EUROPAPARLAMENTET 18 januari 2000 ARBETSDOKUMENT om kommissionens arbetsdokument "Gemensamma normer för asylförfaranden" (SEK(1999) 271) Utskottet för medborgerliga fri- och rättigheter samt rättsliga och inrikes frågor Föredragande: Mercedes Echerer DT\387150SV.doc Extern översättning PE 232.617 Om vi gör Europas hjärtan till en fästning och knyter samman vår fruktan till lagar, då förtjänar inte heller vi plats i livbåten. (Rupert Henning) 1. Inledning Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden välkomnar kommissionen arbetsdokument "Gemensamma normer för asylförfaranden". Ett effektivt, snabbt, harmoniserat och tidsenligt asylförfarande är säkert något alla medlemsstater vill ha, om grundläggande rättsliga säkerhetsåtgärder för förfarandet upprätthålls. Föredraganden uttrycker dock betänkligheter när det gäller harmoniseringen, miniminormerna för lagstiftningen och hur vissa stater i praktiken skall möta dessa. Bakom begreppet "asyl" ligger i enlighet med ordets grundbetydelse ett entydigt humanistiskt synsätt. Asylsökande är utsatta människor som har lämnat sitt hemland på grund av akuta hot mot sina liv och sin mänskliga värdighet för att söka sin tillflykt i säkra länder. I rättsligt hänseende är flyktingbegreppet fastställt i Genèvekonventionen angående flyktingars rättsliga ställning från år 1951. Även Europeiska unionen har genom artikel 63 i EG-fördraget utfäst sig att följa denna överenskommelse. Begreppsmässigt måste man strikt särhålla asylsökande från andra medborgare från tredje land, i synnerhet från dem som på andra folkrättsliga grunder är berättigade till skydd, som på grund av rättsläget i den enskilda staten är i behov av skydd, från fördrivna och från invandrare. 2. Asylproblematiken i siffror UNHCR1 följer fortlöpande och över hela världen flyktingströmmarnas kvantitativa utveckling genom asylansökningar och beviljade asylansökningar. 1 Källa: http://www.unhcr.ch PE 232.617 2/8 DT\387150SV.doc Extern översättning För EU:s del ser bilden ut på följande sätt: Medlemsstat A B D DK ES FIN FR GR I IRL LUX NL PT SV UK Asylansökningar i berörd medlemsstat år 1998 13 805 21 964 98 644 5 699 6 654 1 270 22 379 2 953 7 112 4 626 1 710 45 217 340 12 844 46 015 Beviljad asyl i Asylansökberörd ningar i berörd medlemsstat medlemsstat år 1998 1989-1998 (totalt) 500 131 490 1 670 152 720 11 320 1 905 800 903 71 160 235 79 230 10 15 340 3 979 327 350 156 26 080 1 026 54 410 170 10 630 40 2 790 2 356 296 140 5 350 1 099 264 650 5 330 314 630 Beviljad asyl 1989-1998 13 230 11 940 152 360 12 960 4 590 170 81 900 4 090 5 350 440 50 50 170 260 11 780 20 060 "Livbåten" är alltså inte full! 3. Problematiken 1. Grundproblemet består i att det inte finns någon reglerad europeisk invandringspolitik. När det gäller just asylsökande kan problemet uttryckas i siffror. Detta leder till att det globala migrationsproblemet blockeras av att de enskilda staterna tillämpar sina egna nationella regler vid gränserna. Alltför ofta förekommer det därför att i synnerhet asylsökande vid handläggningskvarnarnas malande går miste om det skydd som de har rätt till och att de blir bortstötta i en obestämbar anda av främlingsfientlighet. Det är just mot denna brist på god vilja eller, ännu värre, kränkning av gällande rätt som föredraganden vänder sig mot. 2. Blotta mängden rättsliga normer skulle ge anledning förmoda att allt är i bästa ordning. I praktiken finner man dock ingen bekräftelse på detta. I praktiken är det vanligt att omhändertagandet är bristfälligt, att det saknas lämpliga tolkar, att behandlingen är kränkande, att det är omöjligt för de arbetsvilliga att få ett arbete, att internering utgör ett hot och att avvisning mycket ofta sker till länder där asylsökande inte har mycket gott att vänta. Detta sätt att sköta ärendena leder i rättsligt hänseende till att de i Genèvekonventionen angående flyktingar fastställda skyddsnormerna inte uppfylls. DT\387150SV.doc Extern översättning 3/8 PE 232.617 3. Vid fastställandet av ett säkert tredje land tillämpar de enskilda medlemsstaterna olika kriterier. 