MALMÖ HÖGSKOLA Lärarutbildningen Minoritetselever, språk och matematik Linda Sikström Magisterutbildning, Utbildningsvetenskap med inriktning mot praktisk pedagogik Handledare:Sven Persson Hösten 2004 Sammanfattning Huvudsyftet med studien har varit att undersöka hur minoritetselever kan tillgodogöra sig svenska språket och matematikundervisningen på bästa sätt. I uppsatsen redogörs för matematiskt och språkligt lärande, samt den aktuella forskning som finns i ämnet. Detta ligger till grund för hur studien är utformad. Undersökningsgruppen består av 89 elever från åk 3 och 4. Eleverna är nivågrupperade i A- till E-nivå, beroende på språklig kompetens hos den enskilda eleven. Undersökningen visar att ju mer den enskilda eleven är nybörjare i svenska desto sämre resultat i svensktesten har den enskilda eleven haft på testen i matematik. Minoritetselever måste, i större utsträckning än vad som sker idag, erbjudas hjälp i svenska språket. En av orsakerna till att minoritetselever har svårt med matematiskt och språkligt lärande är att skolan har ett språk och samhället ett annat. Pedagogen behöver fundera på vilket sätt undervisningen bäst kan kombinera ett (skolans) formellt språkbruk med elevernas (eget) informella språk. Detta för att undervisningen ska komma alla elever tillgodo på bästa möjliga sätt. Nyckelord: minoritetselever, språk, matematik, skolan, modersmål, sv2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning s2 Innehållsförteckning s3 1. Inledning s5 2. Syfte och problemställning s7 3. Lärarens roll s8 4. Lärande s 11 4.1 Språkligt lärande s 13 4.2 Praktisk pedagogisk undervisning för och av minoritetselever s 14 4.3 Matematiskt lärande s 18 4.3.1 Forskningsresultat s 18 4.3.2 Pedagogiska förhållningssätt mot matematiskt lärande s 19 5. Aktuell forskning kring språk, matematik och minoritetselever 5.1 Svensk forskning 5.2 Utländsk forskning s 22 s 22 s 24 6. Introduktion till studien 6.1 Skolans yttre miljö 6.2 Skolans organisation 6.3 Undersökningsgruppen 6.4 Etisk reflektion s 27 s 27 s 27 s 28 s 31 7. Metodisk reflektion s 32 8. Studien 8.1 Utformning 8.2 Övrigt förarbete och bearbetningsprocedur s 35 s 35 3 s 36 9. 10. 11. Resultat 9.1 Utvärdering av testen 9.1.1 A-nivå 9.1.2 B-nivå 9.1.3 C-nivå 9.1.4 D-nivå 9.1.5 E-nivå 9.1.6 Fullständigt språk 9.2 Analys av undersökningen, resultatet och felkällor s 38 s 38 s 39 s 40 s 41 s 42 s 43 s 44 s 45 Småstegsmetoden – ett läromedel som inbjuder till språklig stimulans 10.1 Småstegsmetoden s 47 s 47 Diskussion s 51 Litteraturförteckning s 55 Bilaga 1 s 59 Bilaga 2 s 60 Bilaga 3 s 62 4 1. Inledning Efter att i flera år arbetat som förskollärare utan att träffa mer än fyra-fem barn med annat modersmål än svenska började jag arbeta som lärare på en F-9-skola i Malmö. Skolan har ca 80 % elever med annat modersmål än svenska. Intressant och lärorikt men också otroligt krävande. Så kom dagen då jag insåg att jag blivit lurad.... Inte direkt av eleverna själva utan av deras språkbehärskning. Jag upptäckte nämligen att flera elever kunde prata med mig och sina kamrater med ett flyt i sitt språk, medan de undrade över specifika ord som vi kom i kontakt med i matematikboken och i den övriga undervisningen. Orden som eleverna undrade över var med svenska mått vardagliga men jag insåg ganska snart att vardagsspråket ser olika ut för olika samhällen och för minoritetseleverna fanns en annan vardag. I ett samtal där vi ser varandra kan vi dessutom klara oss med kroppsspråk och gester och använda ersättningsord för det ”riktiga” ordet när kunskapen tryter. När vi arbetade med tema ”Bondgården” var det ord som nos, som eleverna benämnde som djurens näsa, vid elevberättelser om djur så var rasen ”ett sånt djur” och då fick jag gissa rasen efterhand som samtalet fortlöpte. Upptäckten av detta gjorde att jag började fundera på matematiken eftersom eleverna precis hade fått sin första lärobok i detta ämne. Om en elev har svårt för att knyta an vardagssvenska till sitt språk och till sin vardag, hur blir det då med det abstrakta matematikspråket som till största delen bara förekommer just inom ämnet? Hur kunde jag som pedagog hjälpa eleverna? Jag blev alltmer intresserad av sambandet mellan elevers språkbehärskning och vad de presterade i matematik. Min första tanke, som jag också provade att arbeta efter, var att förenkla ALLT! Detta resulterade i att undervisningen blev i nivå med småbarnspedagogik och att det blev alltför lite kvar av innehållet för eleverna att arbeta med i matematikboken efter mina strykningar. (Jag beklagade mig över detta hemma till min man och hans svidande kommentar blev ”De (eleverna) är ju inte dumma bara för att de saknar svenska ord. Ska du stoppa deras utveckling?”) Detta är bakgrunden till att jag började läsa facklitteratur i ämnet. Jag ville fördjupa mina kunskaper och samtidigt gå igenom vilka läromedel och material som jag fann mest användbara i arbetet tillsammans med minoritetselever. 5 Arbetet med den teoretiska bakgrunden har varit ganska komplicerat. I Sverige finns det knappt någon, förutom Parszyk (1999) och Rönnberg och Rönnberg (2001) som i en längre och sammansatt text diskuterar ämnena matematik, svenska språket och minoritetselever i relation till varandra. Däremot finns en hel del litteratur om det matematiska språket, lärande i matematik och språk, minoritetselever, invandring och sociala relationer men dessa ämnen behandlas. Den teoretiska bakgrunden omfattar därför flera delar som berör de olika ämnesområdena för att slutligen knytas samman i diskussionen. Själva undersökningen och dess resultatet och analys baseras på 99 elevers deltagande och deras testresultat. Eleverna gick i åk 3 och 4 vid undersökningstillfället. Jag vill också nämna att den litteratur jag har arbetat med har ett sociokulturellt perspektiv på lärande vilket innebär att elevens utveckling av begrepp bygger på de uppfattningar eleven fått i kommunikativt samspel med andra. För att de ska ha möjlighet att utveckla de begrepp eleverna redan har måste de få tillfälle att bearbeta begreppen genom reflektion och kommunikation. I uppsatsen kommer jag genomgående använda begreppen minoritetselever och andraspråkselever. Med dessa begrepp menar jag att eleverna kan vara invandrare, barn till invandrare eller barnbarn till invandrare eller tillhöra etniska grupper som romer och samer även om dessa har levt i Sverige sedan länge. Eleverna undervisas alltså i skolan på ett språk som de inte helt behärskar (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Jag använder också begreppet svenska 2 om undervisning i svenska som andraspråk och kallar detta i fortsättningen Sv2. 6 2. Syfte och problemställning Syftet med föreliggande arbete är att få kunskap om det finns något samband mellan minoritetselevers färdigheter i svenska och deras matematikkunskaper, främst gällande s. k benämnda uppgifter. Jag tycker mig, i undervisningssituationer, ha märkt att minoritetselever i åk 2 och 3, när de benämda uppgifterna införs i undervisningen, får svårare än tidigare att förstå och tillgodogöra sig matematikundervisningen i skolan. Jag vill med studien undersöka om det finns något belägg för detta och om det finns något samband mellan språklig färdighet i svenska språket och prestationer i matematik. Studiens frågeställningar är; ¤ Hur kan minoritetselever, i framförallt åk 3 och 4, tillgodogöra sig svenska språket och matematikundervisning på bästa sätt? ¤ Har de språkliga bedömningsgrupperna som minoritetselever delas in i något samband med de matematiska kunskaper och färdigheter som minoritetselever kan ha i samband med matematikundervisningen? 7 3. Lärarens roll För att elever ska nå och få bästa möjliga undervisning är det viktigt att pedagogen är medveten om sin pedagogiska syn och har tänkt igenom sin arbetsmetodik. En lärare som undervisar minoritetselever måste framförallt arbeta med språklig medvetenhet, även i ämnen som matematik. Skolan har länge varit inriktad på att eleverna ska lämna ett ”rätt” svar på kortast möjliga tid och förståelsen spelar i dessa fall mindre roll. Lärarens roll måste vara att ändra detta och istället låta eleverna i lugn och ro utveckla sin förståelse och låta eleverna föra en diskussion kring ämnets frågor. Läraren bör också ägna mer tid åt att försöka förstå det som barnet säger och skriver samt att medvetet organisera lärande situationer och problematisera innehåll för att hjälpa eleverna att utveckla sitt tänkande (Ahlberg, 1994) När det gäller minoritetselever och undervisning har forskning visat att eleverna lyckas bättre om de får bekräftelse på att deras språk och kultur är värdefull (Ladson-Billings, 1992). Ladson-Billings (1992) hävdar att de lärare som säger att de inte bryr sig om olikheter, i strävan efter att inte agera rasistiskt, behandlar eleverna som om de vore lika istället, vilket kan betraktas som ojämlikt genom att eleverna berövas rätten att vara olika. En lärare bör istället utgå från de färdigheter som eleverna har med sig. Läraren bör också se det som en del i sin lärarroll att stimulera elever till att kombinera nya och tidigare erfarenheter (Barnes, 1978). Vygotskij menade redan i början av 1900-talet att det är i skolan som eleverna möter vetenskapliga och abstrakta begrepp. Eleven presenteras för olika begrepp och företeelser genom språket och tvingas försöka inse hur dessa företeelser fungerar i en värld som ska kopplas till deras egna vardagsliv och erfarenheter. I många fall har eleverna inte förstahandserfarenhet av det som undervisningen tar upp. I vardagen är det tvärtom; utan att behöva definiera begrepp och kunskaper kan vi använda dom. Eleverna måste stöttas när de ska lära sig skolans abstrakta språk och läraren ska kunna hjälpa till att organisera mötet mellan elevernas språkliga värld och får inte eleverna rätt stöttning så finns det en risk för att eleverna bygger upp två begreppsvärldar, en för skolan och en för fritiden och inte hittar något samband mellan dessa begreppsvärldar (Johansen Höjnes, 1990). Ett sätt som underlättar förståelse för eleverna är att anknyta matematikundervisningen till för eleverna bekanta sammanhang eller arbeta med teman. Har läraren låga förväntningar på elevers möjligheter att lära sig matematik så leder detta många gånger till en undervisning 8 som baseras på färdighetsträning (Rönnberg och Rönnberg, 2001). De lärare som är mindre framgångsrika i det pedagogiska arbetet utgår från att eleverna har de förkunskaper som lärarna tycker krävs vid skolstarten. Följden av detta blir att eleverna inte kan bygga vidare på den basen av kunskaper som de redan har utan riskerar att förstå och tillgodogöra sig mindre av undervisningen. Läraren måste också utveckla andra sätt att undervisa matematik i innan eleverna har utvecklat de språkliga färdigheter som krävs för att arbeta med läroböcker (Rönnberg och Rönnberg, 2001). På många skolor i Sverige arbetar minoritetselever med läroböcker och lärare väljer ofta att stryka avsnitt som ställer för stora krav på språkbehärskning eller väljer böcker med färre och mindre textrika ordproblem. Detta kan innebära att minoritetselever får arbeta med innehållslösa uppgifter i större utsträckning än svenskspråkiga elever. Innehållslösa uppgifter, oavsett om det gäller minoritetselever eller elever med svenska som modersmål, utvecklar inte eleven utan tillåter eleven att stå kvar i samma utvecklingsfas (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Får däremot barn och elever en möjlighet att lösa problem överskrider de den aktuella utvecklingsnivån och går vidare in i vad Vygotskij kallar ”the zon of proximal development” (Lindahl, 2002). Vygotskij menar att människors utveckling och lärande går att beskrivas enligt detta begrepp och han definierade utvecklingszonen som ”avståndet” mellan vad en person kan åstadkomma ensam och utan stöd till vad denne kan prestera i samarbete med andra (Säljö, 2000). Med hjälp av utvecklingszonen, figuren nedan, visar Vygotkij hur ett barn med t ex en vuxens hjälp kan utvecklas från en nivå till en annan. Figuren nedan är hämtad ur Säljö (2000), sid 122. Zonerna kan beskrivas på så sätt att vid den första zonen, där den uppnådda kompetensen beskrivs är de mentala operationerna etablerade och dessa bygger på utvecklingszoner. På denna nivån finns de problem som barn kan lösa utan vuxenhandledning (Lindahl, 2002). 