EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 12.6.2014 COM(2014) 360 final ANNEXES 1 to 2 BILAGOR till Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien SV SV BILAGOR till Förslag till RÅDETS BESLUT om unionens ståndpunkt i det samarbetsråd som inrättats genom avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, vad gäller antagandet av en rekommendation om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien SV 2 SV BILAGA 1 Utkast till REKOMMENDATION om genomförande av associeringsagendan EU–Georgien SAMARBETSRÅDET EU–GEORGIEN HAR ANTAGIT DENNA REKOMMENDATION med beaktande av avtalet om partnerskap och samarbete mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, särskilt artikel 81, och av följande skäl: (1) Enligt artikel 81 ska ett samarbetsråd inrättas för att övervaka avtalets genomförande. Samarbetsrådet får lämna lämpliga rekommendationer genom överenskommelse mellan de två parterna. (2) Parterna i avtalet har enats om texten till associeringsagendan som syftar till att förbereda och underlätta genomförandet av det framtida associeringsavtalet genom att skapa en praktisk ram som gör det möjligt att uppnå de övergripande målen, dvs. politisk associering och ekonomisk integration. (3) Syftet med associeringsagendan är dels att fastställa konkreta åtgärder för fullgörandet av parternas skyldigheter enligt associeringsavtalet, dels att tillhandahålla en bredare ram för ytterligare förstärkning av förbindelserna mellan EU och Georgien, vilket kommer att leda till en betydande grad av ekonomisk integration och en fördjupning av det politiska samarbetet i enlighet med det övergripande målet för associeringsavtalet. HÄRIGENOM REKOMMENDERAS FÖLJANDE. Enda artikel Samarbetsrådet rekommenderar att parterna genomför den associeringsagenda EU–Georgien som anges i bilagan, i den mån som genomförandet syftar till att uppnå målen för associeringsavtalet mellan EU och Georgien, genom vilket en associering upprättas mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Georgien, å andra sidan, inbegripet det djupgående och omfattande frihandelsområdet. Utfärdad i […] På samarbetsrådets vägnar Ordförande SV 3 SV BILAGA 2 BILAGA Associeringsagenda mellan Europeiska unionen och Georgien Europeiska unionen och Georgien (nedan kallade parterna) erkänner att deras förbindelser har förändrats på ett betydande och positivt sätt sedan det östliga partnerskapet inrättades. Parterna inledde förhandlingar om ett associeringsavtal 2010, och om ett djupgående och omfattande frihandelsområde som en integrerad del av det avtalet 2012. De har också utarbetat och inlett en handlingsplan för viseringsliberalisering, som, om den genomförs framgångsrikt, kommer att vara en av hörnstenarna för Georgiens politiska associering med och ekonomiska integration i Europeiska unionen i enlighet med associeringsavtalet, genom att den medför en avsevärd förbättring av rörligheten och de direkta personkontakterna. Förhandlingarna om associeringsavtalet slutfördes den 22 juli 2013, och avtalet paraferades den 29 november 2013. Det kommer att ta en viss tid innan avtalet kan träda i kraft i sin helhet. Under tiden måste det vidtas åtgärder för att säkerställa att parterna kan dra full nytta av avtalet. Den första sådana åtgärden är en partiell provisorisk tillämpning av avtalet. Syftet med den föreliggande associeringsagendan är att förbereda och underlätta associeringsavtalets genomförande genom att inrätta en praktisk ram genom vilken man kan uppnå de övergripande målen, dvs. politisk associering och ekonomisk integration, samt att ersätta handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken för EU och Georgien. Associeringsagendan bygger på strukturen i associeringsavtalet och innehåller en förteckning över prioriteringar för gemensamt arbete under perioden 2014–2016. Det faktum att associeringsagendan är inriktad på ett begränsat antal prioriteringar bör inte påverka räckvidden eller mandatet för den dialog som för närvarande förs inom ramen för avtalet om partnerskap och samarbete, andra relevanta avtal eller den multilaterala verksamheten inom det östliga partnerskapet. Det bör heller inte påverka genomförandet av åtaganden som gjorts i associeringsavtalet, inbegripet det djupgående och omfattande frihandelsområdet, när detta väl träder i kraft eller börjar tillämpas provisoriskt. 1. Principer, instrument och medel för genomförandet av associeringsagendan Följande gemensamma principer kommer att vara vägledande för genomförandet av associeringsagendan: Åtgärder som vidtas som en del av associeringsagendan bör genomföras i enlighet med det övergripande målet, dvs. politisk associering och ekonomisk integration. Associeringsagendans prioriteringar kompletterar EU:s och Georgiens ansvar att fullt ut genomföra bestämmelserna i associeringsavtalet mellan EU och Georgien, när det väl träder i kraft. Associeringsagendan bör genomföras med full respekt för principerna om öppenhet, ansvarighet och delaktighet. För att genomföra associeringsagendan krävs ett engagemang från båda sidor. Associeringsagendans syfte är att uppnå konkreta och tydliga resultat genom det gradvisa genomförandet av konkreta åtgärder. Parterna erkänner vikten av att stödja de överenskomna prioriteringarna med hjälp av lämpliga och tillräckliga politiska, tekniska och finansiella resurser. Genomförandet av associeringsagendan kommer att bli föremål för årlig rapportering, övervakning och utvärdering. Framstegen kommer att ses över, även inom ramen för befintliga strukturer inom avtalet om partnerskap och samarbete eller SV 4 SV andra relevanta avtal. Europeiska unionen kommer att stödja Georgien i genomförandet av de mål och prioriteringar som fastställs i associeringsagendan. Den kommer att göra detta genom att använda allt tillgängligt EU-stöd, samt sakkunskap och rådgivning, bästa praxis och kunnande, informationsutbyte, stöd till kapacitetsuppbyggnad och institutionell förstärkning. Den kommer också att uppmuntra och eftersträva en samordning av stödet från Georgiens övriga partner. EU:s finansieringsinstrument kommer också att finnas tillgängliga för att bidra till genomförandet av associeringsagendan. Trots detta är agendan inte i sig något finansiellt programdokument och ersätter inte den programplanering eller de arrangemang som parterna utarbetar. EU:s stöd kommer att tillhandahållas inom ramen för de övergripande prioriteringarna för biståndet till Georgien, i enlighet med den gemensamma stödramen och programplaneringen för flera länder inom det europeiska grannskapsinstrumentet, som en del av det samlade stöd som står till Georgiens förfogande och med iakttagande av de bestämmelser och förfaranden som gäller för genomförandet av EU:s externa bistånd. Associeringsagendan kommer att tillämpas från och med tidpunkten för dess antagande, under en inledande period på tre år, som kan förlängas genom ömsesidig överenskommelse. När agendan börjar tillämpas kommer den att ersätta handlingsplanen för den europeiska grannskapspolitiken som det främsta verktyget för övervakning av Georgiens framsteg inom ramen för den europeiska grannskapspolitiken. Det civila samhället kommer också att uppmuntras att fokusera sin övervakning på associeringsagendan. Associeringsagendan kan om så krävs när som helst ändras eller uppdateras genom överenskommelse i samarbetsrådet (associeringsrådet) EU–Georgien, särskilt när associeringsavtalet träder i kraft. 