervakningsorgan, för att

säkerställa ett effektivt skydd mot diskriminering.

Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera FN:s och Europarådets relevanta
instrument i kampen mot diskriminering samt införliva dem i den nationella
lagstiftningen, bl.a. med beaktande av FN:s konvention om statslöshet och ständiga
7
SV
rekommendationer från Europarådet om den europeiska stadgan om landsdels- eller
minoritetsspråk.

Bemöta slutsatserna och rekommendationerna från Europarådets organ när det gäller
Georgiens efterlevnad av ramkonventionen om skydd för nationella minoriteter.

Sörja för ett effektivt genomförande av FN:s konvention om rättigheter för personer
med funktionsnedsättning.

Sörja för ett effektivt verkställande av domar från Europeiska domstolen för de
mänskliga rättigheterna.

Upprätthålla effektiva mekanismer före rättegång respektive utanför domstol för
både tvistlösning och skydd av de mänskliga rättigheterna.

Främja och öka medvetenheten om mänskliga rättigheter och icke-diskriminering i
rättsväsendet, brottsbekämpningen och administrationen.

Fortsätta att stärka mångfalden och insynen i medierna samt deras oberoende i
enlighet med Europarådets rekommendationer.

Beakta rekommendationerna från myndigheten för den offentliga försvararen i
utformningen av politiken samt ge tillräckliga resurser till och stärka myndigheten.

Sörja för att de institutionella mekanismer som föreskrivs i lagen mot diskriminering
fungerar väl. Bygga upp tillsynskapaciteten hos de parlamentariska utskotten för
mänskliga rättigheter och rättsliga frågor som är knutna till genomförandet av
strategin och handlingsplanen för mänskliga rättigheter.

Stödja det civila samhällets organisationer och i synnerhet arbetsmarknadens parter
(fackföreningar och arbetsgivarorganisationer) i deras roll som tjänsteleverantörer
och övervakningsorgan på de prioriterade områdena i associeringsavtalet mellan EU
och Georgien, bl.a. arbetstagares rättigheter, personlig integritet, rättigheter för
minoriteter och andra utsatta grupper samt mediernas frihet.
Misshandel och tortyr
SV

Uppdatera den nationella strategin och handlingsplanen för att bekämpa misshandel
och tortyr, och påskynda ansträngningarna att genomföra dem i syfte att bekämpa
straffrihet.

Sörja för en grundlig, öppen och oberoende undersökning av eventuella påståenden
om användning av tortyr och misshandel inom kriminalvårdssystemet, polisen och
militären samt i andra slutna anläggningar.

Genomföra strukturreformer och stödja den nationella förebyggande mekanismen
inom ramen för myndigheten för den offentliga försvararen i syfte att förhindra
framtida missbruk och trygga myndighetens fullständiga tillträde för övervakning av
slutna anläggningar, bl.a. icke-statliga institutioner.

Ytterligare stärka den effektiva interna och externa övervakningen av
kriminalvårdssystemet, polisen, militären och andra slutna anläggningar för tidig
upptäckt och förebyggande av övergrepp och misshandel.

Fortsätta ansträngningarna för att förbättra hälso- och sjukvården inom
kriminalvårdssystemet samt fångarnas tillgång till hälso- och sjukvård. Bygga upp
kapaciteten hos den hälso- och sjukvårdspersonal som arbetar inom eller för slutna
institutioner, samt stärka den när det gäller att anmäla och rapportera misshandel.
8
SV
Fackliga rättigheter och grundläggande arbetsnormer

Genomföra den nya arbetslagstiftningen, som parlamentet antog i juni 2013 i
enlighet med ILO:s normer.

Underbygga den nya arbetslagstiftningen med nya institutioner och förfaranden för
tvistlösning samt utveckla en förhandlingskultur (ett medlingscentrum). Dessutom
fokusera på att förbättra säkerheten på arbetsplatsen och skapa en mekanism och en
institution med tillräcklig kapacitet för kontroll av arbetsvillkor i linje med den nya
lagstiftningen och Internationella arbetsorganisationens (ILO) normer.

Inrätta en välfungerande dialog mellan arbetsmarknadens parter, bl.a. genom att
systematiskt sammankallande av en trepartskommitté.

Fortsätta och intensifiera dialogen och partnerskapet med ILO.
Likabehandling

Förbättra jämställdheten mellan könen och garantera likabehandling av kvinnor och
män i det sociala, politiska och ekonomiska livet.

Genomföra en tillnärmning till europeiska standarder i fråga om hälso- och
säkerhetsregler, regler om skydd vid moderskap samt regler för att förena åtaganden i
arbetsliv och familjeliv i enlighet med associeringsavtalet.

Stärka tillämpningen av lagstiftningen mot våld i hemmet, inbegripet ökande av
medvetenheten hos både allmänheten och särskilda yrkesgrupper, t.ex. polisen,
särskilt i landsbygdsområden och minoritetsområden. Öka offrens tillgång till
rådgivning och skydd.
Barns rättigheter

Åtgärda fattigdomen bland barn och ge avsevärt högre prioritet åt de sårbara barnens
situation. Fortsätta reformen av systemet för ungdomsrättsvård (se även ovan under
rättsväsendet).

Fortsätta reformen av systemet för ungdomsrättsvård (se även ovan under
rättsväsendet).

Barns rättigheter bör vara ett framträdande inslag i den nationella strategin och
handlingsplanen för mänskliga rättigheter.

Tillhandahålla tillräckliga resurser och stärka den offentliga försvararens roll när det
gäller att bedriva ytterligare verksamhet som ombudsman för barn och övervaka
situationen i berörda institutioner.

Fokusera på åtgärder för att skydda barn mot alla former av våld.
2.2
Utrikes- och säkerhetspolitik
Dialogen och samarbetet om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) syftar
till gradvis konvergens, inbegripet i fråga om den gemensamma säkerhets- och
försvarspolitiken (GSFP), och kommer särskilt att vara inriktad på konfliktförebyggande och
krishantering, regional stabilitet, nedrustning, icke-spridning, vapenkontroll och
exportkontroll. Samarbetet kommer att bygga på gemensamma värderingar och intressen och
syfta till att öka konvergensen och ändamålsenligheten i politiken, med användning av
bilaterala, internationella och regionala forum. Detta gäller särskilt följande:
SV
9
SV

Skapa en miljö som gynnar ett pragmatiskt samarbete och utveckling av en politisk
dialog och ett samarbete om regionala och internationella frågor, också inom ramen
för Europarådet och OSSE.

Främja fredlig konfliktlösning och internationell stabilitet och säkerhet på grundval
av effektiv multilateralism.