4. a) Även vid fastställandet av ett säkert ursprungsland tillämpar de enskilda medlemsstaterna olika kriterier. b) För asylsökande från ett och samma ursprungsland kan allt efter vederbörandes personliga historia ett land vara säkert för den ene men däremot osäkert för den andre (se punkt 7). 5. Kostnaderna måste delas upp utifrån en mall som ännu inte har fastställts. 6. I princip har varje asylsökande rätt att bli behandlad som en flykting intill dess att hans status har blivit utredd. Hans fall skall prövas enligt förfarandet utan att det förhindras eller försvåras vare sig på grund av a) nationalitet, b) tillämpning av s.k. "interna flyktalternativ", c) tillämpning av uteslutningsklausulen i artikel 1 i Genèvekonventionen, d) att vissa tidsfrister eller andra formella krav inte har uppfyllts (dessutom skall tillämpning av förfarandet garanteras oberoende av om asylansökan lämnades inom landets gränser eller vid statsgränsen). 7. Trots effektivitet och påskyndade förfaranden måste prövningen av varje individuellt fall komma i första hand. 4. Rättsläget i de enskilda staterna och praxis beträffande beviljande av asyl Detaljerade uppgifter för samtliga medlemsstater återfinns i "Working Paper Asylum in the Member States" från Europaparlamentets generaldirektorat för forskning2. 5. Asylrättens handlingsplan Kommissionen har i punkt 5 i sitt arbetsdokument översiktligt ställt samman de frågor som skall diskuteras. - Vilken stat skall vara behörig att genomföra prövningen av en asylansökan? (Hittills är detta reglera i Dublinöverenskommelsen) Hur skall det faktiskt bestämmas vilken stat som är behörig? (Detta skall bli möjligt genom den ännu inte antagna Eurodac-förordningen.) Vad skall asylsökande kunna göra anspråk på att erbjudas? (Boende, livsuppehälle, socialrättslig ställning, tillträde till arbetsmarknaden - ännu har ingen rättsakt antagits.) Miniminormer för asylförfarandet - 2 Dokument MFRI 108 EN från december 1999. PE 232.617 4/8 DT\387150SV.doc Extern översättning - Skydd till personer som på grund av andra folkrättsliga förpliktelser eller av humanitära skäl måste lämnas skydd Tillfälligt skydd till fördrivna Fördelning av bördorna (ekonomiskt och antalsmässigt) - 5. Överväganden vad gäller kommissionens dokument För att vara realistisk bör man när det gäller det fortsatta arbetet välja att inrikta sig på en minimiharmonisering. En sådan inriktning skulle kunna möjliggöras genom att "Rådets resolution av den 20 juni 1995 om minimigarantier vid handläggning av asylärenden"3 - som inte är rättsligt bindande - ersätts med ett rättsligt instrument som bygger på artikel 63. Kommissionen begränsar sig emellertid inte till att bara undersöka själva handläggningsreglerna. Åtskilliga av de frågor den ställer rör den materiella rätten. Detta är ändamålsenligt, dels därför att de enskilda staternas regler för asylärenden ingår i komplicerade och tungrodda strukturer (förvaltning och domstolsväsende), dels därför att en harmonisering av handläggningsreglerna vore meningslös utan en harmonisering av den materiella rätten. Begreppet flykting En av de frågor rörande materiell rätt som måste tas upp är användningen av begreppet flykting, som fastställts i artikel 1 A i Genèvekonventionen angående flyktingar (GKF). Detta begrepp preciserades genom en gemensam ståndpunkt av den 4 mars 19964. Dessa preciseringar torde dock inte få någon större effekt, eftersom Genèvekonventionen tillämpas högst olikartat i EU:s enskilda medlemsstater. Begreppet förföljelse