Vem eller vad är det som bestämmer vilka språk som finns? Östen Dahl Standardfrågan Vad är det egentligen för skillnad på språk och dialekter? a shprakh iz a dialekt mit an armey un flot Ett språk är en dialekt med en armé och flotta Max Weinreich (18941969) Vad som bestämmer om vi kallar något ”språk” eller inte beror inte så mycket på objektiva språkliga faktorer utan på hur vi uppfattar dess funktion i samhället … men det handlar inte bara om en gränsdragning mellan språk och dialekter Sociala konstruktioner • Språk kan sägas vara ”sociala konstruktioner” • …men det betyder inte att de bara är ”påhitt” • En social konstruktion kan vara mer eller mindre förankrad i en objektiv verklighet En väg – ett fysiskt objekt? Grekisk väg från ca 300 f.Kr. Skånsk åkerväg Gata i Pompeji Eller en social konstruktion? Europaväg 20 E20 som social konstruktion havsyta med färjeled Hyr ett lastfartyg! sträcka delad med E6 fysisk väg • Nu åter till språk som sociala konstruktioner! Tre språk? • Bosnien-Hercegovina har tre officiella språk: – bosniska – kroatiska – serbiska • … så för att ingen ska missa varningstexterna på cigarettpaketen är de på alla språken! • … fast texten är densamma. Moldaviska? Moldaviens självständighetsförklaring – statsspråket är rumänska Moldaviens konstitution – statsspråket är moldaviska Vad är skånska? Svenska? Danska? Eget språk? Ukrainska? ryska! eget språk! polska! Makedonska? ”Enligt Andrejtjininstitutet för bulgariska språkets officiella åsikt är den makedonska litterära normen en av bulgariska språkets tre skriftspråksnormer” • Hur är det med våra minoritetsspråk? Hur många nationella minoritetsspråk har vi egentligen? 5? Eller 11? Samma språk? Olika språk? Janyaarin ensimäisenä päivänä 2010 tuli uusi laki kansalisista minuriteetistä ja minuriteetti-kielistä. Kansaliset minuriteetit oon juutalaiset, roomit, saamelaiset, ruottinsuomalaiset ja torniolaaksolaiset. Kansaliset minuriteettikielet oon jiddisch, romani (romani chib), saamen kieli, suomi ja meänkieli 1. tammikuuta 2010 Ruotsissa tuli voimaan uusi laki kansallisista vähemmistöistä ja vähemmistökielistä. Kansallisia vähemmistöjä ovat sen mukaan juutalaiset, romanit, saamelaiset, ruotsinsuomalaiset ja tornionjokilaakson suomenkieliset. Kansallisia vähemmistökieliä ovat jiddiš, romani, saame, suomi ja meänkieli. Ett eller flera samiska språk? • Minoritetsspråkutredningen 1997: – Om de olika samiska varieteterna behandlas som skilda språk anser vi att det … kan bli svårt att hävda att de varieteter som används i minst utsträckning talas av tillräckligt många för att motivera att konventionen skall tillämpas på dem. • Lagrådsremiss 2009: – Regeringen anser att det finns behov av att aktivt främja bevarandet och revitaliseringen av det samiska språket genom att inrätta två samiska språkcenter i det sydsamiska området. Sydsamiskan är starkt hotad och åtgärder behövs omgående. Hmm… • Å ena sidan har alltså sydsamiskan inte tillräckligt många talare för att bli ett eget minoritetsspråk och få stöd som sådant. • Å andra sidan har den så få talare att den är utrotningshotad, så därför får den i alla fall stöd fast den bara är en varietet av samiska. • Å tredje sidan har vi älvdalskan, som också är utrotningshotad, men kan inte få stöd eftersom den bara är en varietet av svenska. Ett språk per minoritet? Lag (2009:724) om nationella minoriteter och minoritetsspråk 2 § Nationella minoriteter är judar, romer, samer, sverigefinnar och tornedalingar i enlighet med Sveriges åtaganden enligt Europarådets ramkonvention om skydd för nationella minoriteter (SÖ 