kt e j pro t sk 11 d än - 20 l rm 010 ö s 2 Ett INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING FÖRORD 4 TEMA DELAKTIGHET BAKGRUND TILL PROJEKTET 5 Sociala medier & funktionshinder 22 Språket & yrkeslivet 23 Vilja och våga skriva 24 TEMA BERÄTTELSER I varje människa bor det en berättelse... 8 Sensomotorisk träning mot inlärningshinder 24 Bilderbokens betydelse för språkutveckling 8 Språkets inverkan på hälsan 25 Berätta med bilder i serieform 9 Folkhälsostatistik om Sörmland 26 Hela världen är full av berättelser 9 Goda exempel Mänskliga rättigheter & mänskliga svårigheter 9 LL - bokcirklar för vuxna invandrare 27 Goda exempel Bubbla - rätten till ett språk 27 10 Projekt EVA - Vardagsmakt 28 Dansa matte & formera stjärnbilder 11 Hur lever man demokrati? 30 Med Hjärtat för boken Alla kan bidra... 31 Film i Sörmland - Memory 12 14 TEMA SPRÅK Tvåspråkighet Empowerment & samspelet mellan människor 14 Språk är makt 15 Hur erövrar man ett språk? 16 Goda exempel Volvos språkprojekt 17 Vardagssvenska 18 Tecken som stöd i förskolan 18 Läsprojekt i Sköldinge skola 19 Matprat 20 21 Att skriva sig till läsning landstingetsormland.se/lansbiblioteket 3 FÖRORD ”Språk är makt, liv och kulturens instrument, dominansens och befrielsens instrument.” Angela Carter journalist & författare FÖRORD Utan språk hamnar du utanför. Oavsett om det handlar om ett samtal, en diskussion eller en situation där du förväntas ta beslut, att välja. Om du inte har de muntliga och skriftliga verktygen till samhället du lever i kan du inte delta på samma demokratiska plattform som andra. Större krav ställs på varje individ att själv söka information, att bilda sig en uppfattning via muntlig eller skriftlig information, att läsa och att prata. Social kompetens väger tungt när du söker jobb. Utan språk är du körd! Hur kan då så många elever sluta grundskolan utan tillräckliga läskunskaper? Hur sätter man fokus på denna viktiga fråga? Var börjar man? Jag har haft förmånen att arbeta med det här projektet under ett års tid. Ett projekt som vill sätta strålkastarljus på läs-och skrivfrågan, som vill få till diskussioner kring språkets betydelse, som vill öka medvetenheten kring 4 att det behövs mer arbete kring den här frågan. Vi har valt att avgränsa oss till Sörmland men jag hoppas att tanken sprider sig som en våg över landet och att vi gör något på riktigt åt bristerna i läs-, skriv- och språkkunskaper hos barn, unga och vuxna. Jag är stolt över alla de människor jag träffat under projektets gång. Alla de människor som oförtrutet kämpar på och vill hjälpa andra människor till lika förutsättningar. Alla de människor som ger våra barn, ungdomar, vuxna, svenskar, nysvenskar, nyanlända och funktionshindrade en möjlighet till utveckling, till ett gott socialt liv, till ett demokratiskt liv. Jenny Skarstedt Projektledare Länsbibliotek Sörmland BAKGRUND TILL PROJEKTET VARFÖR UTAN SPRÅK ÄR DU KÖRD? ”Ditt språk, mitt språk, vårt språk. Alla har rätt till ett språk. Vem har ansvaret och hur får vi till det i Sörmland?” Med denna skrift vill vi dela med oss av den kunskap och de erfarenheter som vi samlade under projektet ”Utan språk är du körd” åren 2010 – 2011. Vi har valt att beskriva vad som hände under projektet, föreläsningar som gavs och goda sörmländska exempel som visades upp. Projektet har varit kort. Men genom att det lyft idéer och delat erfarenheter och metoder, hoppas vi att det kommer att leva vidare, inte som projekt utan som nya idéer för samarbete i och utanför Sörmland. Våren 2009 träffades Länsbibliotek Sörmland, Eskilstuna folkhögskola och Folkhälsocentrum, alla från Landstinget Sörmland. Chefen för Folkhälsocentrum hade tidigare vänt sig till Kultur- och utbildningsförvaltningen med problemet att pojkar läser allt mindre – det är i slutänden ett folkhälsoproblem! Läsning är en viktig grundsten för språkutveckling, något som bidrar till människors möjlighet att delta i ett demokratiskt samhälle. Så frågan blev: Vad kan vi göra tillsammans? För att bredda diskussionen och kompetensen bjöds fler aktörer in. Arbetsgruppen utvidga- des med representanter från ABF Sörmland, IF Metall Mälardalen, Länsbildningsförbundet samt en kulturpolitiker som också var facklig förtroendeman. Mycket snart flyttade gruppen fokus från den ursprungliga frågan, att allt färre pojkar och män läser, till en bredare mobilisering för läsning, erövrandet av ett språk, delaktighet i samhället och demokrati – där också begreppen jämlikhet, mångfald, integration och folkhälsa är centrala. Gruppen formulerade mål: Att lyfta värdet av språkets betydelse för delaktighet, hälsa, jämställdhet, mångfald och jämlikhet. Aktualisera läsandets roll för språkets utveckling. Stimulera och inspirera befintliga och nya aktörer för att medverka till en långsiktig och hållbar mobilisering i Sörmland. Att genom bred samverkan av olika aktörer lokalt och regionalt, utveckla arbetet för att stödja läsande och språkutveckling utifrån perspektivet ”Se individen”. Med det menar vi att varje individ har rätt att läsa och tillägna sig sitt språk på sitt eget sätt, på vägar som passar just den individen. 5 BAKGRUND TILL PROJEKTET Foto: Leif Hansen 6 Hur gör vi Sörmland till ett läsande län? Perspektivet var regionalt och målet var att samla, kommunicera och sprida kunskaper från många olika aktörer. Snart beslutades att samla till ett seminarium för olika aktörer i länet. Seminariet genomfördes den 4 februari 2010 med metoden Open Space. Dagen inleddes med att författaren och föreläsaren Jonas Hassen Khemiri talade om språk och makt. Under seminariet utformades sedan 21 gruppförslag, listade som förslag och lösningar, problem och förhoppningar. Flera grupper gav också förslag på nästa steg i processen. Med utgångspunkt i de nätverk som arbetsgruppen redan hade, gick inbjudan ut brett – barn-och mödrahälsovård, flyktingsamordnare, skolledare, bibliotekspersonal, politiker, SFI-lärare, fritidsledare, intresseorganisationer, folkhögskolor, kulturförvaltningar, demokratiutskott och många, många fler yrkesområden deltog. Seminariet var gratis för alla deltagare och finansierades gemensamt av Kultur- och utbildningsförvaltningen, Folkhälsocentrum och Länsbibliotek Sörmland. Drygt 100 personer kom. Många av förslagen betonade vikten av att se INDIVIDEN – alla människor är olika och har rätt att vara det. Det var också många förslag som hade mångspråk och mångkultur som grund. För att ta tillvara en del av förslagen, lämnade Länsbibliotek Sörmland in en projektansökan till Kulturrådet. Ansökan beviljades delvis och budgeten kompletterades med medel från Landstinget Sörmland. En projektledare på deltid anställdes oktober 2010 – september 2011. Ledorden för dagen var ”Ditt språk, mitt språk, vårt språk. Alla har rätt till ett språk. Vem har ansvaret och hur får vi till det i Sörmland?” Projektet har genomfört fyra seminarier. Målet för dessa har varit att förmedla ny forskning inom området, ge inspiration genom författare och föreläsare samt visa upp metoder BAKGRUND TILL PROJEKTET för läs-skriv- och språkutveckling via goda exempel från länet. De fyra seminarierna var också ett sätt att vidga nätverken och knyta nya kontakter mellan olika aktörer. Teman för de fyra seminarierna blev: Inspiration, Berättande, Mångspråkighet samt Demokrati och folkhälsa I denna skrift får du som läsare en inblick i seminarierna. Vi har valt att gruppera det som sades i Berättelser, Språk och Delaktighet, då de olika tillfällena kom att innehålla föredrag och goda exempel som berörde flera av de områden vi ville belysa. De goda exempel som redovisas har vi försökt sortera på samma sätt. En viktig del av det framtida arbetet är att, med utgångspunkt i de erfarenheter som gjorts under projektet, vidga de nätverk som ofta finns men som främst arbetar inom sina specialområden. Nu har de börjat haka i varandra, kunskaper delas och ny kompetens uppstår. Den arbetsgrupp som formades inför projektet finns kvar och diskuterar hur utvecklingen bäst kan stödjas av de regionala aktörerna. Gemensamma seminerier och fortbildningsdagar, för inspiration och för att stimulera samverkan planeras. 