Session 1- Språkbruk, normer och normalisering – Fredag Eva Olsson - Göteborgs Universitet Ämnesundervisning på engelska och fritidsengelska: Hur utvecklas gymnasieelevers akademiska register på engelska? Forskningsprojektet CLISS, Content and Language Integration in Swedish Schools, har till huvudsyfte att undersöka hur det akademiska skrivna språket utvecklas på svenska och engelska hos gymnasieelever som till stor del undervisas i skolämnen på engelska jämfört med elever som undervisas på svenska. Jag är doktorand i detta projekt och i min studie kommer jag att analysera elevtexter om biologi och historia skrivna på engelska. Insamlandet av texter och bakgrundsmaterial har nyligen påbörjats. I min licentiatuppsats (Olsson 2011) undersökte jag hur högstadieelevers kontakter med engelska på fritiden tycktes påverka deras förmåga att skriva två texttyper på engelska. Eleverna skrev brev och nyhetsartiklar utifrån ett videoklipp om en flygolycka med lycklig utgång. Analyserna visade att elever med stor andel fritidsengelska i högre grad använde mer ovanliga ord, särskilt i nyhetsartiklarna. De använde också fler olika språkliga verktyg för att uttrycka attityd och för att gradera dessa uttryck (se Martin & White 2005). Dessutom varierade de uttrycken beroende på text typ i större utsträckning än elever med mindre kontakt med engelska på fritiden och uppvisade därmed i högre grad registervariation. Tidigare studier har visat att fritidsengelskan tycks ha stor betydelse för ordförrådets omfång och därvid vara minst lika avgörande som undervisningsspråket (Sundqvist 2009; Sylvén 2004). I presentationen avser jag att utifrån resultaten som framkom i licentiatuppsatsen knyta an till den pågående studien om hur gymnasieelevers akademiska språkbruk utvecklas. Kanske inverkar fritidsengelskan även när elevers akademiska register utvecklas? Jag hoppas få råd om hur det akademiska språkbruket kan analyseras så att olika bakgrundfaktorer kan vägas in. Referenser: Martin J.R. & White, P.R.R. (2005). The Language of Evalutation. Appraisal in English. London & New York: Palgrave Macmillan. Olsson, E. (2011). Everything I read on the Internet is in English. On the impact of extramural English on Swedish 16-year-old pupils? writing proficiency. Göteborg: Göteborgs universitet. Sundqvist, P. (2009). Extramural English matters: out of school English and its impact on Swedish ninth graters? oral proficiency and vocabulary. Karlstad: Karlstads Universitet. Sylvén, L.K. (2004). Teaching in English or English teaching? On the effects of content and language integrated learning on Swedish learners? incidental vocabulary acquisition. Göteborg: Göteborgs Universitet. Alia Amir- Linköpings universitet Tracing micro-level language-policy in foreign language classrooms: a case study of English as a foreign language (EFL) in Sweden Despite a recent surge of interest in the practices dimension of language policy (Musk, 2006; Heller, 2007; Hélot and Laoire, 2011) few studies actually study the language choice practices with regards to a policy situated within interaction (but see Bonacina, 2010; Musk and Amir, 2010; Amir and Musk, in preparation). Building on Bonacina’s notion of “practiced language policy” (2010), this study aims to bring this concept to the foreign language classroom. This study is rare in the sense that prior to this study few studies (but see Musk and Amir, 2010; Amir and Musk, in preparation) have embarked on the approach suggested by Bonacina (2010) in a foreign language classroom context. Hence, the study will explore the locally coconstructed micro-level-language policy by tracing the “mediums of classroom of interaction” (Gafaranga and Bonacina, 2011) in EFL classes in a Swedish school. The analysis has revealed, for example, despite acts of language policing participants’ switched mediums in the classroom. Furthermore, the mediums of classroom interaction varied for each participant for instance the teacher uses a monolingual English medium (during the lessons) but pupils switch between different mediums. Another important finding of the study is that the pattern of medium switching tended to be one-way that is from Swedish to English. The data consists of 20 hours of video recordings in an ESL classroom in an international Swedish school of grades 8 and 9 taught by one native-speaker during the years 2007-2010. Stina Ericsson - Linnéuniversitetet Normkritisk pedagogik i språkklassrummet Enligt läroplanerna för gymnasieskolan och för grundskolan, förskoleklassen och fritidshemmet ska skolan ”aktivt motverka” diskriminering och kränkande behandling på grund av bl.a. kön, etniskt tillhörighet, religion eller annan trosuppfattning, könsöverskridande identitet eller uttryck, sexuell läggning, ålder eller funktionsnedsättning? (SKOLFS 2011:144 s. 5 och SKOLFS 2010:37 s. 7). Normkritisk pedagogik har de senaste åren vuxit fram som ett sätt att arbeta med normer för exempelvis kön, sexualitet, funktionsförmåga och etnicitet i olika undervisningssammanhang (Bromseth & Darj 2010). Till skillnad mot toleranspedagogik, som innebär att öka toleransen för ”den andre”, fokuserar normkritisk pedagogik på själva normen. Det är då normen och dess konsekvenser, både för den som bryter mot normen och den som följer den, som fokuseras och problematiseras, snarare än det som avviker. Språkbruk är en grundläggande arena både för upprätthållande och ifrågasättande av normer (t.ex. Kitzinger 2005). I detta föredrag diskuteras möjligheter och utmaningar för normkritisk pedagogik i språkklassrummet, bland annat