SV SV GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH

EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
EUROPEISKA UNIONENS HÖGA
REPRESENTANT FÖR UTRIKES
FRÅGOR OCH
SÄKERHETSPOLITIK
Bryssel den 30.4.2013
JOIN(2013) 9 final
GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
Den särskilda administrativa regionen Macao: Årsrapport 2012
SV
SV
GEMENSAM RAPPORT TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET
Den särskilda administrativa regionen Macao: Årsrapport 2012
INLEDNING
Sedan Macao återförenades med Kina för tretton år sedan, har Europeiska unionen och dess
medlemsstater noggrant följt den politiska och ekonomiska utvecklingen i den särskilda
administrativa regionen Macao (SAR) (nedan kallad Macao) inom ramen för principen ”ett
land, två system”. För att fullgöra sitt åtagande från 1999 gentemot Europaparlamentet
utfärdar kommissionen en årlig rapport om utvecklingen i Macao. Detta är den elfte
rapporten, som omfattar utvecklingen 2012.
Europeiska unionens förbindelser med Macao bygger på gemensamma värderingar, ett
europeiskt kulturarv och gemensamma intressen inom områden som ekonomi, miljö,
utbildning och kultur. Under 2012 fördjupades de bilaterala förbindelserna inom ramen för
handels- och samarbetsavtalet ytterligare. Avtalet undertecknades 1992 och trädde i kraft den
1 januari 1993.
EU konstaterar att principen ”ett land, två system” genomförts på ett tillfredsställande sätt
under 2012 i enlighet med Macaos grundlag, och att de grundläggande rättigheterna och
friheterna för Macaos invånare respekterades. Den ekonomiska politiken följde
marknadsekonomiska principer, inom ramen för rättsstatsprincipen. Främjandet av öppenhet
och goda styrelseformer var fortsatt en prioritering, och vissa framsteg gjordes på detta
område. Macaos politiska styrningssystem utvecklades mot ökad demokrati. EU hoppas att
fler framsteg kommer att göras i detta hänseende som leder till att allmän rösträtt slutligen
införs vid såväl guvernörsvalet som valet av den lagstiftande församlingen.
POLITISK UTVECKLING
2012 var Chui Sai Ons tredje år som guvernör för Macao. I sitt årliga politiska tal den 15
november sade han att Macaos regering under året framgångsrikt hade bevarat en stabil
ekonomisk tillväxt och möjliggjort en nödvändig breddning av ekonomin, i syfte att göra
landet till ett världscentrum för turism och fritid. Regeringen följde fortsatt den politiska
principen ”Människan går först” (Putting people first) och engagerade sig i att göra det
möjligt för människor från alla samhällsgrupper att ta del av den ekonomiska utvecklingen
och höja sin levnadsstandard. Guvernören lovade att fullt ut utnyttja Macaos fördelar för att
påskynda en lämplig ekonomisk breddning.
Efter offentliga samråd som godkändes av nationella folkkongressens ständiga kommitté och
av den lagstiftande församlingen, ändrades bilaga II i grundlagen om metoden för
guvernörsval och sammansättningen av Macaos lagstiftande församling. Antalet medlemmar i
den lagstiftande församlingen utökades från 29 till 33. Två nya mandat som tillsätts av de
geografiska valkretsarna och två nya mandat som tillsätts av de funktionella valkretsarna med
direkta val infördes. Ändringen kommer att träda i kraft till valet till den lagstiftande
församlingen i september 2013. Genom ändringen utökades också antalet ledamöter i den
kommitté som väjer guvernören från 300 till 400. Ändringen kommer att utgöra grunden för
SV
2
SV
nästa guvernörsval 2014, och är på det stora hela en blygsam men positiv utveckling mot en
förstärkt demokratisk grund för Macaos styrning.
Yttrandefriheten respekteras allmänt i Macao. Tryckta och elektroniska medier ger uttryck för
ett brett spektrum av åsikter. Det finns dock en allt större känsla av att medierna utövar
självcensur. Macaos medier är i stor utsträckning beroende av regeringsstöd och det har
rapporterats att beslut om att anställa journalister har fattats mot bakgrund av regeringens
(uppfattade) intressen. Mötesfrihet råder, men det har rapporterats att de brottsbekämpande
organen varit alltför restriktiva. Macao har i enlighet med sin grundlag respekterat och
skyddat religionsfriheten och trosfriheten. Inga övergrepp och ingen diskriminering på grund
av religionstillhörighet, religiös tro eller religionsutövning har rapporterats. Regeringen
medgav att problemet med människohandel har förvärrats och man eftersträvar samarbete
med internationella partner, däribland EU, för att hantera detta.