2. Associeringsagendans prioriteringar 2.1 Politisk dialog och reform Den politiska dialogen och samarbetet för reformer inom ramen för denna associeringsagenda syftar till att stärka respekten för de demokratiska principerna, rättsstatsprincipen och god samhällsstyrning, de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, inbegripet rättigheter för personer som tillhör minoriteter i enlighet med FN:s och Europarådets konventioner och tillhörande protokoll, samt till att befästa de inhemska politiska reformerna, särskilt genom en tillnärmning till EU:s regelverk. Rapporten från Thomas Hammarberg, EU:s särskilde rådgivare i fråga om konstitutionella och rättsliga reformer och mänskliga rättigheter, från september 2013 Georgia in Transition1, och särskilt dess rekommendationer, bör beaktas vid genomförandet av de punkter nedan som rör politisk dialog och reform2. Dialogen och samarbetet kommer att omfatta följande områden: i) Stärkande av stabiliteten, oberoendet och effektiviteten hos de institutioner som garanterar demokrati, rättsstatsprincipen och respekten för de mänskliga rättigheterna, särskilt genom följande åtgärder: Säkerställande av att val genomförs på ett demokratiskt sätt samt åtgärdande av eventuella brister i den rättsliga ramen och valadministrationen som ringats in av Inter-Agency Task Force on Free and Fair Elections (IATF) och kontoret för 1 2 SV Georgia in Transition – Report on the human rights dimension: background, steps taken and remaining challenges. Assessment and recommendations, av Thomas Hammarberg, EU:s särskilde rådgivare i fråga om konstitutionella och rättsliga reformer och mänskliga rättigheter i Georgien, september 2013. Vissa av dessa rekommendationer avspeglas redan i associeringsagendan. 5 SV demokratiska institutioner och mänskliga rättigheter vid Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE/ODIHR), även i samband med lokalvalen 2014. Omfattande samråd både nationellt och med Europarådets Venedigkommission om eventuella planerade ändringar av konstitutionen för att se till att de håller på lång sikt. Förbättrad balans mellan flexibilitet och stabilitet i konstitutionen och förstärkning av parlamentets budgetbefogenheter i linje med Venedigkommissionens yttrande nr 737/2013. Säkerställande av respekten för premiärminister- och presidentämbetena i enlighet med konstitutionen. Tillräckliga mekanismer för kontroll och maktbalans i det politiska systemet i och med att Georgien övergår från ett delvis presidentiellt system till ett parlamentariskt system. Fortsatt förstärkning av parlamentets roll och rättsväsendets oberoende. Fortsatt genomförande av decentraliseringsstrategin, i enlighet med den europeiska konventionen om kommunal självstyrelse från Europarådet (CETS nr 122). ii) Ytterligare reformer av det rättsliga systemet, i synnerhet säkerställande av oberoendet, effektiviteten, opartiskheten och professionalismen hos rättsväsendet, åklagarväsendet och de rättsvårdande organen, som bör vara fria från politisk eller annan otillbörlig påverkan; fortsätta och intensifiera kampen mot korruption: Rättsväsendet Utarbeta en strategi och handlingsplan för reform av rättsväsendet med tydliga riktmärken och prioriteringar, inklusive en politik för utnämning och utbildning av domare, samt tillhandahålla tillräckliga ekonomiska medel för att garantera korrekta rättsliga befogenheter. Fortsätta med reformerna, särskilt av Georgiens rättsväsende, strafflag och straffprocesslag, bl.a. genom att göra de olika parterna i straffrättsliga förfaranden mer jämlika, göra en omfattande översyn och lägga fram följande lagförslag: SV – Om att stärka rättsväsendets oberoende, effektivitet, opartiskhet och professionalism. – Om att garantera rätten till en rättvis rättegång; – Om att sörja för oberoende och effektiva utredningar; – Om att reformera ungdomsrättsvården för att skydda barnens rättigheter; – Om att bringa systemet med strafflindring på grund av medverkan i brottsutredning i överensstämmelse med normerna och praxis inom EU och Europarådet/Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna; – Om ställningen och rättigheterna för offer i straffrättsliga förfaranden. – Om reformen av brottmålsförfarande med jury. Genomföra reformen av åklagarmyndigheten efter 2013 års ändring av 2008 års lag. I synnerhet fastställa en lämplig konstitutionell ram för åklagarmyndigheten med en effektiv tillsyn, i syfte att bygga upp allmänhetens förtroende för åklagarmyndigheten och inrätta en verkligt professionell åklagarmyndighet (bl.a. 6 SV genom lämplig utbildning), som är oberoende av politiska partier och inte står under annan otillbörlig påverkan. Sörja för att åtal genomförs på ett öppet och opartiskt sätt, utan politisk motivation, för att undvika alla typer av politiskt motiverad selektiv rättvisa. Fortsätta att genomföra rehabiliterings- och återanpassningsstrategier på det straffrättsliga området. Främja användning av icke frihetsberövande påföljder, t.ex. samhällstjänst, samt stärka användningen av skyddstillsyn, förtida frigivning genom villkorlig frigivning, avledning och medling. Garantera tillgång till rättslig prövning genom en avdelning för statlig rättshjälp som har tillräckliga medel och professionell kompetens. Öka de rättsvårdande organens redovisningsskyldighet och den demokratiska tillsynen över dem. Det kommer att krävas en professionell och effektiv mekanism för att klagomål mot polis och åklagare ska kunna hanteras på ett trovärdigt sätt. Överväga att inrätta ett fullständigt oberoende och effektivt klagomålsförfarande för att utreda sådana ärenden. Tillhandahålla omfattande fortbildning av tjänstemän inom de rättsvårdande organen på området etiska normer och mänskliga rättigheter. Utveckla alternativa sätt att lösa tvister (medling, skiljeförfarande). Se över reglerna om förvar i enlighet med normerna för en rättvis rättegång. Korruptionsbekämpning, administrativa reformer och offentliga tjänster Delta i internationellt samarbete om kampen mot korruption, och säkerställa ett effektivt genomförande av relevanta internationella rättsliga instrument, t.ex. FN:s konvention mot korruption. Vidta lämpliga åtgärder på alla nivåer i samhället för att förhindra, upptäcka och bekämpa korruption, särskilt korruption på hög nivå. Fortsätta den administrativa reformen med tonvikt på offentlig förvaltning och uppbyggnad av en ansvarig, effektiv, ändamålsenlig, öppen och professionell offentlig förvaltning; stärka det lokala självstyret i linje med europeiska normer. iii) SV Säkerställande av respekten för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna genom ett omfattande samarbete kring skyddet för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, bl.a. såsom framhålls i Thomas Hammarbergs rapport Georgia in transition. Detta samarbete kommer särskilt att inbegripa följande: Anta en övergripande nationell strategi och en handlingsplan för mänskliga rättigheter; inom ramen för denna strategi och handlingsplan aktivt arbeta för att följa de särskilda rekommendationerna från FN-organ, OSSE/ODIHR, Europarådet/Europeiska kommissionen mot rasism och intolerans (ECRI) och internationella människorättsorganisationer, särskilt när det gäller att genomföra strategier mot diskriminering, skydda minoriteter och privatlivet samt garantera religionsfriheten; Anta en övergripande lagstiftning mot diskriminering, i enlighet med rekommendationerna från FN:s och Europarådets övervakningsorgan, för att säkerställa ett effektivt skydd mot diskriminering. Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera FN:s och Europarådets relevanta instrument i kampen mot diskriminering samt införliva dem i den nationella lagstiftningen, bl.a. med beaktande av FN:s konvention om statslöshet och ständiga 7 SV rekommendationer från Europarådet om den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk. Bemöta slutsatserna och rekommendationerna från Europarådets organ när det gäller Georgiens efterlevnad av ramkonventionen om skydd för nationella minoriteter. Sörja för ett effektivt genomförande av FN:s konvention om rättigheter för personer med funktionsnedsättning. Sörja för ett effektivt verkställande av domar från Europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna. Upprätthålla effektiva mekanismer före rättegång respektive utanför domstol för både tvistlösning och skydd av de mänskliga rättigheterna. Främja och öka medvetenheten om mänskliga rättigheter och icke-diskriminering i rättsväsendet, brottsbekämpningen och administrationen. Fortsätta att stärka mångfalden och insynen i medierna samt deras oberoende i enlighet med Europarådets rekommendationer. Beakta rekommendationerna från myndigheten för den offentliga försvararen i utformningen av politiken samt ge tillräckliga resurser till och stärka myndigheten. Sörja för att de institutionella mekanismer som föreskrivs i lagen mot diskriminering fungerar väl. Bygga upp tillsynskapaciteten hos de parlamentariska utskotten för mänskliga rättigheter och rättsliga frågor som är knutna till genomförandet av strategin och handlingsplanen för mänskliga rättigheter. Stödja