Fortsätta att samarbeta om en ökad anpassning av Georgien till EU:s Guspförklaringar.

Utveckla samarbetet i fråga om sanktioner.

Främja respekt för principerna om suveränitet och territoriell integritet, gränsernas
okränkbarhet samt oberoende, i enlighet med FN-stadgan och OSSE:s slutakt från
Helsingfors.

Stärka det praktiska samarbetet om konfliktförebyggande och krishantering, genom
att underlätta Georgiens deltagande i EU-ledda civila och militära
krishanteringsinsatser, samt tillhandahålla samråd och utbildning på GSFP-området
(på grundval av ramavtalet om deltagande som undertecknades i november 2013 och
den multilaterala ramen för det östliga partnerskapets panel om GSFP).

Främja och underlätta Georgiens deltagande GSFP-relaterad utbildnings- och
samrådsverksamhet (inom ramen för de regelbundna bilaterala samråden och den
multilaterala östliga partnerskapspanelen för GSFP).
Terrorism, icke-spridning av massförstörelsevapen och olaglig vapenexport
SV

Samarbeta för att fördjupa det internationella samförståndet om den
människorättsbaserade kampen mot terrorism, inbegripet om den rättsliga
definitionen av terroristhandlingar, bl.a. genom att arbeta för en överenskommelse
om en övergripande konvention om internationell terrorism.

Utbyta information om terroristorganisationer och -grupper och deras verksamhet
och stödnätverk i enlighet med internationell rätt och parternas lagstiftning.

Genomföra de standarder som anges i rekommendationerna från arbetsgruppen för
finansiella åtgärder (FATF) om finansiering av terrorism.

Samarbeta om och bidra till ansträngningarna att förhindra spridning av
massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att till fullo iaktta och på
nationell nivå fullgöra parternas befintliga skyldigheter enligt internationella fördrag
och avtal om nedrustning och icke-spridning och andra internationella skyldigheter
på området.

Inrätta ett effektivt system för nationell kontroll av export och transitering av varor
med anknytning till massförstörelsevapen, som också omfattar kontroll av
slutanvändningen av teknik med dubbla användningsområden i samband med
massförstörelsevapen, med effektiva påföljder i fall då reglerna för exportkontroll
överträds.

Samarbeta om riskbaserad tullkontroll för att garantera skydd och säkerhet för varor
som har importerats eller exporterats eller som transiteras.

Ta itu med den olagliga handeln med handeldvapen och lätta vapen, inbegripet
ammunition till sådana vapen, enligt befintliga internationella avtal och FN:s
säkerhetsråds resolutioner, samt åtaganden inom ramen för andra internationella
instrument som är tillämpliga på området.
10
SV

Fortsätta att samarbeta när det gäller kontroll av export av konventionella vapen, med
stöd av EU:s gemensamma ståndpunkt om regler för kontroll av export av militär
teknik och utrustning. Utveckla samarbetet i kampen mot olaglig vapenhandel och
om förstöring av lager.

Fortsätta att bidra till genomförandet av de tre pelarna i fördraget om förhindrande av
spridning av kärnvapen (NPT), på ett balanserat sätt.

Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera vapenhandelsfördraget, som antogs
av FN:s generalförsamling den 2 april 2013.
Lösning av konflikter mellan folkgrupper
SV

Fortsätta insatserna för ett fullständigt genomförande av sexpunktsavtalet från den 12
augusti 2008 och därpå följande genomförandeåtgärder.

Bibehålla det konstruktiva deltagandet i och säkerställa stödet för de internationella
diskussionerna i Genève, vars ordförandeskap EU delar med FN och OSSE.

Betona vikten av ett meningsfullt internationellt deltagande på fältet, inbegripet ett
fullständigt
genomförande
av
mandatet
för
Europeiska
unionens
övervakningsuppdrag (EUMM).

Upprätthålla ett effektivt samarbete mellan EU och Georgien i strävan efter en
lösning av konflikten inom överenskomna format, inbegripet samråd för att fastställa
metoder för lämpligt deltagande av de georgiska regionerna Abchazien och
Tskhnivali-regionen/Sydossetien i fördjupningen av förbindelserna mellan EU och
Georgien.

Intensifiera det faktiska samarbetet och samordningen mellan EU och Georgien om
konfliktlösning, bl.a. genom regelbunden politisk dialog.

Stödja en fredlig lösning på konflikten, inklusive genom kontakter med
befolkningarna i de georgiska regionerna Abchazien och Tskhnivaliregionen/Sydossetien mot bakgrund av Georgiens politik för försoning och
engagemang och EU:s politik för icke-erkännande och engagemang, om vilka de
samarbetar.

Vidta lämpliga åtgärder för att uppmuntra handel, resor och investeringar över den
administrativa gränsen, inklusive en översyn av lagstiftning som till exempel lagen
om de ockuperade territorierna.

Arbeta för att alla internflyktingar och flyktingar ska kunna återvända tryggt, värdigt
och frivilligt till sina normala bostadsorter i enlighet med principerna i internationell
rätt.

Vidta åtgärder för en hållbar lösning av konflikten – utan att det påverkar de
befintliga formerna för hantering av de konfliktrelaterade frågorna, kommer fredlig
konfliktlösning att vara en av de centrala punkterna på dagordningen för den
politiska dialogen mellan parterna och i dialogen med andra relevanta internationella
aktörer.

Försök att hitta sätt att sprida de fördelar och möjligheter som följer av dialogen
mellan EU och Georgien om viseringsliberalisering, den politiska associeringen och
den ekonomiska integrationen, bl.a. av associeringsavtalet, till befolkningen på andra
sidan av de administrativa gränserna.
11
SV

Vidta åtgärder för att främja direkta personkontakter, förtroendeskapande åtgärder
och försoning mellan samhällen som delats på grund av konflikten.
Internationella brottmålsdomstolen (ICC)

2.3
Fortsätta att samarbeta med Internationella brottmålsdomstolen genom att genomföra
Romstadgan och tillhörande instrument, med beaktande av att bevara dess integritet.
Samarbeta med ICC om utredningarna av kriget i augusti 2008.
Samarbete om rättvisa, frihet och säkerhet
Parterna kommer att samarbeta på följande områden:
Skydd av personuppgifter

Sörja för en hög skyddsnivå för personuppgifter i enlighet med europeiska standarder
och vidta lämpliga lagstiftningsåtgärder och konkreta åtgärder i riktning mot större
respekt för rätten till skydd för privatlivet, inklusive på det straffrättsliga området.
Säkerställa tillämpningen av standarder för uppgiftsskydd även inom den privata
sektorn.