utifrån arbete med normkritiska övningar i lärarutbildningen i svenska språket. Övningarna hämtades från Forum för levande historia & RFSL Ungdom (2011), och rör vilka privilegier som kommer av att följa någon viss norm, som heteronormen (alla är heterosexuella) eller cis-normen (alla har ett biologiskt kön, ett juridiskt kön och en könsidentitet som stämmer överens). Genomförandet av övningarna var inte oproblematiskt, vare sig för lärare eller studenter, och här diskuteras möjligheter och utmaningar för hur man praktiskt kan arbeta med normkritisk pedagogik i språklärarutbildningen, och i förlängningen i språkklassrummet på högstadium och gymnasium. Entela Tabaku Sörman - Institutionen för franska, italienska och klassiska språk, Stockholms Universitet Italienska i läroböcker: mellan norm och språkbruk Standardspråket utgör i de flesta skolrelaterade andraspråksinlärningssammanhang ett självklart val som ett officiellt och stilistiskt neutralt språk. Så är fallet också med italienskan. Traditionellt är standarditalienska ett otillgängligt skriftligt språk, främmande för italienarna själva, som haft dialekterna som modersmål. Skolan och läroböckerna har ändå känt sig kallade att följa den akademiska normen och lärt ut ett språk som ingen pratar. De sista decennierna har, däremot, spridningen av italienska som ett gemensamt språk för nästan alla italienare blivit ett faktum. Men den standard som nu sprids är inte den traditionella skriftliga standarden utan en standard mer anpassad till det talade språket och till den vardagliga kommunikationen. Frågan är om den italienska som lärs ut som främmande språk följer denna utveckling eller om den italienska som tidigare var sanktionerad av den akademiska normen fortfarande dominerar. Med startpunkt i några typiska drag från den nya italienska standarden, undersöker jag vilken italienska som utgör inputen i de senaste svenska läroböckerna och presenterar här några av resultaten. Mariana Sellgren - Stockholms universitet Den dubbla uppgiften - tvåspråkiga elever i skolans mellanår arbetar med förklarande genre i SO Syftet med studien (en licentiatuppsats) är att undersöka klassrumsarbetet i en flerspråkig elevgrupp i år 6 där SO-undervisningen är genrebaserad. Studien har fokus på elevernas deltagande i muntlig interaktion och skrivande av text när klassen arbetar med förklarande genre i geografi. Forskaren är läraren i studien, d.v.s. studerar egen verksamhet. Teoretisk utgångspunkt är systemisk-funktionell lingvistik och genreteori. Data utgörs av lärobokstext, muntlig interaktion och klassrumsproducerade texter. Muntlig interaktion äger rum vid gemensam läsning och dekonstruktion av lärobokstext och gemensamt skrivande i helklass respektive smågrupp. Klassrumstexterna är av tre kategorier: skrivna i helklass under lärarledning, skrivna i smågrupp och individuellt. Materialet analyseras utifrån de tre aspekterna förklarande genre, realisering av kausalitet och semantiska ledfamiljer. Genreanalysen har fokus på struktur och språkliga resurser för att nå syftet med förklarande text. Analysen av kausala samband utgår från uppdelningen kongruenta och ickekongruenta uttryckssätt och i analysen av semantiska fält studeras om och hur eleverna språkligt rör sig på olika abstraktionsnivå inom samma ledfamilj. Resultaten visar att eleverna i interaktivt smågruppsarbete har stort fokus på att förklara ämnesinnehåll som förutsättning för att appropriera språkliga resurser för skrivande av förklarande text. Det finns en variation i hur kausalitet realiseras utifrån interaktionsfokus; mer kongruenta former i samtal om förståelse av ämnesinnehåll och tendens att använda fler inkongruenta former vid textkonstruktion. På samma sätt finns rörelser på olika abstraktionsnivå inom samma ledfamilj där ett mer abstrakt-tekniskt språkbruk kan ta vägen via ett mer vardagligt-konkret för att sedan i skriven text formuleras med ett mer abstrakt-tekniskt skolregister. Gunilla Jansson - Institutionen för nordiska språk, Stockholms universitet Kategoriseringar och språkriktighetsdiskurser på äldreboendet Språk på arbetsplatsen är ett tema som inte är särskilt väl undersökt i nordisk andraspråksforskning. Det här föredraget har fokus på svenska som andraspråk på arbetsplatser i äldreomsorgen. Diskussionen bygger på empiri från ett forskningsprojekt, Omsorg som språkarbete. Hinder och möjligheter med svenska som andraspråk i den nya arbetsordningen (Gunilla Jansson, Anna-Malin Karlsson & Zoe Nikolaidou). I projektet undersöks villkoren för andraspråkstalare i äldrevården. Gemensamt för arbetsplatserna är dels att de utmärks av en hög grad av etnisk och språklig mångfald, dels att de genomgår språkutvecklande satsningar, bl.a. genom språkutbildning för andraspråkstalare. När handfasta och konkreta arbetsuppgifter utökas med betydligt mer komplexa uppgifter som exempelvis dokumentation och kontaktmannaskap sätts anställda med svenska som andraspråk i utbildning för att klara de ökande kraven på språklig och kommunikativ kompetens. Syftet med föredraget är att diskutera hur den här typen av utbildningssatsning påverkar språkriktighetsdiskursen på arbetsplatsen. Hur görs kategoriseringar om andraspråk och ”icke-svenskhet” relevanta i olika sammanhang på äldreboendet? Vilka föreställningar om rätt språk på arbetsplatsen skapas eller förstärks? Vad betyder det för de anställdas deltagande i den institutionella praktiken att språket alltid står i fokus? Vilka problem görs synliga genom språkutbildningen? Vilka problem löser man inte med språkutbildning, och hur löser man dem då?