t.ex. definieras i fortsättningen så att "de händelser som har inträffat eller befaras inträffa ... är tillräckligt allvarliga"5. Men frågan är ju just vad som är "tillräckligt allvarligt". Det må så vara att den gemensamma ståndpunkten emellanåt även ger preciseringar. Men den rättsliga kvaliteten i den gemensamma ståndpunkten är likväl otillfredsställande. Redan i de inledande bestämmelserna slås det fast att den inte är bindande för vare sig den lagstiftande eller den dömande makten i medlemsstaterna. Någon skyldighet att införliva den med den nationella lagstiftningen finns inte. På grund härav borde en ny och enhetlig tolkning av flyktingbegreppet fastställas genom en rättsakt med stöd av artikel 63 i EG-fördraget. Detta skulle ha till följd att EG-domstolen i 3 EGT C 274, 19.9.1995, s. 13. 4 EGT L 63, 13.3.1996, s. 2. 5 Punkt 4. DT\387150SV.doc Extern översättning 5/8 PE 232.617 enlighet med artikel 68 i EG-fördraget skulle vara behörig i frågor rörande rättsaktens giltighet och tolkning. Inrikesministrarnas resolutioner av år 1992 Vissa av inrikesministrarnas resolutioner av år 1992 är i rättsligt hänseende dubiösa och ovärdiga en rättsstat. "Säkra tredje länder" I resolutionen om mottagande tredje land utvecklas begreppet "säkert tredje land". Mottagande tredje land är förenklat uttryckt de stater som bedömts vara säkra och där den asylsökande har fått skydd eller skulle ha kunnat få skydd när han befann sig vid det landets gräns eller på dess territorium. Om det finns en sådan stat för den asylsökande i fråga prövar man inte hans ansökan om asyl och sökanden kan avvisas till det landet. I praktiken ligger problemet däri att inte alla medlemsstater har samma uppfattning om vilka tredje länder som är säkra, eller att ett tredje land bedöms som säkert fast det inte är det. Det skulle därför vara välkommet om EU kunde upprätta en definitiv, bindande och aktuell lista över tredje länder som faktiskt är säkra, varvid det i det enskilda fallet måste kontrolleras om den asylsökande: a) tas emot igen av detta tredje land, b) där åtnjuter effektivt skydd mot ny avvisning, c) får möjlighet att där söka och komma i åtnjutande av asyl. Rena transitländer bör inte betraktas som potentiella säkra tredje länder. "Uppenbart ogrundade" ansökningar om asyl En asylansökan förklaras vara "uppenbart ogrundad" om asylsökandens ansökan "alldeles klart saknar substans" eller om den är grundad på "medvetet bedrägeri" eller innebär ett "missbruk av asylförfarandet". I sådana fall kan medlemsstaterna tillämpa ett "påskyndat förfarande" som inte kräver en fullständig undersökning när det gäller varje del av förfarandet, eller ett "tillåtlighetsförfarande" som gör det möjligt att snabbt avslå ansökningar på objektiva grunder. Vidare behandlas inte en asylansökan när regeln om mottagande tredje land är tillämplig. I vissa medlemsstater betraktas asylansökningar från personer utan tillräckliga legitimationshandlingar eller utan bevis om färdväg som "uppenbart ogrundade". Dessa förfaranden är betänkliga ur rättsstatlig synvinkel. De innebär att man medvetet riskerar att personer som faktiskt är i behov av skydd förvägras det skydd de har rätt till. "Säkert ursprungsland" Inrikesministrarnas tredje resolution gäller de ursprungsländer som de asylsökande har flytt från. PE 232.617 6/8 DT\387150SV.doc Extern översättning De tre nämnda resolutionerna av inrikesministrarna borde ersättas med mer balanserade, rättsligt bindande och för domstolen kontrollerbara rättsakter som utgår från artikel 63. Subsidiärt skydd I syfte att komplettera den alltmer urholkade Genèvekonventionen borde man överväga ytterligare kompletterande skydd för personer i behov av skydd. Artikel 63.2a i EG-fördraget skulle kunna utgöra rättslig grund för detta. 