Fortsätta att stärka dataskyddsmyndighetens (inspektionsämbetets) kapacitet och
följa upp tillämpningen av normerna för uppgiftsskydd inom alla sektorer, särskilt i
fråga om kontroll av efterlevnaden. Garantera oberoende och tillräckliga resurser så
att myndigheten kan fungera som en oberoende tillsynsmyndighet med tillräckliga
befogenheter och skyldigheter.

Förbättra integritetsskyddet och utreda missbruk. Se till att personuppgifter
behandlas
i
enlighet
med
lagen,
uppfyller
nödvändighetsprincipen,
proportionalitetsprincipen och principen om sekretess och att adekvat tillsyn utförs.

Genomföra kontinuerliga, riktade informationskampanjer om uppgiftsskydd och dess
betydelse för ett människorättsbaserat synsätt.
Migration och asyl
SV

Effektivt genomföra Georgiens migrationsstrategi 2013–2105 och den åtföljande
handlingsplanen.

Konsolidera den rättsliga ramen för migration och asyl, i enlighet med EU:s och
internationella standarder, bl.a. genom antagande av lagstiftning för att säkerställa
effektiv tillgång till rättvisa förfaranden för fastställande av ställning och skydd av
rättigheter.

Inrätta ett enhetligt system för analys av migrationen.

Fortsätta att stärka den statliga kommissionen för migrationsfrågor. Utveckla
program för stöd vid självmant återvändande för utsatta migranter.

Fortsätta det effektiva genomförandet av återtagandeavtalet mellan EU och Georgien
och utarbeta mekanismer för kampen mot irreguljär migration.

Utarbeta och genomföra en omfattande hänskjutningsmekanism för återvändande
och återintegrering för återintegrering av georgiska medborgare samt stärka den
operativa kapaciteten hos de statliga myndigheter som arbetar med återvändande
migranter, inbegripet centrumet för rörlighet.

Inrätta ett centrum för tillfällig inkvartering av irreguljära migranter och garantera
dess operativa kapacitet.
12
SV

Fortsätta att organisera kontinuerliga, riktade informationskampanjer om rörlighet
och migration till EU, inbegripet information om migranters rättigheter och
skyldigheter samt regler för deras tillträde till EU:s arbetsmarknad (bl.a. genom EU:s
immigrationsportal) och deras ansvarsskyldighet för eventuellt missbruk av
rättigheter inom ramen för det viseringsfria systemet
Gränsförvaltning

Utarbeta en flerårig strategi för integrerad gränsförvaltning och den åtföljande
handlingsplanen för perioden efter 2013.

Fasa ut användningen av georgiska pass utan biometriska uppgifter i enlighet med
handlingsplanen för viseringsliberalisering.

Upprätthålla en hög nivå när det gäller gränskontroller och gränsövervakning samt
utveckla ett effektivt samarbete mellan olika organ.

Öka ansträngningarna för att främja utvecklingen av gränsförvaltningskapaciteten
vid den s.k. gröna gränsen efter en samlad behovsbedömning.

Utveckla ytterligare utbildningsprogram med inriktning på gränsbevakningspersonal,
tulltjänstemän och andra tjänstemän som deltar i gränsförvaltningen och
gränsövervakningen.
Kampen mot den organiserade brottsligheten

Intensifiera insatserna för att effektivt genomföra handlingsplanen för bekämpning
av människohandel för perioden 2013–2014. Öka de statliga myndigheternas
kapacitet att aktivt identifiera och effektivt utreda fall av människohandel.

Fortsätta ansträngningarna när det gäller att förebygga och bekämpa organiserad
brottslighet.

Intensifiera de ytterligare ansträngningarna för att upprätta en rättslig och
institutionell ram för förebyggande och bekämpning av penningtvätt och finansiering
av terrorism.

Vidareutveckla samarbetet mellan EU:s medlemsstater och Georgiens
brottsbekämpande organ, bl.a. genom att ingå ett samarbetsavtal med Europol, för att
effektivt ta itu med den organiserade brottsligheten.
Bekämpning av olaglig narkotika

Genomföra den nationella strategin och handlingsplanen mot narkotika för perioden
2014–2015, samt planera en förlängning efter 2015.

Fortsätta att säkerställa en balanserad och integrerad strategi för narkotikafrågor, i
syfte att hantera de hälsorelaterade och sociala följderna av narkotikamissbruk,
effektivisera det förebyggande arbetet och arbeta för att minska tillgången till,
handeln med och efterfrågan på olaglig narkotika.

Stärka de institutionella strukturerna för att bekämpa olaglig narkotika.

Fortsätta med den regelbundna dialogen inom ramen för det östliga partnerskapets
narkotikadialog.

Vidareutveckla samarbetet och informationsutbytet, bl.a. genom fortsatt samarbete
med Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN).
Rättsligt samarbete
SV
13
SV

Stärka det rättsliga samarbetet på privaträttens område genom att ansluta sig till och
genomföra multilaterala konventioner om civilrättsligt samarbete, särskilt
konventionerna från Haagkonferensen för internationell privaträtt på området för
rättsligt samarbete samt skydd av barn, särskilt 1965 års konvention om delgivning i
utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, 1970 års
konvention om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller
kommersiell natur, och 1996 års konvention om behörighet, tillämplig lag,
erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till
skydd för barn.

Stärka det rättsliga samarbetet i brottmål genom att ansluta sig till och genomföra
relevanta konventioner, särskilt Europarådets konventioner.

Etablera ett närmare samarbete med Eurojust, bl.a. genom att planera för ingåendet
av ett samarbetsavtal.
2.4
Handel och handelsrelaterade frågor
Handel med varor
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda en korrekt tillämpning av bestämmelserna
om marknadstillträde för varor i det planerade associeringsavtalet, särskilt genom
gemensamma samråd, med följande syfte:

Öka diversifieringen av Georgiens exportstruktur.

Genomföra ytterligare förbättringar när det gäller handelsstatistik.

Samarbeta nära i syfte att effektivt tillämpa mekanismen för att motverka
kringgående.

Se till att gällande importtullar i handeln mellan parterna inte höjs inför eller efter
avtalets ikraftträdande (frysningsklausul).

Bistå Georgien i utarbetandet och genomförandet av lagstiftning som landet kan avse
att utarbeta när det gäller marknadstillträde eller andra relaterade frågor (dvs.
handelspolitiska skyddsåtgärder).