7 BERÄTTELSER BERÄTTELSER I varje människa bor det en berättelse … Enligt författaren Mats Rehnman bor det en berättelse i varje människa, det gäller bara att locka fram den. Texten är bara en av flera lagringsformer för berättelser, den är ingen berättelse i sig. En berättelse kan definieras som en meningsfull serie av mentala bilder. En muntlig berättelse är en språklig improvisation som delvis styrs av publikens reaktioner. En muntlig berättelse är alltid unik eftersom den skapas i stunden och är styrd av sammanhanget i vilket den berättas. En muntlig berättelse har hög trovärdighet - vilket inte alltid är av godo - och stor kraft att påverka lyssnarna. En berättelse skapar samhörighet. Mats talade om sina positiva erfarenheter av att berätta muntligt i stället för att läsa högt, särskilt för barn som lyssnar bättre till en muntlig berättelse där berättaren broderar ut historien efter hand. Berättelsen har betydelse och funktion i människors liv. Vi människor behöver höra och berätta historier om vår familj, vår släkt och vårt land. Föräldrar berättar sina barns liv för dem och hjälper dem att sortera sina sinnesintryck till en hanterbar serie händelser. ”Kommer du ihåg att vi åkte buss? Och så mötte vi tant Greta som sa hej! och så köpte vi glass…” Det lilla barn som får lära sig att berätta, lär sig att se meningsfulla händelse- 8 förlopp i sitt liv och lär sig på så sätt att bygga sitt liv, sin identitet och sin självkänsla. Hur berättar man då en bra historia? Välj ut en kort berättelse, läs den själv och testa sedan att berätta den, först för dina vänner och sen för en grupp barn. Svårare än så är det inte! Mats Rehnman är scenberättare, bildkonstnär, författare och initiativtagare/arkitekt till Berättarnätet Sverige, www.berattarnatet.se. Mats tränar professionella scenartister och framträder själv, både i Sverige och internationellt. Bilderbokens betydelse för språkutveckling Författaren och litteraturpedagogen Agneta Edwards vill höja bilderbokens betydelse för språkutveckling. Agneta talade om berättelsen och det språk som finns i bilderboken. Språk ger inte bara människor tillgång till utbildning, det är också viktigt för att kunna beskriva sina känslor, begripa sin omvärld och för att begripa sig själv. Agneta visade många exempel ur bilderböcker och menade att förutom text är bilder, dans, teater och musik språkliga uttryckssätt. Bilderboken - eller bilder över huvudtaget är en bra utgångspunkt för samtal om svåra ämnen. Bilder är också en möjlighet för den BERÄTTELSER Hela världen är full av berättelser! som inte har ett språk att förmedla en känsla eller åsikt - att genom bilden berätta sin historia. Agneta Edwards är författare, föreläsare, skrivarkurslärare, litteraturpedagog och adjunkt. Berätta med bilder i serieform Med bilder kan man också förstärka sin berättelse eller kanske låta en annan berättelse pågå i bild, parallellt med det skrivna ordet. Serieförfattaren och konstnären Åsa Grennvall skriver och ritar romaner i serieform och säger att berättandet är det viktigaste i det hon gör. Åsa berättade att skolämnet bild var hennes sämsta. Idag ser hon sin bildbegåvning som sitt behov av att berätta, inte att av att teckna. Tecknandet är en form för berättelsen. Om det är svårt att i ord uttrycka känslor, kan man gestalta vad man vill berätta med en bild. Det är också en styrka att serier ofta använder talspråk, vilket ger ett mer direkt tilltal. Det gör det också möjligt för vem som helst att våga försöka berätta i serieform. Det är berättelsen som är i fokus, inte de grammatiska finesserna. Åsa Grennvall är tecknare, romanförfattare, vardagsexpressionist och bildkonstnär. www.grennvall.se Författaren René Vasquez Diáz bjöd med oss på spännande resor in i människors liv, från olika epoker, olika världsdelar och olika öden. Han utgick både från sin egen boktipslista och från listan över 50 klassiska verk från världslitteraturen som den s.k. Klassikergruppen tagit fram för att främja läsningen bland unga. René brinner för det muntliga berättandet och den muntliga traditionen. René Vasquez Diáz är författare, översättare, kulturjournalist och en flitig föredragshållare. Mänskliga rättigheter & mänskliga svårigheter Emil Jensen använder många sceniska uttryck för att berätta samtidsberättelser och måla upp bilder av aktuella och brännande ämnen, exempelvis rasism. Han skriver texter, både samhällskritiska och känslomässiga, och han framför dem som Spoken Word eller som Singer/Song writer. Med humor och balans guidade Emil oss insiktsfullt in i våra fördomar, samhälleliga och personliga tillkortakommanden via sina berättelser. Han gav lyssnarna en språklig direktlinje in till känslor som skuld, skam, glädje och sorg. Emil Jensen är en av sveriges främsta Spokenword-stand-up-singer-songwriter-artister 9 BERÄTTELSER Foto: Film i Sörmland Goda exempel Film i Sörmland - Memory Projektet Memory vänder sig till barn i förberedelseklasser och det låter barnen berätta om ett minne, som sedan filmas. De kan berätta med hjälp av en teckning de ritat eller ett fotografi. De får tala in texten både på svenska och på sitt eget språk. Metoden har lett till ökat självförtroende och större språklig motivation hos eleverna. Projektet vill stärka elevernas identitet och självkänsla och visa på deras flerspråkliga kompetens. Per Hillblom, filmkonsulent på Film i Sörmland, berättade om det framgångsrika projektet. Han visade en film gjord av en 8-årig flicka från Vingåker. I filmen berättar flickan om sin bästis i sitt tidigare hemland med hjälp av metoden Digital Storytelling (foton och egna teckningar) och sin egen röst. Hon berättar både på svenska och på hemspråket. 10 1. Lärarna berättar ett eget minne och ritar en skiss på tavlan 2. Eleverna uppmuntras att fundera på ett minne från sitt hemland 3. Eleverna får veta att de ska göra en film 4. Eleverna berättar sitt minne muntligt för läraren, som antecknar och ritar en skiss/ teckning, som kompletteras med foton från webben eller hemmet 5. Eleven skriver och redigerar texten med hjälp av Google Translate. De skriver på sitt modersmål på datorn och sedan på svenska, ibland även på engelska. 