Nordiska språk - WordPress.com

Nordiska
språk, Danska
Räkna på danska



















1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
en
to
tre
fire
fem
seks
syv
otte
ni
ti
elleve
tolv
tretten
fjorten
femten
seksten
sytten
atten
nitten












20
21
22
30
40
50
60
70
80
90
100
1000
tyve
enogtyve
tootyve
tredive
fyrre
halvtreds
tres
halvfjerds
firs
halvfems
hundrede
tusinde
”Svanska” ord












Det finns en del ord och uttryck som på svenska och danska är
exakt eller nästan lika men kan ha helt olika betydelse. Då kan det
ibland bli missförstånd.
Danska
Svenska
rolig =
lugn
orm
=
mask
by
=
stad
have =
trädgård
kjole =
klänning
frukost =
lunch
grine =
skratta
pige
=
flicka
dreng =
pojke
is
=
glass
Berömda danska kvinnor
och män

Danmarks kanske mest kända persongenom tiderna
hette HC Andersen han skrev sagor som läses och
görs film på än idag. Kan ni några sagor som HC
Andersen skrivit? T.ex. ”Den lilla sjöjungfrun”, ”Den
fula ankungen”, ”Prinsessan på ärten”, ”Tummelisa”
och ”Kejsarens nya kläder”.
Nordiska
språk, Norska
Norge

Om du fick resa till Norge, vad skulle du helst
vilja göra då? ”Gå på tur” i norska fjällen, åka
”Hurtigruten” i Norges fjordar, fiska i Norges
älvar och sjöar eller besöka Oslos museer och
promenera på Karl Johann?


Berömda norska män och kvinnor
Känner du till några berömda norska
författare, konstnärer, skådespelare eller
idrottsmän…?

Roald Amundsen (1872 – 1928), polarforskare,
som bl.a. var den förste vid Sydpolen år 1911.

Henrik Ibsen (1828 – 1906), diktare och
dramatiker. Han skrev bl.a. Ett dockhem, En
folkfiende och Vildanden.

Edvard Munch (1863 – 1944), målare och
grafiker. Hans mest kända målning heter
Skriket (eller ”Skriet” på norska).
Bokmål och nynorsk




Bokmål och nynorsk
I Norge används två språk, bokmål och nynorsk. Under en lång tid
var Norge i union med Danmark och då påverkades det skrivna
norska språket av danskan. Men man talade ungefär på samma
sätt. När Norge och Danmark slutade vara en union, 1814, ville
många göra det skrivna språket mer norskt. Man tog upp ord från
talspråket och på så sätt uppstod bokmål.
Andra ville helt bryta med danskan och att norskan inte skulle
påverkas så mycket/vara så lik danskan. Då uppstod nynorsk och
det grundar sig på de norska dialekterna.
Mellan de båda språkformerna är det fortfarande en hård strid.
Man bråkar bland annat om hur ord ska stavas och uttalas. Det här
bråket krånglar till allting eftersom både tidningar och böcker
måste ges ut på två språk. Nya lagar skrivs både på nynorsk och
bokmål. I radio och tv är huvudspråket bokmål men en viss del av
programmen ska sändas på nynorsk. De flesta eleverna i de norska
skolorna blir undervisade på bokmål.
Jämför: bokmål,
nynorsk och svenska
 Exempel:
 Bokmål
 en
 gang
 bodde
 tett
ved
Nynorsk
ein
gong
budde
tett med
Svenska
en
gång
bodde
nära
Besvärliga ord









En del ord är ganska lika på norska och svenska
men kan ändå ha olika betydelser.
Norska
Svenska
by
stad
kino
bio
vindu
fönster
is
glass
brus
läsk
rolig
lugn
rar
underlig, konstig
”Sverigehistorier”

Kan du några norgehistorier? Här kommer svaret från Norge, alltså
svenskhistorier. Så här är det ofta mellan grannländer. Ibland skämtar man
också om varandra i olika landsdelar inom samma land, t.ex. mellan
skåningar och norrlänningar.