Sörja för informationsutbyte om skeenden som rör marknadstillträde och strategin
för marknadstillträde.
Tekniska föreskrifter, standardisering och därmed förknippad infrastruktur
Parterna kommer att samarbeta på området standarder, tekniska föreskrifter, metrologi,
marknadsövervakning, ackreditering och bedömning av överensstämmelse för att uppnå en
gradvis tillnärmning av dessa system till EU:s motsvarande system i enlighet med
associeringsavtalet. Samarbetet ska omfatta följande:
SV

Utveckla lagstiftning som Georgien har åtagit sig att genomföra före
associeringsavtalets ikraftträdande i enlighet med landets strategi för tekniska
handelshinder.

Utveckla infrastruktur för förvaltning av standarder, tekniska föreskrifter, metrologi,
marknadsövervakning, ackreditering och förfaranden för bedömning av
överensstämmelse,

Underlätta de berörda parternas, inbegripet de ekonomiska aktörernas, förberedelser
och anpassning inför genomförandet av den tillnärmade lagstiftningen.
14
SV

Genomföra strategin för marknadsövervakning.

Stärka
de
berörda
georgiska
statliga
institutionernas
marknadskontrollmyndigheternas
administrativa
kapacitet
i
fråga
marknadsövervakning.

Ge personalen i de ansvariga statliga myndigheterna och organen ytterligare
utbildning i förvaltningsfrågor,

Utbyta information om alla relevanta aspekter av Georgiens strategi för tekniska
handelshinder och strategier för marknadsövervakning, inklusive tidsramar.

Förbereda Georgien för att uppfylla de nödvändiga villkoren för att ingå ett avtal om
bedömning av överensstämmelse och godtagande av industriprodukter, som omfattar
en eller flera sektorer, i enlighet med associeringsavtalet och i enlighet med en
tillhörande övergripande plan för institutionell reform, och som inbegriper
lagstiftningsreformer.

Utbyta information om andra skeenden på området för tekniska handelshinder, dvs.
avseende antagande av internationella standarder eller godtagande på marknaden av
produkter som överensstämmer med andra standarder än internationella standarder.
och
om
Sanitära och fytosanitära åtgärder
Parterna kommer att samarbeta om att förbereda inför tillnärmningen av Georgiens sanitära
och fytosanitära standarder för livsmedel och foder samt lagstiftning och praxis avseende
växtskydd och djurs hälsa och välbefinnande till EU:s standarder, lagstiftning och praxis i
enlighet med de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. Samarbetet ska
omfatta följande:
SV

Slutföra genomförandet av Georgiens nuvarande strategi för livsmedelssäkerhet och
tillnärmningsprogram,
särskilt
genomförandet
av
lagstiftningen
om
livsmedelssäkerhet och det successiva antagandet av den övergripande
genomförandelagstiftningen.

Fastställa Georgiens sektoriella prioriteringar och se över Georgiens nuvarande
strategi för livsmedelssäkerhet i syfte att täcka alla områden som omfattas av de
berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. Detta kommer att omfatta
sektorsspecifik lagstiftning, i enlighet med Georgiens ekonomiska prioriteringar.

Sörja för att den behöriga myndigheten genomför veterinära och fytosanitära
kontroller samt kontroller av livsmedelssäkerhet vid gränskontrollstationerna.

Ge ytterligare teknisk rådgivning och stöd till Georgien i utarbetandet och
genomförandet av lagstiftning, inklusive utbildning av berörd personal, uppbyggnad
av den behöriga myndighetens kapacitet och stöd till förbättrad laboratoriekapacitet, i
enlighet med EU:s krav.

Förbereda inrättandet av ett system för tidig varning för livsmedel och foder,
djurhälsa och växtskydd.

Organisera informationskampanjer med berörda organ, företag och icke-statliga
organisationer om villkoren för att få tillträde till EU:s marknad, och med det civila
samhället om konsumentaspekterna på livsmedels- och fodersäkerhet.

Underlätta de georgiska företagens förberedelser
genomförandet av den tillnärmade lagstiftningen.
15
och
anpassning
inför
SV
Tullar och förenklade handelsprocedurer
Parterna kommer att samarbeta om förberedelserna för tillnärmningen till de delar av EU:s
regelverk och de internationella normer som anges i den berörda bilagan till det planerade
associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande:

Tillnärma Georgiens system för godkända ekonomiska aktörer till EU:s system med
sikte på ömsesidigt erkännande i enlighet med associeringsavtalet.

Fortsätta att modernisera de georgiska tullmyndigheterna.

Fortsätta att förenkla och modernisera tullens förfaranden.

Bistå Georgien i landets anslutning till konventionen om ett gemensamt
transiteringsförfarande och i utarbetandet av en färdplan för detta ändamål.

Samarbeta om riskbaserad tullkontroll och utbyte av relevant information som bidrar
till bättre riskhantering och säkerhet i leveranskedjan, underlättande av laglig handel
samt säkerhet för varor som importeras, exporteras eller transiteras.

Stärka dialogen om kampen mot bedrägerier för att förhindra olaglig handel,
inbegripet med punktskattepliktiga produkter, särskilt genom förstärkt samarbete
inom ramen för protokollet om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor.

Tillnärma Georgiens lagstiftning om tullens säkerställande av skyddet av
immateriella rättigheter till EU:s regelverk, i enlighet med associeringsavtalet.
Ursprungsregler
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de ursprungsregler som
ska gälla mellan parterna enligt det berörda protokollet till det framtida associeringsavtalet,
särskilt genom att göra följande:

Bistå Georgien, när det relevanta beslutet fattats, i processen för anslutning till den
regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung.

Slutföra överföringen av behörighet för utfärdande och kontroll av EUR 1-certifikat
till de georgiska tullmyndigheterna.

Utbilda de georgiska
förmånsursprung.
tullmyndigheterna
i
certifiering
och
kontroll
av
Etablering, handel med tjänster och elektronisk handel
Parterna kommer att fortsätta sin dialog om etablering, handel med tjänster och elektronisk
handel i enlighet med bestämmelserna i det planerade associeringsavtalet. Parterna kommer
att förbereda genomförandet av åtagandena på tjänsteområdena, i enlighet med de berörda
bilagorna till det planerade associeringsavtalet. I detta syfte ska parterna samarbeta för att
göra följande:
SV

Tillhandahålla utbildning och bygga upp en tillräcklig administrativ kapacitet för att
klara av den planerade tillnärmningen av lagstiftningen.

Diskutera de områden där sådan utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör
tillhandahållas, inbegripet engelsk översättningskapacitet och relevant tekniskt
bistånd.