6. De fotar bilderna och lägger i en mapp 7. Filmkonsulenten kommer och de redigerar filmerna tillsammans BERÄTTELSER VINKEL De tre lärarna Gudrun Johansson, Angelica Ottesten och Annika Stenström vid Paulinska skolan i Strängnäs, har arbetat i Memoryprojektet tillsammans med sina elever i årskurs 6-9. Eleverna har flerspråkig bakgrund från olika länder. Lärarna ser en stor vinst i att eleverna får leta uttryck och äkta känslor på fler språk. Lärarna berättade om upplägget. Vi fick se en av filmerna och höra lärarna prata om de positiva reaktioner och den språkliga motivation som projektet gett eleverna. Och det fanns verkligen ingen brist på berättelser bland eleverna - alla ville få berätta sin historia! Ämnesord: Barn ; Invandrare ; Film ; Berättelser ; Samverkan/samarbete Dansa matte och formera stjärnbilder! Eva Perbrand Magnusson, danskonsulent på Scenkonst Sörmland, har workshops i skolor. Eleverna får, exempelvis när de läser historia, bestämma en tid eller en händelse och sedan gör de tillsammans en koreografi som illustrerar detta. Hon har gjort samma sak i matematik, där eleverna med goda resultat praktiskt lär sig olika former som romb, triangel med flera. Estetiska lärprocesser fungerar väl ROMB och i intervjuer och utvärderingar berättar elever från högstadiet om hur rolig och lärorik metoden är. Metoden har använts för att illustrera en bygds berättelse. Ett exempel är Dunker, där man arbetat med projektet Bygdens berättelse blir kroppens poesi. Med dans, musik och berättelser möttes bygdens generationer och lyfte fram sitt gemensamma ursprung. För människor med olika typer av inlärningsproblem fungerar det mycket bra att konkretisera traditionellt akademiska ämnen med hjälp av sina och andras kroppar. En berättelse behöver inte vara i ord. Eller i skrift. Deltagarna i seminariet fick själva prova på att dansa matte och att praktiskt formera stjärnbilder. Läs mer under www.scenkonstsormland.se Ämnesord: Dans ; Berättelser ; Skola ; Musik ; Barn ; 11 BERÄTTELSER Med Hjärtat för boken I Nyköpings kommun visade det sig i mitten på 1990-talet att det var omkring 40 % av eleverna som hade så låga värden på läsförståelsediagnoser att de inte kunde använda läsning för att lära. Det var inte svårt att övertyga tjänstemän och politiker om att något måste göras. Ann Löwbeer berättade om Nyköpings arbete. Initiativet kom från några pedagoger. Idén var enkel men genial: Låt grundskollärare träffas, läsa in sig på ny barn- och ungdomslitteratur för att sedan diskutera både litteraturen och hur man kan arbeta för att få eleverna att läsa med glädje. De fick också möjlighet att ordna fortbildning för hela Nyköping. Varje hösttermin genomförs också inspirationsdagar med läsforskare och författare. Det har funnits sedan 1997. Läsförståelsedi- agnoser har genomförts varje år och man har fått ett mycket gott resultat. Man kan se att eleverna ökar sin läsförståelse om det finns en engagerad och kunnig pedagog och god tillgång på litteratur. ”Med Hjärtat för boken” har pågått i Nyköpings kommun sedan 1997 och är nu en permanent verksamhet. Idag finns ett nätverk med inspiratörer på skolorna. De fortsätter arbetet med att läsa barn- och ungdomslitteratur och att utveckla arbetet med litteraturen. Under namnet ”Länet läser” utvidgades projektet under åren 2002 - 2005 i hela Sörmland, då kunskaper och metoder från Nyköping fick spridning till skolor i hela länet. Ämnesord: Skola; Barn; Boksamtal; Projektets övergripande mål är att: 12 • Stimulera lärarnas intresse och engage- mang för barn- och ungdomslitteratur. • Få barn och ungdomar att förbättra sin läsutveckling och att känna lust och glädje i att läsa skönlitteratur • Barns och ungdomars språk ska kunna fungera som ett medel för att lära, förstå och förmedla ett innehåll • Arbetet med skönlitteratur ska leda till ”att samtalet-lyssnandet-skrivandet-lä- sandet” blir fyra oskiljaktiga dimensio ner av språkandet. I ett klassrum bör de vara starkt förbundna eller integrerade verksamheter” (ur granskning av Läs- och skrivprocessen) Syftet med projektet är att engagera och stimulera lärare som arbetar med barn i grundskolan så att de • Får kännedom om dagens barn- och ungdomslitteratur • Själva läser barn och ungdomslitteratur • Lär sig hur man kan arbeta med skönlit- teratur i skolan • Informerar och engagerar föräldrarna så att de blir medvetna om läsandets bety- delse för utveckling och inlärning BILDER FRÅN SEMINARIERNA Filmpedagogerna Per Hillblom Och Gunnel Nelzén inspirerar barn att öva sin svenska genom att göra film om sina minnen. Ann Löwbeer jobbar för att öka elevernas lust att läsa. Allt blir roligare i skolan om man förstår vad det står och märker att man lär sig. Mats Rehnman, proffesionell berättare i färd med att trollbinda sin publik. Tillsammans med gruppen Fabula Storytelling anordnar han berättarcaféer, workshops, föreläsningar och festivaler. Carla Jonsson presenterade forskning om flerspråkighet och mångfald i lärande med exempel från Sveriges nya språkpolitik. 13 SPRÅK SPRÅK Ditt språk, mitt språk – alla har rätt till ett språk! Tvåspråkighet Att vara tvåspråkig betyder att man behärskar två språk som en infödd eller när man kan producera fullständiga och betydelsefulla meningar på båda språken. Det handlar också om kommunikation och livsstil, att man använder de båda språken till vardags, kanske dagligen. Tvåspråkighet ger också en identitet, något nytt, det ”tredje momentet” har på individen och på samhället. Hon visade att det, på individnivå, inte finns något belägg för att två språk gör att man inte kan något språk ordentligt. Det är snarare tvärtom, tvåspråkighet gör att man är mer öppen för att ta till sig ytterligare språk. Carla menar att tvåspråkighet kommer efterfrågas allt mer i yrkeslivet. Carla Jonsson är själv tvåspråkig. Hon forskar kring tvåspråkighet och de effekter det Mångfald i språk och kultur är en resurs, både för individen och för samhället. Genom att ta tillvara personers språkliga och kulturella erfarenheter markerar vi att dessa erfarenheter är en resurs, både för individen och för samhället. Det finns olika sätt att se på språk: 14 • Den enspråkiga normen – att ett språk är det ”normala”. • Den dubbla/multipla enspråkiga normen. Man skiljer på språken vid olika tillfällen: ”nu har vi spanska”. • Den polyspråkliga normen, där man kanske inte kan språket men använder något ord. Man säger kanske ”namaste” i slutet på yogapasset. • Den integrerade två- eller flerspråkiga normen. Då blandar man flera språk i samma samtal med andra, som kan samma språk. Det kallas ”kodväxling” och kräver stor språklig kompetens. Exempel på kodväxling i reklam: ”Ingen Big deal”, ”Pass it on” eller ”Metro varje morgon” Carla Jonsson är filosofie doktor, universitetslektor och forskare vid Stockholms universitet, Centrum för tvåspråkighetsforskning. Empowerment & samspelet mellan människor Bengt Starrin pratade om det emotionella språket och om våra grundläggande emotioner. Redan som nyfödda kommunicerar vi, då utan ord. I stället använder vi vårt ansikte och våra ansiktsuttryck. Det är en kommunikativ förmåga som påverkar andras beteende mer än man kan tro. Visar vi positiva ansiktsuttryck mot en person känner den sig trygg och glad. Motsatsen händer när vi visar negativa