9 Själva utvecklingszonen visar på det avstånd som finns mellan zon 1 och 3. I utvecklingszonen finns de funktioner hos barnet som inte är fullständigt utvecklade. Dessa funktioner utvecklas med stöd av vuxna eller kamrater och barnet imiterar dessa nya handlingar som upprepas, tränas och övergår i ny kunskap. Genom att bl a leka kommer barnet in i zon 3 där den framtida kompetensen finns. Lindahl (2002) menar att teorin om utvecklingszonen ger lärare och pedagoger stöd för att inleda projekt tillsammans med eleverna. En annan viktig aspekt när det gäller lärarens roll vid problemlösningssituationer diskuterar Säljö (2000) och påpekar att på prov i skolan är det normalt inte tillåtet att fråga någon som är mer kunnig i ämnet medan det vanligaste sättet i vardagslivet att fråga. Säljö (2000) menar att sådana här skolsituationer är mycket speciella i förhållande till hur vi agerar i andra verksamheter. Min erfarenhet av lärarrollen kontra undervisning och minoritetselever är att det är viktigt att tillåta grupprocesser och kommunikation även i de skolsituationer som traditionellt har genomförts med ensamt elevarbete, exempelvis provsituationer. Med lite handledning skulle eleverna kunna lösa problem som de skulle haft svårt för att klara av ensamma. I Rönnberg och Rönnberg (2001) beskrivs vilka kompetensutvecklingsbehov som finns för de lärare som undervisar minoritetselever i matematik. Bl a behöver lärare mer kunskap om hur eleverna ska ges möjlighet att utveckla matematiska begrepp och utveckla sina språkfärdigheter utifrån sina egna erfarenheter. Lärare måste också ges möjlighet att utveckla sin kompetens när det gäller att dokumentera och utvärdera elevernas begreppsliga utveckling för att kunna upprätta individuella studieplaner för eleverna. Att lärare har kunskaper om andraspråksutvecklingen och språkets betydelse för utvecklingen av matematiska begrepp, förutom om matematik och matematikdidaktik, är viktigt för att kunna göra undervisningen framgångsrik. 10 4. Lärande Under vårt liv sker lärande dels i formella och dels i informella situationer och miljöer. Det formella lärandet sker främst i miljöer som skola och på arbetsplatser medan det informella lärandet sker i situationer som främst bygger på vardagligt socialt samspel, där vi lär av varandra utan regler och skolböcker (Bergman, 1992). När det gäller lärande och utveckling i de ämnen som är aktuella för uppsatsen, nämligen språk och matematik, tycker jag att det är såväl intressant som relevant att redogöra för framför allt två pedagogiska grundsyner och dess främsta förespråkare. Litteraturkällorna i detta kapitel är s k sekundärkällor. Leonard Vygotskij (1896-1934), utarbetade den ena grundsynen, en marxistisk teori (Bråten, 1998) kallad den kulturhistoriska skolan, under 1920 och 1930-talet i dåvarande Sovjetunionen. Den andra grundsynen utarbetades av Jean Piaget (18961980) och bygger på en biologisk teori (Säljö, 2000). Piaget såg biologiskt på människan och utgick från individens kognitiva utveckling. Han menade att människan genom handling, erfarenhet och social interaktion får kunskap. Varje lärandesituation är ett samspel och ett resultat av en process där antingen individens bild av sig själv förändras, assimileras, och/eller bilden av omvärlden förändras d v s ackommoderas. Piagets diskussion om ackommodation och assimilation visade hur nya tanke- och handlingsmönster föds ur gamla. Om inte individen får tillfälle att använda sina medfödda intelligensresurser i ett aktivt samspel med naturfenomen och med abstrakta logisk-matematiska problem utvecklas inte heller bra tankemodeller. Den socio-kulturella teorin innebär bl a att människans tänkande bestäms av hennes levnadsförhållanden (Bråten, 1998) medan teorin som Piaget utvecklade och förespråkade bl a innebär att det vid individens födelse finns en naturlig struktur ur vilken det föds nya strukturer i samspel med föremål och människor som finns i barnets närhet. I ”Att lära…” beskriver Lindahl (2002) att Piaget underskattade sociala relationer och kommunikation som grund för den språkliga utvecklingen och att han istället överbetonade de biologiska förhållandena. Detta kan förklaras av att Piaget inte såg sig som utvecklingspsykolog eller pedagog utan var i första hand intresserad av hur kunskaper bildas. Han ville studera teoretiska frågor om kunskapers ursprung och utveckling (Säljö, 2000). Den största skillnaden mellan teorierna är att Vygotskij menade att en förutsättning för utveckling är lärandet, vilket främst sker genom 11 kommunikation mellan människor (Lindahl, 2002) medan Piaget såg utveckling som en förutsättning för lärande. En annan skillnad rör det som i båda teorierna kallas det egocentriska talet. Vygotskij hävdade att ett egocentriskt tal ska betraktas som ett tankeredskap som varar livet ut medan Piaget menade att ett egocentriskt tal försvinner med ålder och utveckling (Lindahl, 2002). Efterhand närmade sig Vygotskij Piaget och i ”Lärande i praktiken” ställer sig Säljö (2000) tveksam till om skillnaderna mellan Vygotskij och Piaget är så stora som litteraturen idag tenderar att betona. Vygotskij kritiserade traditionell undervisning och menar både att skolämnena är uppsplittrande och att det inom det enskilda ämnet finns en uppdelning av undervisningsinnehållet som gör att meningen med undervisningen går förlorad. Vygotskij menade att kunskap inte får plockas ur sitt naturliga sammanhang utan ska ingå i en helhet. En undervisning som är utvecklande låter eleven härma andra elever och Vygotskij poängterade att imitation inte ska ses som fusk eller som en svaghet utan som tecken på att en utvecklingsprocess är igång. Piaget formulerade sig ofta invecklat och andra forskare har hjälpt till att utveckla och förklara de pedagogiska konsekvenserna av Piagets teori för allmänheten. En av dessa forskare är Jerome Bruner (1915--), en amerikansk psykolog och pedagog. Han analyserar kognitivismens utveckling och beskriver självkritiskt ett av huvudproblemen i den kognitiva skolan är att frågan om hur människor skapar och återanvänder mening, förståelse och innebörd kom att reduceras till en fråga om hur människan behandlar information. Bruner menar att detta innebär en stark begränsning av synen på tänkande och kognitiva processer då dessa riskerar att betraktas som mekaniska (Säljö, 2000). Kognitivismen, dit Piaget räknas, fick stort genomslag i bl a USA i början av 1960-talet och avlöste behaviourismen som är en förgrening till den kulturhistoriska skolan (Säljö, 2000). 12 4.1 Språkligt lärande Kommunikation är en viktig del för och i utbildning och innebär att vi utmanar varandras idèer och när vi så ber om förtydliganden och klargöranden stimuleras språket. Förutsättningen för ett utvecklat språk är att vi behärskar ett abstrakt tänkande och förstår innebörden av de begrepp vi använder och kommer i kontakt med (Bergman, 1992). Får elever på ett tidigt stadium lära sig att deras tankar är intressanta och att deras språk duger som tankeinstrument så kommer det språkliga lärandet och den språkliga utvecklingen att gynnas. I skolor med många elever med annat modersmål än svenska ställs stora krav på att det skapas naturliga situationer i skolan så att eleverna får använda det nya språket kommunikativt. Situationerna måste vara engagerande för eleven för att dennes språkliga lärande ska stimuleras (Hyltenstam, 1996). Att använda vardagen som utgångspunkt i undervisningen av minoritetselever är ett bra sätt att stimulera språkligt lärande. I undervisningen går det på ett naturligt sätt att använda klockan, handla mat och gå på utfärd (Gardner, 1992). Läraren måste tänka på att språket behöver anpassas till barnets nivå genom korta och enkla meningar och bl a kan pedagogen arbeta med att förstärka barnets tal genom att använda ordbilder. En pedagog får fundera över, är vad som är kultur och vardagsliv för den aktuella elevgruppen. För svenska elever är naturen en naturlig del av barndomen och den beskrivs ofta i t ex sagor och barnböcker. För vissa minoritetselever kan detta vara helt obegripligt. Kultur är så mycket mer än bara seder, bruk och högtider. Framför allt är kultur ett svårbegripligt nätverk av osynliga regler, normer och förhållningssätt. Förutom att lära sig nya begrepp, träna språkfunktioner och förstå det som skrivs, behöver andraspråkseleven lära sig att förstå den svenska referensramen och kunna läsa mellan raderna (Bergman, 1992). I ”Lärande i praktiken” skriver Säljö (2000) att för att helt förstå innebörden i en mening behövs kunskap om det svenska samhället, det räcker inte bara att behärska svenska språket i formell mening. 13 Tyvärr innebär skolans språk för många minoritetselever abstrakta begrepp och formella utbyten mellan lärare och elever. Detta innebär inte några större svårigheter för de elever som kommer från ett samhälle där språket används på ett akademiskt sätt som överensstämmer med skolans språkbruk (Gardner, 1992). De elever som har det informella språket som utgångspunkt och referensram har det svårt i skolan där det är språkets former som ses som viktiga och inte sättet att använda språket. Följer talspråket inte grammatikens regler kan detta uppfattas som ett sämre instrument för tänkandet (Barnes, 1978). Skoltraditionen som eleverna har med sig hemifrån påverkar vad eleven lär sig. Detta gäller alla barn oavsett var de är födda. Den stora skillnaden för elever med svenska som modersmål kontra minoritetselever är att lärarna har tillräcklig kompetens för att avhjälpa bristerna hos elever med svenska som modersmål och känner igen avvikelserna i sitt eget språk (Bergman, 1992). Läraren i modersmålssvenska har också egen erfarenhet av ämnet från sin egen skoltid och har samma bas i de språkliga referensramarna (Hyltenstam, 1996). Problemet för minoritetseleverna är att om inte läraren vet hur det språkliga lärandet kan stärkas, kan elevernas motivation för fortsatt lärande sjunka. När det gäller barns språk har vuxna länge ansett att en av de vuxnas viktigaste uppgifter är att ge barnen ett korrekt språk. För de lärare och pedagoger som kommer i kontakt med minoritetselever är det lätt hänt att korrigera eleverna. Detta kan dock medföra att eleverna hämmas och blir osäkra på hur de ska använda sitt språk. Det är bättre för eleverna att kommunicera på sitt befintliga språk för att de ska kunna lägga sin uppmärksamhet på innehållet i det de ska skriva på svenska för då fokuserar eleverna på den svenska texten som de arbetar med (Johnsen Höjnes, 1990). 4.2 Praktisk pedagogisk undervisning för och av minoritetselever På skolor med minoritetselever går de flesta minoritetselever först, oavsett ålder, i s. k förberedelseklass. I en förberedelseklass är ett lämpligt elevantal mellan 8-10 elever. Eftersom det finns färre elever i en förberedelseklass än i en ordinarie klass så är det lättare att individualisera undervisningen. Undervisningen kan på så sätt ske mer flexibelt i en förberedelseklass. Mycket kortfattat handlar undervisningen i förberedelseklass främst om att eleverna ska få ett svenskt ordförråd för hem, skola, samhälle och för samtliga skolämnen. 14 Placeras minoritetselever för tidigt ut i klasser där all undervisning sker på svenska så går en stor tid åt för eleven att memorera såväl språk som innehåll i undervisningen. Detta kan fungera bra på skrivningar och ge bra poäng men på en längre sikt kommer eleven att ha svårt för att förstå innebörden i språket (Bergman, 1992). Eleverna brukar, enligt en lärare i förberedelseklass på skolan där undersökningen har genomförts, få tillbringa ett läsår i förberedelseklassen och slussas sedan in i ordinarie klassundervisning. Under läsåret i förberedelseklassen har eleverna redan blivit inslussade i de praktiska ämnena tillsammans med den ordinarie klassen. För att eleven ska räknas som redo för att lämna en förberedelseklass ska de kunna göra sig förstådda. Eleverna ska också kunna förstå och kunna uttrycka ett förståligt svar samt att eleven ska kunna ta till sig texter så att de kan förstå instruktioner för ex eget arbete. Antalet undervisningstimmar för eleven i svenska 2 minskar kraftigt när eleven flyttas ut från förberedelseklassen till ordinarie klass. Under ett samtal med lärare som arbetar i förberedelseklass på den för undersökningen aktuella skolan, framkommer att eleverna i förberedelseklassen får studiestöd på sitt modersmål i ca 40 min/vecka och per elev. Rent praktiskt är detta för lite och på många skolor tar modersmålslärarna 2-3 elever med samma modersmål i en liten grupp så att gruppen tillsammans får 120 min/vecka. Enligt Skolverkets rapport nr 105 (1996) står att läsa att ordet modersmål i svensk skola innebär att barn med invandraroch flyktingbakgrund ska få modersmålsundervisning på sitt eget språk. Modersmålsundervisning är frivillig och är till för att vidareutveckla kunskaper i modersmålet. Det finns också studiehandledning att tillgå för elever med annat modersmål än svenska och detta ges som stöd för studierna, det är jämförbart med specialundervisning. Är eleven inte redo för undervisning i ordinarie klass och undervisningen sker på ett andraspråk som eleven inte helt behärskar, hindrar detta eleven från att språkligt förstå innehållet i undervisningen. Det har stor betydelse för minoritetselever som inte kommit så långt i sin språkliga utveckling att få hjälp av kamrater och lärare på modersmålet. Tyvärr finns det i många svenska skolor ett förhållningssätt som innebär att när eleven går in i klassrummet eller på skolgården ska eleven ”lämna” sitt språk och enbart tala svenska (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Åke Viberg (1987) skriver att de barn som fått fullfölja grundläggande läs- och skrivinlärande på sitt modersmål når fortare ikapp på andraspråket. För att minoritetselever ska nå en tillfredsställande språklig nivå krävs ett nära samarbete inom arbetslaget. Det krävs också att modersmålslärarna 15 ingår i ordinarie arbetslag samt att eleven får hjälp och stöd på ditt eget modersmål. Att kunskapen om minoritetselevers aktuella språknivå är under ständig uppdatering är nödvändigt för att skolan ska kunna ta hänsyn till elevernas förutsättningar