Sörja för ett regelbundet utbyte av information om det planerade eller pågående
lagstiftningsarbetet på områden som valts ut för tillnärmning och föra en dialog i
detta syfte.
16
SV
Löpande betalningar och kapitalrörelser
Parterna kommer att fortsätta dialogen om kapitalrörelser och betalningar, särskilt i syfte att
övervaka efterlevnaden av samtliga befintliga åtaganden och förbereda genomförandet av det
planerade associeringsavtalet.
Offentlig upphandling
Parterna kommer att samarbeta om Georgiens förberedelser inför genomförandet av
upphandlingskapitlet i det planerade associeringsavtalet och därmed sammanhängande
reformer. Samarbetet kommer att omfatta följande:

Börja utarbeta en övergripande färdplan i enlighet med associeringsavtalet, som ger
exakt information i god tid om utvecklingen av Georgiens lagstiftning, särskilt om
planerat lagstiftningsarbete som påverkar upphandlingspolitiken och genomförandet
av denna.
Immateriella rättigheter
Parterna kommer att samarbeta om Georgiens förberedelser inför tillnärmningen till de delar
av EU:s regelverk och de internationella normer för skydd av immateriella rättigheter som
anges i det planerade associeringsavtalet. Samarbetet kommer att omfatta följande:

Garantera rättighetshavare från båda parter en hög nivå på skyddet för immateriella
rättigheter och lämpliga åtgärder för att säkerställa skyddet av dessa rättigheter.

Stärka kapaciteten hos de berörda statliga organen och genomförandeorganen,
däribland Georgiens tullmyndigheter, och regelbundet rapportera om den
administrativa kapacitetens utveckling.

Sörja för att det rättsliga systemet fungerar för att garantera att rättighetshavarna har
tillgång till rättslig prövning och att påföljderna är tillgängliga och genomförs
effektivt.

Se till att verksamheten fungerar väl inom de berörda institutionella strukturerna,
liksom vid organisationer för industriell äganderätt och upphovsrätt samt
upphovsrättsorganisationer. Utöka samarbetet med tredjeländers myndigheter och
branschorganisationer.

Vidta åtgärder för att öka allmänhetens medvetenhet om skyddet av immateriella och
industriella äganderätter och sörja för en effektiv dialog med rättighetshavarna.

Vidta effektiva åtgärder mot varumärkesförfalskning och pirattillverkning samt sörja
för ett effektivt genomförande av lagstiftningen om och påföljderna för intrång i
immateriella äganderätter, samt regelbunden framställning av statistik och relevanta
upplysningar om de verkställighetsåtgärder som ska fördelas mellan parterna.
Konkurrens
Parterna kommer att samarbeta om förberedelserna inför genomförandet av
konkurrenskapitlet i det planerade associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer.
Samarbetet kommer att omfatta följande:

Sörja för att Georgiens institutionella ram och administrativa kapacitet garanterar en
effektiv tillämpning av den berörda lagstiftningen.

Stärka dialogen om erfarenheterna av att tillämpa lagstiftningen på detta område,
samt om andra skeenden inom konkurrenslagstiftningen.
Öppenhet
SV
17
SV
Parterna kommer att lägga särskild vikt vid att samarbeta om följande:

Förbereda genomförandet av åtagandena om öppenhet i utformningen av den
handelsrelaterade politiken och beakta vilka mekanismer som krävs i detta avseende.

Diskutera bästa praxis och erfarenheter om öppet beslutsfattande.

Utbyta information och tillhandahålla relevant utbildning,
kommunikationsmekanismer och samråd med berörda parter.

Hålla seminarier och andra evenemang för allmänheten, i syfte att förklara
genomförandet av det planerade associeringsavtalet och tillnärmningsprocessen.
bl.a.
om
Handel och hållbar utveckling
Parterna kommer att föra en dialog om de frågor som omfattas av kapitlet om handel och
hållbar utveckling i det framtida associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande.

Utbyta information om genomförandet av arbetslagstiftningen,
genomförandet av åtaganden med anknytning till hållbar utveckling.

Diskutera det framtida genomförandet av åtaganden inom ramen för kapitlet med
avseende på berörda parters medverkan och dialog med det civila samhället.

Utbyta bästa praxis och erfarenheter på detta område.

Parterna kommer att beakta att de prioriteringar som har samband med fackliga
rättigheter och grundläggande arbetsnormer i avsnitt 2.1 och den första prioriteringen
i avsnitt 2.6 är ytterst relevanta för genomförandet av kapitlet ”Handel och hållbar
utveckling”, och därför bör behandlas i samband med denna del av
associeringsavtalet.
2.5
samt
om
Ekonomiskt samarbete
Parterna kommer att samarbeta för att stödja Georgien när det gäller att införa en fullt
fungerande marknadsekonomi och gradvis tillnärma sin politik till EU:s politik, i enlighet
med riktlinjerna för makroekonomisk stabilitet, sunda offentliga finanser, ett robust finansiellt
system samt en hållbar betalningsbalans, särskilt genom att göra följande:

Utveckla Georgiens kapacitet i fråga om makroekonomiska prognoser, bl.a. bättre
metoder för utarbetande av utvecklingsscenarier, övervakning av de ekonomiska
processerna och bättre analys av de påverkande faktorerna osv., genom att utbyta
information om bästa praxis.

Stärka oberoendet för Georgiens centralbank, bl.a. genom att se över lagstiftningen
om centralbanken i linje med bästa praxis inom EU, även med stöd av EU:s och
Europeiska centralbankens (ECB) sakkunskap.

Dela med sig av EU:s erfarenheter, bl.a. från ECB, om växelkurser och strategier för
reglering och tillsyn av finans- och banksektorn, och bidra till att utveckla och stärka
Georgiens kapacitet på alla dessa områden.

Garantera hållbarheten och styrningen av de offentliga finanserna genom att
genomföra finanspolitiska reformer och reformer på utgiftssidan.

Sörja för öppna, konkurrenskraftiga och översiktliga regler och förfaranden för
privatisering samt för att dessa genomförs.
Intern finansiell kontroll i den offentliga sektorn och extern revision
SV
18
SV
Parterna kommer att samarbeta för att utveckla den interna finansiella kontrollen i den
offentliga sektorn och den externa revisionen genom att göra följande:

Garantera en ytterligare förbättring av det interna kontrollsystemet inom det
decentraliserade förvaltningsansvaret, inbegripet funktionellt oberoende intern
revision vid statliga myndigheter, genom harmonisering med allmänt accepterade
internationella normer och metoder samt bästa praxis inom EU.

Vidareutveckla funktionen för extern revision vid revisionsrätten, i linje med allmänt
accepterade internationella normer (Intosai).