ansiktsuttryck. Emotioner smittar! SPRÅK Språk är makt Bengt pratade också om de kyliga känslornas språk, att uppträda elakt och att använda sig av separerande språk. Ett exempel på det är s.k. Elderspeak. Det är ett alienerande språk, exempelvis att fråga en brukare på ett ålderdomshem: ”Jaha, hur mår vi i dag då?” Den frågan upplevs inte som vänlighet utan som en distansering. Han pratade också om vikten av att uppmärksamma människors språkliga framsteg med positiv feedback istället för att notera brister och misslyckanden. Som motvikt till det separerande språket finns det sammanbindande språket, de varma känslornas språk. Man uppträder vänligt och visar emotioner som lycka, glädje, stolthet och förälskelse. Som experiment kan man testa att sprida komplimanger omkring sig om man inte redan har det som en god vana - och se reaktionen och effekten av det. Bengt illustrerade det goda samspelet mellan människor med dans. Via bilder, musik varvade med resultat från undersökningar visade han exempel på hur tillit och Empowerment kan växa fram. Bengt Starrin är professor i socialt arbete och forskar inom bl a Ekonomisk stress och ohälsa, arbetslöshet och ohälsa, empowerment och social mobilisering samt emotionssociologi vid Karlstads universitet. http://www.starrin.nu Forskaren Lena Lidman talade om ämnet retorik, som är konsten att övertyga och att skapa identifikation med sin publik. Retorik skiljer sig från kommunikation, som kommer ur kommunicare – komma samman. Hon pratade om retorikens grundstenar: Retorikens grundstenar Begrepp Målet är att Logos: Logik, fakta Docere: Att informera Pathos: Känsla Movere: Skapa handling Ethos: Karaktär Delectare: Trovärdighet Lena exemplifierade begreppen med Nikita Chrustjevs angrepp på Dag Hammarsköld i FN, där Chrustjev med kraft hävdade att Hammarsköld skulle avgå, men fick det återhållsamma svaret att ”det krävs mod att stanna kvar”. Det gäller att hitta retoriska uttryck som ger så bra intryck att det skapar ett avtryck! Språkets makt är att fängsla och att ge förståelse. Hon visade hur man inom företagsvärlden använder sig av exempel från andra ”världar” för att skapa metaforer. Man tar uttryck från: Sport - Vi måste spela ihop som ett lag 15 SPRÅK Författaren Theodor Kallifatides tillsammans med projektledaren för Utan språk, Jenny Skarstedt. Hur erövrar man ett nytt språk? Krig - Det är dags att tänka på reträtten Motor - Det är dags att lägga in en högre växel Språk är makt och makt är språk. Makt är också att kunna använda språk och att bli lyssnad till. Språket behöver då innehålla både ethos och patos. Lena menar att sociala medier bryter både språkliga och traditionella barriärer. Hon nämnde Mattias Jansson, kommunchef i Katrineholm, och Carl Bildt, som har tusentals följare på Twitter. De inbjuder till direktkommunikation mellan makthavare och medborgare och jämnar på så sätt både ut det hierarkiska politiska systemet och avdramatiserar språket. De sociala medierna är en ny arena för de demokratiska rörelserna i världen och de bidrog, som exempel, till att samla människor inför upproret i Egypten. Lena Lid Falkman är ekonomie doktor, fors- kare, bloggare, föreläsare och vinnare av priset Årets Almedalsbloggare 2011. Länk till Lenas blogg: http://lenalidfalkman.se 16 - Inte bara för att göra sig förstådd utan också hur man hittar nyanserna, finliret och själva essensen. Författaren Theodor Kallifatides personifierar den mångspråkiga människan, som inte bara kan flera olika språk utan som dessutom talar till sin publik med hjärtats och själens språk. Han erövrade det svenska språket som vuxen och etablerade sig som författare på ett från början främmande språk. Kallifatides berättade inlevelsefullt och humoristiskt om hur han kom till Sverige och fann vägen till språket. ”Den enda jag kunde på svenska när jag kom hit var uttrycket ”God morgon”. Det hade jag ingen användning av för - eftersom jag kom på kvällen.” berättade han inledningsvis. Kallifatides hade en egen vilja och motivation att erövra det nya språket och gjorde det på egen hand. SPRÅK Han pratade om de kulturella skillnader som finns i språket, referenser vi tar för självklara, men som inte är det för en utomstående. Han betonade att det är enkelt att lära sig några ord men mycket svårare att lära sig kulturen som språket bär med sig. ”Vi tror att vi lever i samma verklighet men det är fel, vi lever i våra språks verkligheter”. Bilderna som finns bakom språket är mycket starka. De är inte tillgängliga, de ligger bakom orden. När han tänker på träd såg han mycket länge ett olivträd framför sig. Först efter 32 år i Sverige ser han en björk! Språket är inte ett neutralt instrument, det innehåller också värderingar, menar han. ”Ensam är stark” säger man i Sverige. I Grekland heter det ”Ensam är svag”, eftersom man inte väljer ensamhet i Grekland. Kärnan i det grekiska samhället är samtalet och allt man på det viset kan lära sig av varandra. Theodor Kallifatides är författare och översättare. Goda exempel Volvos språkprojekt Volvo i Eskilstuna har insett att det ställs nya krav på personalen idag, då tekniken blir allt mer avancerad på arbetsplatserna. Ett traditionellt industrijobb kräver idag goda läs- kunskaper, något som inte är enkelt för den som har läs-och skrivsvårigheter. Personalen ska kunna tillgodogöra sig skriftliga instruktioner och information på ett helt annat sätt än tidigare, kanske till och med på ett annat språk än svenska. IF Metalls sekreterare i Eskilstuna, Bo Karlsson Löfroth, berättade om Volvos framgångsrika modell. I samarbete med Läs- och skrivcenter i Eskilstuna har Volvo hittat en modell för att stödja personal med läs- och skrivsvårigheter. Volvo satsar på att förändra attityder och hela arbetsplatsen, inklusive cheferna, får samma information om läs- och skrivmöjligheter. För att underlätta, erbjuder Volvo sina anställda som lider av dyslexi eller andra läs-och skrivsvårigheter, att delta i läsfrämjande aktiviteter ett visst antal tillfällen på arbetstid. Komvux Läs-och skrivcenter tillhandhåller material. Behöver man speciella hjälpmedel finns de i form av läroböcker på CD/Mp3 och tekniska hjälpmedel. Anteckningar och OHbilder kopieras gratis. För den som sedan behöver och vill fortsätta själv, gäller studier på Komvux. På Volvo i Köping och på Scania i Södertälje jobbar man med samma modell. Ämnesord: Dyslexi ; Arbetsplatsförlagd utbildning ; Samverkan 17 SPRÅK Vardagssvenska Kenny Sjöberg, projektkoordinator i Eskilstuna kommun, berättade om kommunens samarbete med studieförbunden för att genomföra studiecirklar i talad vardagssvenska. Cirklarna genomförs i invandrartäta bostadsområden i Eskilstuna. Det är ett enkelt och effektivt sätt att träna det talade språket. Man läser exempelvis dagstidningar och diskuterar aktuella händelser i grupp. Kenny berättade även om de nya satsningarna på flyktingguider och alfabetiseringsprojekt som kommunen planerar. Ämnesord: Nysvenskar ; Vardagssvenska; Samverkan; TAKK - Tecken som stöd i förskolan På förskolan Gränden i Vingåker fick man för ett antal år sedan barn med språkutvecklingssvårigheter. Då började de, i samråd med barnhabiliteringen och logopeder, använda TAKK (Tecken som Alternativ Kompletterande Kommunikation). Åsa Wallenstein, förskollärare på förskolan Gränden i Vingåker, berättade om arbetet. Delar av personalen lärde sig tecken varpå de lärde de barn som behövde hjälp med kommunikationen. Deras erfarenhet är att tecknandet hjälper barn till ett språk. Stärkta av den positiva erfarenheten gick några av personalen på teckenspråkskurs och de vidarebefordrade kunskapen till övrig personal. 