att tillgodogöra sig undervisningen i andra ämnen. Inom arbetslaget behövs en diskussion föras kring elevernas språkutveckling och deras övriga kunskapsutveckling för att få en uppfattning om hur vida det är språket eller bristande ämneskunskaper som är problemet Därför är det också viktigt att lärarna har ett gemensamt språk så att de inte menar och förutsätter olika saker vid t ex överlämnande mellan lärare, vid samtal med föräldrarna och vid uppföljningar av elevens utveckling (Sjöqvist, 1992). I Lgr-80 var svenska som andraspråk underordnat ämnet svenska. Sv2 fick ofta figurera som en slags stödundervisning vars syfte var att eleverna så fort som möjligt skulle kunna följa med i den ordinarie svenskundervisningen. De språktest som var aktuella under 1980-talet användes ofta för att avgöra om eleverna kunde följa med i ordinarie svenskundervisning. Vidare gick dessa språktest ut på att definiera elevernas språkfärdighet utifrån ett stödbehov (Bergman, 1992). Ett försök till att utforma en mall för att bedöma minoritetselevers färdigheter i svenska som andraspråk utformades i början av 1980-talet av skolöverstyrelsen och detta beskrivs i Svenska som andraspråk (Skolöverstyrelsen, 1985). Bedömningen som utförs muntligt i åk F-3, f d lågstadiet, och i åk 4-9 där såväl muntliga som skriftliga bedömningar vägas ihop. när det gäller uttal, vokabulär, grammatik, flyt i språket används nivåbeskrivningar i form av en A-F-skala och sedan görs en totalbedömning av elevens färdigheter i svenska. Detta jämförs sedan med motsvarigheten hos en elev med svenska som modersmål. Skillnaden mellan nivåerna, baseras på hur stort avståndet är mellan modersmålselevens färdigheter i svenska och en motsvarande elevs, med svenska som modersmål, och kategoriseras enligt följande: A-nivå Ingen färdighet B-nivå Mycket stor skillnad C-nivå Stor skillnad D-nivå Tydlig skillnad E-nivå Liten skillnad F-nivå Ingen skillnad (Skolöverstyrelsen, 1985) 16 På A- och B-nivån behövs stora insatser av Sv2-lärare och modersmålslärare. Det är mycket viktigt att eleven får gå vidare hela tiden och inte stannar upp på en låg språklig nivå på andraspråket. Då riskerar eleven att bli sedd som lågpresterande och intellektuellt understimulerad. När eleven har nått B-nivån måste läraren tänka igenom kursplaner och den totala skolsituationen i övrigt för att eleven ska få nya utmaningar. På A-nivån är små grupper att föredra medan små grupper på C-nivån ofta gör eleverna passiva. På C-nivån har eleverna kommit så långt i sin språkutveckling att läraren inte behöver ha den direktkontakten, genom ögon- och kroppsspråk, som behövs med eleverna som finns på A-nivån. Trots stora satsningar på Sv2 finns det elever som tenderar att stanna kvar på C-nivån. Dessa elever är ofta födda i Sverige och har ett bra flyt i språket. Det som skiljer dessa elever från elever med svenska som modersmål är att ordförrådet inte räcker till för att klara sig i krävande situationer. Ofta har dessa elever inte uppnått högre nivå i sitt modersmål heller och följden kan bli att eleven anses ha en bristande begåvning och att de i sådana fall får en ännu mer förenklad undervisning (Bulov m fl, 1992). När Lpo-94 kom fick ämnet Sv2 status genom att det fick en egen kursplan och jämställdes med modersmålssvenskan. Undervisningen i Sv2 är idag till för alla som har ett annat modersmål än svenska och som inte har uppnått en förstaspråksnivå i sin svenska. Denna syn har gjort att det har krävts en annan bedömning än vad den traditionella A-F-skalan har kunnat erbjuda. Ingen central statistik baserad på A-F-skalan förs längre (Bergman, 1992). Kritik som förts mot A-F-skalan har varit att innebörden i de olika nivåerna inom skalan har varierat mycket från skola till skola och faktiskt även inom en och samma skola. Idag används andra nivåer som kallas nybörjarnivå, mellannivå och avancerad nivå. Jämte den avancerade nivån finns även en nivå som kallas infödd nivå. De nya nivåerna beskrivs i Två flugor i en smäll (Bergman, 2001) och Skolverket har sedan kompletterat bedömningsmallen i sitt referensmaterial ”Att undervisa elever med Svenska som andraspråk - ett referensmaterial” och fastställt färdighetsnivåerna. Den nya bedömningsmallen hjälper pedagogen att få veta mer om andraspråkselevernas språkliga förmåga. Bergman (2001) har koncentrerat sig på det skrivna språket och strävat efter att utarbeta en mall för bedömning av andraspråkselevernas texter. 17 De nivåerna som gäller nu 2005 kan kort beskrivas enligt följande: På nybörjarnivån är elevens språk enkelt, konkret och situationsbundet. Ordförrådet, som är begränsat, räcker inte alltid till att förmedla det eleven vill säga. På mellannivån ökar elevens ordförråd explosionsartat och språket börjar fungera i mer abstrakta och tankemässigt komplicerade sammanhang. Eleven har nu bättre möjligheter att framföra det den vill säga. På den avancerade nivån är eleven medveten om sina språkliga begränsningar och kan vid behov be om hjälp och förstå språkkorrigeringar och förklaringar. Språket överensstämmer nästan alltid med de svenska referensramarna. Eleven kan på denna nivå uttrycka det han vill ha sagt. Det är svårt att göra någon gränsdragning mellan avancerad nivå och infödd då luckorna i språkbehärskningen sällan är tydliga här. 4.3 Matematiskt lärande 4.3.1 Forskningsresultat För det lilla barnet börjar den matematiska utvecklingen med språkliga och fysiska aktiviteter. När barnet leker pratar det om ”den stora bilen”, ”den runda bollen” o s v och lär sig på detta sätt att gruppera och upptäcka likheter och skillnader (Ahlberg, 2001). Barnet ägnar sig dagligen åt aktiviteter som lägger grunden för vardagsmatematiken och använder sitt eget språk för att utföra dessa aktiviteter. Många tror att matematik är ett av de lättaste ämnena att lära sig för minoritetselever eftersom dom tror att matematiken är kulturneutral och att den har sitt eget universella språk (Rönnberg, 1998). Elevernas möte med skolans kunskaper är ofta ett möte med ett nytt språk (Johansen Höjnes, 1990). För att underlätta detta möte måste skolan knyta an till de matematiska kunskaper eleverna har förvärvat innan skolstarten, annars riskerar eleverna att stanna upp i sin kunskapsutveckling. De kunskaperna eleverna har skaffat sig innan skolstarten är s k informella färdigheter, starkt bundna till det egna språket och erfarenheter från barnets egen miljö (Rönnberg och Rönnberg, 2001; Ahlberg och Hamberger, 1995). Detta gör att barnen har olika erfarenheter av att hantera tal när de börjar skolan. Olika minoritetsgrupper har olika problem i den svenska och västerländska matematikkulturen. En del elever har ord för tal som i deras modersmål ibland bygger på ett helt 18 annat talsystem. Andra elever har lärt sig skriva siffror som ser helt annorlunda ut än i västvärlden och ytterligare andra elever i sin tur måste lära sig att skriva i motsatt riktning (Ahlberg, 2001). Det är dock inte bara minoritetsgrupper som har problem i den svenska matematikkulturen. Skolverket har genom en studie som presenteras i en rapport ”Vad betyder social bakgrund och kön för resultaten i matematik?” (1996) visat att det redan på lågstadiet finns klara sociala skillnader i matematikprestationer. Kortfattat innebär detta att om två elevgrupper presterar lika på ett stadium men har olika sociala bakgrunder så är det sannolikt att den gruppen som tillhör den högsta socialgruppen kommer att prestera bättre på nästa stadium. Enligt studien skulle detta kunna bero på att eleverna får ett ökat beroende av den hjälp de kan få i hemmet ju mer komplicerade problem de möter och data från undersökningsgruppen visar att elever från högre socialgrupper är mest gynnade när det gäller hjälpen hemifrån. Studien visar också att den sociala bakgrunden fortsätter påverka prestationerna i matematik genom hela grundskoletiden. Språket har en så stor betydelse när det gäller att utveckla tänkandet att det, enligt Rönnberg och Rönnberg (2001), bör föras en diskussion om det är rimligt att nästan alla minoritetselever i Sverige får matematikundervisning på andraspråket. 4.3.2 Pedagogiska förhållningssätt mot matematiskt lärande Vardagsmatematiken kom i fokus, framför allt i skolan, genom att Lgr 80, till skillnad från tidigare läroplaner, beskrev att undervisningen i första hand skulle inriktas på vardagsproblem och att detta kunde ske på två sätt. Dels skulle undervisningen utgå från elevernas vardag för att de lättare skulle förstå matematiken och dels skulle eleverna använda matematiken som ett verktyg för att bättre förstå verkligheten (Olstorpe och Skoogh, 2001). Detta innebar att eleverna tidigt behövde uppleva att matematik inte bara upplevs som siffror, tal och beräkningar. I Lpo 94 beskrivs hur matematikundervisningen i grundskolan har som syfte att eleven ska utveckla kunskaper som behövs för att kunna fatta rätt beslut i de valsituationer som förekommer i vardagslivet. Vidare står att matematikundervisningen också har som syfte att eleven ska få de kunskaper som behövs för att tolka samhällsinformation och kunna följa och delta i beslutsprocesser i samhället. Skolan ska sträva efter att eleven 19 utvecklar sin förmåga att muntligt och skriftligt förklara och argumentera för sitt tänkande samt bl a utveckla sin förmåga att formulera och lösa problem med hjälp av matematik och kunna jämföra och värdera lösningarna i förhållande till problemsituationen. Eleven ska också få möjlighet att uppleva den tillfredsställelse och glädje som ligger i att kunna förstå och lösa problem (Lpo-94). I Rönnberg och Rönnbergs artikel (2003) diskuteras hur lärare som undervisar barn med annat modersmål än svenska anser att eleverna inte har de färdigheter som är nödvändiga för att tillgodogöra sig undervisningen. Rönnberg och Rönnberg menar att detta kan bero på två saker. Dels att elevens begrepp är förankrade i andra språk och andra erfarenheter än de skolans undervisning bygger på och dels kan det bero på att undervisningen baseras på erfarenheter som eleverna inte har om undervisningen utgår från ett västerländskt medelklassperspektiv. En förutsättning för att eleverna ska kunna göra kopplingar mellan de informella begreppen och skolans formella matematik är en undervisning på modersmålet samt att eleverna ges tillfällen till kommunikation om och reflektion över olika begrepp. Rönnberg och Rönnberg (2001) menar att matematik utvecklas i alla kulturer från 6 olika aktiviteter: räkna, lokalisera, mäta, leka och spela, formge samt klassificera och generalisera. Att bilda par med olika föremål är grundläggande för taluppfattningen. Genom att sortera och klassificera försöker barnet sig på att beskriva iakttagelser och detta leder till att barnet får en första upplevelse av mängd. Generalisering av grupper av föremål och tal ligger till grund för barnets förståelse av de fyra räknesätten (Ahlberg och Hamberger, 1995). Viss matematik är dock beroende av kulturen och behöver inte förklaras i siffror för den invigde (Parszyk, 1999). Med detta menas t ex att den som lagar mat ofta inte behöver använda sig av recept utan ”höftar” måtten av kryddor. Pedagogen kan, genom att använda elevernas egna metoder oavsett om dessa är påhittade av eleven själv eller kulturellt bundna, få igång en intressant dialog om matematik och samtidigt väcka ett intresse för matematik hos eleven (Johnsen Höjnes, 1990). För att få en uppfattning om elevernas kunskap i matematik kan pedagogen också utnyttja vardagliga situationer genom lek och spel. På detta sätt får barnen också tillfälle att bearbeta det matematiska innehållet. Förutsättningen för att stödja elever med svårigheter är dock att pedagogen är medveten om att svårigheterna existerar (Malmer, 1999). De barn som framför allt har svårigheter i matematik är de barn som inte behärskar talrelationerna inom talområdet 1-10 (Dahlgren, 20 Gunnarsson och Kärrby, 1987). Även de barn som använder räkneord utan att förstå antalsinnebörden ställs också inför stora problem. Detta gör nämligen att de inte upptäcker talrelationernas struktur (Gunnarsson och Kärrby, 1987) Ramsräkning är en grund för att förstå och kunna behärska talrelationer. När en elev känner sig osäker i matematik återvänder denne till ramsräkning. Redan 1942 gjordes en undersökning av Fritz Wigforss som visade att ramsräkning har samband med barnets senare framgångar i matematik. Förutom att, som jag tidigare har nämt, låta barnen få tillfälle att bearbeta ett matematiskt innehåll genom lek och spel, får elever ett bra tillfälle att reflektera över matematik och sitt eget arbete i ämnet genom att rita bilder (Ahlberg, 1994). Även i detta sammanhang ges pedagogen möjlighet att se vilka förkunskaper eleven har och hur denne tänker. Oavsett om eleven går i en högre eller lägre årskurs är det viktigt att få använda konkret och visuellt stödmaterial när eleven ska utveckla begrepp om eleven inte behärskar undervisningsspråket helt. Åskådningsmaterialet ska fungera som en naturlig del av tänkandet. Fingerräkning kan ses som ett språk som hjälper eleven (Johnsen Höjnes, 1990). En risk med konkret material är emellertid att barnen inte blir fria från hjälpmedlen eftersom de ständigt får förlita sig på ramsräkningen. Denna risk finns dock bara om eleven i arbetet med konkret material räknar med ett i taget istället för att se den totala talbilden av åskådningsmaterialet (Olstorpe och Skoogh, 1999). Tyvärr visar en undersökning av Ahlberg (1992) att elever sällan ges tillfälle till att använda olika uttrycksmedel som att rita och skriva. Inte heller diskuterar eleverna matematiska problem med varandra eller samarbetar i smågrupper när de räknar. 