Har du hört om svensken som ikke kunne telle til ti? Han hadde mist en finger…
(telle = räkna)


Vet du hvordan man senker en svensk ubåt? Man sender ned en froskemann
som banker på doren..... (froskemann = grodman)




Vet De hvilke ord som er de mest vanlige i Stockholm? ble en svenske spurt en
gang i et tv – program.
Nej, sa svensken, - jeg vet ikke...
Helt rigtig!!
Nordiska språk,
Isländska
Island

Ca. 318 000 talar isländska. Det isländska språket
är mer likt fornnordiskan (hur man talade i norden
för ca. 1000 år sedan) än de andra nordiska
språken. En text från 1200-talet kan vem som helst
på Island läsa i dag och förstå vad det står, det
skulle vara nästan omöjligt med en lika gammal
svensk text. Man vill inte gärna ta in nya ord i
isländskan utan man vill bevara språket som det
alltid har varit. Man uppfinner helt enkelt nya
isländska ord för nya saker som t.ex. dator som
man kallar för ”tölva”.
 Sångerskan
Björk.
 De isländska
sagorna som
skrevs ner för ca
1200 år sedan (!)
är kända runtom
i världen, inte
minst Njals saga.
Berömda
isländska kvinnor
och män
Nordiska språk,
Färöiska
Färöiskan, det minsta av de
nordiska språken


Färöiskan talas av ca 60 000 på
Färöarna och i Danmark.
Färöiskan är närmast släkt med
isländskan. Man försöker få bort
de många danska låneorden
som finns och istället hitta ord på
färöiska för samma sak.
För ca 1100 år sedan talades i
princip samma språk, med bara
olika dialekter i alla de nordiska
länderna. Efter det blev
dialekterna mer och mer olika
varandra tills de olika språken
började urskiljas. Färöiskan har
länge bara talats och när man
började skriva ner saker så skrev
man på danska enda fram till
mitten av 1800-talet då man
även började skriva på färöiska.
Nordiska språk,
Svenska
I Sverige talar vi svenska, eller?


Längst upp i norra Sverige i Lappland bor samerna, de talar
samiska. Samiska låter inte alls som svenska, språken är inte
alls släkt med varandra, däremot är samiskan och finskan
släkt med varandra.
Utspridda över hela Sverige bor våra nyaste invandrare
med omkring 150 olika modersmål. Några av dessa språk
är: arabiska, danska, kurdiska, norska, spanska och
serbokroatiska. Många svenskar har också invandrat till
andra länder inte minst till Amerika (USA) på 1800-talet. Än i
dag finns där stora svenskkolonier. I Finland finns det många
som har svenska som sitt modersmål (300 000). De talar
finlandssvenska. Tove Jansson som skrivit böckerna om
”Mumintrollen” talade finlandssvenska.
Dialekter

Det finns inte bara olika
språk i Sverige utan det
finns massor av olika
dialekter också. Kan ni
nämna några? (t.ex.
göteborska, norrländska,
gotländska, stockholmska,
och skånska). Skillnader
mellan olika dialekter kan
vara bl.a. att man uttalar
olika, använder olika ord
för samma sak eller har
olika språkmelodi.


Älvdalska är ett språk som
talas och används i
Älvdalen i norra Dalarna.
Det har länge ansetts som
en dialekt, men har på
senare tid accepterats som
ett självständigt språk. Det
har ingen ställning som
erkänt minoritetsspråk i
Sverige.
Det finns cirka 3 000
personer som fortfarande
talar älvdalska och numera
finns böcker och tidningar
tryckta på älvdalska.
Älvdalskan har utvecklats
ur det gemensamma
nordiska språk, som för över
1 000-1 500 år sedan
talades i hela norra Europa.
Jämfört med svenska har
älvdalska både bevarat
gamla språkdrag som
försvunnit och utvecklat
många nya språkdrag som
aldrig har funnits i svenska.
Älvdalska
 Länksida:
 http://sv.wikipedi
a.org/wiki/H.C._
Andersen
 www.youtube.c
om
 Källförteckning:
Gertrud Malmberg
Bíly', Milan
Språk - vad är
det?