18 På varje APT tränar nu personalen tecken. Alla barn, både på småbarnsavdelningarna och på avdelningarna för större barn, får nu lära sig tecken. Alla barn har nytta av att kommunicera med tecken. Orden du säger förstärks, ordflödet minskar och det blir lugnare i barngrupperna. Varje avdelning har en teckenansvarig och de planerar gemensamt en gång i månaden. Extra resurser som egna teckenböcker och extra träning sätts in för de barn som har svårigheter med språkutvecklingen. Föräldrarna lär sig samma tecken som barnen. Alla barn lär sig nya tecken varje vecka. Tecken sätts upp i hallen så alla föräldrar kan passa på att lära sig dem. Tecken finns också uppsatta på avdelningarna, DÖRR på dörren, LEGO på legolådan och man presenterar dagens mat med tecken. Barnen visar med tecken vad de ska leka med och de svarar med sitt tecken (sin bokstav) vid uppropet. Varje vecka träffas storavdelningarna och sjunger teckensånger och en gång per månad träffas alla avdelningar till teckensångsträff. Barnen är mycket intresserade av tecken, de frågar ofta om tecken för olika ord och kan inte personalen så slår de upp det i teckenordboken. SPRÅK Exempel på TAKK tecken FÄRDIG Läsprojekt i Sköldinge skola Internationella undersökningar visar att läsförmågan bland svenska barn och ungdomar har sjunkit i förhållande till flera andra länder. Läs- och skrivförmåga är en förutsättning för att kunna tillgodogöra sig och redovisa kunskap i skolan. I Katrineholm har man noterat ett ökat antal ansökningar till Elevhälsan som handlar om elevers läs- och skrivsvårigheter. De valde därför att starta ett läsprojekt i en landsortsskola, från f-klass – årskurs 6. Omkring 115 elever deltar. Projektet syftar till att: HOPPA På Gränden har de bara positiva erfarenheter av att använda tecken som stöd i verksamheten, även när de inte har barn med speciella språksvårigheter. De rekommenderar andra förskolor att göra detsamma. Det har visat sig att barn utan språksvårigheter lär sig snabbare att prata när man kompletterar med tecken och att personal, föräldrar och barn alltid är uppdaterade och förberedda då det kommer barn med språksvårigheter. På så sätt kan alla delta i ”samtalen. Ämnesord: Barn ; Tecken ; Förskolan • Öka antalet goda läsare bland eleverna i skolan • Ge ökad förståelse och kunskap om läs- och skrivprocessen • Lärare ska få ytterligare redskap att utveckla elevers läsning och skrivning • Förebygga läs- och skrivsvårigheter • Ge rätt stöd till elever som utvecklat läs- och skrivsvårigheter Specialpedagogerna Ann Granqvist och Ulrica Gredfors Andersson berättade om projektet. Projektet har fokus på tre områden: Ordavkodning, läsförståelse och ordförrådsutveckling. 19 SPRÅK Matprat Ann och Ulrica lämnade också bra förslag på öppna frågor man kan ställa barn vid boksamtalen, i stället för frågor som enkelt kan besvaras med ja eller nej Att förutspå handlingen: Vad tror du det här kommer att handla om? Ta hjälp av bokens titel, bilden på framsidan, baksidan, eventuella bilder. Be dem motivera sitt svar Frågor på ytan: Konkreta frågor där svaret finns i texten Frågor under ytan: Svaret står inte exakt i texten. Det kan finnas mer än ett svar Livsfrågor: De anknyter till egna erfarenheter. Vad vet jag redan om det här? Vad tycker jag? Svaret finns bara hos mig själv. Det är också viktigt att klargöra otydligheter, både ord och händelser. Avslutningsvis kan eleverna träna på att sammanfatta boken. SCIRA Ann Granquist berättade också kort om organisationen SCIRA, Swedish Council of the International Reading Association. SCIRA är en svensk förening som är till för dig som är intresserad av allt som rör barns och vuxnas läsning. SCIRA är en ideell organisation, som har till syfte att stimulera och stödja utbildning och forskning rörande läsning, läsundervisning och läsforskning. Om man är intresserad och vill veta mer om deras arbete och föreläsningar eller vill gå med i organisationen finns mer info på www.scira.nu Ämnesord: Barn ; Unga ; Boksamtal ; Läs- och skrivsvårigheter 20 Vad gör man när en grupp har fastnat på en språknivå, när man inte kommer längre, när inte språket utvecklas vidare? Viadiakt i Katrineholm, där SFI ingår, vände sig till Studieförbundet Vuxenskolan med dessa frågor i december 2009. Ett av resultaten blev cirkeln ”Matprat”. Där träffades deltagarna, handlade, lagade mat, åt maten och pratade – allt som en studiecirkel. Anna Freytag som är lärare och cirkelledare, berättade om de positiva erfarenheterna av att göra något praktiskt i svenskundervisningen för SFI-elever. Åtta grupper lagade svensk mat en gång i veckan. Varje tillfälle började med fika och fikaprat. Sedan diskuterades vad man skulle laga eller baka. Man läste recept tillsammans och tittade i kokböcker och gick igenom vad de olika svenska orden betyder, exempelvis skillnaden mellan vispa och röra. Sedan lagade grupperna maten själva medan läraren höll sig i bakgrunden. Därefter åt alla tillsammans. Det blev mycket spontant prat både under matlagningen och under middagen. Ofta handlade samtalen om ämnen som demokrati, integration, kulturella likheter och olikheter. Bland männen var det många som aldrig har lagat mat tidigare. Familjefäderna kände sig stolta över att de nu kunde laga mat. För de ensamboende männen blev det i det närmaste ett sätt att överleva, att få lära sig att handla och laga egen mat. Deltagarna uppskattade samvaron, att få prata vardagssvenska och att själva få styra samtalen. Matlagningen ledde till samtal om både enkla och komplicerade frågor: Hur gör man egentligen för att inte bli med barn? Vad står det SPRÅK .... .............. . .. .. . . ............. .. ..... .... ....... .. . .... ....... .... .... ....... ... .. . ............... ... .......... . ............... ................. . ....... .... . ..... .............. ... . .. . . .. .... . .... .............. ... . .... i det här pappret från Försäkringskassan? I brevet från läkaren? Det bildades nätverk deltagarna emellan och man började hjälpa varandra på fritiden, bland annat med barnen. Annas tips för andra som vill arbeta så här är: Gör det enkelt! Att laga enkel mat i ett enkelt kök skapar bra samtalsklimat. Ämnesord: Invandrare ; SFI ; Matlagning ; Studiecirkel ; Vardagsliv ; Samarbete Att skriva sig till läsning Anna Frössevi, genuspedagog, lågstadielärare och IT-pedagog på Interkulturella enheten i Katrineholm, beskrev hur enheten arbetar med en norsk metod. Med hjälp av datorer och speciella program kan man lära nyanlända barn, varav många är analfabeter, att läsa genom att först skriva orden på datorn. Ett av programmen är Inprint, ett bildstödsprogram som lägger till en bild till ordet. Det finns en studio med datorer av äldre modell (utan Internet) med pedagogiska program som verktyg för att skriva