Utbildningsplan Internationella språkprogrammet - GUL

Institutionen för språk och litteraturer
Utbildningsplan
för
Internationella
språkprogrammet
180 högskolepoäng
The International Language Programme, 180 Higher Education Credits
Grundnivå / First Cycle
Institutionen för språk och litteraturer
Utbildningsplan för Internationella språkprogrammet,
180 högskolepoäng
1. Beslut om fastställande
Utbildningsplan för Internationella språkprogrammet, 180 högskolepoäng, är fastställd av
Humanistiska fakultetsnämnden, Göteborgs universitet 2011-09-22.
2. Syfte
Utbildningens övergripande syfte är att:
- Ge studenten mycket god språkfärdighet i två språk, varav ett är huvudområde i examen.
- Utveckla studentens kommunikativa förmåga vilket inbegriper kunskap och medvetenhet
om olika kulturella referensramar.
- Förbereda studenten för ett yrkesliv i språklig och kulturell mångfald och utveckla förmågan att bygga broar för språklig och kulturell interaktion.
- Utveckla studentens förmåga att kommunicera kunskapernas användbarhet i olika sammanhang samt att omsätta dem i praktiken.
Vi lever i en värld som blir alltmer globaliserad och digitaliserad. En sådan värld ställer
ökade krav på god kognitions-, analys- och kommunikationsförmåga såväl språkligt som
kulturellt. Oavsett om vi befinner oss utomlands eller i Sverige är kommunikation på andra
språk än svenska en naturlig del av vårt dagliga liv. Det övergripande syftet med Internationella språkprogrammet är att möta denna utmaning genom att göra studenten väl förberedd för ett yrkesliv i ett internationellt, mångkulturellt och flerspråkigt sammanhang.
Inom Internationella språkprogrammet får studenten en bred språklig kompetens och den
flexibilitet som krävs för ett yrkesliv på en ständigt föränderlig internationell arbetsmarknad.
Utbildningen ger studenten redskap att möta framtida krav på språklig kompetens i olika
sammanhang. Med språklig kompetens menas här inte enbart språkfärdighetskompetens
utan även kunskap om och förståelse för hur relationen mellan språk, litteratur och kultur
ser ut. Språk är ett socialt medium, där olika aspekter av individuell och kollektiv identitet
knyts samman till olika (re)konstruktioner av verklighet. Denna språkkompetens förankras i
olika språkliga och mediala former och studenten tränas i att relatera den egna samtiden till
olika historiska, kulturella, litterära och sociala sammanhang.
Internationella språkprogrammet ger studenten kunskaper och färdigheter som är användbara och efterfrågade kompetenser inom många olika yrkesområden. Utbildningen leder inte
till ett specifikt yrke, utan förbereder studenterna för ett arbete inom branscher som turism,
diplomati, förlagsvärlden, kommunikation inom internationella företag och organisationer,
samt inom yrken som t.ex. språkkonsult, terminolog, projektledare, informatör och EUsamordnare. Programmet ger även en bra grund för fortsatta studier på avancerad nivå, t.ex.
inom översättarutbildningen, lärarutbildningens korta program, lexikografi eller inom Master in Communication. Fortsatta studier på avancerad nivå kan även leda in på en akademisk
karriärväg som universitetslärare och forskare inom det valda huvudområdet.
Utöver goda språkkunskaper i de valda språken ger Internationella språkprogrammet studenten en bred teoretisk kunskap om olika perspektiv på språk och hur språk används i
olika sammanhang. Programmets profilkurser ger studenten språkövergripande kunskaper
och innehåller tvärvetenskapliga moment som appliceras på det valda språket. Genom att
programstudenterna har olika språkval blir det kontrastiva perspektivet ett naturligt inslag i
utbildningen. Studenten utvecklar sin förmåga att utifrån vetenskaplig grund analysera olika
typer av texter samt att uttrycka sig adekvat och korrekt i olika språkliga kontexter. Studenten ges tillfälle att återkommande reflektera kring språkets roll i samhälleliga, kulturella och
etiska aspekter av hållbar utveckling.
Förutom ämnesövergripande profilkurser om språk, innehåller programmet återkommande
omvärldsseminarier och reflekterande moment kring språkets roll i samhället. Teori integreras och genomsyrar den praktiska språkfärdighetsträningen. Studenten tränas i att integrera
och tillämpa sina kunskaper och färdigheter på arbetsmarknaden, dvs. tillämpa sina språkkunskaper i verksamheter där kommunikativa och förmedlande kompetenser efterfrågas.