det civila samhällets organisationer och i synnerhet arbetsmarknadens parter (fackföreningar och arbetsgivarorganisationer) i deras roll som tjänsteleverantörer och övervakningsorgan på de prioriterade områdena i associeringsavtalet mellan EU och Georgien, bl.a. arbetstagares rättigheter, personlig integritet, rättigheter för minoriteter och andra utsatta grupper samt mediernas frihet. Misshandel och tortyr SV Uppdatera den nationella strategin och handlingsplanen för att bekämpa misshandel och tortyr, och påskynda ansträngningarna att genomföra dem i syfte att bekämpa straffrihet. Sörja för en grundlig, öppen och oberoende undersökning av eventuella påståenden om användning av tortyr och misshandel inom kriminalvårdssystemet, polisen och militären samt i andra slutna anläggningar. Genomföra strukturreformer och stödja den nationella förebyggande mekanismen inom ramen för myndigheten för den offentliga försvararen i syfte att förhindra framtida missbruk och trygga myndighetens fullständiga tillträde för övervakning av slutna anläggningar, bl.a. icke-statliga institutioner. Ytterligare stärka den effektiva interna och externa övervakningen av kriminalvårdssystemet, polisen, militären och andra slutna anläggningar för tidig upptäckt och förebyggande av övergrepp och misshandel. Fortsätta ansträngningarna för att förbättra hälso- och sjukvården inom kriminalvårdssystemet samt fångarnas tillgång till hälso- och sjukvård. Bygga upp kapaciteten hos den hälso- och sjukvårdspersonal som arbetar inom eller för slutna institutioner, samt stärka den när det gäller att anmäla och rapportera misshandel. 8 SV Fackliga rättigheter och grundläggande arbetsnormer Genomföra den nya arbetslagstiftningen, som parlamentet antog i juni 2013 i enlighet med ILO:s normer. Underbygga den nya arbetslagstiftningen med nya institutioner och förfaranden för tvistlösning samt utveckla en förhandlingskultur (ett medlingscentrum). Dessutom fokusera på att förbättra säkerheten på arbetsplatsen och skapa en mekanism och en institution med tillräcklig kapacitet för kontroll av arbetsvillkor i linje med den nya lagstiftningen och Internationella arbetsorganisationens (ILO) normer. Inrätta en välfungerande dialog mellan arbetsmarknadens parter, bl.a. genom att systematiskt sammankallande av en trepartskommitté. Fortsätta och intensifiera dialogen och partnerskapet med ILO. Likabehandling Förbättra jämställdheten mellan könen och garantera likabehandling av kvinnor och män i det sociala, politiska och ekonomiska livet. Genomföra en tillnärmning till europeiska standarder i fråga om hälso- och säkerhetsregler, regler om skydd vid moderskap samt regler för att förena åtaganden i arbetsliv och familjeliv i enlighet med associeringsavtalet. Stärka tillämpningen av lagstiftningen mot våld i hemmet, inbegripet ökande av medvetenheten hos både allmänheten och särskilda yrkesgrupper, t.ex. polisen, särskilt i landsbygdsområden och minoritetsområden. Öka offrens tillgång till rådgivning och skydd. Barns rättigheter Åtgärda fattigdomen bland barn och ge avsevärt högre prioritet åt de sårbara barnens situation. Fortsätta reformen av systemet för ungdomsrättsvård (se även ovan under rättsväsendet). Fortsätta reformen av systemet för ungdomsrättsvård (se även ovan under rättsväsendet). Barns rättigheter bör vara ett framträdande inslag i den nationella strategin och handlingsplanen för mänskliga rättigheter. Tillhandahålla tillräckliga resurser och stärka den offentliga försvararens roll när det gäller att bedriva ytterligare verksamhet som ombudsman för barn och övervaka situationen i berörda institutioner. Fokusera på åtgärder för att skydda barn mot alla former av våld. 2.2 Utrikes- och säkerhetspolitik Dialogen och samarbetet om den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken (Gusp) syftar till gradvis konvergens, inbegripet i fråga om den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP), och kommer särskilt att vara inriktad på konfliktförebyggande och krishantering, regional stabilitet, nedrustning, icke-spridning, vapenkontroll och exportkontroll. Samarbetet kommer att bygga på gemensamma värderingar och intressen och syfta till att öka konvergensen och ändamålsenligheten i politiken, med användning av bilaterala, internationella och regionala forum. Detta gäller särskilt följande: SV 9 SV Skapa en miljö som gynnar ett pragmatiskt samarbete och utveckling av en politisk dialog och ett samarbete om regionala och internationella frågor, också inom ramen för Europarådet och OSSE. Främja fredlig konfliktlösning och internationell stabilitet och säkerhet på grundval av effektiv multilateralism. Fortsätta att samarbeta om en ökad anpassning av Georgien till EU:s Guspförklaringar. Utveckla samarbetet i fråga om sanktioner. Främja respekt för principerna om suveränitet och territoriell integritet, gränsernas okränkbarhet samt oberoende, i enlighet med FN-stadgan och OSSE:s slutakt från Helsingfors. Stärka det praktiska samarbetet om konfliktförebyggande och krishantering, genom att underlätta Georgiens deltagande i EU-ledda civila och militära krishanteringsinsatser, samt tillhandahålla samråd och utbildning på GSFP-området (på grundval av ramavtalet om deltagande som undertecknades i november 2013 och den multilaterala ramen för det östliga partnerskapets panel om GSFP). Främja och underlätta Georgiens deltagande GSFP-relaterad utbildnings- och samrådsverksamhet (inom ramen för de regelbundna bilaterala samråden och den multilaterala östliga partnerskapspanelen för GSFP). Terrorism, icke-spridning av massförstörelsevapen och olaglig vapenexport SV Samarbeta för att fördjupa det internationella samförståndet om den människorättsbaserade kampen mot terrorism, inbegripet om den rättsliga definitionen av terroristhandlingar, bl.a. genom att arbeta för en överenskommelse om en övergripande konvention om internationell terrorism. Utbyta information om terroristorganisationer och -grupper och deras verksamhet och stödnätverk i enlighet med internationell rätt och parternas lagstiftning. Genomföra de standarder som anges i rekommendationerna från arbetsgruppen för finansiella åtgärder (FATF) om finansiering av terrorism. Samarbeta om och bidra till ansträngningarna att förhindra spridning av massförstörelsevapen och bärare av sådana vapen genom att till fullo iaktta och på nationell nivå fullgöra parternas befintliga skyldigheter enligt internationella fördrag och avtal om nedrustning och icke-spridning och andra internationella skyldigheter på området. Inrätta ett effektivt system för nationell kontroll av export och transitering av varor med anknytning till massförstörelsevapen, som också omfattar kontroll av slutanvändningen av teknik med dubbla användningsområden i samband med massförstörelsevapen, med effektiva påföljder i fall då reglerna för exportkontroll överträds. Samarbeta om riskbaserad tullkontroll för att garantera skydd och säkerhet för varor som har importerats eller exporterats eller som transiteras. Ta itu med den olagliga handeln med handeldvapen och lätta vapen, inbegripet ammunition till sådana vapen, enligt befintliga internationella avtal och FN:s säkerhetsråds resolutioner, samt åtaganden inom ramen för andra internationella instrument som är tillämpliga på området. 