2000:2) och den europeiska stadgan om landsdels- eller minoritetsspråk (SÖ 2000:3). I språklagen (2009:600) anges att de nationella minoritetsspråken är finska, jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska. Språklag (2009:600) Den enskildes tillgång till språk 14 § Var och en som är bosatt i Sverige ska ges möjlighet att lära sig, utveckla och använda svenska. Därutöver ska 1. den som tillhör en nationell minoritet ges möjlighet att lära sig, utveckla och använda minoritetsspråket, och 2. den som är döv eller hörselskadad och den som av andra skäl har behov av teckenspråk ges möjlighet att lära sig, utveckla och använda det svenska teckenspråket. Den som har ett annat modersmål än de språk som anges i första stycket ska ges möjlighet att utveckla och använda sitt modersmål. Judiska språk Hebrew | Jewish Aramaic | Jewish Dutch | Jewish English| Jewish Malayalam | Jewish Latin American Spanish| Jewish Polish| Jewish Russian|Judeo-Arabic| Judeo-French|Judeo-Greek|JudeoIranian| Judeo-Italian|Judeo-Persian (including Judeo-Tat, Juhuri) | Judeo-Portuguese| Judeo-Provençal| Judeo-Spanish/Judezmo/Ladino | Judeo-Tajik (Bukhori, Bukharian)|Yiddish | Yiddish Sign Language|Israeli Sign Language| Judeo-Alsatian |Judeo-Berber | Judeo-Crimean Tatar / Krimchak | Judeo-Georgian | Judeo-Slavic / Canaanic | Karaim Självidentifikatikonsprincipen? Lagrådsremiss 2009 Självidentifikationsprincipen motsägs av svensk lagstiftning Sametingslagen 2 § Med same avses i denna lag den som anser sig vara same och 1. gör sannolikt att han eller hon har eller har haft samiska som språk i hemmet, eller 2. gör sannolikt att någon av hans eller hennes föräldrar, far- eller morföräldrar har eller har haft samiska som språk i hemmet, eller 3. har en förälder som är eller har varit upptagen i röstlängd till Sametinget. Vad som sägs i första stycket 3 gäller inte om länsstyrelsen har beslutat att föräldern inte skall vara upptagen i röstlängden på den grunden att föräldern inte är same. Lag (2006:803). Rennäringslagen 1 § Den som är av samisk härkomst (same) får enligt bestämmelserna i denna lag använda mark och vatten till underhåll för sig och sina renar. Rätten enligt första stycket (renskötselrätten) tillkommer den samiska befolkningen och grundas på urminnes hävd. Renskötselrätten får utövas av den som är medlem i sameby. Lag (1993:36). Självidentifikationens begränsningar • Jag kan bara identifiera mig med de minoriteter och de språk som erkänts av riksdagen… • … och de begränsas i sin tur av den europeiska stadgan som inte omfattar vare sig invandrarspråk eller dialekter av det officiella språket Inte självklart hur man gör Nasjonale minoriteter i Norge er romanifolket (tatere), roma (sigøynere), jøder, kvener og skogfinner. Samer regnes som et urfolk i Norge, og hører derfor ikke til de nasjonale minoritetene. Norge har definert følgende språk som norske region- eller minoritetsspråk: Samisk Kvensk Romanes Romani Stöd för mångfalden? • Problemet med traditionell minoritetspolitik är att den ur mångfalden plockar ut ett begränsat antal ”erkända” kategorier och lämnar resten åt sitt öde. • Minoriteter och minoritetsspråk indelas i dom som officiellt existerar och dom som inte existerar alls. • Jag har dessvärre inget recept för hur en mera flexibel politik ska se ut, men… • … liksom det finns ”papperslösa” flyktingar finns det också ”papperslösa” minoriteter och minoritetsspråk; kanske det vore bra att tänka på deras rättigheter. Standardfråga 2 Allt det här är mycket intressant, men kan du nu säga om älvdalskan är ett språk eller en dialekt?