Säkerställa ett effektivt samarbete med och stöd till berörda EU-institutioner och EUorgan, inklusive Europeiska byrån för bedrägeribekämpning när det gäller kontroller
på plats och inspektioner i samband med förvaltningen och kontrollen av EU-medel,
som ska tillhandahållas i enlighet med relevanta regler och förfaranden.
Beskattning
Parterna kommer att utvidga och stärka samarbetet för att förbättra och utveckla Georgiens
skattesystem och -förvaltning, på grundval av EU:s normer och internationella normer,
inklusive förberedelser för en gradvis tillnärmning till de delar av EU:s regelverk och de
internationella instrument som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt
genom att göra följande:

Förbättra och förenkla skattelagstiftningen.

Förbättra det internationella skattesamarbetet för att stärka den goda förvaltningen på
skatteområdet, dvs. principerna om öppenhet och insyn, informationsutbyte och lojal
skattekonkurrens.

Förbättra skatteförvaltningens förmåga, särskilt genom en utveckling mot ett mer
fokuserat, riskbaserat system för skattekontroll och revision.

Vidta åtgärder för att harmonisera politiken för att motverka och bekämpa
bedrägerier och smuggling av punktskattepliktiga produkter.

Utveckla samarbetet med EU-medlemsstaternas skattemyndigheter genom att utbyta
nya erfarenheter och trender på området beskattning.
Statistik
Parterna kommer att samarbeta i syfte att förbereda tillnärmningen till EU:s regelverk på
statistikområdet, särskilt genom att göra följande:

Genomföra folkräkningen, som ska innehålla en jordbrukskomponent.

Se över av statistiklagstiftningen i syfte att stärka Geostats roll, ledningsstruktur och
rapporteringssystem i enlighet med bästa praxis internationellt och inom EU.

Utveckla en nationell näringsgrensindelning i linje med den statistiska
näringsgrensindelningen i EU (Nace rev. 2) senast före utgången av 2014.

Förbättra spridningen av statistik.
2.6
Andra samarbetsområden
Transporter
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av EU:s regelverk inom alla
de transportsätt som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja
Georgien när det gäller följande:
SV
19
SV

Öka insatserna för att genomföra EU:s regelverk på luftfartsområdet för att dra full
nytta av avtalet mellan EU och Georgien om ett gemensamt luftfartsområde.

Verksamhet för att förbättra flygsäkerheten.

Insatser för att digitala färdskrivare ska kunna tas i bruk fullt ut.

Utveckla infrastruktur, särskilt genom att genomföra prioriterade projekt för
utveckling av transportnätet inom ramen för det östliga partnerskapet.
Samarbete på energiområdet
Parterna kommer att samarbeta i följande syfte:

Slutföra förhandlingarna om Georgiens formella anslutning till energigemenskapen
som en fördragsslutande part i enlighet med associeringsavtalet.

Vidta åtgärder för att integrera Georgiens energimarknad med EU:s energimarknad,
och stärka Georgiens energitrygghet och lagstiftningskonvergens genom
genomförandet av relevant EU-lagstiftning som är tillämplig på Georgien, i linje med
åtagandena i associeringsavtalet och energigemenskapen och i enlighet med den
tidsplan som överenskommits med Georgien inom ramen för fördraget om
energigemenskapen.

Stärka nätverken och sammanlänkningarna i Georgiens energiinfrastruktur, särskilt
genom att

–
vad gäller el, fortsätta genomförandet av projektet ”Black Sea Regional
Transmission Network", bl.a. genom att ta 400 kV-förbindelsen mellan
Georgien (Akhaltsikhe) och Turkiet (Borchkha) i drift, stärka
sammanlänkningarna med Azerbajdzjan och Armenien och stärka Georgiens
överföringsnät,
–
vad gäller naturgas, underlätta genomförandet av utbyggnaden av den
sydkaukasiska gasledningen (South Caucasus Gas Pipeline) på Georgiens
territorium.
Förbättra energieffektiviteten och öka användningen av förnybara energikällor i
Georgien i enlighet med associeringsavtalet.
Miljö och klimatförändring
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av EU:s regelverk och
internationella normer, särskilt genom att göra följande:
SV

Fullt ut genomföra Georgiens nationella miljöhandlingsplan för 2012–2016.

Inleda förberedelserna inför antagandet och genomförandet av den nationella
lagstiftningen samt utseendet av behöriga myndigheter på områdena
miljökonsekvensbedömning, strategisk miljöbedömning, avfallsstrategier (inbegripet
avfallshantering, deponering av avfall, hantering av avfall från utvinningsindustrier,
kartläggning och klassificering av avfallsanläggningar samt avloppsvattenrening),
vattenstrategier och naturresursförvaltning (inbegripet kvalitet dricksvatten),
biologisk mångfald (inbegripet bevarande av vilda fåglar, bevarande av livsmiljöer
samt vilda djur och växter), utveckling av en sammanhängande metod för insamling
av miljödata inom de olika ministerierna inom ramen för det gemensamma
miljöinformationssystemet (Seis), samt offentlig tillgång till miljöinformation.
20
SV

Georgiens antagande av en nationell strategi och handlingsplan för biologisk
mångfald och genomförande av denna under perioden 2014–2020.

Fullständigt genomförande av Århus- och Rotterdamkonventionerna och utarbetande
av en färdplan för ratificering och genomförande av Esbokonventionen och
Göteborgsprotokollet.

Stärkt dialog om klimatförändringar med sikte på utarbetandet och undertecknandet
av en ny global överenskommelse om klimatförändringar.

Strategisk planering och utarbetande av åtgärder för att begränsning av och
anpassning till klimatförändringarna.

Tillnärmning av lagstiftningen till EU:s rättsakter och internationella instrument i
enlighet med associeringsavtalet.
Civilskydd
Parterna kommer att samarbeta för att göra följande:

Sörja för effektiv kommunikation dygnet runt, inbegripet utbyte av tidiga varningar
och information om stora nödsituationer som påverkar EU och Georgien, samt
tredjeländer där endera parten deltar i katastrofinsatser.

Underlätta ömsesidigt bistånd vid allvarliga nödsituationer, i tillämpliga fall och
förutsatt att det finns tillräckliga resurser.

Främja antagandet och genomförandet av EU-riktlinjer om stöd från den mottagande
nationen.

Förbättra kunskapsbasen om katastrofrisker genom att stärka samarbetet om
dataåtkomst och jämförbarhet.