10 SV Fortsätta att samarbeta när det gäller kontroll av export av konventionella vapen, med stöd av EU:s gemensamma ståndpunkt om regler för kontroll av export av militär teknik och utrustning. Utveckla samarbetet i kampen mot olaglig vapenhandel och om förstöring av lager. Fortsätta att bidra till genomförandet av de tre pelarna i fördraget om förhindrande av spridning av kärnvapen (NPT), på ett balanserat sätt. Vidta åtgärder för att underteckna och ratificera vapenhandelsfördraget, som antogs av FN:s generalförsamling den 2 april 2013. Lösning av konflikter mellan folkgrupper SV Fortsätta insatserna för ett fullständigt genomförande av sexpunktsavtalet från den 12 augusti 2008 och därpå följande genomförandeåtgärder. Bibehålla det konstruktiva deltagandet i och säkerställa stödet för de internationella diskussionerna i Genève, vars ordförandeskap EU delar med FN och OSSE. Betona vikten av ett meningsfullt internationellt deltagande på fältet, inbegripet ett fullständigt genomförande av mandatet för Europeiska unionens övervakningsuppdrag (EUMM). Upprätthålla ett effektivt samarbete mellan EU och Georgien i strävan efter en lösning av konflikten inom överenskomna format, inbegripet samråd för att fastställa metoder för lämpligt deltagande av de georgiska regionerna Abchazien och Tskhnivali-regionen/Sydossetien i fördjupningen av förbindelserna mellan EU och Georgien. Intensifiera det faktiska samarbetet och samordningen mellan EU och Georgien om konfliktlösning, bl.a. genom regelbunden politisk dialog. Stödja en fredlig lösning på konflikten, inklusive genom kontakter med befolkningarna i de georgiska regionerna Abchazien och Tskhnivaliregionen/Sydossetien mot bakgrund av Georgiens politik för försoning och engagemang och EU:s politik för icke-erkännande och engagemang, om vilka de samarbetar. Vidta lämpliga åtgärder för att uppmuntra handel, resor och investeringar över den administrativa gränsen, inklusive en översyn av lagstiftning som till exempel lagen om de ockuperade territorierna. Arbeta för att alla internflyktingar och flyktingar ska kunna återvända tryggt, värdigt och frivilligt till sina normala bostadsorter i enlighet med principerna i internationell rätt. Vidta åtgärder för en hållbar lösning av konflikten – utan att det påverkar de befintliga formerna för hantering av de konfliktrelaterade frågorna, kommer fredlig konfliktlösning att vara en av de centrala punkterna på dagordningen för den politiska dialogen mellan parterna och i dialogen med andra relevanta internationella aktörer. Försök att hitta sätt att sprida de fördelar och möjligheter som följer av dialogen mellan EU och Georgien om viseringsliberalisering, den politiska associeringen och den ekonomiska integrationen, bl.a. av associeringsavtalet, till befolkningen på andra sidan av de administrativa gränserna. 11 SV Vidta åtgärder för att främja direkta personkontakter, förtroendeskapande åtgärder och försoning mellan samhällen som delats på grund av konflikten. Internationella brottmålsdomstolen (ICC) 2.3 Fortsätta att samarbeta med Internationella brottmålsdomstolen genom att genomföra Romstadgan och tillhörande instrument, med beaktande av att bevara dess integritet. Samarbeta med ICC om utredningarna av kriget i augusti 2008. Samarbete om rättvisa, frihet och säkerhet Parterna kommer att samarbeta på följande områden: Skydd av personuppgifter Sörja för en hög skyddsnivå för personuppgifter i enlighet med europeiska standarder och vidta lämpliga lagstiftningsåtgärder och konkreta åtgärder i riktning mot större respekt för rätten till skydd för privatlivet, inklusive på det straffrättsliga området. Säkerställa tillämpningen av standarder för uppgiftsskydd även inom den privata sektorn. Fortsätta att stärka dataskyddsmyndighetens (inspektionsämbetets) kapacitet och följa upp tillämpningen av normerna för uppgiftsskydd inom alla sektorer, särskilt i fråga om kontroll av efterlevnaden. Garantera oberoende och tillräckliga resurser så att myndigheten kan fungera som en oberoende tillsynsmyndighet med tillräckliga befogenheter och skyldigheter. Förbättra integritetsskyddet och utreda missbruk. Se till att personuppgifter behandlas i enlighet med lagen, uppfyller nödvändighetsprincipen, proportionalitetsprincipen och principen om sekretess och att adekvat tillsyn utförs. Genomföra kontinuerliga, riktade informationskampanjer om uppgiftsskydd och dess betydelse för ett människorättsbaserat synsätt. Migration och asyl SV Effektivt genomföra Georgiens migrationsstrategi 2013–2105 och den åtföljande handlingsplanen. Konsolidera den rättsliga ramen för migration och asyl, i enlighet med EU:s och internationella standarder, bl.a. genom antagande av lagstiftning för att säkerställa effektiv tillgång till rättvisa förfaranden för fastställande av ställning och skydd av rättigheter. Inrätta ett enhetligt system för analys av migrationen. Fortsätta att stärka den statliga kommissionen för migrationsfrågor. Utveckla program för stöd vid självmant återvändande för utsatta migranter. Fortsätta det effektiva genomförandet av återtagandeavtalet mellan EU och Georgien och utarbeta mekanismer för kampen mot irreguljär migration. Utarbeta och genomföra en omfattande hänskjutningsmekanism för återvändande och återintegrering för återintegrering av georgiska medborgare samt stärka den operativa kapaciteten hos de statliga myndigheter som arbetar med återvändande migranter, inbegripet centrumet för rörlighet. Inrätta ett centrum för tillfällig inkvartering av irreguljära migranter och garantera dess operativa kapacitet. 12 SV Fortsätta att organisera kontinuerliga, riktade informationskampanjer om rörlighet och migration till EU, inbegripet information om migranters rättigheter och skyldigheter samt regler för deras tillträde till EU:s arbetsmarknad (bl.a. genom EU:s immigrationsportal) och deras ansvarsskyldighet för eventuellt missbruk av rättigheter inom ramen för det viseringsfria systemet Gränsförvaltning Utarbeta en flerårig strategi för integrerad gränsförvaltning och den åtföljande handlingsplanen för perioden efter 2013. Fasa ut användningen av georgiska pass utan biometriska uppgifter i enlighet med handlingsplanen för viseringsliberalisering. Upprätthålla en hög nivå när det gäller gränskontroller och gränsövervakning samt utveckla ett effektivt samarbete mellan olika organ. Öka ansträngningarna för att främja utvecklingen av gränsförvaltningskapaciteten vid den s.k. gröna gränsen efter en samlad behovsbedömning. Utveckla ytterligare utbildningsprogram med inriktning på gränsbevakningspersonal, tulltjänstemän och andra tjänstemän som deltar i gränsförvaltningen och gränsövervakningen. Kampen mot den organiserade brottsligheten Intensifiera insatserna för att effektivt genomföra handlingsplanen för bekämpning av människohandel för perioden 2013–2014. Öka de statliga myndigheternas kapacitet att aktivt identifiera och effektivt utreda fall av människohandel. Fortsätta ansträngningarna när det gäller att förebygga och bekämpa organiserad brottslighet. Intensifiera de ytterligare ansträngningarna för att upprätta en rättslig och institutionell ram för förebyggande och bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism. Vidareutveckla samarbetet mellan EU:s medlemsstater och Georgiens brottsbekämpande organ, bl.a. genom att ingå ett samarbetsavtal med Europol, för att effektivt ta itu med den organiserade brottsligheten. Bekämpning av olaglig narkotika Genomföra den nationella strategin och handlingsplanen mot narkotika för perioden 2014–2015, samt planera en förlängning efter 2015. Fortsätta att säkerställa en balanserad och integrerad strategi för narkotikafrågor, i syfte att hantera de hälsorelaterade och sociala följderna av narkotikamissbruk, effektivisera det förebyggande arbetet och arbeta för att minska tillgången till, handeln med och efterfrågan på olaglig narkotika. Stärka de institutionella strukturerna för att bekämpa olaglig narkotika. Fortsätta med den regelbundna dialogen inom ramen för det östliga partnerskapets narkotikadialog. Vidareutveckla samarbetet och informationsutbytet, bl.a. genom fortsatt samarbete med Europeiska centrumet för kontroll av narkotika och narkotikamissbruk (ECNN). Rättsligt samarbete SV 13 SV Stärka det rättsliga samarbetet på privaträttens område genom att ansluta sig till och genomföra multilaterala konventioner om civilrättsligt samarbete, särskilt konventionerna från Haagkonferensen för internationell privaträtt på området för rättsligt samarbete samt skydd av barn, särskilt 1965 års konvention om delgivning i utlandet av handlingar i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, 1970 års konvention om bevisupptagning i utlandet i mål och ärenden av civil eller kommersiell natur, och 1996 års konvention om behörighet, tillämplig lag, erkännande, verkställighet och samarbete i frågor om föräldraansvar och åtgärder till skydd för barn. Stärka det rättsliga samarbetet i brottmål genom att ansluta sig till och genomföra relevanta konventioner, särskilt Europarådets konventioner. Etablera ett närmare samarbete med Eurojust, bl.a. genom att planera för ingåendet av ett samarbetsavtal. 