21 5. Aktuell forskning kring språk, matematik och minoritetselever Internationellt sett är forskning inom ämnet matematik och minoritetselever mycket mer utbrett än i Sverige. I USA, Australien och på Nya Zeeland har forskare bedrivit forskning inom detta område i ett par decennier och därför finns det mycket mer engelskspråkig litteratur att ta del av (Rönnberg, 1998). Mycket av den amerikanska forskningen lägger tonvikten på specifika nationaliteter i kombination med forskning i matematik och undervisningssätt. Exempelvis nämns ”africanamericans, latinos, hispanics” och ”asienamericans” (Powell och Frankenstein, 1997). I Sverige är det främst Ing-Marie Parszyk (1999) som i sin avhandling berör matematik, språk och minoritetselever, i övrigt finns det inte mycket som gjorts inom området minoritetselever och matematik (Rönnberg, 1998). För att svenska lärare och lärarutbildare ska få kännedom om innehållet i en del av den litteratur som finns såväl i Sverige som internationellt har Rönnberg och Rönnberg (2001) på uppdrag av Skolverket och NCM sammanstället en översikt. Rönnberg och Rönnbergs (2001) genomgång av forskning och utvecklingsarbeten visar att det mycket som talar för att faktorer i undervisningssituationen har betydelse för minoritetselevers möjligheter att lära sig matematik. 5.1 Svensk forskning Det är, enligt resultaten på de nationella proven (1998, 1999), en mycket större andel elever med annat modersmål än svenska som inte blir godkända i skolan jämfört med elever med svenska som modersmål. Jag vill dock betona att det inte är alla minoritetselever eller alla elever från en specifik minoritet som lyckas sämre än majoritetselever i matematik. Det är minoritetselever som grupp som lyckas jämförelsevis sämre på exempelvis de nationella proven. En förklaring till detta kan vara att matematikundervisningen utgår från ett västerländskt medelklassperspektiv och förutsätter kunskaper och erfarenheter som minoritetselever inte har. Undervisningen kan därför uppfattas som främmande för elever som har annat modersmål än svenska. (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Ing-Marie Parszyk, 1999, har skrivit en avhandling där matematik och språk utgör stora delar av den undersökta undervisningssituationen. Avhandlingen handlar om hur elever från olika etniska minoriteter i grundskolan upplever skollivet. Parszyk har i sin avhandling fokuserat på elever i början och slutet av grundskolan. Matematikboken är, enligt 22 Parszyk, ofta den första bok som eleven får som nyanländ. Men tvärtom vad många tror, handlar matematik om både språkliga och ickespråkliga förutsättningar och kan innebära svårigheter för en elev som inte har en språklig bas på andraspåket. För minoritetselever och för många svenska elever är det en nackdel att lärare oftast håller föredrag på lektionerna och leder eleverna genom att ställa frågor. Grupparbeten är sällsynta i matematik och detta leder enligt Parszyk till att eleverna får få tillfällen att kommunicera kring problemlösningar. Många gånger betraktas matematik som ett ämne som eleven kan delta i även om de inte behärskar undervisningen. Samtidigt som dessa elever bedöms ha för dåliga språkfärdigheter i svenska för att delta i exempelvis so-ämnen så placeras de på många skolor i en ordinarie undervisningsklass i matematik (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Parszyk kommer i sin avhandling fram till att minoritetselever från Norden och övriga Europa ser ut att ha bättre beredskap för att lösa matematikuppgifter i den svenska skolan än elever från Mellanöstern, Afrika, Asien och Latinamerika. En orsak till detta, menar Parszyk, kan vara, som tidigare nämnts, att matematikuppgifterna är anpassade till svenska och västerländska förhållanden. Parszyk är en av få i Sverige som behandlar minoritetselever och språk utifrån en gemensam faktor som rör svårigheter i matematik. Förutom Parszyks avhandling har det varit mycket svårt att egentligen hitta något material alls som i omfattning berör ämnet. Den litteratur som kommer närmst är snarare en litteraturöversikt över minoritetselever och matematikutbildning (Rönnberg och Rönnberg, 2001) och denna litteraturöversikt refererar till största delen till utländsk litteratur. Parszyk nämner att matematik handlar om att kunna knäcka språkliga och kulturella koder för att kunna följa skolans undervisning. Detta visar sig i hennes forskning bland högstadieelever där det finns ett mönster som talar för att goda svenskkunskaper är kännetecknande för elever som har valt den svårare matematikkursen och för dom som lyckats lösa textade matematikuppgifter. Matematik är alltså beroende av kulturen och behöver inte, för den invigde, förklaras i siffror. Parszyks forskning i förskolan visar att förskolebarn har svårare för att lära begrepp som inte förekommer i deras hemmiljö. De saknar den kulturella anknytningen och koden. 23 5.2 Utländsk forskning I utländsk forskning och rapportering används uttrycket ”Multicultural Mathematics” av författare, forskare och lärare och enligt flera av dessa (Powell och Frankenstein, 1997) menas då att matematik från ickeeuropeiska kulturer används. Rent praktiskt menar Zaslavsky (Powell och Frankenstein, 1997) att genom att använda aktiviteter som mönster, fingerräkning och spel från olika kulturer kan pedagoger göra elever medvetna om hur matematiken ser ut i olika samhällen. Begreppet ”etnomatematik” är ett annat begrep som används väldigt frekvent i den utländska litteraturen. Begreppet myntades av Ubriatan D Ámbrosio och då avser han den matematik som utövas i etniska grupper som stammar men också matematik som utövas i barngrupper. I ordet ”etno” innefattas jargonger, koder, symboler, myter och vissa sätt att resonera på. Ubriatan D Ámbrosio menar att det inte har hänt mycket inom etnomatematiken på många år, förmodligen främst för att människor tror att matematik är ett universalt ämne (Powell och Frankenstein, 1997). Begreppet etnomatematik etablerades under mitten av 80-talet och skiljer sig enligt D Ámbrosio från den traditionella skolmatematiken genom att den är mer funktionell och betonar matematik som behövs för att kunna hantera praktiska situationer. En undervisning som bygger på etnomatematikens värdegrund baseras på undersökande, laborativa, problemlösande och elevaktiva verksamheter som har anknytning till elevernas intressen och vardag. Ubriatan D Ámbrosio har tillsammans med två andra matematikutbildare bildat en internationell studiegrupp: The International Study Group on Etnomathematics. Studiegruppen bildades 1985 och har ca 200 forskare och lärare i sitt nätverk (www.rpi.edu). I boken Etnomathematics (Powell och Frankenstein, 1997) diskuterar pedagoger, matematikutbildare och forskare etnomatematik. Gemensamt för artiklarna är att författarna menar att matematisk kunskap som uttrycks i olika språkliga koder av givna kulturella grupper kallas etnomatematik och från diskussionerna i klassrummet kan läraren lära från den etnomatematik som talas av studenterna, precis som studenterna kan lära den akademiska matematiken från läraren. M. Borba tar upp relationerna mellan etnomatematik och akademisk matematik, och menar att om eleven bara svarar automatiskt på en fråga som så ofta i traditionell skolundervisning i matematik, bryr sig inte om frågan utan bara om svaret är ”rätt” och saknas anknytningen och förståelsen. Vidare diskuterar Ascher och Ascher räkning och stora tal som de menar bara visar på hur högt en person vill räkna och att det inte är relaterat till intelligens eller 24 till förmågan att formulera abstraktioner vilket gör att ”primitiva” grupper som använder mindre tal inte ska ses som mindre intelligenta. B Martin (Powell och Frankenstein, 1997) för en mer politisk diskussion och skriver att matematisk kunskap inte är neutral och att det behövs föras en diskussion om kulturella influenser i ämnet. Många hävdar att matematik är befriat från religiösa och politiska system men att kunskap faktiskt är en mängd faktorer som sociala, ekonomiska, biologiska m fl. Ett sätt att nå minoritetselever i det pedagogiska arbetet kan vara att utarbeta särskilda kursplaner för olika minoritetsgrupper. På Nya Zeeland har maorielever lyckats mycket sämre i matematik än den engelskspråkiga gruppen av elever. En särskild kursplan har därför utarbetats för maorier. Undervisningen bedrivs på maori men har ett västerländskt matematiskt innehåll (Rönnberg och Rönnberg, 2001). En svårighet med att få elever att upptäcka deras egen etnomatematik är att de har svårt för att föreställa sig att matematik kan vara något annat än skolans matematik (Rönnberg och Rönnberg, 2001). QUASAR (Quantitative Understanding: Amplifying Student Achievement and Reasoning) är ett amerikanskt projekt som siktar på att främja och studera utvecklingen och genomförandet av matematiska handledningsprogram för studenter som går i middle schools, motsvarande svenska åk 5-8, i ekonomiskt missgynnade samhällen. QUASAR är en av flera satsningar över hela USA som strävar efter att förändra innehållet i grundskolan och i gymnasiet (Silver och Stein, 1996). QUASAR startade 1990/1991 på fyra skolor och fanns 1996 på totalt sex skolor i storlek från 300 studenter till 1500 studenter. Lärarna på skolorna samarbetar med Universitetet i Pittsburgh, som finns i närheten av skolorna och vars avdelning ”Centret för lärande, undersökande och utveckling” driver projektet, för att öka undervisningens betoning på matematisk förståelse, tänkande och problemlösning. I projektet har det visat sig framgångsrikt om lärare på den egna skolan deltar i kompetensutveckling som är utlagd under en längre tid, ibland flera år. Då får pedagogerna möjlighet att tillsammans prova och utvärdera alternativa sätt att undervisa. Pedagogerna försöker i projektet att ge matematikuppgifterna ett innehåll som eleverna känner till genom att relatera uppgifterna till elevernas intressen bl a i musik och böcker. De problemlösningsförmågor som elever använder i sin vardag utanför skolan är utgångspunkten för arbetet. De lärare som deltar i projektet betonar elevernas utveckling av förståelse och deras involvering i matematiska aktiviteter som kräver samarbete. Detta i kontrast till 25 konventionella klassrum där studenter tillbringar nästan all sin tid med att arbeta ensamma och i tysthet. En analys av instruktionerna i QUASAR klassrummen visade att de flesta instruktionerna var givna så att alla studenterna blev tydligt uppmuntrade till att arbeta med varandra eller så var klassrumsnormen sådan att grupparbete eller pararbete förväntades (Silver och Stein, 1996). 26 6. Introduktion till studien För att få kunskap om hur minoritetselever kan tillgodogöra sig svenska språket och matematik på bästa sätt gjorde jag en studie bland eleverna i åk 3 och 4 på min egen arbetsplats. 6.1 Skolans yttre miljö Skolan där undersökningen genomförts ligger i en stadsdel i Malmö. Här bor nästan 40 000 personer från olika nationer, varav 31% är födda i utlandet och 16% är födda i Sverige, men har minst en förälder som är född i utlandet (www.malmo.se). Bland skolans upptagningsområde finns en hög andel personer som är arbetslösa och bidragsberoende (Klefbom, 2001). Upptagningsområdet präglas av hög arbetslöshet, missbruksproblem och kriminalitet. Miljön på området är nedsliten och utsatt (Klefbom, 2001). Det finns områden med låga materiella förutsättningar och stora sociala problem men även välmående områden. Stadsdelen är den tätast bebyggda i Malmö och området är huvudsakligen bebyggt med höghus(www.malmo.se). 48% av befolkning i Fosie bor i hyresrätt och 43% i bostadsrätt. Bara 10 % bor i egen villa (Annonsbilaga, 2002). Inom skolområdet dominerar hyresrättsboende helt och det finns 10 olika fastighetsägare i området. Ingen annanstans i Malmö finns det mindre grönområden än i denna stadsdel (www.malmo.se). 6.2 Skolans organisation På skolan finns ca 30 klasser, 5 förberedelseklasser och 4 särskilda undervisningsgrupper. Totalt finns runt 700 elever på skolan, varav ca 80% av eleverna har utländsk bakgrund. I en studie av bostadssegreationens effekter på barn i skolorna i Malmö kommun, 19941995, (sou 1996:55, sid 114) delas Malmö stads skolor in i 4 kategorier: ¤ svenska skolor där andelen elever med utländsk härkomst är mellan 0-20% ¤ svensk dominerade skolor där andelen elever med utländsk härkomst är mellan 20-50 % ¤ invandrardominerade skolor där andelen elever med utländsk härkomst är mellan 50-80% ¤invandrarskolor där andelen elever med utländsk härkomst är mellan 80-99% (Bunar, 1999). Enligt dessa indelningar så ligger skolan i de två sista kategorierna. 