Främjandet av öppenhet och goda styrelseformer var fortsatt en prioritering, vilket framgick
av flera uppmärksammade korruptionsfall. Från 2012 finns Macao inte längre med på
Transparency Internationals (TI) korruptionsindex, beroende på en intern metodförändring
utan samband med Macao. Under 2011 fick Macao 5,1 i TI-indexet, där 10 är den högsta
öppenhetsgraden. Under 2012 rapporterade kommissionen mot korruption att 350 av de 804
mål som hanterades under 2011 var brottmål, vilket var en stor minskning jämfört med de 768
brottmål som hanterades under 2009. Denna minskning visar att öppenheten stadigt ökar i
Macao. Den lagstiftande församlingen debatterade ett regeringsförslag om lagen om
förklaring om tillgångar och intressen. Enligt lagen ska högt uppsatta tjänstemän inom de tre
regeringsgrenarna uppge alla sina lokala och icke-lokala tillgångar. Lagen antogs den 4
januari 2013.
EKONOMISK UTVECKLING
En påtaglig avmattning av Macaos ekonomi skedde under 2012, med en ökning av BNP med
9,9 %1 i reala termer (jämfört med en kraftig ökning med 21,9 % under 2011). Detta berodde
på en mindre imponerande ökning av exporten av speltjänster och av besökares utgifter på
grund av en relativt svagare tillväxt för den kinesiska ekonomin. Det totala antalet besökare i
Macao var 28 miljoner, vilket var en marginell ökning med 0,3 % jämfört med antalet
besökare under 2011. 60 % av besökarna kom från det kinesiska fastlandet. De privata
konsumtionsutgifterna och investeringarna var relativt oförändrade. Inflationstrycket var högt
och låg på 6,1 % under året. Trots den avtagande tillväxten bevarade Macao sin ställning som
världens största kasinomarknad under 2012, en ställning som den innehaft sedan 2006. De
årliga spelintäkterna steg med 13,5 % och nådde en rekordnivå på 304 miljarder patacas2
(29,6 miljarder euro).
BNP uppgick till 611 930 patacas per capita (59 635 euro3) under 2012, vilket gör Macao till
ett av de tio länderna i världen med högst BNP. Samtidigt uppgick den totala månatliga
medianinkomsten till 12 000 patacas (omkring 1 169 euro) under fjärde kvartalet 2012.
Många medborgare i Macao har svårt att hitta bostäder som de har råd med, och särskilt äldre
befinner sig ofta i en utsatt position. För att förbättra människors försörjningsmöjligheter
meddelade guvernören i sitt politiska tal i november att det bonussystem med kontanter som
1
2
3
SV
Källa: Om inget annat anges är de ekonomiska uppgifter som tillhandahållits av Macao officiell
statistik från Macaos statliga statistik- och folkbokföringsorgan.
Källa: Macaos statliga spelinspektions- och samordningsbyrå.
Den genomsnittliga växelkursen under 2012 för euro/patacas är 10,2612.
3
SV
infördes 2008 skulle fullföljas, med ett ökat belopp på 8 000 patacas (780 euro) för alla
permanent bosatta och med större investeringar i sociala, utbildningsmässiga och medicinska
förmåner. Förmånspaketet omfattade en hälso- och sjukvårdscheck på 600 patacas (58 euro),
en minskning av inkomstskatten med 30 %, skatterabatter, undantag från stämpelskatten,
bidrag och månadspension för äldre, utbildningsbidrag, bidrag till elräkningar, stöd för
låginkomstfamiljer och insättning av medel på de centrala sparkontona. Tio miljarder patacas
(970 miljoner euro) avsattes för hälso- och sjukvård för att inrätta ett ändamålsenligare
sjukvårdssystem och ett nätverk för grundläggande hälso- och sjukvård för att ge alla bosatta
kostnadsfria hälso- och specialistsjukvårdstjänster senast 2020.
Speltjänster har blivit viktigare än någonsin som Macaos ekonomiska pelare, och bidrar med
över 40 % av BNP jämfört med mindre än 30 % för tio år sedan. 23 %4 av Macaos totala
arbetskraft var sysselsatt inom spelsektorn i strikt mening. Om berörda sektorer som
exempelvis turismtjänster, detaljhandel eller spelrelaterad konstruktion räknas med uppskattas
denna siffra överstiga 70 %. Skatten på spel stod för 83 % av skatteintäkterna under 20125 .