2.4 Handel och handelsrelaterade frågor Handel med varor Parterna kommer att samarbeta för att förbereda en korrekt tillämpning av bestämmelserna om marknadstillträde för varor i det planerade associeringsavtalet, särskilt genom gemensamma samråd, med följande syfte: Öka diversifieringen av Georgiens exportstruktur. Genomföra ytterligare förbättringar när det gäller handelsstatistik. Samarbeta nära i syfte att effektivt tillämpa mekanismen för att motverka kringgående. Se till att gällande importtullar i handeln mellan parterna inte höjs inför eller efter avtalets ikraftträdande (frysningsklausul). Bistå Georgien i utarbetandet och genomförandet av lagstiftning som landet kan avse att utarbeta när det gäller marknadstillträde eller andra relaterade frågor (dvs. handelspolitiska skyddsåtgärder). Sörja för informationsutbyte om skeenden som rör marknadstillträde och strategin för marknadstillträde. Tekniska föreskrifter, standardisering och därmed förknippad infrastruktur Parterna kommer att samarbeta på området standarder, tekniska föreskrifter, metrologi, marknadsövervakning, ackreditering och bedömning av överensstämmelse för att uppnå en gradvis tillnärmning av dessa system till EU:s motsvarande system i enlighet med associeringsavtalet. Samarbetet ska omfatta följande: SV Utveckla lagstiftning som Georgien har åtagit sig att genomföra före associeringsavtalets ikraftträdande i enlighet med landets strategi för tekniska handelshinder. Utveckla infrastruktur för förvaltning av standarder, tekniska föreskrifter, metrologi, marknadsövervakning, ackreditering och förfaranden för bedömning av överensstämmelse, Underlätta de berörda parternas, inbegripet de ekonomiska aktörernas, förberedelser och anpassning inför genomförandet av den tillnärmade lagstiftningen. 14 SV Genomföra strategin för marknadsövervakning. Stärka de berörda georgiska statliga institutionernas marknadskontrollmyndigheternas administrativa kapacitet i fråga marknadsövervakning. Ge personalen i de ansvariga statliga myndigheterna och organen ytterligare utbildning i förvaltningsfrågor, Utbyta information om alla relevanta aspekter av Georgiens strategi för tekniska handelshinder och strategier för marknadsövervakning, inklusive tidsramar. Förbereda Georgien för att uppfylla de nödvändiga villkoren för att ingå ett avtal om bedömning av överensstämmelse och godtagande av industriprodukter, som omfattar en eller flera sektorer, i enlighet med associeringsavtalet och i enlighet med en tillhörande övergripande plan för institutionell reform, och som inbegriper lagstiftningsreformer. Utbyta information om andra skeenden på området för tekniska handelshinder, dvs. avseende antagande av internationella standarder eller godtagande på marknaden av produkter som överensstämmer med andra standarder än internationella standarder. och om Sanitära och fytosanitära åtgärder Parterna kommer att samarbeta om att förbereda inför tillnärmningen av Georgiens sanitära och fytosanitära standarder för livsmedel och foder samt lagstiftning och praxis avseende växtskydd och djurs hälsa och välbefinnande till EU:s standarder, lagstiftning och praxis i enlighet med de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. Samarbetet ska omfatta följande: SV Slutföra genomförandet av Georgiens nuvarande strategi för livsmedelssäkerhet och tillnärmningsprogram, särskilt genomförandet av lagstiftningen om livsmedelssäkerhet och det successiva antagandet av den övergripande genomförandelagstiftningen. Fastställa Georgiens sektoriella prioriteringar och se över Georgiens nuvarande strategi för livsmedelssäkerhet i syfte att täcka alla områden som omfattas av de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. Detta kommer att omfatta sektorsspecifik lagstiftning, i enlighet med Georgiens ekonomiska prioriteringar. Sörja för att den behöriga myndigheten genomför veterinära och fytosanitära kontroller samt kontroller av livsmedelssäkerhet vid gränskontrollstationerna. Ge ytterligare teknisk rådgivning och stöd till Georgien i utarbetandet och genomförandet av lagstiftning, inklusive utbildning av berörd personal, uppbyggnad av den behöriga myndighetens kapacitet och stöd till förbättrad laboratoriekapacitet, i enlighet med EU:s krav. Förbereda inrättandet av ett system för tidig varning för livsmedel och foder, djurhälsa och växtskydd. Organisera informationskampanjer med berörda organ, företag och icke-statliga organisationer om villkoren för att få tillträde till EU:s marknad, och med det civila samhället om konsumentaspekterna på livsmedels- och fodersäkerhet. Underlätta de georgiska företagens förberedelser genomförandet av den tillnärmade lagstiftningen. 15 och anpassning inför SV Tullar och förenklade handelsprocedurer Parterna kommer att samarbeta om förberedelserna för tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de internationella normer som anges i den berörda bilagan till det planerade associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande: Tillnärma Georgiens system för godkända ekonomiska aktörer till EU:s system med sikte på ömsesidigt erkännande i enlighet med associeringsavtalet. Fortsätta att modernisera de georgiska tullmyndigheterna. Fortsätta att förenkla och modernisera tullens förfaranden. Bistå Georgien i landets anslutning till konventionen om ett gemensamt transiteringsförfarande och i utarbetandet av en färdplan för detta ändamål. Samarbeta om riskbaserad tullkontroll och utbyte av relevant information som bidrar till bättre riskhantering och säkerhet i leveranskedjan, underlättande av laglig handel samt säkerhet för varor som importeras, exporteras eller transiteras. Stärka dialogen om kampen mot bedrägerier för att förhindra olaglig handel, inbegripet med punktskattepliktiga produkter, särskilt genom förstärkt samarbete inom ramen för protokollet om ömsesidigt administrativt bistånd i tullfrågor. Tillnärma Georgiens lagstiftning om tullens säkerställande av skyddet av immateriella rättigheter till EU:s regelverk, i enlighet med associeringsavtalet. Ursprungsregler Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de ursprungsregler som ska gälla mellan parterna enligt det berörda protokollet till det framtida associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande: Bistå Georgien, när det relevanta beslutet fattats, i processen för anslutning till den regionala konventionen om Europa-Medelhavstäckande regler om förmånsursprung. Slutföra överföringen av behörighet för utfärdande och kontroll av EUR 1-certifikat till de georgiska tullmyndigheterna. Utbilda de georgiska förmånsursprung. tullmyndigheterna i certifiering och kontroll av Etablering, handel med tjänster och elektronisk handel Parterna kommer att fortsätta sin dialog om etablering, handel med tjänster och elektronisk handel i enlighet med bestämmelserna i det planerade associeringsavtalet. Parterna kommer att förbereda genomförandet av åtagandena på tjänsteområdena, i enlighet med de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet. I detta syfte ska parterna samarbeta för att göra följande: SV Tillhandahålla utbildning och bygga upp en tillräcklig administrativ kapacitet för att klara av den planerade tillnärmningen av lagstiftningen. Diskutera de områden där sådan utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas, inbegripet engelsk översättningskapacitet och relevant tekniskt bistånd. Sörja för ett regelbundet utbyte av information om det planerade eller pågående lagstiftningsarbetet på områden som valts ut för tillnärmning och föra en dialog i detta syfte. 