27 Eleverna har vistats olika länge i Sverige, en del har bott här i flera år och andra har endast varit i Sverige i några veckor. Skolan har en hög andel in- och utflyttningar av elever och under 2001 flyttade 144 elever in och 78 elever ut. Skolan arbetar framför allt med tre utvecklingsområden; språkutveckling, elevinflytande och föräldramedverkan. Skolan har deltagit i en försöksverksamhet med slopad timplan, vilket har visat sig vara positivt för skolan då elevernas kunskapsnivå på skolan inte i första hand är åldersrelaterad. Betydelsefulla faktorer är istället olika tidpunkter för elevernas ankomst till Sverige samt olika nationella bakgrunder (Klefbom, 2001). 6.3 Undersökningsgruppen Vid valet av undersökningsgrupp måste hänsyn tas till undersökningens syfte och problemformuleringar. Studiens undersökningsgrupp var minoritetselever i de lägre årskurserna. Valet av skola är avsiktligt gjort för att tillgång till ett material och en undersökningsgrupp som skulle ge mig möjligheten att studera det som har varit i fokus för problemställningen. Valet av skola berodde också på den kulturella mångfald som finns bland de totalt ca 750 eleverna. Jag valde att genomföra undersökningen i åk 3 och åk 4 därför att instruktionstexten för eleverna i läromedelslitteraturen i matematik och de s. k benämnda uppgifterna ökar markant i dessa stadier jämfört med tidigare årskurser. På min egen arbetsplats fanns en undersökningsgrupp som var intressant för min studie. Jag skulle inte vilja säga att platsen för undersökningen har föregåtts av ett bekvämlighetsurval. Undersökningsgruppen och platsen för undersökningen har valts ut då jag ansåg att dessa uppfyllde mina kriterier och krav. Kriterierna för val av undersökningsgrupp och val av skola har varit: ¤ mångkulturellt elevklientel ¤ flertalet av elevklientelet av undervisningsbehov i sv2 ¤ skola med åk 1-3 ¤ årskurser med flera klasser på varje stadium 28 De klasserna som deltog i undersökningen gick vid mättillfället i åk 3 och 4. Undersökningen berör 3 klasser i åk 3 och 3 klasser i åk 4. Totalt deltog 99 elever i undersökningen och dessa elever representerar 19 nationaliteter. 10 elever har svenska som modersmål. Nedan visas en tabell över vilka andra länder, förutom Sverige, som finns representerade bland eleverna. I tabellen går också att se hur många som kommer från respektive land bortsett från Sverige. Språklig bakgrund Årskurs 3 Årskurs 4 A B C D E Summa A B C D E Summa Arabiska Bosniska enh: Sudan Kantonesiska Kurdiska Kurdiska (Sorani) Mandarin Pashto Polska Romani Rumänska Somaliska Spanska Syrianska Thailändska Turkiska Ungerska Vietnamesiska 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 0 1 2 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 12 1 1 5 3 1 1 3 2 1 0 2 0 1 1 2 0 2 Totalt i varje språkgrupp 7 4 15 10 2 38 Totalt i varje årskurs 38 (+10) Total elevmängd 89 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 6 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 12 2 2 2 1 1 0 1 2 0 2 0 1 0 0 3 1 1 4 5 13 5 4 31 31 (+10) De, i undersökningen, deltagande klasserna har ett elevsnitt på ca 24 elever. Eleverna har gått i de aktuella klasserna sedan åk 1 och även om det finns en stor in- och utflyttning av elever varje termin på skolan så finns det ändå en kärna av elever som har gått tillsammans länge. I undersökningen deltar totalt 99 elever, varav 48 elever är från åk 3 och 51 elever är från åk 4. Detta antal motsvarar i princip alla utom ett fåtal elever från skolans 3-parallelliga årskurser i trean och fyran. 29 I tabellen nedan går att utläsa antalet elever i de olika språkbedömningsnivåerna. Som jag också har redogjort för tidigare, är nivåerna i jämförelse med de elever som har svenska som modersmål och innebär: A-nivå Ingen färdighet B-nivå Mycket stor skillnad C-nivå Stor skillnad D-nivå Tydlig skillnad E-nivå Liten skillnad F-nivå Ingen skillnad (Skolöverstyrelsen, 1985) Antal elever från undersökningsgruppen på varje nivå 40 30 31 24 20 19 Count 10 11 11 7 0 a-nivå b-nivå c-nivå d-nivå e-nivå övriga nivå I figuren framkommer klart att de elever som representerar c-nivån är i majoritet, medan de som ingår i E-nivån är i minoritet. Under stapeln som heter ”Övriga” ingår de elever som återfinns i F-nivån och vars svenska i princip är jämställd med de elever som har svenska som modersmål samt de elever som har svenska som modersmål. I undersökningsgruppen ingick också totalt 20 elever, 10 från varje årskurs, som har svenska som modersmål. Förvisso är syftet med undersökningen att undersöka minoritetseleverna men av två anledningar ville jag att även dessa elever deltog. Dels har jag använt gruppens resultat i en slags jämförelse med de andra gruppernas resultat och dels ville jag i testsituationen inte sortera ut elever. Undersökningen genomfördes i helklass, och på detta sätt kunde jag förhindra oro och negativa känslor hos eleverna. 30 6.4 Etisk reflektion De enhetscheferna som var anställda på skolan vid undersökningens mättillfälle informerades om studiens syfte och hur undersökningen skulle genomföras. Vidare informerades berörda lärare om samma sak medan lärarna själva sedan fick informera sin klass. Vad jag vid detta tillfälle missade var att informera föräldrarna till de berörda eleverna. Föräldrarna fick dock i ett senare skede, innan jag påbörjade den slutliga sammanställningen av studien, erbjudande att avböja sitt barns deltagande (Bilaga 1). Ingen förälder avböjde dock detta. 31 7. Metodisk reflektion Vid uppsatsskrivande ska en diskussion föras angående metodval och författaren till uppsatsen utgår oftast från två huvudmetodval som var för sig innehåller underteorier om metoder. Ett metodval, den kvalitativa metoden, är ett samlingsbegrepp för flera olika arbetssätt som förenas av att forskaren själv befinner sig i den sociala verklighet som ska analyseras. Ett annat metodval, den kvantitativa metoden, är ett samlingsbegrepp där forskaren samlar in empiriska data, sammanfattar data i statistisk form och utifrån dessa sedan analyserar samband, fördelning och variation (Lundgren, 1996). När jag fördjupade mig i ovan nämnda metodval hamnade jag slutligen i ett läge där jag funderade kring två saker, dels om det verkligen var aktuellt med att placera uppsatsen i något metodfack och dels om det gick. Om det egentligen går att använda sig av antingen kvalitativa eller kvantitativa metoder kändes tveksamt och framförallt hämmande eftersom kunskaperna då delas in i fack istället för att få en helhet. Jag tycker inte att det går att separera egenskaper som finns hos kvalitativa och kvantitativa fenomen (Åsberg, 2001). Åsberg (2001) diskuterar i artikeln det han kallar ”Det kvalitativakvantitativa argumentets missvisande retorik” och ifrågasätter flera slutsatser som finns i delar av den litteratur som behandlar forskningsmetoder. Åsberg inleder artikeln med att klarlägga vad termen metod handlar om och menar att metod handlar om det sätt som använder sig av när någon gör något. Den litteratur som behandlar forskningsmetodiska frågor beskriver ofta metod som olika datainsamlande förfaringssätt. Åsberg skriver att t ex intervju eller observation kan användas inom flera metoder som finns inom de tidigare nämnda huvudinriktningarna. Det som skiljer i så fall kan inte vara metod i betydelsen hur data samlas in, utan snarare vilken slags kunskap som är relevant för den aktuella undersökningen och detta, menar Åsberg, har att göra med epistemologiska överväganden. För att minska den totala begreppsförvirring, som enligt Åsberg, skapas för läsaren när denne försöker fördjupa sig i forskningslitteraturen samt möjliggöra väsentliga ställningstaganden för vidare diskussioner i ämnet har Åsberg gjort en indelning av det vetenskapsteoretiska fältet i olika nivåer. Nivå ett handlar om vår verklighetsuppfattning och fyra avgörande ontologiska hållningar är mest avgörande; idealism, materialism, 32 existentialism och dialektik (Åsberg, 2001). Idealismen utgår ifrån att den sanna verkligheten är av andlig natur medan materialismen är en filosofisk uppfattning som hävdar att andliga yttringar kommer ur materiellt välstånd. Existentialism är en filosofi som inriktar sig människans existens och ångesten som fria val medför. Dialektik är ett utryck för tekniken om att argumentera genom att väga skäl och motskäl mot varandra. Nivå 2 behandlar epistemologin som handlar om läran om kunskapens grund och giltighet. Avgörande hållningar inom epistemologin är rationalism, förmågan att kunskapen är grundad på förnuft kontra empirism, d v s att kunskapen bygger på iakttagelser. Epistemologin har genom den realistiska utgångspunkten kontra den idealistiska klara kopplingar till ontologiska bestämningar. Med den realistiska utgångspunkten menas att det finns en värld oberoende av vårt medvetande och att det går att få kunskap om denna. Detta står i kontrast till att de mentala föreställningarna är primära och att kunskapen endast omfattar dessa mentala föreställningar. I beskrivningen av begreppet epistemologi nämner Åsberg vidare att relativism, konstruktivism och strukturalism representerar olika kunskapsteoretiska utgångspunkter medan hermeneutik, fenomenologi och positivism representerar olika kunskapsansatser. Nivå 3 är uppdelad i a och b. Nivå 3a handlar metodologi vilken handlar om läran om de olika tillvägagångssätt som används vid genomförandet av vetenskapliga undersökningar och upprättandet av vetenskaplig kunskap. Skillnader inom metodologin är bl. a. det idiografiska, som söker det unika i enskilda fall, och det nomotetiska som söker lagsamband. Inom metodologin finns också induktiva-deduktivaabduktiva undersökningar. Nivå 3b handlar om metod, i den betydelsen att det gäller det datainsamlande förfaringssättet med avseende på hur man går tillväga när man samlar in data om olika fenomen. Fjärde och sista nivån kallar Åsberg Datanivån som handlar om fakta och uppgifter. Indelningarna på denna nivån är hårddata- mjukdata, numeriskickenumerisk eller kvantitativa och kvalitativa data. Data, d v s något vi är medvetna om utan att behöva dra slutsatser, speglar enligt Åsberg, kvantitativa och kvalitativa egenskaper hos de fenomen vi undersöker och Åsberg menar att det är på denna nivå skillnaden mellan kvantitativt och kvalitativt hör hemma. 33 I nivå 1 och 2 görs avgörande val om vad för världsbild man söker kunskap om. Eftersom man kan använda olika metoder för att upprätta empiri är nivå 3 komplementär och än mer komplementär är nivå 4 eftersom data både i numerisk och icke-numerisk form används när vi vill ta reda på något. Efter indelningarna av det vetenskapliga fältet fortsätter Åsberg med en analys av konsekvensen då bestämningarna kvantitativ och kvalitativ förs upp från nivå 4 d v s datanivån och placeras och diskuteras i termen metod. Orden kvalitet och kvantitet syftar på det som olika typer av data avser att belysa. Det gäller enligt Åsberg inte tillvägagångssättet som används för att samla in dessa data. Därför menar Åsberg att metoder inte kan vara kvalitativa eller kvantitativa. Däremot kan data vara det i det att dessa data speglar eller belyser kvalitativa eller kvantitativa egenskaper hos fenomen. Detta innebär att en analysmetod inte heller kan vara kvantitativ eller kvalitativ. Om man, enlig Åsberg, i förväg behöver benämna vad man gör är det bättre att prata om analys av numerisk information eller analys av icke-numerisk data. Istället för att se världen och vilka väsentliga problemställningar som behöver utforskas stirrar sig läsaren av forskningsmetodisk litteratur sig blind på vad Åsberg benämner som ”en fruktlös retorik kring en metodiks pseudofråga”, d v s det kvalitativa-kvantitativa argumentet och med detta menar Åsberg att viktiga och avgörande ställningstaganden inte förs fram rätt. Vidare menar Åsberg att endast om man medvetandegör och tar del av de olika nivåerna i det vetenskapsteoretiska fältet kan man fråga sig vilka intressen forskningen tjänar och han nämner vidare att den överordnande kategoriseringen av olika ansatser från det kvantitativa-kvalitativa argumentet inte gäller här. Med Åsberg artikel som underlag för att kunna fundera i termer om kvantitativt och kvalitativt finner jag att de data jag har använt mig av för att kunna sammanställa och slutföra studien motsvaras såväl av kvantitativa som kvalitativa data. 34 8. Studien 8.1 Utformning Att utforma ett test, som står i relevans till undersökningens syfte och som rent faktiskt ska fungera som det verktyg som ska hjälpa mig formulera en slutsats, är väldigt svårt. För att validiteten och reliabiliteten ska uppfyllas krävs att konstruktören har tänkt igenom varje fråga i testet och funderat över om den är rätt formulerad och tillräckligt motiverad för att vara med i testet. De frågor jag ville få besvarade genom testet var: ¤ finns det ett samband mellan elevers språkliga förmåga och resultat på matematiktest? ¤ är det någon skillnad på resultaten bland minoritetseleverna beroende på vilken språklig nivågruppering de tillhör? Jag funderade länge och väl på utformningen av testet och studerade flera läroböcker först för att se vilken gemensam bas de hade. Jag valde att dela upp testet i tre olika delar. Del 1 består av rena sifferuppgifter vars kombinationer gick att hitta i alla läromedel för åk 3 och 4. Del 2 består av uppgifter som är tagna ur Sjätte Räkneboken (Olstorpe, Skoogh) och ur Alfa (Öreberg) men modifierade på så sätt att det rör sig om ”samma” siffror i talen som i del 1 om än utformade i benämnda uppgifter. Antalet uppgifter är hämtade ur åk 3:s böcker. Samtliga elever i undersökningen hade kommit i kontakt med antingen Alfa eller Sjätte Räkneboken i sin matematikundervisning. Del 3 består av benämnda uppgifter tagna direkt ur ”Sjätte räkneboken” (Olstorpe, Skoog) och dessa uppgifter bygger på varandra. Räknar eleven fel på första talet är risken mycket stor att hon räknar fel på följande tal. Denna uppgiften har jag valt ut för att se hur eleverna löste uppgifter som bygger på varandra. Såväl språkligt som matematiskt är det svårare med benämnda uppgifter som bygger på varandra då eleven måste förstå hela uppgiften för att kunna fullfölja uppgifterna. Att jag valde att ta uppgifterna ur detta läromedel och inte från något annat beror på att läromedlet, enligt min erfarenhet, fungerar bra bland minoritetseleverna. Testet är presenterat i sin helhet i bilaga 2. 