Gå vidare med utvecklingen av ett landsomfattande system för bedömning och
kartläggning av risker, samt vid behov stödja utvecklingen av den elektroniska
regionala riskatlasen (Electronic Regional Risk Atlas, ERRA) och se till att den
används på ett effektivt sätt på nationell nivå.

Påbörja en utvidgning av det europeiska varningssystemet för översvämningar till
Georgien i samarbete med Europeiska kommissionens gemensamma
forskningscentrum.

Förbättra förebyggandet av industriella katastrofer eller naturkatastrofer som leder
till tekniska katastrofer (”natech”, Natural Hazard Triggering Technological
Disasters).

Inleda en dialog om de politiska aspekterna av förebyggande av, beredskap inför och
insatser vid katastrofer genom utbyte av bästa praxis, gemensam utbildning,
övningar, studiebesök, seminarier och lärdomar från verkliga nödsituationer och
övningar.
Industri- och näringslivspolitik
Parterna kommer att samarbeta för att förbättra företagsklimatet och lagstiftningen i Georgien,
särskilt för små och medelstora företag, inbegripet mikroföretag, särskilt genom:

SV
Georgiens deltagande i småföretagsakten (”Small Business Act” för Europa), bl.a.
genom genomförande av dess rekommendationer och Georgiens aktiva deltagande i
relaterade projekt för att öka små och medelstora företags konkurrenskraft.
21
SV

Vidareutveckla innovationspolitiken, inklusive tillgången till finansiering för
nystartade företag och informationsutbytet om kommersialisering av forskning.

Inleda en dialog om gruvindustrin och handeln med råvaror.

Inleda samarbete på områdena säkerhet och hållbar utveckling av gruvindustrin.

Förbereda Georgiens industrisektorer inför och anpassa dem till reglerna i det
djupgående och omfattande frihandelsområdet för att förbättra och uppgradera den
industriella produktionen.
Turism
Parterna kommer att samarbeta för att göra följande:

I större utsträckning utnyttja sin regelbundna dialog för att fördjupa samarbetet och
diskutera åtgärder som bör vidtas.

Stärka utvecklingen av en konkurrenskraftig och hållbar turism.

Främja och utveckla turistströmmarna, -produkterna och -marknaderna samt
infrastruktur, mänskliga resurser, institutionella strukturer och effektiva strategier.

Fortsätta med utbytet av bästa praxis och det allmänna kunskapsutbytet samt bedriva
utbildning på turismområdet.
Bolagsrätt, redovisning och revision samt företagsstyrning
Parterna kommer att samarbeta inför Georgiens förberedelser för tillnärmningen till de delar
av EU:s regelverk och de internationella instrument som nämns i den berörda bilagan till det
planerade associeringsavtalet, och särskilt när det gäller Georgiens ansträngningar för att
bättre utnyttja den regelbundna dialogen mellan parterna för att fördjupa samarbetet och
diskutera vilka åtgärder som bör vidtas.

Utveckla de berörda statliga institutionernas administrativa kapacitet.

Sörja för enkla regler och förfaranden för registrering av juridiska personer,
inbegripet företag, och fysiska personer, inbegripet företagare, i syfte att inrätta och
avveckla företag.

Införa internationella revisionsstandarder på nationell nivå och främja deras
tillämpning i alla börsnoterade företag på nationell nivå.

Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det aktuella läget och utvecklingen när
det gäller den befintliga lagstiftningen i Georgien och dess överensstämmelse med
EU:s regelverk (i linje med det format som ska överenskommas mellan parterna
under associeringsagendans första år och i linje med den överenskomna tidsplanen
enligt associeringsavtalet) och i förväg utbyta information om nödvändig institutionsoch kapacitetsuppbyggnad av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk.

Ringa in områden där utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas.
Finansiella tjänster
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda Georgien för tillnärmningen av lagstiftningen
till de delar av EU:s regelverk som anges i den berörda bilagan till det planerade
associeringsavtalet och de internationella standarder som förtecknas i den relevanta artikeln
avseende det djupgående och omfattande frihandelsområdet. Samarbetet kommer att omfatta
följande:
SV
22
SV

Förbättra tillsynsmyndigheternas administrativa förmåga i enlighet med EU:s
regelverk.

Upprätta kontakter och utbyta information med EU:s finansiella tillsynsorgan, i
enlighet med associeringsavtalet.

Utveckla nationell lagstiftning om förebyggande av och motåtgärder mot
penningtvätt och finansiering av terrorism, särskilt genom att genomföra EU:s
lagstiftning mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Stärka samarbetet med
FATF, Europarådet, Moneyval samt relevanta myndigheter i EU:s medlemsstater,
och underteckna samförståndsavtal mellan finansunderrättelseenheterna i Georgien
och EU:s medlemsstater.

Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det aktuella läget och utvecklingen när
det gäller den befintliga lagstiftningen i Georgien och dess överensstämmelse med
EU:s regelverk (i linje med det format som ska överenskommas mellan parterna
under associeringsagendans första år och i linje med den överenskomna tidsplanen
enligt associeringsavtalet) och i förväg utbyta information om nödvändig institutionsoch kapacitetsuppbyggnad av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk.

Ringa in områden där utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas.
Samarbete avseende informationssamhället
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk
som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller
följande:

Insatser för att tillnärma lagstiftningen på området för elektronisk kommunikation till
EU:s regelverk.

Verksamhet för att stärka oberoendet och den administrativa kapaciteten för den
nationella tillsynsmyndigheten inom kommunikationsområdet i syfte att trygga dess
förmåga att vidta lämpliga regleringsåtgärder och verkställa sina egna beslut och alla
tillämpliga regler, samt att garantera sund konkurrens på marknaderna.

Stärka sektorn genom utbyte av information och erfarenheter om genomförandet av
Europa 2020-initiativet ”En digital agenda för Europa”.
Jordbruk och landsbygdsutveckling
Parterna kommer att samarbeta om följande:

Underlätta ett gradvis antagande av handelsnormer för jordbruksprodukter för att
stödja en högre livsmedelssäkerhet och genomförandet av kvalitetssystem.

Förbättra
jordbruksproduktionens
konkurrenskraft,
genom
att
främja
stordriftsfördelar via marknadsinriktade jordbrukskooperativ, genom att utveckla
rådgivnings- och utvidgningssystem för att öka produktionen och exporten, samt
genom att underlätta tillgången till lån och finansiella resurser på rimliga villkor för
jordbruket.

Modernisera de institutioner som ansvarar för utvecklingen av jordbruket, bl.a.
genom att alla relevanta aktörer inom sektorn deltar i denna process.