En ekonomisk breddning utöver spelsektorn är fortfarande en målsättning för Macaos
regering, som vidtagit ett antal åtgärder för att utveckla den ekonomiska verksamheten i andra
sektorer än spelsektorn, som exempelvis kongress- och utställningsbranschen och kulturella
och kreativa branscher. Endast begränsade framsteg gjordes dock i fråga om en breddning, på
grund av flaskhalsar i infrastrukturen, avsaknaden av relaterade affärskluster och en brist på
personalresurser. Bristen på personalresurser var ett stort hinder, eftersom spelsektorn och de
relaterade sektorerna fortfarande lockade mer arbetskraft än andra sektorer. Arbetslösheten
minskade till 1,9 % under det fjärde kvartalet 2012, vilket var den lägsta nivån under det
senaste årtiondet.
För att hålla tillbaka den snabba tillväxten inom kasinobranschen fortsatte Macaos regering att
tillämpa olika kontrollåtgärder, däribland en begränsning av antalet spelbord till 5 000 fram
till 2013, och en begränsning av den genomsnittliga årliga ökningen under de kommande tio
åren till 3 %. I slutet av 2012 uppgick antalet spelbord till 5 485. För att förhindra att unga
människor börjar spela höjdes minimiåldern för inträde på kasinon från 18 till 21 år från
november 2012.
För att avhjälpa flaskhalsar i infrastrukturen och göra ekonomin mer hållbar kom Macao
överens med centralregeringen om att hyra ett markområde på ön Hengqin, i den intilliggande
kommunen Zhuhai på det kinesiska fastlandet, som ska utvecklas till en särskild ekonomisk
zon. Macaos regering bestämde att inga kasinon skulle byggas i detta område och att fokus i
stället skulle ligga på andra sektorer än spelsektorn, däribland tekniska tjänster och kreativa
branscher. I den särskilda ekonomiska zonen ska även det nya universitetsområdet för Macaos
universitet inrymmas, vars uppförande kommer att slutföras under 2013. Denna del hyrs av
Macao för universitetet och kommer att falla under Macaos jurisdiktion fram till 2049.
Den 12 oktober antog Macaos lagstiftande församling åtgärder för att stoppa spekulation på
fastighetsmarknaden. Genom åtgärderna utvidgas den särskilda stämpelskatten på
fastighetstransaktioner, som infördes i juni 2011, till att även omfatta butiker, kontor och
bilparkeringar. Parkeringar har blivit spekulanternas senaste objekt, till följd av att
spekulationskapital nått marknaden, delvis till följd av finansiella lättnader i USA. De
4
5
SV
Källa: Sysselsättningsundersökning fjärde kvartalet 2012 från Macaos statliga statistik- och
folkbokföringsorgan.
Källa: Macaos statliga byrå för finansiella tjänster. Statistiken från 2012 omfattade endast
perioden från januari 2012 till november 2012.
4
SV
särskilda stämpelskattesatserna fastställdes till 20 % under första året, och minskades till 10 %
under andra året. Företagsköpare och utländska köpare åläggs att betala ytterligare 10 %
utöver dessa skattesatser.
Det nionde tillägget till avtalet om närmare ekonomiskt partnerskap mellan Kina och Macao
undertecknades den 2 juli 2012. Den 1 januari 2013 trädde 48 nya
tjänsteliberaliseringsåtgärder i kraft. Av de nuvarande 160 tjänstesektorerna på det kinesiska
fastlandet är 149 nu öppna för Macaobaserade tjänsteleverantörer. Handeln med varor
liberaliserades fullt ut under 2006 i enlighet med tillägg II. Det senaste tillägget avser
underlättande av gränsöverskridande samarbete i fråga om koncessioner för Macaos
verksamhet i Hengqin. Europeiska företag följer med intresse utvecklingen för avtalet och den
särskilda ekonomiska zonen i Hengqin, med tanke på de investeringsmöjligheter som dessa
initiativ erbjuder företagen på det kinesiska fastlandet.
Utöver den ekonomiska integrationen med området kring Pärlflodens delta, har Macao fortsatt
att stärka sin ställning som brobyggare mellan det kinesiska fastlandet och de
portugisisktalande länderna inom ramen för Macaos forum för ekonomiskt samarbete och
handelssamarbete. Centralregeringen utlovade sitt stöd till Macao i dess strävan att bli ett nav
för internationell turism och fritid och en plattform för näringsliv och handel mellan Kina och
de portugisisktalande länderna.
SAMARBETE MELLAN EU OCH MACAO
Höjdpunkten för samarbetet mellan EU och Macao var besöket av Macaos guvernör Chui Sai
On i EU den 10 januari 2012, där han mottogs av ordförande José Manuel Barroso. 2012 var
det också tjugo år sedan avtalet för handel och samarbete mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Macao undertecknades.