Studenterna får inte enbart träning i att söka, värdera och använda den information som
återfinns i olika texttyper och media på målspråket, utan tränas också i att omsätta informationen, de språkliga erfarenheterna och de vunna insikterna i handling.
Ämnesorienterade kunskaper och färdigheter varvas med professionsinriktade inslag som
träning i kommunikationsstrategier och diskursanalys samt med terminsvis återkommande
omvärldsseminarier då gästföreläsare och representanter från olika delar av omgivande
samhället och övriga arbetslivet medverkar. Syftet med dessa seminarier är att för såväl studenter som för företrädare för arbetslivet synliggöra utbildningens yrkesrelevans och framtida professionsmöjligheter, bygga broar och nätverk mellan arbetslivet och universitetet och
att ge ömsesidig insikt i användbarheten av den kompetens som Internationella språkprogrammet ger.
3. Lärandemål
Efter avslutat program förväntas studenten kunna:
Kunskap och förståelse
- redogöra för samband mellan språk, litteratur och kultur utifrån olika perspektiv och
kontexter,
- redogöra för relevanta teorier och metoder i språk- och litteraturvetenskap med fördjupning inom valt huvudområde,
- visa kunskap om aktuella forskningsfrågor inom språk- och litteraturvetenskap,
Färdighet och förmåga
- analysera och tillämpa olika språkliga och mediala former för att kunna relatera den egna
samtiden till olika historiska, kulturella, litterära och sociala sammanhang,
- söka, samla, värdera och kritiskt tolka relevant information i en problemställning samt
presentera den för andra i olika sammanhang med hjälp av olika media,
- utifrån språk- och litteraturvetenskapliga perspektiv göra bedömningar och självständigt
formulera frågeställningar inom givna tidsramar med hänsyn till relevanta samhälleliga,
kulturella och etiska aspekter,
- redogöra för sina resultat såväl muntligt som skriftligt i dialog med andra,
- uppvisa språklig förmåga i det språk som valts som huvudområde som krävs för att
självständigt arbeta inom kontexter som rör det relevanta språkområdet,
Värderingsförmåga och förhållningssätt
- visa förmåga att i relation till språkvetenskapliga och litteraturvetenskapliga analyser
göra bedömningar med hänsyn till relevanta vetenskapliga, samhälleliga och etiska
aspekter,
- argumentera och problematisera kring språkens roll i samhället samt om människors ansvar för hur språk används,
- identifiera sitt behov av ytterligare kunskaps- och kompetensutveckling,
-
kritiskt diskutera och analysera olika språkliga situationer och diskurser och argumentera för den egna ståndpunkten på ett strukturerat och sakligt sätt i dialog med andra.
4. Uppläggning och studiegång
Här visas den huvudsakliga uppläggningen av utbildningsprogrammets sex terminer. Progressionen inom huvudområdet för programmets kurser ligger till grund för generell examen. Studenten har möjlighet att välja inriktning under sista studieåret.
Termin 1 hösttermin (T1):
Profilkurs 1: Språk som identitetsskapare (15 hp)
Profilkurs 2: Språk som kulturbärare (15 hp)
Omvärldskunskap 1 (2 hp) ingår som delmoment i Profilkurs 2
Termin 2 vårtermin (T2):
Språk 1: Grundkurs (30 hp)
Omvärldskunskap 2 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Termin 3 hösttermin (T3):
Språk 1: Fortsättningskurs (30 hp)
Omvärldskunskap 3 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Termin 4 vårtermin (T4):
Språk 2: Grundkurs (30 hp)
Omvärldskunskap 4 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Termin 5 hösttermin (T5):
Språk 1: Fördjupningskurs (15 hp)
Omvärldskunskap 5 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Profilkurs 3: Språk, kultur och kommunikation (7,5 hp)
Valbar specialiseringskurs (7,5 hp)
Obs: Alternativt språkval i T5 (t.ex. för studenter som vill fortsätta sina studier på översättarprogrammet eller korta lärarprogrammet):
Språk 2: Fortsättningskurs (30 hp)
Omvärldskunskap 5 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Termin 6 vårtermin (T6):
Valbar specialiseringskurs eller praktikkurs (15 hp)
Språk 1: Examensarbete (15 hp)
Omvärldskunskap 6 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
Obs: För studenter som valt alternativt språkval i T5 gäller följande kurser:
Språk 1 eller 2: Fördjupningskurs (15 hp)
Språk 1 eller 2: Examensarbete (15 hp)
Omvärldskunskap 6 (2 hp) ingår som delmoment i denna kurs
--o0o-Under T1 (programmets första termin) läser studenterna två av programmets profilkurser
vilket ger dem en bred och djup kunskap om språks roll i olika kontexter. Denna kunskap
tillämpas och konkretiseras i de två målspråken under ämnesstudierna under de följande
terminerna. I den ena av profilkurserna ingår det första steget av delmomentet Omvärldskunskap. För programmets olika språkval se paragraf 5 Behörighet och antagning.