35 När testet var utformat på det sätt jag ville lät jag den klass jag var klasslärare i prova på att arbeta med det. Eleverna fick arbeta så länge de ville med provet och min tanke med detta var att jag inte hade, i varje fall inte i denna undersökningen, tänkt att låta tidspress få spela någon roll i sammanhanget. Med testet ville jag snarare se om elevernas språkliga förmåga avgjorde resultatet i matematik och då bedömde jag i detta fall inte tiden som relevant. Testet fungerade bland eleverna som deltog i utprovningen på så sätt att eleverna frågade inte om testets upplägg och verkade bekanta med sättet uppgifterna var konstruerade på. Därför bestämde jag mig för att använda även dessa test i den totala sammanställningen. 8.2 Övrigt förarbete och bearbetningsprocedur Innan jag genomförde utprovningen informerade jag enhetscheferna om att jag hade planer på att undersöka minoritetselever, språk och matematikkunskaper i åk 3 och 4. Enhetscheferna tyckte detta var en god idé och efter detta genomfördes utprovningen av testen bland 24 elever i åk 3. När sammanställningen av utprovningen var gjord och då jag hade korrigerat testen med plats att fylla i namn och klass informerade jag klasslärarna i åk 3 och 4, som också ställde sig positiva till undersökningen. Förutom testen och ett informationsblad med undersökningens syfte mm fick lärarna också ett instruktionsblad så att alla elever skulle få likartad information. Bladet med information till lärarna förklarade att jag ville ha tillbaka proven inom en månad. Dessutom beskrevs vilka instruktioner eleverna skulle få innan testet samt under det om det uppstod några frågor. Instruktionerna som lärarna skulle ge till eleverna var utprovade i samma klass som provade själva testet. När jag skrev dessa hade jag i tankarna dels att de skulle vara lätta för lärarna att ge, för att minska risken att eleverna annars skulle kunna få olika förklaringar om de hade frågor dels att frågorna skulle vara lätta och informativa för eleverna att förstå, samt att frågorna även skulle vara riktade till rätt målgrupp d v s elever i åk 3 och 4. Jag ville inte att eleverna skulle bli nervösa och tro att det var ett avgörande test för något, som elever ofta vill tro om prov och test, och valde därför att låta varje klasslärare informera sin egen klass med hjälp av mina stödinstruktioner. Hade jag informerat klasserna hade det hela kunnat utvecklats till något främmande och informellt med ett, troligen väldigt högt, anspänningsmoment. Nu informerade de lärarna som eleverna hade mött i klassrumssituation dagligen under flera år och kunde fråga utan att tycka något var ”pinsamt”. 36 Eftersom de deltagande klassernas lärare var positiva till undersökningen och har samarbetat under flera år tillsammans är jag övertygad om att eleverna fick en likartad information. Den totala datainsamlingen tog ca 3 veckor beroende på att varje lärare själv fick hitta en lämplig tid att genomföra testet på och på att även de elever som var frånvarande när testet gjordes kunde göra det när de kom tillbaka till skolan. Efter detta så hjälpte den dåvarande sv2-läraren, som gjort språktesterna med eleverna, mig med att få klasslistor med elevernas aktuella inplaceringar i språkbedömingsgrupperna. Undersökningen genomfördes i november –02 och bedömningarna av elevernas språkförmåga gjordes av sv2-läraren under augusti och september samma år vilket bör ha minskat felvärdet och gjort undersökningen reliabel. De statistiska bearbetningarna, som presenteras i form av diagram, har jag arbetat med i SPSS , Statistical Package for the Social Sciences, och i Excel. Båda programmen är anpassade för det program som uppsatsen är skriven i, nämligen Windows. Den bearbetningsprocedur jag har arbetat efter i samband med datainsamlingen kan sammanfattas enligt följande: -information till ledning -utprovning -delutvärdering -information till berörda lärare -spridning av provet till övriga klasser -utvärderingar och sammanställning 37 9. Resultat Jag vill kort redogöra för varför jag har valt att presentera resultaten i de nivåer som användes tidigare d v s A-E-nivåerna. F-nivån och de elever med svenska som modersmål presenteras här i undersökningen under ”Fullständigt språk”. Skolorna i Malmö får en viss summa pengar per elev, beroende på vilken nivå de är placerade i. Nivåerna har fungerat som riktlinje när det gäller summorna per elev fram till 2002 och detta har gjort att Sv2-lärarna har definierat eleverna i de kategorierna. Eftersom undersökningen är gjord 2002 var eleverna inskrivna i A-E-kategorierna och därför har jag använt dessa grupper också vid denna redogörelse. Från 2003 kommer pengarna inte att baseras på A-E(F)- skalan utan per elev i förberedelseklass. 9.1 Utvärdering av testen Nedan kommer resultat, omräknade till procent, och sammanställning från varje språkbedömningsgrupp att presenteras. 38 9.1.1 A-nivå I gruppen elever bedömda enligt nivå A deltog totalt 11 elever från alla 6 klasserna. Från åk 4 deltog 5 elever och från åk 3 deltog 6 elever. Vid en direkt jämförelse mellan åk 3:s två deltest som består av taluppgifter och benämnda uppgifter visar deltesten på en stor skillnad. Taluppgifterna verkar vara lättare för de flesta av eleverna medan de benända uppgifterna verkar komplicera algoritmräkningen. I del 3 ger detta ett något sämre resultat än vad delen med benämndauppgifter gör. För eleverna i åk 4 visar delproven som gäller taluppgifter och läromedel på ett lägre resultat som för åk 3 medan delen med benämnda uppgifter påvisar ett annorlunda resultat än för åk 3. De benämnda uppgifterna har varit lättare att arbeta med för dessa elever än vad själva taluppgifterna har varit. För gruppen totalt gäller att eleverna har lättare för att arbeta med taluppgifter som inte innehåller språkliga anvisningar. Nivå A 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Taluppg. Taluppg. Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs 100 Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 39 9.1.2 B-nivå Totalt deltog 10 elever från båda årskurserna varav endast 3 från åk 3. Elevernas resultat i åk 3 visar ett tydligt mönster som visar att dessa 3 eleverna har lättare för att arbeta med taluppgifterna medan deltesten med de benämnda uppgifterna och läromedelsdeltesten påvisar sämre resultat. Läromedelsdelen påvisar ett marginellt sämre resultat än vad delen med de benämnda uppgifterna gör. Eleverna i åk 4 visar upp ett liknande resultat som åk 3 när det gäller taluppgifterna och med den skillnaden att eleverna i denna åk har haft något lättare för att arbeta med läromedelsdeltestet än delen med de benämnda uppgifterna. Nivå B 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Taluppg. Taluppg. Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs 100 Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 40 9.1.3 C-nivå I denna nivågruppering fanns flest antal elever. Totalt deltog 31 elever, varav 16 från åk 3 och 15 från åk 4. I såväl åk 3 som åk 4 visar resultaten på samma trend som vid de två tidigare nivåerna d v s deltestet med taluppgifter påvisar ett högre resultat än vad deltestet med de benämnda uppgifterna och läromedel gör. För åk 3 gäller att delen med de benämnda uppgifterna och läromedelsdeltestet i princip uppvisar samma resultat med för årskursen är det en förhållandevis stor skillnad mellan resultaten i delen med de benämnda uppgifterna, som är mycket högre, och läromedelsdelen, som är mycket lägre jämförelsevis mellan de två delproven. Taluppg. Taluppgift Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs Nivå C Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 41 9.1.4 D-nivå En annan nivågruppering som var stor var eleverna på D-nivån. I åk 3 deltog 12 elever och i åk 4 deltog 7 elever, vilket gör det totala elevantalet till 19 deltagare. Trenden med att taluppgifterna har ett högre snitt fortsätter och på denna nivå visar deltesten som gäller benämnda uppgifter och läromedlet att resultatet mellan de benämnda uppgifterna och läromedlet är lika för såväl åk 3 med för åk 4. 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Taluppg. Taluppg. Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs Nivå D Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 42 9.1.5 E-nivå En relativt liten delgrupp var eleverna på E-nivån. Totalt deltog sju elever varav bara två från åk 3 och fem från åk 4. För gruppen som helhet är resultaten liktydiga med den tidigare beskrivna trenden d v s för båda årskurserna gäller att taluppgifterna har ett högre snitt medan de andra två delarna uppvisar lägre snitt. För åk 3:s två deltagande elever visar resultaten på ett högre snitt på läromedelstestet än vad resultatet på delprovet som rör benämnda uppgifter gör . För åk 4 påvisar läromedelsdeltestet det sämsta resultatet bland de tre delproven. 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 Taluppg. Taluppg. Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs Nivå E Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 43 9.1.6 Fullständigt språk I grupperingen ”Fullständigt språk” finns elever med svenska som modersmål. I gruppen fanns 24 elever totalt, varav åtta från åk 3 och 16 från åk 4. För gruppen som total enhet är resultaten precis som tidigare liktydiga med den beskrivna trenden där taluppgifterna har det högsta resultatet bland deltesten och där läromedelsdeltestet har det lägsta. Det som avviker vid en närmare jämförelse mellan årskurserna är att åk 3 har ett något högre resultat på läromedelsdeltestet än i delen som rör de benämnda uppgifterna. Taluppg. Taluppgift Lästal Lästal Lästal Läromedel Läromedel Läromedel 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 Taluppg. Procent riktiga svar per årskurs Fullständigt språk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk Åk 3 Åk 4 Oavsett åk 44 9.2 Analys av undersökningen, resultaten och felkällor Eftersom deltesten med mycket text i, d v s i delen med benämnda uppgifter och läromedelsdelen, visar på ett sämre resultat än vad delprovet som består av taluppgifter gör så kan vi dra slutsatsen att läsförståelsen och den språkliga medvetenheten spelar stor roll i matematiken och att många elever inte har svårigheter med själva matematiken utan att det är språket i sig som hindrar eleven från att nå fram till lösningen. Resultaten på A-nivån visar att del 3 ger ett något sämre resultat än vad delen med benämnda uppgifter gör i elevgruppen som går i åk 3. För eleverna som går i åk 4 och finns i A-nivån är resultatet det omvända. Resultatet för hela gruppen kan förklaras på 3 olika sätt: a) det finns inget samband mellan matematisk förmåga och språklig kompetens b) nivågrupperingarna är felaktiga och missvisande c) slumpen avgör, undersökningsgrupperna har varit för lika. Att det inte skulle finnas något samband mellan matematisk för många och språklig kompetens är jag, efter att ha fördjupat mig i ämnet, övertygad om att det finns. När det gäller resultaten på framför allt Anivån, misstänker jag att nivågrupperingen kan ha blivit felaktiga. Jag tror också att jag skulle behövt ett större elevunderlag till undersökningen. Nivågrupperingen för det året då undersökningen är genomförd gjordes av en sv2-lärare som nivågrupperade för första gången och som inte var utbildad i sv2. Jag är dessutom övertygad om att det är oerhört svårt att nivågruppera elever som nästan saknar vokabulär i ett språk och många blir blyga och svarar knapphändigt när de känner sig osäkra språkligt. Det hade varit intressant att se om ensv2-lärare medutbildning och längre erfarenhet hade gjort samma grupperingar. För att få bort denna felkälla så tror jag att jag skulle ha utökat undersökningen med fler elever som har annat modersmål än svenska. Jag tror också att dessa elever skulle komma från en annan skola där nivågrupperingarna hade gjorts av en annan sv2-lärare. Ett ytterligare alternativ hade varit att låta två sv2-lärare ansvara en förnivågruppering och bedömning oberoende av varandra för att hitta eventuella felkällor (elever som är placerade på fel nivå). I vissa grupperingar, när det gäller årskurs 3 och delproven med benämnda uppgifter och läromedel, har det generella resultatet avvikit något och detta gäller bl.a. B-nivån där 15 elever från åk 3 deltog och där resultatet för läromedelsdelprovet påvisade ett högre resultat än vad lästestet 45 gjorde. Samma resultat blev det på nivå E där 2 elever från åk 3 deltog, samt på nivån Fullständigt språk där 8 elever från åk 3 deltog. Resultatet från B-nivån i åk 3 har jag funderat kring i termer om socioekonomiska faktorer där kanske föräldrarna eller andra personer i elevens närhet, som trots att de kanske inte hanterar svenska språket fullt ut, har kapacitet att hjälpa (Skolverket, 1996) och guida eleven i läromedlet och att detta då har underlättat för eleven i denna gruppen även om det alltså handlade om ett test och där föräldrarna inte var närvarande vid testtillfället. I E-nivån och nivån ”Fullständigt språk” i åk 3 deltog för få antal elever i dessa grupper för att resultatet ska gå att dra en generell slutsats av. Genom att använda mig av databearbetning i SPSS har jag kunnat prova reliabiliteten, tillförlitligheten, mellan de benämnda uppgifterna och de taluppgifterna. I SPSS beräknas produktmomentkorrelationskoefficienten enligt formeln : rxy = ∑ (x − m )(y − m ) x y (n − 1)s x s y (Stukát, 1991, sid 46) Enkelt förklarat innebär detta att man räknar ut medelvärde för respektive uppgift och samkör den enskilda elevens resultat med detta. Sedan summeras dessa avvikelser och multiplicerar dessa med varandra. Standardavvikelserna för respektive uppgift beräknas också. Resultatet blir att det går att se korrelationen, i detta fallet mellan de benämnda uppgifterna och taluppgifterna. Det signifikanssambandet som framträdde låg på 0.000 och detta innebär att reliabiliteten mellan de två olika deltesten var hög vilket gör mätningen stabil (Trost, 1993) och frågorna har alltså haft en hög grad av standardisering. Validiteten när det gäller tillförlitligheten mäter vad den ska mäta (Trost, 1993). 