6. Fortsatta överväganden Asylförfarandets genomförande i praktiken Asylförfarandets kvalitet är inte beroende enbart av lagar utan även av de personer som tillämpar dem. Stor vikt bör därför läggas vid utbildningen av denna personal, och till denna kan också EU lämna bidrag. Odysseusprogrammet6 ställer för åren 1998 till 2002, som en delfinansiering från gemenskapens sida, 12 miljoner euro till förfogande för utbildningsåtgärder, utbytesverksamhet och studier. Medlemsstaterna uppmanas att göra flitigt bruk av dessa möjligheter och att komplettera dem med nationella program. Särskilt bör humana attityder i umgänget med flyktingarna prioriteras. 1. Den personal som handlägger asylärenden bör rekryteras bland folk från så många olika delar av befolkningen som möjligt. 2. Ett nära och effektivt samarbete med UNHCR och andra flyktingorganisationer bör säkerställas. 3. Eftersom flyktingarna ofta talar "exotiska" språk kan bristen på tolkar och översättningar av relevanta dokument vålla svårigheter. Myndigheterna uppmanas att vidta kraftåtgärder för att råda bot på dessa problem. 4. De asylsökandes rätt till juridisk rådgivning. De asylsökandes status En viktig fråga är vilken status de asylsökande skall ha från den tidpunkt då de lämnar in sin ansökan fram till beslutet i ärendet. Frågor om sysselsättning, social trygghet, boende, sociala förmåner och utbildning måste tas upp till diskussion. Därvid måste det undvikas att de asylsökande degraderas till osjälvständiga bidragstagare. Deras egen förmåga att ordna det för sig skall utnyttjas fullt ut, vilket framför allt bör innebära att de har rätt till arbete. I Spanien visas prov på en positiv utveckling. Den 30 november 1999 beslutade Congreso de los Diputados om ett lagförslag om utlänningars rättigheter och friheter i Spanien och deras sociala 6 EGT L 99, 31.3.1998, s. 2; årsprogram för 1999: EGT C 17, 22.1.1999, s. 16. DT\387150SV.doc Extern översättning 7/8 PE 232.617 integration7. Förslaget gynnar alla utlänningar utom diplomater. I det föreskrivs bl.a. politiska och sociala rättigheter, åtgärder mot diskriminering och uppehållsbestämmelser. Framför allt tillförsäkras alla utlänningar rätten att utöva ett arbete (artikel 10). Ett temporärt uppehållstillstånd beviljas särskilt sådana utlänningar som kan uppvisa ett erbjudande om anställningsavtal (artikel 29.2). För ett sådant måste arbetsgivaren först ha fått tillstånd av arbetsministeriet (artikel 33.3). Internering Interneringar bör inskränkas till ett oundvikligt minimum. Friheten är ett av människans och rättsordningens dyrbaraste värden. I den mån en internering är ofrånkomlig bör de drabbade personerna vara minst 18 år. Mödrar bör ha rätt att ta med sig sina barn efter noggrann prövning av deras fall. Avvisning Nödvändigheten att avvisa asylsökande skall alltid bedömas i varje enskilt fall och enligt strikta kriterier. Därvid skall de risker den som skall avvisas löper utgöra den viktigaste bedömningsgrunden. Oundvikliga avvisningar skall verkställas med iakttagande av mänsklig värdighet och under säkrast möjliga former. Personkategorier med särskilt behov av skydd För dessa kategorier av personer skall särbehandling eller särskilda rättsliga säkerhetsmått vidtas. Tortyroffer Offer för sexuellt våld Minderåriga utan följeslagare Gravida Personer med allvarlig sjukdom eller svårt handikapp Ytterligare anmärkningar Vid fördelningen av de asylsökande på EU-länder skall den asylsökande ha rätt till medbestämmande. Vad den asylsökande väljer är vanligen inte någon slump. För det mesta är valet beroende av att det finns någon gemenskap, släktingar eller bekanta i det land man önskar komma till. 7 Boletín oficial de las Cortes Generales, Congreso de los Diputados, VI legislatura, serie B, nr 330-5, s. 33. PE 232.617 8/8 DT\387150SV.doc Extern översättning