sig till läsning. Datorerna har exempelvis Word, skolstil (typsnitt), ljudningsprogram och tangentbord som läser upp ordet när man trycker på mellanslag. Det har visat sig att eleverna, när de sedan ska börja skriva för hand, ibland till och med har finare handstil än de som börjat med att skriva för hand. På morgonsamlingen skriver eleverna en text tillsammans på veckans tema i Inprint. Sedan arbetar man vidare med texten i studion. Fördelar med metoden är snabb inlärning och arbetsro i studion. Anna berättar att datorn är en glädje för många elever, som bara får använda den begränsad tid hemma eftersom de ofta är många syskon. Anna avslutar med att tipsa om Skolverkets webbresurs Tema Modersmål, som hon använder mycket. Ämnesord: Invandrare ; Barn ; Datorer ; SFI 21 DELAKTIGHET DELAKTIGHET Sociala medier & funktionshinder Thomas Selig, informatör i Katrineholms kommun, pratade om hur sociala medier kan skapa en gemensam plattform för delaktighet, oavsett funktionshinder. Det har skett förändring i kommunikationen mellan människor över tid. Man talar mer med varandra i grupp och mindre i hierarkiska system. Men olika ”språk” ger olika förutsättningar för kommunikation och det är en tillgänglighetsutmaning idag. Andra utmaningar för att så många som möjligt ska kunna delta på lika villkor i de sociala medierna är innehållet, tekniken, realtidshantering och användaren. Det finns många hjälpmedel genom ny teknik men det finns ingen lösning som matchar alla funktionshinder. Som exempel tog Thomas upp talsyntes som är bra för synskadade men inte för hörselskadade eller seende. Om man t ex skulle talsyntera Facebook så måste den skalas ner så mycket att den inte blir intressant för dessa målgrupper. Liknande problem blir det med video, som ju är bra för dyslektiker men inte för synskadade. Men, säger Thomas, för människor med neuropsykiatriska funktionshinder som exempelvis ADHD, är samtliga kanaler bra för impulsmaximering. Just nu pågår arbete för att ta fram digitala hjälpmedel, t ex mobiltelefoner, som hjälper i realtid och som kan anpassas precis till varje individ. 22 ”I vår virtuella värld, räknas inte dina pengar. Hur du ser ut, hur ”normal” du är och vem du ligger med, allt det spelar ingen roll. Med kunskap, förståelse, logik och en beredskap att testa gränserna, kan vi erövra världen. Allt handlar om idéer. Är inte det äkta skönhet?” Rob3n, en av de mest beryktade hackarna. Rullstolsburen. MS-sjuk. Nackdelen med den nya typen av hjälpmedel är att kommunikation reduceras till innehållsöverföring och att samspelet som sker i ”livekommunikation” går förlorat. Den största delen av kommunikation sker med kroppsspråk och röst/tonfall vilket är omöjligt att förmedla via sociala medier. Men trots dessa nackdelar, är det idag möjligt för många att kommunicera och delta i samtalen på ett sätt som inte alls gick för bara några år sen. Thomas Selig är informatör i Katrineholms kommun och egen företagare i Penseo, ett nätverk av designers, utvecklare och kommunikatörer. Penseo har specialiserat sig på att utveckla, utforma, underhålla och positionera webbplatser och webbapplikationer för ickekommersiella organisationer. Thomas vann tillsammans med Katrineholms kommun Social Media Award 2011. DELAKTIGHET Språket & yrkeslivet Arbetsmarknaden är en arena som kräver kommunikation och förståelse. Förutsättningen för att kunna få ett arbete är ofta att man kan språket och att man kan förstå instruktioner. Vedad Begovic, integrationssamordnare Eskilstuna kommun, vet av egen erfarenhet hur viktigt språket är för att komma in det svenska yrkeslivet. Motivationen är mycket viktig när man ska lära sig ett nytt språk. Drömmer man om att flytta tillbaka till sitt hemland är man kanske inte lika motiverad att lära sig svenska. Det räcker inte bara att tala det nya språket, man måste också lära sig skriva och läsa. Det viktigaste är inte hur man pratar utan att man försöker. Vedad är också medförfattare till boken ” Jag bryter inte när jag tänker”, där man intervjuat personer med erfarenhet av hur man kan lyckas på arbetsmarknaden. Varför väljs en person, som bara kan ett annat språk än svenska, bort vid rekrytering? Det är fler som söker än det finns tjänster och då är det enkelt att använda språkkunskaper som orsak att välja bort. Språket, svenska i detta fall, lär man sig bäst i kontakt med andra svenskar, vilket gör arbetsplatsen till den bästa platsen. Språkpraktik är en metod som används i Eskilstuna kommun, där det just nu bor omkring 100 olika nationaliteter. Vedad talade utifrån egna erfarenheter och menade att individen själv måste förstå vikten av att vilja lära sig ett nytt språk. Han betonade att integrering sker enklare för den som deltar i samhället. I Sverige är det bara ett språk som gäller och det är svenska. Han tror på assimilation – inte integration. De flesta invandrare har inget mer gemensamt än att de kommer från ett annat land och måste lära sig svenska – i övrigt är de av olika klass, ålder, kön, arbete, språk eller kultur. Vedad Begovic är etnolog och integrationsstrateg. Han arbetar med mångfald och jämställdhet inom Eskilstunas kommun. 23 DELAKTIGHET Vilja och våga skriva Spoken Word-artisten Matiss Silins framförde både egna Spoken Word-dikter och berättade om sitt arbete med att inspirera barn och ungas skrivande och muntliga framträdanden i form av Poetry Slam-tävlingar på skolor runtom i Sverige. Han höll en lektion med publiken, liknande den han gör i skolor, som vände upp och ner på grammatikbegreppen. Det var mycket tankeväckande! För att våga skriva och vilja skriva måste man börja med berättandet, själva historien – inte grammatiken. Skriv fel så blir det rätt! Med den inställningen exkluderar man inte någon utan öppnar för varje människas berättelse, snarare än för en grammatiskt riktigt genomförd övning. Kanske gör det att fler vågar försöka och ju mer man försöker desto bättre blir man … Matiss Silins har sin bas i Poetry Slam och Spo- ken Word. Han arbetar med ordkoreografi, pratar om skrivande i Sveriges Radio P3, skriver krönikor och håller workshops i kreativt skrivande. http://ordkanon.se Sensomotorisk träning mot inlärningshinder Annlouise Olsson, reflexpedagog och tidigare rektor, beskrev sitt arbete med sensomotorisk träning och suggestopedi. De är metoder för språkinlärning för barn och vuxna med inlärningshinder, exempelvis dyslexi eller ADHD, men också för det hon kallar andraspråksin- 24 lärning. Hon arbetar med barns och vuxnas motorik och perception genom rörelseträning, synträning och ljudstimulering. Hon använder också reflexintegrering via rytmisk rörelseträning, Brain Gym, synträning och ljudstimulering. Annlouise menar att man på ett enkelt sätt kan hjälpa människor som har problem med inlärning men också med andra motoriska och sociala problem, som härstammar från en ofärdig automatisering av medfödda reflexer. Hon gav exempel på symtom som kan peka på att automatiseringen inte är komplett: Svårt att lära sig cykla eller att simma, sängvätning, svårt att sitta still, skrivkramp, oläslig handstil, koncentrationssvårigheter, inlärningssvårigheter och svårigheter i samspelet med andra. Metoderna hon använder är