16 SV Löpande betalningar och kapitalrörelser Parterna kommer att fortsätta dialogen om kapitalrörelser och betalningar, särskilt i syfte att övervaka efterlevnaden av samtliga befintliga åtaganden och förbereda genomförandet av det planerade associeringsavtalet. Offentlig upphandling Parterna kommer att samarbeta om Georgiens förberedelser inför genomförandet av upphandlingskapitlet i det planerade associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Samarbetet kommer att omfatta följande: Börja utarbeta en övergripande färdplan i enlighet med associeringsavtalet, som ger exakt information i god tid om utvecklingen av Georgiens lagstiftning, särskilt om planerat lagstiftningsarbete som påverkar upphandlingspolitiken och genomförandet av denna. Immateriella rättigheter Parterna kommer att samarbeta om Georgiens förberedelser inför tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de internationella normer för skydd av immateriella rättigheter som anges i det planerade associeringsavtalet. Samarbetet kommer att omfatta följande: Garantera rättighetshavare från båda parter en hög nivå på skyddet för immateriella rättigheter och lämpliga åtgärder för att säkerställa skyddet av dessa rättigheter. Stärka kapaciteten hos de berörda statliga organen och genomförandeorganen, däribland Georgiens tullmyndigheter, och regelbundet rapportera om den administrativa kapacitetens utveckling. Sörja för att det rättsliga systemet fungerar för att garantera att rättighetshavarna har tillgång till rättslig prövning och att påföljderna är tillgängliga och genomförs effektivt. Se till att verksamheten fungerar väl inom de berörda institutionella strukturerna, liksom vid organisationer för industriell äganderätt och upphovsrätt samt upphovsrättsorganisationer. Utöka samarbetet med tredjeländers myndigheter och branschorganisationer. Vidta åtgärder för att öka allmänhetens medvetenhet om skyddet av immateriella och industriella äganderätter och sörja för en effektiv dialog med rättighetshavarna. Vidta effektiva åtgärder mot varumärkesförfalskning och pirattillverkning samt sörja för ett effektivt genomförande av lagstiftningen om och påföljderna för intrång i immateriella äganderätter, samt regelbunden framställning av statistik och relevanta upplysningar om de verkställighetsåtgärder som ska fördelas mellan parterna. Konkurrens Parterna kommer att samarbeta om förberedelserna inför genomförandet av konkurrenskapitlet i det planerade associeringsavtalet och därmed sammanhängande reformer. Samarbetet kommer att omfatta följande: Sörja för att Georgiens institutionella ram och administrativa kapacitet garanterar en effektiv tillämpning av den berörda lagstiftningen. Stärka dialogen om erfarenheterna av att tillämpa lagstiftningen på detta område, samt om andra skeenden inom konkurrenslagstiftningen. Öppenhet SV 17 SV Parterna kommer att lägga särskild vikt vid att samarbeta om följande: Förbereda genomförandet av åtagandena om öppenhet i utformningen av den handelsrelaterade politiken och beakta vilka mekanismer som krävs i detta avseende. Diskutera bästa praxis och erfarenheter om öppet beslutsfattande. Utbyta information och tillhandahålla relevant utbildning, kommunikationsmekanismer och samråd med berörda parter. Hålla seminarier och andra evenemang för allmänheten, i syfte att förklara genomförandet av det planerade associeringsavtalet och tillnärmningsprocessen. bl.a. om Handel och hållbar utveckling Parterna kommer att föra en dialog om de frågor som omfattas av kapitlet om handel och hållbar utveckling i det framtida associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande. Utbyta information om genomförandet av arbetslagstiftningen, genomförandet av åtaganden med anknytning till hållbar utveckling. Diskutera det framtida genomförandet av åtaganden inom ramen för kapitlet med avseende på berörda parters medverkan och dialog med det civila samhället. Utbyta bästa praxis och erfarenheter på detta område. Parterna kommer att beakta att de prioriteringar som har samband med fackliga rättigheter och grundläggande arbetsnormer i avsnitt 2.1 och den första prioriteringen i avsnitt 2.6 är ytterst relevanta för genomförandet av kapitlet ”Handel och hållbar utveckling”, och därför bör behandlas i samband med denna del av associeringsavtalet. 2.5 samt om Ekonomiskt samarbete Parterna kommer att samarbeta för att stödja Georgien när det gäller att införa en fullt fungerande marknadsekonomi och gradvis tillnärma sin politik till EU:s politik, i enlighet med riktlinjerna för makroekonomisk stabilitet, sunda offentliga finanser, ett robust finansiellt system samt en hållbar betalningsbalans, särskilt genom att göra följande: Utveckla Georgiens kapacitet i fråga om makroekonomiska prognoser, bl.a. bättre metoder för utarbetande av utvecklingsscenarier, övervakning av de ekonomiska processerna och bättre analys av de påverkande faktorerna osv., genom att utbyta information om bästa praxis. Stärka oberoendet för Georgiens centralbank, bl.a. genom att se över lagstiftningen om centralbanken i linje med bästa praxis inom EU, även med stöd av EU:s och Europeiska centralbankens (ECB) sakkunskap. Dela med sig av EU:s erfarenheter, bl.a. från ECB, om växelkurser och strategier för reglering och tillsyn av finans- och banksektorn, och bidra till att utveckla och stärka Georgiens kapacitet på alla dessa områden. Garantera hållbarheten och styrningen av de offentliga finanserna genom att genomföra finanspolitiska reformer och reformer på utgiftssidan. Sörja för öppna, konkurrenskraftiga och översiktliga regler och förfaranden för privatisering samt för att dessa genomförs. Intern finansiell kontroll i den offentliga sektorn och extern revision SV 18 SV Parterna kommer att samarbeta för att utveckla den interna finansiella kontrollen i den offentliga sektorn och den externa revisionen genom att göra följande: Garantera en ytterligare förbättring av det interna kontrollsystemet inom det decentraliserade förvaltningsansvaret, inbegripet funktionellt oberoende intern revision vid statliga myndigheter, genom harmonisering med allmänt accepterade internationella normer och metoder samt bästa praxis inom EU. Vidareutveckla funktionen för extern revision vid revisionsrätten, i linje med allmänt accepterade internationella normer (Intosai). Säkerställa ett effektivt samarbete med och stöd till berörda EU-institutioner och EUorgan, inklusive Europeiska byrån för bedrägeribekämpning när det gäller kontroller på plats och inspektioner i samband med förvaltningen och kontrollen av EU-medel, som ska tillhandahållas i enlighet med relevanta regler och förfaranden. Beskattning Parterna kommer att utvidga och stärka samarbetet för att förbättra och utveckla Georgiens skattesystem och -förvaltning, på grundval av EU:s normer och internationella normer, inklusive förberedelser för en gradvis tillnärmning till de delar av EU:s regelverk och de internationella instrument som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt genom att göra följande: Förbättra och förenkla skattelagstiftningen. Förbättra det internationella skattesamarbetet för att stärka den goda förvaltningen på skatteområdet, dvs. principerna om öppenhet och insyn, informationsutbyte och lojal skattekonkurrens. Förbättra skatteförvaltningens förmåga, särskilt genom en utveckling mot ett mer fokuserat, riskbaserat system för skattekontroll och revision. Vidta åtgärder för att harmonisera politiken för att motverka och bekämpa bedrägerier och smuggling av punktskattepliktiga produkter. Utveckla samarbetet med EU-medlemsstaternas skattemyndigheter genom att utbyta nya erfarenheter och trender på området beskattning. Statistik Parterna kommer att samarbeta i syfte att förbereda tillnärmningen till EU:s regelverk på statistikområdet, särskilt genom att göra följande: Genomföra folkräkningen, som ska innehålla en jordbrukskomponent. Se över av statistiklagstiftningen i syfte att stärka Geostats roll, ledningsstruktur och rapporteringssystem i enlighet med bästa praxis internationellt och inom EU. Utveckla en nationell näringsgrensindelning i linje med den statistiska näringsgrensindelningen i EU (Nace rev. 2) senast före utgången av 2014. Förbättra spridningen av statistik. 