Under T2-T3 läser studenterna 60hp av sitt första språkval. Under T2 får studenterna programgemensamma introduktioner i allmän grammatik, allmän fonetik, språkvetenskapliga
och litteraturvetenskapliga metoder samt en grundkurs i informationssökning. Beroende på
språkval kan dessa ämnesstudier utgöras av institutionens motsvarande utlandsförlagda
grund- eller fortsättningskurs i målspråksområdet. För de studenter som uppfyller villkoren
för att erhålla ett Erasmusstipendium finns möjlighet att förlägga sina ämnesstudier till ett av
de lärosäten i målspråksområdet som institutionen har slutit avtal med. För utlandsförlagd
utbildning gäller ordinarie ansökningsförfarande. För de studenter som läser vid institutionen ingår seminarierna inom delmomentet Omvärldskunskap (2 hp) i utbildningen medan de
studenter som läser utomlands har uppgifter och inlämningar i motsvarande omfattning.
Under T3 väljer studenterna sitt andra språk. För programmets valmöjligheter se paragraf 5
Behörighet och antagning.
Under T4 läser studenterna Grundkurs (30 hp) av sitt andra främmande språk (30 hp). Beroende på språkval kan dessa ämnesstudier i förekommande fall utgöras av institutionens utlandsförlagda grundkurs i målspråksområdet. De studenter som uppfyller villkoren för att
erhålla ett Erasmusstipendium kan förlägga dessa ämnesstudier till ett lärosäte i målspråksområdet som institutionen har slutit avtal med. För de studenter som läser vid institutionen
ingår seminarierna inom delmomentet Omvärldskunskap (2 hp) i utbildningen medan de
studenter som läser utomlands har uppgifter och inlämningar i motsvarande omfattning.
Under T4 väljer studenterna en valbar specialiseringskurs (7,5 hp) inför T5.
Under T5 läser studenterna första delen av Fördjupningskursen (15 hp) inom sitt första
språkval, huvudområdet i kandidatexamen. I denna kurs integreras en fortsättningskurs i
informationssökning som förberedelse för examensarbetet. I T5 ingår även programmets
tredje profilkurs: Språk, kultur och kommunikation (7,5 hp). Seminarierna inom delmomentet Omvärldskunskap (2 hp) integreras i dessa kurser. Under T5 läser studenterna även en
valbar specialiseringskurs (7,5 hp) som förberedelse för den inriktning de vill ha i sitt examensarbete. Den valbara kursen kan läsas vid Göteborgs universitet eller annat lärosäte i
Sverige eller utomlands.
Under T6 genomför studenten under terminens andra del ett examensarbete (15 hp) inom
sitt huvudområde. Som förberedelse för examensarbetet väljer studenten i samråd med
handledaren valbara kurser om sammanlagt 15 hp. De valbara kurserna kan läsas vid Göteborgs universitet eller annat lärosäte i Sverige eller utomlands. Som alternativ till de valbara
kurserna kan studenten välja en praktikkurs (15 hp). Studenten har ansvar för att hitta en för
sin inriktning relevant praktikplats i en internationell miljö i regionen eller utomlands. Delmomentet Omvärldskunskap (2 hp) integreras i terminens kurser.
De studenter som vill fortsätta sina studier inom Översättarprogrammet eller Lärarutbildningens korta program kan välja alternativet att under T5 och T6 avvika från vissa av programmets kurser och istället fortsätta sina studier i de språkval som krävs för antagning till
dessa masterprogram. Den student som under T5 valt att läsa Fortsättningskursen (31-60 hp)
i sitt andra språkval kan inför T6 välja att även läsa Fördjupningskursen (61-90 hp) i det
språket och göra sitt examensarbete inom det huvudområdet. Seminarierna inom delmomentet Omvärldskunskap (2 hp) integreras i dessa kurser.
Internationella språkprogrammet innehåller följande profilkurser:
Språk som identitetsskapare (15 hp)
Kursen behandlar hur individuella, sociala, kulturella, religiösa och nationella identiteter
skapas genom olika språkliga uttrycksformer. Kursen syftar även till att ge grundläggande
analytiska och kritiska perspektiv samt metodologiska språk- och litteraturvetenskapliga
redskap.