rörelseövningar, som stimulerar automatiseringen av reflexerna och ljudstimulering efter olika audio-test. Testen visar på eventuella skillnader mellan höger och vänster öras hörförmåga. De kan också visa om man lider av andra problem med hörseln, som t ex att man uppfattar för mycket diskant eller bastoner. Annlouise Olsson är utbildad sensomotorisk reflexpedagog. www.allasinnen.se DELAKTIGHET Exempel på sensomotorisk övning Språkets inverkan på hälsan Utvecklingssekreterare Åsa Ranung pratade om folkhälsoarbetets största utmaning: Den ojämlikt fördelade hälsan. Bland de områden som härbärgerar den ojämlika hälsan finns städernas utvecklingsområden, små kommuner och glesbygdskommuner. Ojämlikheten finns även bland grupper som kvinnor och invandrare med arbetaryrken eller hög arbetslöshet, ungdomar med låg utbildning och personer med funktionsnedsättning. Bakgrunden till de här skillnaderna finns inte i genetiska skillnader eller i första hand i skillnad på vårdens kvalitet. Skillnaderna beror i stället på människors olika livsvillkor, som utbildningsnivå, sysselsättning, ekonomi, bostadsområde och på levnadsvanor. Inflytande och delaktighet är kärnfrågor i ett demokratiskt samhälle och har visat sig påverka folkhälsan. Valdeltagandet är till exempel lägre i områden med socioekonomiskt svagare grupper, bland förstagångsväljare och bland medborgare med utländsk bakgrund. Forskare lyfter fram flera olika förklaringar till detta: Institutionella, kontextuella och individuella. Den senaste kan delas upp i låg kunskap, lågt politiskt intresse, lågt förtroende för politiker och en svag tilltro till de egna förutsättningarna. Åsa pekade på att det numera finns många olika sätt att delta. Man kan rösta i allmänna val, skriva en insändare, demonstrera, gå med i en förening eller kanske delta i ett diskussionsforum på Internet. Allt detta kräver tillgången till ett språk. Språk ger möjlighet till inflytande. Inflytande ger en känsla av makt över sitt eget liv (Empowerment) vilket i sin tur leder till bättre hälsa. Åsa Ranung är utvecklingssekreterare på Folkhälsocentrum, Landstinget Sörmland. 25 DELAKTIGHET Folkhälsostatistik om Sörmland Utbildningsnivå Ytterligare samband: 31,4% av befolkningen 25 – 64 år har eftergymnasial utbildning - Kvinnorna 36,5% och männen 26,4%. Siffran för hela riket är 39,2% (2011) • Hjärt- och kärlsjukdomar och diabetes är vanligare bland lågutbildade. • Överlevnad i bröstcancer är lägre bland kvinnor med lägre utbildning. Läser tidningar och/eller böcker • Ensamstående kvinnor med barn har mer besvär av värk, de har oftare nedsatt psykiskt välbefinnande, röker mer och övervikt är vanligare. • Astma och födoämnesallergier är vanligare bland barn till föräldrar i lägre socialgrupper. De får dessutom allvarligare symtom av sin astma än barn i högre socialgrupper. • Ensamstående kvinnor är en våldsutsatt grupp och 15 procent av alla ensamstående kvinnor med små barn har utsatts för våld i hemmet. • Våld och skador drabbar oftare barn i familjer med låga inkomster. (Siffrorna kommer ur Liv och hälsa 2008) • 76% av männen och 82,5 % av kvinnorna i Sörmland läser varje dag 26 • 60% av de som kommer från övriga världen(utom Norden) läser varje dag • 7% av dem som läser tidningar/böcker dagligen upplever att de har mycket dålig hälsa • 17% av de som läser tidningar/böcker högst varje år upplever att de har mycket dålig hälsa • 42% av de som läser tidningar/böcker varje dag är aktiva inom någon förening, organisation eller samfund • 24% av dem som läser tidningar/böcker högst varje år är aktiva inom någon förening, organisation eller samfund • 87% av dem som läser tidningar/böcker varje dag röstade vid riksdagsvalet 2006 • 50% av dem som läser tidningar/böcker högst varje år röstade vid riksdagsvalet 2006 Man har inte kunna hitta några genetiska orsaker eller skillnad på kvalitet i vården. Men däremot skillnader i människors livsvillkor: • • • • • Utbildningsnivå Sysselsättning/Arbetslöshet Ekonomi Boende/boendeområde Levnadsvanor (mat, motion, tobaksbruk, alkohol m m) DELAKTIGHET Goda exempel LL- bokcirklar för vuxna invandrare ”Vi har boken” är ett samarbete mellan Strängnäs bibliotek, Lärcentrum, Medborgarskolan och Centrum för lättläst. Cirkeldeltagarna kommer från länder utanför Europa. De läser tillsammans svenska lättlästböcker, samtalar och skriver läsdagbok. Cirklarna är mycket uppskattade och nästa år startar fler cirklar på nya platser i Strängnäs. Anna Eilertsen, lärare på SFI på Lärcentrum i Strängnäs, berättade om projektet. Det startade 2008 med ett medborgarförslag om språkcafé och man startade då språkcaféer i Kulturhuset Multeum och på Medborgarskolan. För att vidareutveckla caféerna och för att kunna nå fler invandrare, gjordes en ansökan till Kulturrådet. Idén med projektet var att använda lättlästa böcker som introduktion till svensk litteratur och att förbättra svenska språket genom att läsa och samtala om böckerna. I september 2010 startade tre pilotcirklar på SFI. Tanken efter projektet är att grupperna ska fortsätta, samtidigt som nya cirklar ska komma igång på andra platser. Projektgruppen försöker nå nya målgrupper och då fram för allt de som inte har daglig sysselsättning på SFI. Alla intresserade får fylla i en ansökningsblankett och SFI placerar deltagarna i tre nivåer. Projektgruppen träffas ofta för att planera, strukturera och ta del av litteratur som kan vara bra för cirklarna. Cirkelledarna kommer från Medborgarskolan och all litteratur kommer från Centrum för lättläst. Deltagarna i varje grupp väljer gemensamt ut den bok de ska läsa bland alternativen. Deltagarna får sedan behålla böckerna. Det ingår i projektet att alla medverkande ska dokumentera. Deltagarna dokumenterar genom att skriva i loggböcker som de fått, cirkelledarna dokumenterar i en gemensam mall och Centrum för Lättläst dokumenterar genom deltagarintervjuer och fotografier. Ämnesord: Bokcirkel ; Vuxna ; Invandrare ; Lättläst ; SFI Bubbla - rätten till ett språk Att kunna kommunicera är en grundläggande rättighet! Det är viktigt att kunna tala om vad man vill, kunna välja och att kunna kommunicera i specifika situationer. Annika Olsson och Lena Adem är arbetsterapeuter i daglig verksamhet på Katrineholms Resurscenter för personer med Aspbergers syndrom och autism. De visade hur bilder förenklar kommunikation. Bilderna förenklar för de brukare som har svårt att förstå men används också för att de som helt saknar tal ska kunna göra sig förstådda. En bra kommunikation kräver en partner som är medveten 27 DELAKTIGHET om att personen med kommunikationssvårigheter har något att säga. Och som ger honom möjlighet att säga det. I verksamheten använder de bilder som stöd för kommunikation. Med hjälp av bilderna kan personerna tala om vad de vill. Med hjälp av Pictogram, som är ett hjälpmedel som man kan få förskrivet, pekar man på en bild som symboliserar något man vill säga. Ett bra tips är att ha pictogrambilder på en nyckelknippa – alltid tillgängligt. Med hjälp av bilderna kan personerna tala om vad de vill göra på rasten eller vad de vill äta till lunch. Bilden är ett komplement till talet och också ett stöd för minnet. Man använder sig också av Sigvards dygnstavla