46 10. Småstegsmetoden - ett läromedel som inbjuder till språklig stimulans Nedan följer en kort beskrivning av ett läromedel vars metod jag tycker är bra för minoritetselever och matematikundervisning. Jag tycker att Småstegsmetoden med sina genomtänkta, matematikrelaterade och färgglada bilder inbjuder lärare och elever till att ”prata” matematik. Detta spelar stor roll vid undervisning av minoritetselever. Småstegsmetoden har också en bra lärarhandledning som ger exempel på hur pedagogen kan använda sig av ex spel, ramsor och sånger i matematikundervisningen. Fler anknytningar till metoden, som kallas Småstegsmetoden och vars huvudförfattare är Lennart Skoogh och Kristina Olstorpe (2001), går att ta del av under rubriken ” Diskussion”. 10.1 Småstegsmetoden Småstegsmetoden har funnits i ca 20 år och kännetecknas bl a av att taluppfattningen betonas före beräkning, att tabeller lärs in grupperade enligt tankemodeller och att överslagsräkning och vardagsräkning är genomgående i uppgifterna (Olstorpe och Skoogh, 2001). I småstegsmetoden finns bilder, som är betydelsebärande, där eleven kan läsa ut orsakssamband och av dessa bilder dra logiska slutsatser. Metodiken bygger på språket och som vuxen är det viktigt att diskutera olika lösningar med eleven för att kunna förstå och följa dennes tankar. Att läromedlet innehåller mycket bilder är betydelsefullt för minoritetselever som, om den språkliga förståelsen tryter, kan se och ändå ges chans till att förstå innehållet i uppgiften. Men för att detta helt ska fungera så krävs även engagemang från lärarens sida. Även om läromedlet är visuellt informativt för eleven, förlorar det sin tjusning om eleven får arbeta utan att läraren deltar med och i samtal om både bilder och uppgifter. Att det finns bilder i ett läromedel gör det inte automatiskt lämpligt för minoritetselever att arbeta med. Men bilder tillsammans med arbetsuppläggningen ska bjuda in såväl elever som lärare till en gemensam diskussion om bilderna och uppgifterna. Först då utvecklas (minoritets-) elevens såväl språkliga som logisk-matematiska förmåga. Det är viktigt att eleven får ord för sina tankar genom att våga fråga och få beskriva, redogöra och förklara. Genom att eleven får reflektera över uppgifterna både i form av språk, abstraktion och visuell förståelse kan eleven bli medveten om olika sätt att lösa problemet på. 47 Eleverna arbetar mycket med räkning i vardagsmiljöer. De arbetar med frågor som ”Räcker mina pengar?” (Olstorpe och Skoogh, 2001). Vardagen knyts också an till matematiken genom att rim och ramsor, sång och lek omfattas av metodiken. Den vardagsräkning som Småstegsmetoden arbetar med och kring rör förutom också t ex räknesagor, räkna med pengar och klockan (Olstorpe och Skoogh, 2001). För att kunna räkna effektivt tränas eleven i generaliseringar och lär sig utnyttja sambandstänkande. Elevens senare framgångar i matematik bygger på skicklighet i ramsräkning i tidiga år. I småstegsmetoden finns ramsräkning med 1-, 2-, 5- och 10-steg. Dessa steg anses ha en central roll i vår vardag och eleverna får träning i västerländsk vardagsmatematik genom att tidigt komma i kontakt med dessa sätt att ramsräkna. Tankemodeller och ledord används genomgående i metodiken. Addition och subtraktion presenteras i grupper där varje grupp har en kort rubrik, ett s. k ledord. Ledorden förekommer som en röd tråd i matematikserien. Vid ett samtal med Lennart Skoogh i maj, 1999, berättade han att tanken med ledord är att det ska vara möjligt för eleverna att reflektera över vardag och matematik samt att kunna redovisa sina tankar för lärare och kamrater. Ett exempel på ledord är uttrycket ”hel hand” som ger en bild av talet 5 och som dessutom går att kontrollera med hjälp av fingrarna. Ledorden ger eleven möjlighet att snabbt repetera i tanken vid blandad räkning. För de elever som tycker att räkning är svårt är ledorden ett bra hjälpmedel då eleverna får lättare att tala om vad det är som är svårt genom att de kan associera det nya till redan befäst kunskap (Olstorpe och Skoogh, 1999). När det gäller att bygga upp talbegrepp så används ord som jämn, udda, dubbelt och hälften. Eleverna får också arbeta med relationen till 5 och 10 och ett exempel på detta är att t ex talen 6, 7, 8 9, och 10 ges en relation till talet 5 genom att eleven ser dem som 5+ något. D eh t sjeu gd än tsreåak p cem k tn tarh lin en r. D eh t sjeu gd än tsreåak p cem k tn tarh lin en r. D eh t sjeu gd än tsreåak p cem k tn tarh lin en r. Räknesagor är ett vanligt förekommande arbetssätt i småstegsmetodiken och genom att eleven arbetar med dessa får eleven förståelse för att matematik handlar om något, har ett innehåll och inte bara är ”tomma” siffror. 48 Räknesagan påvisar ett samband för eleven och genom detta arbetssätt kan eleverna relatera till sin egen verklighetsmiljö när de löser uppgifterna och fokuserar inte på den tomma svars raden där de skulle skrivit rätt svar. Nedan ser du ett exempel på en räknesaga, hämtad ur Småstegsmetoden på 15 minuter (Olstorpe, 2000, sid 17). h etD su jed gn ä retsåk p a em n ck t ritlah n en r. h etD su jed gn ä retsåk p a em n ck t ritlah n en r. h etD su jed gn ä retsåk p a em n ck t ritlah n en r. äh etD ek rasu jd gn m rectsk åp ritlah en tlaen r. När det gäller att bygga upp talbegrepp så används ord som jämn, udda, dubbelt och hälften. Eleverna får också arbeta med relationen till 5 och 10 och ett exempel på detta är att t ex talen 6, 7, 8 9, och 10 ges en relation till talet 5 genom att eleven ser dem som 5+ något. h teD än gd u sje p eak råst n em k tc n ilrh ta .n re h teD än gd u sje p eak råst n em k tc n ilrh ta .n re h teD än gd u sje p eak råst n em k tc n ilrh ta .n re I matematikserien Mattemosaik har en utveckling av småstegsmetoden skett. Detta för att närma sig de krav Lpo-94 ställer på lärande. Ett annat motiv är att Lpo-94 gäller för såväl förskolan som för grundskolan, men Lpo-94 ska också tillämpas av fritidshemmet (Olstorpe och Skoogh, 1999). Mattemosaik har i princip samma författare som de tidigare matematikböckerna i Småstegsmetoden har. I Mattemosaik finns fler bilder och man går dessutom försiktigare fram med ”Stora Minus”, d v s subtraktion med tiotalsövergång i talområdet 0-20. (Mattemosaik har fått pris som en av de 25 vackraste böckerna, alla kategorier, som gjordes i Sverige 1998 (www.liber.se)). h teD än gd u sje p eak råst n em k tc n ilrh ta .n re h teD än gd u sje p eak råst n em k tc n ilrh ta .n re 49 Själva Småstegsmetoden finns i läromedel för hela grundskolan, från förskoleklass till åk 9. Den första serien som gavs ut heter ”Första till Sjätte räkneboken” och är för åk 1-3 (Olstorpe, Skoogh). I samma serie ingår även Räkneresan (Skoogh, Nilsson, Johansson) för åk 4-6 samt Möte med matte (Skoogh, Ahlström, Björlin, Torbjörnson) för åk 7-9. Serien Mattemosaik finns för nuvarande för F-3 (Olstorpe, Skoogh, Johansson, Lundberg) samt för 4-6 (Skoogh, Johansson, Ahlström), men ska utarbetas så att den når även åk 9. Lennart Skoogh har även varit med om att ta fram ett läromedel för grundskolans åk 6-9, b. l. a för elever med invandrarbakgrund och för elever med läs- och skrivsvårigheter. Läromedlet kallas X2000-serien (Skoogh, Ahlström, Björlin, Betz) 50 11. Diskussion Genom att skriva föreliggande uppsats har jag kunnat fördjupa mig i ett ämne som blir mer och mer aktuellt i takt med att människor rör sig mer mellan länder än tidigare. Många, såväl pedagoger som forskare, verkar vara införstådda med att minoritetselever kan ha problem med matematik p. g. a språkliga faktorer, men någon forskning som fördjupar sig i ämnet är svårt att få tag på nationellt. Som jag tidigare har nämnt här i uppsatsen och som jag åter igen vill lyfta fram är att inte alla minoritetselever har sämre resultat i matematik än vad majoritetseleverna har. Det är minoritetselever som grupp som lyckas sämre vid jämförelse med majoritetseleverna. Matematik verkar vara ett ämne som upplevs som universalt och, enligt Parszyk, 1999, får många elever som första skolbok när de börjar i den svenska grundskolan en matematik bok. Matematikämnet bygger dock på både språkliga och ickespråkliga förutsättningar vilket gör att många elever som hindras av språkliga barriärer utvecklar sämre kunskaper i ämnet och är mindre framgångar i matematik. Detta visar också resultatet av min undersökning där elever, som har annat modersmål än svenska, har mindre antal rätt på test där, förutom den matematiska förmågan också språket figurerar i uppgifterna i form av benämnda uppgifter. Ju mer eleven är nybörjare i svenska desto mindre antal rätt har eleven på testen, visar undersökningen. Antalet rätt på matematiktesten tenderade att bli fler ju mer eleven hade skaffat sig en ökad språkförståelse. Ofta är dessutom matematikuppgifterna i den svenska grundskolan anpassade till svenska och västerländska förhållanden (Parszyk, 1999) vilket ökar svårigheterna för elever som inte kommer från dessa förhållanden. För att öka förutsättningarna för minoritetselever bl.a. i ämnet matematik behöver Sverige snegla på länder som har större och mer erfarenhet av minoritetselever och som har kommit längre än vad Sverige har gjort i forskning kring skola och minoritetselever. Rönnberg och Rönnberg (2001) nämner länderna Nya Zeeland, USA och Australien som föregångsländer i ämnet. Ju mer jag har fördjupat mig i ämnen som språkligt lärande, matematik och minoritetselever, desto mer övertygad har jag blivit av vikten att de minoritetselever som har problem med skolämnen ska kunna erbjudas hjälp, i större omfattning än vad som idag erbjuds, för att utvecklas i skolan och i svenska språket. Modersmålslärarna måste i större utsträckning än nu delta i den dagliga skolundervisningen. För elever som har svårt att uttrycka sina matematiska idéer på andraspråket ger 51 Rönnberg och Rönnberg (2001) ett bra förslag på hur dessa elever kan utveckla matematiska begrepp. Eleverna skriver ner sina lösningar på det språk de behärskar och kan därefter koncentrera sig på det språkliga, eftersom tankarna redan är formulerade när de ska översätta lösningen för läraren. Detta kräver dock att eleverna kan uttrycka sig i abstrakt tänkande och kan formulera sig på sitt modersmål. En pedagog måste vara medveten om att ett barn som inte kan uttrycka sig blir mindre spontant och impulsivt i sina handlingar vilket påverkar elevens förmåga att orka lära in. Jag har märkt att oroliga barn har svårare att orka med alla de lärandesituationer som barnet möter i sin vardag och skola. Som lärande situation menar jag inte bara de konstruerade momenten som vuxna många gånger erbjuder barn vid lärande utan även de gånger barn lär av varandra. Att arbeta med minoritetselever som behöver extra stöd i skolundervisningen kräver många gånger nytänkande och andra pedagogiska idéer än de traditionella hos pedagogen. Skolan erbjuder en formell miljö i de flesta fall och det gäller för lärare och elever att tillsammans hitta rätt balans i denna formella miljö för att skapa en inre motivation hos eleverna. Många minoritetselever har det informella språket som sin referensram och pedagogen behöver därför fundera på vilket sätt undervisningen bäst kan kombinera ett formellt språkbruk med elevernas informella språk för att undervisningen ska komma alla elever tillgodo. Det krävs att skolan arbetar mot långsiktliga mål i arbetslag och kartlägger elevernas kunskapsmässiga utveckling samt upprättar individuella handlingsplaner och åtgärdsprogram för att kunna möta alla elevers behov. Utvärdering är också mycket viktigt för att kunna följa upp eleverna ordentligt (Ahlberg, 2001). För att arbeta med språksvaga elever ställs krav på pedagogen och för att denne ska kunna lyckas skapa en meningsfull och kreativ miljö för eleverna krävs att läraren har en fungerande organisation bakom sig. Information om och fortbildning i exempelvis språklig medvetenhet och kulturella skillnader bidrar till att läraren känner sig trygg i sitt arbete och utvecklas. Stöd från såväl kolleger som ledning är en förutsättning för att skapa en positiv samverkan pedagoger emellan vilket på sikt gynnar eleverna. För att minoritetseleverna ska få ut mesta möjliga av undervisningen är det önskvärt om modersmålslärarna i större utsträckning än vad de generellt verkar göra, deltar i den vanliga skolundervisningen. 