Språk som kulturbärare (15 hp)
Utifrån såväl ett historiskt som ett samtida perspektiv studeras hur kultursyn och språk kan
interagera med varandra för att skapa bilder av 'Jaget och den Andre'. Genom studier av
olika språkliga uttrycksätt och former undersöks hur dessa kan påverka människors syn på
verkligheten samt omvänt hur denna i sin tur kan påverka språkliga uttryckssätt och former.
Språk, kultur och kommunikation (7,5 hp)
Utifrån ett språkligt, interkulturellt och transkulturellt perspektiv studeras språkets roll i
samhället och människans ansvar för hur språk används i olika sammanhang.
Syftet med profilkurserna är att tydliggöra progressionen inom utbildningen samt att ämnesövergripande och tvärvetenskapligt utveckla studentens medvetenhet om språk och om vad
språk är.
Undervisningsspråk i profilkurserna är svenska eller engelska. Undervisningsspråket i
språkkurserna är svenska eller målspråket. Examensarbetet i T6 skrivs antingen på svenska
eller på det språk studenten valt som huvudområde i enlighet med anvisningar i den aktuella kursplanen för det språket. Om examensarbetet skrivs på svenska ska en utförlig sammanfattning skrivas på målspråket eller engelska och om det skrivs på målspråket ska en
utförlig sammanfattning skrivas på svenska eller engelska.
5. Behörighet för antagning
För tillträde till Internationella språkprogrammet krävs grundläggande behörighet för högskolestudier.
Därutöver gäller särskilda behörighetskrav för språkval 1 (90 hp, huvudområde) och språkval 2 (30 hp). De särskilda behörighetskraven för språkval 1 och 2 ska vara uppfyllda vid antagning till programmet:
För tillträde till programmet krävs för sökande med engelska som språkval 1 (huvudområde) godkänt betyg i Engelska B. För sökande med franska, spanska eller tyska som huvudområde krävs godkänt betyg i steg 3 eller motsvarande och för sökande med arabiska eller
japanska som huvudområde att studenten redan har läst 30 hp respektive 60 hp i det språket.
För tillträde till programmet krävs för sökande med engelska som språkval 2 (30 hp) godkänt betyg i Engelska B. För sökande med franska, italienska, spanska eller tyska som
språkval 2 krävs godkänt betyg i steg 3 eller motsvarande och för sökande med arabiska, japanska, kinesiska eller ryska som språkval 2 krävs grundläggande behörighet.
För tillträde till termin 5 och 6 med fördjupningskurs och examensarbete inom språkval 1
krävs utöver antagning till programmet och deltagande i programmets tidigare terminer
godkänt resultat på minst 75 % av programmets fortsättningskurs i det valda huvudområdet. För det alternativa valet av utvidgade studier inom språkval 2 under termin 5 krävs
godkänt resultat på minst 75 % av programmets grundkurs i ämnet.
Ansökan om att få tillgodoräkna sig tidigare lästa fristående kurser prövas särskilt. Komplettering av programspecifika moment krävs. Tillgodoräknade kurser får ej ingå i en annan examen.
6. Examen
Programmet leder till kandidatexamen. Efter fullbordat program om 180 högskolepoäng utfärdas på begäran av studenten ett examensbevis med benämningen Filosofie kandidatexamen med huvudområdet xx (Degree of Bachelor of Arts with xx as main subject).
Programmets kurser kan som fristående kurser ingå i annan generell examen, dock ej tillsammans med ovan nämnda examen.
7. Övrigt
Utbildningsplan för Internationella språkprogrammet, 180 högskolepoäng ska gälla fr.o.m.
höstterminen 2012. Behörighetskrav för fortsatta studier inom programmet är antagning till
programmet.
Om utlandsvistelse eller praktik väljs som valbar kurs och medför extra kostnader för studenten, hänvisas till stipendiefonder.
Efter avslutade studier kan studenten fortsätta med studier på avancerad nivå. För översättarutbildning krävs att studenten valt att läsa två språk i en omfattning av 60 hp varav ett är
engelska. För lärarutbildningens korta program krävs att studenten valt en språkkombination som ger behörighet till denna utbildning.
Programmets programnämnd ansvarar för att studenternas synpunkter på utbildningen systematiskt och regelbundet inhämtas. Kursvärderingen ligger till grund för programmets
fortsatta utformning. Resultatet och eventuella förändringar i programmets upplägg föranledda av kursvärderingen förmedlas både till de studenter som genomförde kursvärderingen och till andra genom digital publicering.
Likabehandlingsaspekter skall beaktas i innehåll, litteratur, undervisning och utvärdering.
Därutöver skall kursen, i den mån det är relevant, medvetandegöra kring och problematisera
ekologiskt, ekonomiskt, kulturellt och socialt hållbar utveckling.