som är en whiteboardtavla med klockslag och bilder med alarmfunktion. Då vet personerna vad som ska hända vid vilken tid på dagen. De har också använt sig av metoden Bubbla. Det är en samtalscirkel utifrån ett bildmaterial som väcker tankar om miljö, hälsa, identitet, relationer eller annat. Tankarna leder till samtal som annars kanske inte skulle bli av. Med hjälp av en utbildad samtalsledare, ur personalen eller utifrån, utgår gruppen ifrån en bild som de låter gå laget runt. Man får då berätta vilka associationer bilden ger. Samtalsledarens roll är att ställa frågor, plocka upp trådar 28 för att fortsätta samtalet och se till att alla får komma till tals. Studieförbundet Vuxenskolan har tagit fram metoden och bildmaterialet och utbildar samtalsledare. Metoden lämpar sig bra för brukare inom daglig verksamhet. Ämnesord: Autism ; Asperger ; Kommunikation ; Pictogram ; Projekt EVA - Vardagsmakt Projektet Eva är ett språk- och arbetsträningsprojekt för målgruppen kortutbildade utomeuropeiska kvinnor. Det är ett LSG-projekt (Lokala Samverkansgruppen i Eskilstuna), där Eskilstuna kommun, Arbetsförmedlingen, Primärvården och Försäkringskassan ingår. Kommunens arbetsmarknads- och familjeförvaltning är huvudman för projektet. Projektet ska arbeta för att nå en ökad integration och medvetenhet kring arbetsmarknad och samhälle samt med hälsa och friskvård för målgruppen. Sven-Erik Källstad berättar om projektet. Deltagarna har försörjningsstöd under tiden de deltar i projektet. Projektet pågår under 20 veckor men man förlänger gärna om det behövs och man kan ta emot 20 deltagare åt gången. I projektet pratas bara svenska utom på fikarasten. Projektet är framgångsrikt och ska nu utvärderas. Många kvinnor får en ökad självkänsla DELAKTIGHET EVA erbjuder • • • • • • • • Träning i svenska Friskvård, som promenader, stavgång, cykelkurs, simning och hantverk Studiebesök Arbetsprövning Grundkunskaper i data Jobbsökaraktiviteter Föreläsningar om hälsa och livsstil Hjälp med myndighetskontakt EVAs målsättning är att: • Deltagaren själv tar ansvar för sitt deltagande i projektet och sin livssituation • Deltagaren hittar en meningsfull vidareutveckling av sitt liv • Skapa nätverk • Deltagaren får ökad kunskap om det svenska arbets- och samhällslivet • Deltagaren får en ökad förståelse om hälsa, egenvård och friskvård av att delta i projektet. De vågar gå på föräldramöten, söka jobb och de lär sig andra saker som att simma och cykla. 32 % har gått vidare till någon form av sysselsättning efter projekttidens slut. Några har återvänt till SFI, då de nu känner sig redo för Vad gör deltagarna? • De läser nyheter tillsammans. De väljer ut 5 ord var i artiklar som de tar med till veckan därpå när man talar om orden så man förstår • Sången är viktig. Man sjunger mycket och de har tagits fram en sångbok: ”Sjung o träna svenska” (Förlag: Hallgren o Fallgren) • • Friskvård, som stavgång och promenader Besök på apoteket för kvinnorna innan apoteket öppnar. Där får kvinnorna till exempel information om receptfria läkemedel studier. Några går vidare till andra projekt, några till folkhögskola och några har fått jobb. Ämnesord: Invandrare; Kvinnor ; Demokrati ; Hälsa ; Språk ; 29 DELAKTIGHET Hur lever man demokrati? Förebilden för projektet är Kvinnliga medborgarskolan vid Fogelstad (1921-1954) där orden kunskap, mod och självständighet var ledord. Då var det en medborgarutbildning för kvinnor och nu är det medborgarutbildning för invandrarkvinnor. Karin Lantz, SFI-lärare på Viadidakt i Katrineholm, berättar om denna utbildning i Fogelstads anda. Centrum är medborgarskapsfrågor med utgångspunkt i kvinnornas perspektiv. Det började som ett projekt men har nu permanentats som ordinarie verksamhet inom SFI. Kurserna är två veckor långa och har getts fyra gånger för kvinnor och en gång för män. Kurserna hålls en gång om året. Det har betydelse att det endast är kvinnor i kvinnokursen. De blir mindre blyga och vågar ta för sig mer. På kursen är det fokus på hur man kan använda språket som redskap. På kursen får man lära sig att ”leva demokrati”. Olika gäster har bjudits in. Kvinnliga politiker har talat om hur det är att vara kvinna och politiker. Andra inbjudna har va- 30 rit Nattvandrare, Röda korset Second hand och frivilligtjänster, allt för att visa på olika sätt att engagera sig. Polisen har bjudits in för att deltagarna ska få veta sina rättigheter och skyldigheter. Efter utbildningen ska deltagarna ha • Ökad medvetenhet om medborgarskap och sitt eget samhällsansvar. • Ökade kunskaper om hur samhället fungerar och om de värden som är grunden i samhället. • Förstärkt känslan av tillhörighet till Sverige och med övriga invånare • Väckts till engagemang • Utvecklat sitt mod så att de vågar engagera sig i samhället och vågar utöva sitt medborgarskap • Sökt samband mellan handens, hjärnans och hjärtats arbete, mellan hemmets värld och samhället, mellan den enskilde och individen. DELAKTIGHET Zoê Kettle, utbytesstudent från Sydafrika samlar in pengar till ett bostadsområde med stor analfabetism i hennes hemland. Alla kan bidra... Läs- och språkprojekt i Sydafrika I kursen ingår röstträning och våga tala-övningar. Pedagogiken man använder har man hämtat från Fogelstad och ledarnas egna erfarenheter, vilket innebär samtal som metod. Det är naturligt att man försöker prata svenska på kursen. Det har också visat sig att deltagarna lärt sig mycket svenska fast det inte är det primära målet med kursen. På kursen promenerar och dansar deltagarna mycket. Just långdansen har visat sig fungera väldigt bra för samarbete och som illustration för handen, hjärtats och hjärnans arbete. Man blir naturligtvis inte färdig demokrat på två veckor men mycket förändras ändå på den korta tiden. På frågan om det finns behov för längre kurs, svarar Karin Lantz att det naturligtvis vore bra och att det allra bästa vore uppföljningskurser med jämna mellanrum. Ämnesord: Kvinnor ; Invandrare ; Demokrati ; Zoê Kettle, utbytesstudent från Sydafrika på Duveholmsgymnasiet i Katrineholm, berättade om sitt framgångsrika arbete med att samla in pengar till ett bostadsområde med stor analfabetism i hennes hemland. Projektet som drivs av Rotary har som mål att 50 personer ska lära sig alfabetet och kunna räkna för att sedan kunna sprida sina kunskaper till sina barn och andra människor. Zoê ordnade under Allhelgonahelgen en Halloweenfest på Safiren i Katrineholm vars inträde oavkortat gick till projektet. Hon ringde även runt till företag och lyckades få sponsorer. Zoê Kettles insats är en påminnelse om att vi alla kan göra något för att hjälpa andra och att det inte behöver vara så svårt att gå från ord till handling. SFI ; Samarbete 31 ”Böcker ska blänka som solar och gnistra som tomtebloss. Medan vi läser böckerna läser böckerna oss. Kan böckerna läsa människor? Det kan de förstås! Hur skulle de annars veta allting om oss?” Ett samverkansprojekt mellan Landstinget Sörmland: Länsbibliotek Sörmland, Folkhälsocentrum, Eskilstuna folkhögskola samt Länsbildningsförbundet Sörmland, IF Metall Mälardalen, ABF Sörmland. Med stöd från Statens Kulturråd PRODUCERAD 2013 AV MARIA NORKVIST LÄNSBIBLIOTEK SÖRMLAND Lennart Hellsing författare