Den bilaterala handeln mellan EU och Macao ökade stadigt under 2012. Under årets första nio
månader ökade EU:s export till Macao med 17 % till 282 miljoner euro6, på grund av den
ökade importefterfrågan i Macao till följd av regionens stabila ekonomi. Macao är också en
allt större marknad för lyxvaror, gourmetmat, vin och fordon från EU, eftersom
kasinooperatörerna skapar intäktsflöden från andra sektorer än spelsektorn, som exempelvis
shopping av lyxvaror. EU har haft ett handelsöverskott till Macao sedan 2009 (192 miljoner
euro under de första nio månaderna 2012), och var den andra största importleverantören till
Macao efter Kina, och stod för 23 %7 av importen till Macao under 2012.
Ett fördjupat samarbete mellan EU och Macao, däribland på nya områden av gemensamt
intresse som exempelvis kultur och miljöskydd, förblir ett huvudmål för båda parter, vilket
bekräftades under de konstruktiva diskussionerna vid det årliga mötet i den gemensamma
samarbetskommittén (EU-Macao) som hölls den 4 december 2012.
Vid den gemensamma samarbetskommitténs möte redovisade båda parter den senaste
utvecklingen för sina förbindelser, bland annat utvecklingen för handel och investeringar.
Båda parter redogjorde för samarbetet, däribland samarbetsprogrammet på det rättsliga
området och det pågående utbildningsprogrammet för tolkar från Macao, liksom de olika
verksamheterna i Macao inom ramen för Europeiska unionens informationsprogram för
näringslivet för Hongkong och Macao. De diskuterade även samarbete i skattefrågor och
6
7
SV
Källa: Eurostat.
Källa: Macaos statliga statistik- och folkbokföringsorgan.
5
SV
utbytte synpunkter om möjligheterna till samarbete på området för beskattning av
besparingar, med beaktande av den senaste internationella utvecklingen för utbyte av
information mellan skattemyndigheter och behovet av lika internationella konkurrensvillkor.
I anslutning till mötet i den gemensamma samarbetskommitténs 2011 paraferades det
övergripande avtalet mellan Macao och Europeiska unionen om vissa aspekter på luftfarten.
Förfarandena för avtalets formella undertecknande inleddes efter det att texten hade översatts
till kinesiska och portugisiska.
Verksamheten, som samfinansieras av Europeiska kommissionen och förvaltas av Europeiska
handelskammaren i Hongkong, fortsatte. Programmet har bidragit till att fördjupa
förbindelserna mellan näringslivet i EU och Macao. Under året anordnades evenemang om
skydd av immaterialrätt, avtalet om närmare partnerskap och handelsförbindelserna mellan
EU och Kina, däribland Macao. Programmet uppmuntrade även EU:s deltagande i Macaos två
största årliga evenemang Macao Investment Forum och Macao International Environmental
Cooperation Forum and Exhibition. EU:s deltagande tillsammans med EU:s medlemsstater
och det europeiska näringslivet i en gemensam EU-paviljong vid dessa två evenemang har lett
till att EU blivit synligare, och har också skapat en utmärkt plattform för nätverksbyggande
och besökare från Macao och kinesiska fastlandet, samt en chans att visa upp företag från EU.
Programmet slutfördes i november 2012 och ett uppföljningsprogram kommer att inledas
2013.
Den 1 september 2012 inleddes ett akademiskt EU-program för Macao, som genomförs av ett
konsortium bestående av Macaos universitet och Macao Institute of European Studies, samt
EU-partner. Programmet syftar till att främja akademisk forskning, utveckla uppsökande
verksamhet för att stärka EU:s synlighet och fördjupa det akademiska samarbetet med EU:s
inrättningar för högre utbildning.
EU och Macao förnyade sitt samarbete om utbildning av tvåspråkiga tolkar mellan kinesiska
och portugisiska. Den 21 november 2012 undertecknade generaldirektören för EU:s
gemensamma tjänst för tolkning och konferenser och Macaos statssekreterare för
administration och rättsliga frågor ett samförståndsavtal i detta hänseende, i syfte att öka
antalet kvalificerade tolkar i Macao för att täcka behoven inom förvaltningens kinesiskportugisiska språksystem. Inom ramen för programmet utbildas tolkar i Macao och Bryssel i
fem månader.
Den 4 december 2012 öppnade en fotoutställning om Macao med titeln ”Bridging Time” i
Europeiska kommissionens högkvarter i Bryssel.
EU kommer även fortsättningsvis att främja sina förbindelser med Macao, stärka de
ekonomiska och handelsmässiga banden, fördjupa samarbetet med näringslivet och det civila
samhället och främja rörlighet och utbyte med Macaos invånare. De olika typerna av utbyte
och dialoger mellan EU och Macao fortsätter även under 2013. EU förväntar sig framför allt
en ökning av insatserna på området för kulturutbyte, akademiskt samarbete, miljösamarbete
och rättsligt samarbete samt i fråga om samarbetet om Macaos målsättning med ekonomisk
breddning.
SV
6
SV