2.6 Andra samarbetsområden Transporter Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av EU:s regelverk inom alla de transportsätt som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller följande: SV 19 SV Öka insatserna för att genomföra EU:s regelverk på luftfartsområdet för att dra full nytta av avtalet mellan EU och Georgien om ett gemensamt luftfartsområde. Verksamhet för att förbättra flygsäkerheten. Insatser för att digitala färdskrivare ska kunna tas i bruk fullt ut. Utveckla infrastruktur, särskilt genom att genomföra prioriterade projekt för utveckling av transportnätet inom ramen för det östliga partnerskapet. Samarbete på energiområdet Parterna kommer att samarbeta i följande syfte: Slutföra förhandlingarna om Georgiens formella anslutning till energigemenskapen som en fördragsslutande part i enlighet med associeringsavtalet. Vidta åtgärder för att integrera Georgiens energimarknad med EU:s energimarknad, och stärka Georgiens energitrygghet och lagstiftningskonvergens genom genomförandet av relevant EU-lagstiftning som är tillämplig på Georgien, i linje med åtagandena i associeringsavtalet och energigemenskapen och i enlighet med den tidsplan som överenskommits med Georgien inom ramen för fördraget om energigemenskapen. Stärka nätverken och sammanlänkningarna i Georgiens energiinfrastruktur, särskilt genom att – vad gäller el, fortsätta genomförandet av projektet ”Black Sea Regional Transmission Network", bl.a. genom att ta 400 kV-förbindelsen mellan Georgien (Akhaltsikhe) och Turkiet (Borchkha) i drift, stärka sammanlänkningarna med Azerbajdzjan och Armenien och stärka Georgiens överföringsnät, – vad gäller naturgas, underlätta genomförandet av utbyggnaden av den sydkaukasiska gasledningen (South Caucasus Gas Pipeline) på Georgiens territorium. Förbättra energieffektiviteten och öka användningen av förnybara energikällor i Georgien i enlighet med associeringsavtalet. Miljö och klimatförändring Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av EU:s regelverk och internationella normer, särskilt genom att göra följande: SV Fullt ut genomföra Georgiens nationella miljöhandlingsplan för 2012–2016. Inleda förberedelserna inför antagandet och genomförandet av den nationella lagstiftningen samt utseendet av behöriga myndigheter på områdena miljökonsekvensbedömning, strategisk miljöbedömning, avfallsstrategier (inbegripet avfallshantering, deponering av avfall, hantering av avfall från utvinningsindustrier, kartläggning och klassificering av avfallsanläggningar samt avloppsvattenrening), vattenstrategier och naturresursförvaltning (inbegripet kvalitet dricksvatten), biologisk mångfald (inbegripet bevarande av vilda fåglar, bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter), utveckling av en sammanhängande metod för insamling av miljödata inom de olika ministerierna inom ramen för det gemensamma miljöinformationssystemet (Seis), samt offentlig tillgång till miljöinformation. 20 SV Georgiens antagande av en nationell strategi och handlingsplan för biologisk mångfald och genomförande av denna under perioden 2014–2020. Fullständigt genomförande av Århus- och Rotterdamkonventionerna och utarbetande av en färdplan för ratificering och genomförande av Esbokonventionen och Göteborgsprotokollet. Stärkt dialog om klimatförändringar med sikte på utarbetandet och undertecknandet av en ny global överenskommelse om klimatförändringar. Strategisk planering och utarbetande av åtgärder för att begränsning av och anpassning till klimatförändringarna. Tillnärmning av lagstiftningen till EU:s rättsakter och internationella instrument i enlighet med associeringsavtalet. Civilskydd Parterna kommer att samarbeta för att göra följande: Sörja för effektiv kommunikation dygnet runt, inbegripet utbyte av tidiga varningar och information om stora nödsituationer som påverkar EU och Georgien, samt tredjeländer där endera parten deltar i katastrofinsatser. Underlätta ömsesidigt bistånd vid allvarliga nödsituationer, i tillämpliga fall och förutsatt att det finns tillräckliga resurser. Främja antagandet och genomförandet av EU-riktlinjer om stöd från den mottagande nationen. Förbättra kunskapsbasen om katastrofrisker genom att stärka samarbetet om dataåtkomst och jämförbarhet. Gå vidare med utvecklingen av ett landsomfattande system för bedömning och kartläggning av risker, samt vid behov stödja utvecklingen av den elektroniska regionala riskatlasen (Electronic Regional Risk Atlas, ERRA) och se till att den används på ett effektivt sätt på nationell nivå. Påbörja en utvidgning av det europeiska varningssystemet för översvämningar till Georgien i samarbete med Europeiska kommissionens gemensamma forskningscentrum. Förbättra förebyggandet av industriella katastrofer eller naturkatastrofer som leder till tekniska katastrofer (”natech”, Natural Hazard Triggering Technological Disasters). Inleda en dialog om de politiska aspekterna av förebyggande av, beredskap inför och insatser vid katastrofer genom utbyte av bästa praxis, gemensam utbildning, övningar, studiebesök, seminarier och lärdomar från verkliga nödsituationer och övningar. Industri- och näringslivspolitik Parterna kommer att samarbeta för att förbättra företagsklimatet och lagstiftningen i Georgien, särskilt för små och medelstora företag, inbegripet mikroföretag, särskilt genom: SV Georgiens deltagande i småföretagsakten (”Small Business Act” för Europa), bl.a. genom genomförande av dess rekommendationer och Georgiens aktiva deltagande i relaterade projekt för att öka små och medelstora företags konkurrenskraft. 21 SV Vidareutveckla innovationspolitiken, inklusive tillgången till finansiering för nystartade företag och informationsutbytet om kommersialisering av forskning. Inleda en dialog om gruvindustrin och handeln med råvaror. Inleda samarbete på områdena säkerhet och hållbar utveckling av gruvindustrin. Förbereda Georgiens industrisektorer inför och anpassa dem till reglerna i det djupgående och omfattande frihandelsområdet för att förbättra och uppgradera den industriella produktionen. Turism Parterna kommer att samarbeta för att göra följande: I större utsträckning utnyttja sin regelbundna dialog för att fördjupa samarbetet och diskutera åtgärder som bör vidtas. Stärka utvecklingen av en konkurrenskraftig och hållbar turism. Främja och utveckla turistströmmarna, -produkterna och -marknaderna samt infrastruktur, mänskliga resurser, institutionella strukturer och effektiva strategier. Fortsätta med utbytet av bästa praxis och det allmänna kunskapsutbytet samt bedriva utbildning på turismområdet. Bolagsrätt, redovisning och revision samt företagsstyrning Parterna kommer att samarbeta inför Georgiens förberedelser för tillnärmningen till de delar av EU:s regelverk och de internationella instrument som nämns i den berörda bilagan till det planerade associeringsavtalet, och särskilt när det gäller Georgiens ansträngningar för att bättre utnyttja den regelbundna dialogen mellan parterna för att fördjupa samarbetet och diskutera vilka åtgärder som bör vidtas. Utveckla de berörda statliga institutionernas administrativa kapacitet. Sörja för enkla regler och förfaranden för registrering av juridiska personer, inbegripet företag, och fysiska personer, inbegripet företagare, i syfte att inrätta och avveckla företag. Införa internationella revisionsstandarder på nationell nivå och främja deras tillämpning i alla börsnoterade företag på nationell nivå. Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det aktuella läget och utvecklingen när det gäller den befintliga lagstiftningen i Georgien och dess överensstämmelse med EU:s regelverk (i linje med det format som ska överenskommas mellan parterna under associeringsagendans första år och i linje med den överenskomna tidsplanen enligt associeringsavtalet) och i förväg utbyta information om nödvändig institutionsoch kapacitetsuppbyggnad av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk. Ringa in områden där utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas. Finansiella tjänster Parterna kommer att samarbeta för att förbereda Georgien för tillnärmningen av lagstiftningen till de delar av EU:s regelverk som anges i den berörda bilagan till det planerade associeringsavtalet och de internationella standarder som förtecknas i den relevanta artikeln avseende det djupgående och omfattande frihandelsområdet. Samarbetet kommer att omfatta följande: SV 22 SV Förbättra tillsynsmyndigheternas administrativa förmåga i enlighet med EU:s regelverk. Upprätta kontakter och utbyta information med EU:s finansiella tillsynsorgan, i enlighet med associeringsavtalet. Utveckla nationell lagstiftning om förebyggande av och motåtgärder mot penningtvätt och finansiering av terrorism, särskilt genom att genomföra EU:s lagstiftning mot penningtvätt och finansiering av terrorism. Stärka samarbetet med FATF, Europarådet, Moneyval samt relevanta myndigheter i EU:s medlemsstater, och underteckna samförståndsavtal mellan finansunderrättelseenheterna i Georgien och EU:s medlemsstater. Ge lägliga, relevanta och exakta uppgifter om det aktuella läget och utvecklingen när det gäller den befintliga