Gradvis utveckling mot en effektiv jordbruks- och landsbygdsutvecklingspolitik, på
grundval av EU:s beprövade modeller.
Fiskeri- och havspolitik
SV
23
SV
Parterna kommer att samarbeta om följande:

Stärka samarbetet och samarbeta för att skapa ett hållbart fiske i Svarta havet, inom
såväl bilaterala som multilaterala ramar, på grundval av en ekosystembaserad strategi
för fiskeriförvaltningen.

Öka det vetenskapliga och tekniska samarbetet för att säkerställa kapacitet att
övervaka fisket och utvärdera de marina resurserna och den marina miljön.

Främja en integrerad strategi för havsfrågor, särskilt genom att bidra till utvecklingen
av sektorsövergripande initiativ som ger ömsesidigt fördelaktiga resultat för flera
olika sektorer inom havsnäringen och/eller olika sektorsstrategier. Inrätta en
interinstitutionell arbetsgrupp om (integrerade) havsfrågor med deltagande av
berörda ministerier och avdelningar. Ringa in områden av gemensamt intresse för
framtida samarbete i Svartahavsområdet inom ramen för EU:s integrerade
havspolitik.
Samarbete inom forskning, teknisk utveckling och innovation
Parterna kommer att samarbeta om följande:

Underlätta Georgiens integrering i det europeiska området för forskningsverksamhet.

Stärka Georgiens deltagande i programmet Horisont 2020.

Stärka de mänskliga, materiella och institutionella resurserna för att öka forskningsoch innovationskapaciteten.

Stärka Georgiens deltagande i Marie Skłodowska-Curie-åtgärderna.
Konsumentpolitik
Med tanke på förberedelserna inför genomförandet av de delar av EU:s regelverk och de
internationella instrument som anges i den relevanta bilagan till det planerade
associeringsavtalet kommer parterna att samarbeta om följande

Stärka konsumentskyddet i Georgien, särskilt genom utbildning av
regeringstjänstemän och andra företrädare för konsumentintressen om tillnärmningen
till EU:s lagstiftning och genomförandet av lagstiftningen.
Sysselsättning, socialpolitik och lika möjligheter
Parterna kommer att samarbeta för att göra följande:


SV
Förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning om hälsa och säkerhet på
arbetsplatsen, arbetsrätt och arbetsvillkor, samt jämställdhet och antidiskriminering
som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt för att
–
inrätta ett effektivt yrkesinspektionssystem i linje med ILO:s standarder för att
garantera den administrativa kapaciteten och kapaciteten att kontrollera
efterlevnaden inom området hälsa och säkerhet på arbetsplatsen samt arbetsrätt,
och stärka berörda rättsliga organ,
–
bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens parter (t.ex. utbildning om EU:s
lagstiftning och normer rörande hälsa och säkerhet samt EU:s lagstiftning och
normer rörande arbetsrätt).
Utveckla ett strategiskt tillvägagångssätt på sysselsättningsområdet i syfte att skapa
fler och bättre arbetstillfällen med anständiga arbetsvillkor, bättre matcha kompetens
24
SV
och arbetstillfällen på arbetsmarknaden samt främja aktiva arbetsmarknadsåtgärder
och en effektiv arbetsförmedling.

Stärka kapaciteten hos den förvaltning som ansvarar för att utarbeta och genomföra
sysselsättnings- och socialpolitik, särskilt arbetsförmedlingar och socialtjänster,
förbättra det sociala skyddet, bl.a. genom att införa en allmän hälso- och sjukvård,
inklusive försäkringsprogram, samt se till att de sociala trygghetssystemen är
effektiva och ekonomiskt bärkraftiga.

Främja den sociala dialogen genom att bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens
parter.
Folkhälsa
Parterna kommer att inleda samarbete om följande:

Stödja Georgien i förberedelserna inför genomförandet av EU:s regelverk på
hälsoområdet,
i
enlighet
med
de
berörda
bilagorna
till
det
planerade associeringsavtalet, särskilt vad gäller lagstiftning om tobakskontroll,
kvalitet och säkerhet när det gäller ämnen av mänskligt ursprung (blod, vävnader,
organ och celler) samt överförbara sjukdomar.

Utbyta bästa praxis för att genomföra ramkonventionen om tobakskontroll och det
internationella hälsoreglementet.

Stärka beredskapen, utbildningen och den epidemiologiska övervakningen när det
gäller överförbara sjukdomar, särskilt hiv/aids, tuberkulos, sexuellt överförbara
infektioner samt hepatit C och B.
Samarbete på kulturområdet
Parterna kommer att göra följande:

Främja genomförandet av 2005 års Unescokonvention om skydd för och främjande
av mångfalden av kulturyttringar.

Samarbeta om utarbetandet av en inkluderande kulturpolitik i Georgien och om
bevarande och tillvaratagande av kultur- och naturarvet i syfte att främja den
socioekonomiska utvecklingen.

Främja deltagande av kulturaktörer från Georgien i kulturella samarbetsprogram,
däribland Kreativa Europa.
Samarbete på området audiovisuella medier och andra medier
Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk
som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller
följande:
SV

Arbeta för en förstärkning av mediernas oberoende och professionalism i
överensstämmelse med europeiska normer och en tillnärmning av lagstiftningen på
det audiovisuella området till EU:s regelverk i enlighet med associeringsavtalet, bl.a.
genom utbyte av åsikter om audiovisuell politik och relevanta internationella
standarder, inbegripet samarbete i kampen mot rasism och främlingsfientlighet.

Utbyta bästa praxis om aspekter på media som rör mediefrihet, mediemångfald,
avkriminalisering av förtal, skydd av journalistiska källor och kulturell mångfald
genom regelbunden dialog.
25
SV

Stärka kapaciteten och oberoendet för de myndigheter eller organ som utövar tillsyn
över medierna.
Regional utveckling och regionalt samarbete
Parterna kommer att samarbeta inom ramen för regional utvecklingspolitik med tanke på
Georgiens ansträngningar för att göra följande:
SV

Utarbeta ett statligt strategiskt program för regional utveckling för 2015–2017 i syfte
att genomföra ett effektivt flernivåstyre, bl.a. genom interinstitutionell samordning.

Utarbeta handlingsplaner för att effektivt
utvecklingsstrategier som antogs i september 2013.

Utbilda centrala och lokala förvaltningar om regionalpolitik för att fortsatta
genomförandet och övervakningen av programmen i regionerna.

Främja de lokala berörda parternas deltagande och befästa partnerskapet mellan alla
parter som deltar i den regionala utvecklingen.

Främja stärkandet av regionala och interregionala ekonomiska nätverk och
företagsnätverk i Georgien.
26
genomföra
de
regionala
SV