52 På de skolor där det finns många minoritetselever och där flera av dessa börjar i svensk grundskola i s.k. förberedelseklasser, bör alla skolans lärare vara medvetna om hur undervisningen fungerar i dessa speciella klasser och vad undervisningen tar upp för att kunna möta eleverna på deras individuella (språk-)nivåer när de sedan kommer ut i sina ordinarie klasser. Med alla skolans lärare menar jag verkligen alla och bara inte de som kommer i direkt kontakt med de aktuella eleverna genom undervisningen. Detta skulle underlätta skolsituationen för många elever då de flesta som arbetar på en skola möter även de elever som de inte undervisar i exempelvis matsal och på raster. För mig har småstegsmetoden varit en bra bas när det gäller att arbeta med matematikundervisning för minoritetselever. I lärarpärmen för småstegsmetoden (Olstorpe och Skoogh, 1999) skriver författarna att för att eleven ska ha en chans att tillämpa sina färdigheter så måste lärandet bygga på en språklig förståelse, och att författarna är så medvetna om vikten av att ha utvecklat språklig förståelse gör att metoden känns genomtänkt och gör att materialet intressant för mig som pedagog när jag arbetar med minoritetselever. I samma lärarpärm står också att barnens matematiska verklighet oftast är något helt annat än vad vi vuxna tänker oss och jag tror att för att lyckas med undervisningen måste pedagogen vara väl medveten om detta. Tyvärr finns det som jag tidigare nämnt inte mycket dokumenterat när det gäller erfarenheter av en framgångsrik matematikundervisning för minoritetselever i Sverige. Rönnberg och Rönnberg (2001) menar att det därför är angeläget att lyfta fram det som karaktäriserar de undervisningsmiljöer där eleverna lyckas och där eleverna har nått ett förhållandevis bättre resultat. Även om det inte finns mycket dokumenterat så tror jag ändå det resoneras kring ämnet i t.ex. lärarrummen. Att de som kommer i direktkontakt med minoritetselever har blivit mer medvetna om språklig medvetenhet och vikten av att denna är utvecklad för att kunna arbeta med matematiken i skolan gör förutsättningarna för att minoritetselever ökar. På 1970-talet sades det att minoritetselevernas sämre resultat låg hos barnet eller i familjens bakgrund och att tvåspråkigheten gjorde att språken blandades ihop av barnet och detta gjorde att minoritetseleverna hade ett sämre språk än majoritetseleverna (Rönnberg och Rönnberg, 2001). Idag förs diskussionen ur andra perspektiv, och Irene Rönnberg skriver i sin artikel ”Utgångspunkt för förändringsarbete” i Nämnaren (1999, nr 3 sid. 48-54) att en annan kulturell bakgrund kan innebära skillnader i socialiseringsmönstret och att de mönster som den svenska skolans läs- och skriv lärande bygger skiljer sig från elevens. 53 Rönnberg och Rönnberg (2003) skriver ”Olikheterna i elevernas färdigheter och erfarenheter måste betraktas som en tillgång i undervisningen, istället för som ett hinder”. Ett barn kan exempelvis komma från en kultur som domineras av talspråk, vilket innebär att hon inte kommer i kontakt med skrivet språk under förskoleåldern i samma omfattning som barn från en skriftspråksdominerande kultur gör. Socioekonomiska skillnader inom en kultur gör också en skillnad i socialiseringsmönstret när det gäller dominans av talspråk eller skrivet språk. Trots resultaten på A-nivån visar att det kan finnas någon felkälla i eller kring undersökningen och/eller undersökningsgruppen visar uppsatsen i stort att språkliga faktorer utgör hinder för lärande i matematikämnet och i undervisningssituationen kring matematikämnet. Pedagoger och föräldrar måste vara uppmärksamma på detta för att elever med annat modersmål ska få bästa möjliga undervisning. Jag har fått bekräftat att mina funderingar om samband mellan färdigheter i svenska språket och matematik finns. Möjligheterna att dra slutsatser ökade genom fördjupning i litteratur som bl a rörde ämnena språkligt och matematiskt lärande. Det jag upplever som en begränsning i möjligheten att dra slutsatser utgörs av att det har varit svårt att hitta aktuell svensk forskning som hade varit intressant att ta del av. 54 Litteraturförteckning Ahlberg, Ann (1994). Att möta matematiken i förskolan: Rita, tala och räkna matematik. Göteborgs Universitet, Inst. för pedagogik Ahlberg, Ann och Hamberger, Birgitta (1995). Att möta matematiken i förskolan: 6-åringars förståelse av tal och räkning. Lund: Studentlitteratur Ahlberg, Ann (2001). Lärande och delaktighet. Lund: Studentlitteratur Annonsbilaga (2002). Fosieby. Bold/Sydsvenskan Tryck AB Bergman, Pirko (Red). (1992). Två flugor i en smäll: Att lära sig på sitt andraspråk. Stockholm: A&W Bergman, Pirko, Bulov (Bergman, Pirko.,Red). (2001). Två flugor i en smäll: Att lära sig på sitt andraspråk (2: uppl.). Stockholm: Liber Barnes, Douglas (1978). Kommunikation och inlärning: Hur talet och gruppsamtalet fungerar i interaktionsmodell för undervisning och inlärning. Malmö: Wahlström & Widstrand Bråten, Ivar (Red.) (1998). Vygotskij och pedagogiken. Lund: Studentlitteratur Bunar, Nihad (1999). Skolan mitt i förorten: Skolan segreationen och integrationen. Umeå Universitet, Department of Sociology Dahlgren, Hans, Gunnarsson, Lars och Kärrby, Gunni (1987). Barnets väg genom förskola, skola och i vuxenlivet. Lund: Studentlitteratur Gardner, Howard (1992). Så tänker barn- och så borde skolan undervisa. Jönköping: Brain Books Grant, Carl A (Ed.) (1992). Research and Multicultural Education: From the Margins to the Mainstream. Great Britain: Burgess Sience Press Hyltenstam, Kenneth (Red.) (1996). Tvåspråkighet med förhinder: Invandrar-och minoritetsundervising i Sverige. Lund: Studentlitteratur Johnsen Höjnes, Marit (1990). Matematik Verksamhetsteoretiska perspektiv. Malmö: Liber 55 som språk - Kjellin, Ove (2002). Uttalet, språket och hjärnan: Teori och metodik för språkundervisningen. Uppsala: Hallgren och Fallgren Studieförlag AB Klefbom, Björn (2001). Kvalitetsredovisning: För förskoleklass och obligatoriska skolväsendet Lindahl, Ingrid (2002). Att lära i mötet mellan estetik och rationalitet: Pedagogers vägledning och barns problemlösning genom bild och form. Forskarutbildningen i pedagogik, Lärarutbildningen. Malmö: Malmö Högskola Reprocentralen LPO-94, Regler för målstyrning, Grundskolan (6:e uppl.) (2000). Stockholm: svensk Facklitteratur Lundgren, Ulf P (Huvudred.) (1996). Pedagogisk uppslagsbok från A till Ö. Stockholm: Informationsförlaget Malmer, Gudrun (1999). Bra matematik för alla: Nödvändig för elever med inlärningssvårigheter. Lund: Studentlitteratur Nationalencyklopedin ordbok (2000). Höganäs: Bra Böcker Olstorpe, Kristina och Skoogh, Lennart. Första- Sjätte Räkneboken, Stockholm: Liber Olstorpe, Kristina, Skoogh, Lennart, Johansson, Håkan och Lundberg, Monica. Mattemosaik skolår F-3. Stockholm. Liber Olstorpe, Kristina (2001). Småstegsmetoden på 15 minuter. Stockholm: A& W Parszyk, Ing-Marie (1999). En skola för andra - Minoritetselevers upplevelser av arbets- och livsvillkor i grundskolan. Stockholm: HLS Förlag Powell, Arthur B och Frankenstein, Marilyn (Ed.) (1997). Ethnomathematics: Challenging Eurocentrism in Mathematics Education. Albany: State University of New York Rönnberg, Ingrid (1998). Utgångspunkt för förändringsarbete. Nämnaren 25 (4), s 16-19 56 Rönnberg, Ingrid och Rönnberg, Lennart (2003). Matematikundervisning för andraspråkselever. www.ncm.gu.se Rönnberg, Ingrid och Rönnberg, Lennart (2001). Minorietselever och matematikutbildning - En litteraturöversikt. Stockholm: Skolverket Rönnberg, Irene och Rönnberg, Lennart (2001). Undervisningsmiljö och andraspråkselevers begreppsbildning i matematik. NCM-Rapport 2001:1, bilaga 5, s 91-95 Silver, Edward A och Stein, Mary Kay (1996). The Quasar Projekt: The “Revolution of the Possible” in Mathematics Instructional Reform in Urban Middle Schools: University of Pittsburgh. Urban Education 30 (4), s 476-521 Skoogh, Lennart, Johansson, Håkan och Ahlström, Ronny. Mattemosaik skolår 4-6. Stockholm: Liber Skoogh, Lennart, Ahlström, Ronny, Björlin, Jan-Olof och Torbjörnsson, Lena. Möte med matte. Stockholm: Liber Skoogh, Lennart, Nilsson, Bengt och Johansson, Håkan. Räkneresan. Stockholm: Liber Skoogh, Lennart, Ahlström, Ronny, Björlin, Jan-Olof och Betz, Christina. X2000. Stockholm: Liber Skolverket ( 2:a uppl.). Att undervisa elever med Svenska som andraspråk-ett referensmaterial. Stockholm: Liber Skolverket, Rapport nr 105 (1996). Hemspråksundervisningen-en översyn. Stockholm: Liber Skolverket (1996). Vad betyder social bakgrund och kön för resultaten i matematik? Stockholm: Liber Skolöverstyrelsen (1985). Svenska som andraspråk- grundläggande färdigheter. Stockholm: Liber Säljö, Roger (2000). Lärande i praktiken- Ett sociokulturellt perspektiv. Stockholm: Liber Trost, Jan (1993). Kvalitativa intervjuer. Lund: Studentlitteratur 57 Viberg, Åke (1987). Andraspåksinlärning i ett utvecklingsperspektiv. Stockholm: Natur och Kultur www.liber.se, 2003-05-11 www.malmo.se, 2001-10-03 www.rpi.edu, 2002 www.socialisten.nu, 2002-10-05 Åsberg, Rodney (2001). Det finns inga kvalitativa metoder - och inga kvantitativa för den delen heller. Pedagogisk forskning i Sverige 6 (4), s 270-292 58 Bilaga 1 Hejsan! Ht 2001 deltog elever i dåvarande klasserna 3 X, X, och X samt 4 X, X och X i en undersökning som jag gjorde bland eleverna. Eleverna fick i denna undersökning räkna matematiktal som de dagligen arbetar med i sina matematikböcker. Jag önskar nu använda resultaten från denna undersökning i min Duppsats som jag skriver på Malmö Högskola. Uppsatsen handlar om hur lärare kan hjälpa elever med annat modersmål än svenska. D v s i de fall då svenska språket försvårar matematikundervisningen för eleven, fast eleven egentligen förstår själva matematiken. Jag kommer också att titta på om elever med svenska som modersmål har en språklig fördel i jämförelse med elever som har annat modersmål än svenska. Eleverna kommer att vara anonyma i uppsatsen och det är bara under tiden som jag arbetar med uppsatsen som jag vet vilka eleverna är som personer och i vilka klasser de går i. De som läser uppsatsen kommer alltså inte att veta vem den enskilde eleven är. Ni kommer att kunna ta del av resultaten via ett utskick till eleverna så snart uppsatsen är färdig. Om ni som föräldrar, trots ditt barns deltagande kommer att vara anonymt, INTE vill att barnet deltager i undersökningen så hör av er till barnets klassföreståndare SENAST 6 december. Tack! Linda Ekholm, lärare på skolan 59 Bilaga 2 Namn: Klass: Om du inte kan eller inte förstår så försök ändå eller hoppa över talet. 4*2= 429-36= 15*3= 7*8= 45+22= 128-56= 7*4= 16-9= 25*3= 60-56= 60+17= 89-60= 1. Det går fyra dromedarer i en karavan. Varje dromedar bär två säckar med vatten. Hur många vattensäckar har de med sig? 2. Tom och Emil plockade apelsiner. De hittade 30 stycken som de delade rättvist. Hur många apelsiner fick de var? 3. Farmor köper påskägg med godis till sina tre barnbarn. Varje barnbarn får ett ägg för 15 kronor. Farmor köper godis för 22 kronor och delar upp allt i äggen. Vad kostar alltsammans? 4. Hönan Agda värper 1 ägg varje dag. Hur många ägg värper Agda på fyra veckor? 5. Mamma köper tre påsar med blomsterlökar. Det är 25 lökar i varje påse. Hur många lökar köper hon? 60 6. Sven hjälper till med julbaket. Han har gjort sexton stora bullar. Han har gräddat nio bullar. Hur många bullar har kan kvar att grädda? 7. Telefonens uppfinnare hette Alexander Graham Bell. Han dog 1922. Då var han 75 år gammal. När han var 46 år uppfann han telefonen. Vilket år skedde uppfinningen? 8. Världens tyngsta man vägde 429 kg. Sara väger 36 kg. Hur mycket tyngre än Sara var världens tyngsta man? 9. Alma har köpt en spännande bok om rymden. Boken har 128 sidor. Varje kväll tänker Alma läsa åtta sidor. Hur många sidor har Alma kvar att läsa efter en vecka? Räkneuppgifterna är hämtade ur Alfa (Öreberg) och Sjätte Räkneboken (Olstorpe, Skoog) Hej, jag heter Mia. Jag är med i en bokklubb. Genom den får jag köpa böcker billigare. Varje månad väljer jag den bok jag vill ha och efter en vecka kommer den på posten. Ronja Rövardotter kostar 60 kr i bokklubben. Men jag måste betala porto för boken också. Det kostar 17 kr. Hur mycket ska jag betala sammanlagt? I de flesta bokaffärer kostar Ronja 89 kr. I vår bokhandel har de specialpris på Ronja Rövardotter den här veckan. Den kostar 56 kronor. Hur mycket billigare är det än att köpa genom bokklubben? Räkneuppgiften är hämtad ur Övningsboken till Femte Räkneboken (Olstorpe, Skoogh). 61 62