lagstiftningen i Georgien och dess överensstämmelse med EU:s regelverk (i linje med det format som ska överenskommas mellan parterna under associeringsagendans första år och i linje med den överenskomna tidsplanen enligt associeringsavtalet) och i förväg utbyta information om nödvändig institutionsoch kapacitetsuppbyggnad av betydelse för tillnärmningen till EU:s regelverk. Ringa in områden där utbildning och kapacitetsuppbyggnad bör tillhandahållas. Samarbete avseende informationssamhället Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller följande: Insatser för att tillnärma lagstiftningen på området för elektronisk kommunikation till EU:s regelverk. Verksamhet för att stärka oberoendet och den administrativa kapaciteten för den nationella tillsynsmyndigheten inom kommunikationsområdet i syfte att trygga dess förmåga att vidta lämpliga regleringsåtgärder och verkställa sina egna beslut och alla tillämpliga regler, samt att garantera sund konkurrens på marknaderna. Stärka sektorn genom utbyte av information och erfarenheter om genomförandet av Europa 2020-initiativet ”En digital agenda för Europa”. Jordbruk och landsbygdsutveckling Parterna kommer att samarbeta om följande: Underlätta ett gradvis antagande av handelsnormer för jordbruksprodukter för att stödja en högre livsmedelssäkerhet och genomförandet av kvalitetssystem. Förbättra jordbruksproduktionens konkurrenskraft, genom att främja stordriftsfördelar via marknadsinriktade jordbrukskooperativ, genom att utveckla rådgivnings- och utvidgningssystem för att öka produktionen och exporten, samt genom att underlätta tillgången till lån och finansiella resurser på rimliga villkor för jordbruket. Modernisera de institutioner som ansvarar för utvecklingen av jordbruket, bl.a. genom att alla relevanta aktörer inom sektorn deltar i denna process. Gradvis utveckling mot en effektiv jordbruks- och landsbygdsutvecklingspolitik, på grundval av EU:s beprövade modeller. Fiskeri- och havspolitik SV 23 SV Parterna kommer att samarbeta om följande: Stärka samarbetet och samarbeta för att skapa ett hållbart fiske i Svarta havet, inom såväl bilaterala som multilaterala ramar, på grundval av en ekosystembaserad strategi för fiskeriförvaltningen. Öka det vetenskapliga och tekniska samarbetet för att säkerställa kapacitet att övervaka fisket och utvärdera de marina resurserna och den marina miljön. Främja en integrerad strategi för havsfrågor, särskilt genom att bidra till utvecklingen av sektorsövergripande initiativ som ger ömsesidigt fördelaktiga resultat för flera olika sektorer inom havsnäringen och/eller olika sektorsstrategier. Inrätta en interinstitutionell arbetsgrupp om (integrerade) havsfrågor med deltagande av berörda ministerier och avdelningar. Ringa in områden av gemensamt intresse för framtida samarbete i Svartahavsområdet inom ramen för EU:s integrerade havspolitik. Samarbete inom forskning, teknisk utveckling och innovation Parterna kommer att samarbeta om följande: Underlätta Georgiens integrering i det europeiska området för forskningsverksamhet. Stärka Georgiens deltagande i programmet Horisont 2020. Stärka de mänskliga, materiella och institutionella resurserna för att öka forskningsoch innovationskapaciteten. Stärka Georgiens deltagande i Marie Skłodowska-Curie-åtgärderna. Konsumentpolitik Med tanke på förberedelserna inför genomförandet av de delar av EU:s regelverk och de internationella instrument som anges i den relevanta bilagan till det planerade associeringsavtalet kommer parterna att samarbeta om följande Stärka konsumentskyddet i Georgien, särskilt genom utbildning av regeringstjänstemän och andra företrädare för konsumentintressen om tillnärmningen till EU:s lagstiftning och genomförandet av lagstiftningen. Sysselsättning, socialpolitik och lika möjligheter Parterna kommer att samarbeta för att göra följande: SV Förbereda genomförandet av den EU-lagstiftning om hälsa och säkerhet på arbetsplatsen, arbetsrätt och arbetsvillkor, samt jämställdhet och antidiskriminering som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt för att – inrätta ett effektivt yrkesinspektionssystem i linje med ILO:s standarder för att garantera den administrativa kapaciteten och kapaciteten att kontrollera efterlevnaden inom området hälsa och säkerhet på arbetsplatsen samt arbetsrätt, och stärka berörda rättsliga organ, – bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens parter (t.ex. utbildning om EU:s lagstiftning och normer rörande hälsa och säkerhet samt EU:s lagstiftning och normer rörande arbetsrätt). Utveckla ett strategiskt tillvägagångssätt på sysselsättningsområdet i syfte att skapa fler och bättre arbetstillfällen med anständiga arbetsvillkor, bättre matcha kompetens 24 SV och arbetstillfällen på arbetsmarknaden samt främja aktiva arbetsmarknadsåtgärder och en effektiv arbetsförmedling. Stärka kapaciteten hos den förvaltning som ansvarar för att utarbeta och genomföra sysselsättnings- och socialpolitik, särskilt arbetsförmedlingar och socialtjänster, förbättra det sociala skyddet, bl.a. genom att införa en allmän hälso- och sjukvård, inklusive försäkringsprogram, samt se till att de sociala trygghetssystemen är effektiva och ekonomiskt bärkraftiga. Främja den sociala dialogen genom att bygga upp kapaciteten hos arbetsmarknadens parter. Folkhälsa Parterna kommer att inleda samarbete om följande: Stödja Georgien i förberedelserna inför genomförandet av EU:s regelverk på hälsoområdet, i enlighet med de berörda bilagorna till det planerade associeringsavtalet, särskilt vad gäller lagstiftning om tobakskontroll, kvalitet och säkerhet när det gäller ämnen av mänskligt ursprung (blod, vävnader, organ och celler) samt överförbara sjukdomar. Utbyta bästa praxis för att genomföra ramkonventionen om tobakskontroll och det internationella hälsoreglementet. Stärka beredskapen, utbildningen och den epidemiologiska övervakningen när det gäller överförbara sjukdomar, särskilt hiv/aids, tuberkulos, sexuellt överförbara infektioner samt hepatit C och B. Samarbete på kulturområdet Parterna kommer att göra följande: Främja genomförandet av 2005 års Unescokonvention om skydd för och främjande av mångfalden av kulturyttringar. Samarbeta om utarbetandet av en inkluderande kulturpolitik i Georgien och om bevarande och tillvaratagande av kultur- och naturarvet i syfte att främja den socioekonomiska utvecklingen. Främja deltagande av kulturaktörer från Georgien i kulturella samarbetsprogram, däribland Kreativa Europa. Samarbete på området audiovisuella medier och andra medier Parterna kommer att samarbeta för att förbereda genomförandet av de delar av EU:s regelverk som anges i bilagorna till det planerade associeringsavtalet och stödja Georgien när det gäller följande: SV Arbeta för en förstärkning av mediernas oberoende och professionalism i överensstämmelse med europeiska normer och en tillnärmning av lagstiftningen på det audiovisuella området till EU:s regelverk i enlighet med associeringsavtalet, bl.a. genom utbyte av åsikter om audiovisuell politik och relevanta internationella standarder, inbegripet samarbete i kampen mot rasism och främlingsfientlighet. Utbyta bästa praxis om aspekter på media som rör mediefrihet, mediemångfald, avkriminalisering av förtal, skydd av journalistiska källor och kulturell mångfald genom regelbunden dialog. 25 SV Stärka kapaciteten och oberoendet för de myndigheter eller organ som utövar tillsyn över medierna. Regional utveckling och regionalt samarbete Parterna kommer att samarbeta inom ramen för regional utvecklingspolitik med tanke på Georgiens ansträngningar för att göra följande: SV Utarbeta ett statligt strategiskt program för regional utveckling för 2015–2017 i syfte att genomföra ett effektivt flernivåstyre, bl.a. genom interinstitutionell samordning. Utarbeta handlingsplaner för att effektivt utvecklingsstrategier som antogs i september 2013. Utbilda centrala och lokala förvaltningar om regionalpolitik för att fortsatta genomförandet och övervakningen av programmen i regionerna. Främja de lokala berörda parternas deltagande och befästa partnerskapet mellan alla parter som deltar i den regionala utvecklingen. Främja stärkandet av regionala och interregionala ekonomiska nätverk och företagsnätverk i Georgien. 26 genomföra de regionala SV