3. beräknade budgetkonsekvenser av förslaget eller initiativet

EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 15.3.2017
COM(2017) 125 final
2017/0053 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EU) 2015/2192 om fördelningen av fiskemöjligheterna i
enlighet med protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska
ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska
gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien
SV
SV
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•
Motiv och syfte med förslaget
Genom rådets förordning (EU) 2015/2192 fördelas mellan medlemsstaterna de
fiskemöjligheter som fastställs i protokollet för 2015–2019 till partnerskapsavtalet om fiske
mellan Europeiska unionen och Mauretanien.
Vid sitt möte i Nouakchott den 15 och 16 november 2016 beslutade den gemensamma
kommitté som inrättas genom artikel 10 i partnerskapsavtalet att bevilja nya fiskemöjligheter
för frystrålare från EU som fiskar efter senegalkummel som huvudsaklig målart (3 500 ton)
samt vanlig bläckfisk (1 450 ton) och sepiabläckfiskar (600 ton) som bifångst, inom gränserna
för det tillgängliga överskottet.
Syftet med förslaget är att fördela dessa nya fiskemöjligheter till medlemsstaterna.
•
Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
Förslaget är helt i överensstämmelse med principen om ett hållbart utnyttjande av
fiskeresurserna och de marina ekosystemen. Det är också förenligt med protokollet, där det
föreskrivs att de två parterna, på grundval av tillgängliga vetenskapliga bedömningar, i
gemensamma kommittén får komma överens om fördelningen av fiskemöjligheter för
frystrålare som fiskar efter demersala arter för vilka ett överskott har konstaterats 1.
Förslaget är också förenligt med förordning (EU) nr 1380/2013 om den gemensamma
fiskeripolitiken och rådets slutsatser av den 19 mars 2012 om kommissionens meddelande om
den gemensamma fiskeripolitikens internationella dimension.
•
Förenlighet med unionens politik inom andra områden
Förhandlingarna om fiskemöjligheter inom ramen för partnerskapsavtalet om fiske med
Mauretanien är i överensstämmelse med EU:s yttre åtgärder i förhållande till länderna i
Afrika, Västindien och Stilla havet (AVS-länderna).
Om än på mycket lokal nivå kompletterar partnerskapsavtalet om fiske den nya
partnerskapsramen för migration, och den ekonomiska verksamhet som fisket ger upphov till
bidrar till att motverka orsakerna till utvandringen från Mauretanien.
2.
RÄTTSLIG
GRUND,
SUBSIDIARITETSPRINCIPEN
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
•
Rättslig grund
OCH
Förordningens rättsliga grund är artikel 43.3 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
(EUF-fördraget) som anger förfarandet för fastställande och fördelning av fiskemöjligheter.
•
Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Ej tillämpligt, exklusiv befogenhet.
1
SV
Se den tabell över fiskekategorier som bifogats protokollet (EUT L 315, 1.12.2015, s. 13).
2
SV
•
Proportionalitetsprincipen
Förslaget står i proportion till målet.
•
Val av instrument
Se förklaringen under rättslig grund.
3.
RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
•
Efterhandsutvärderingar/kontroller av ändamålsenligheten med befintlig
lagstiftning
MED
En retroaktiv och framåtblickande utvärdering av det föregående protokollet för 2012–2014
slutfördes i januari 20142.
•
Samråd med berörda parter
Samråd med berörda parter ägde rum inom ramen för utvärderingen av protokollet för 2012–
2014. Experter från medlemsstaterna och företrädare för branschen inom EU har också
rådfrågats vid tekniska möten. Slutsatsen av dessa samråd var att det finns ett tydligt intresse
hos frystrålare från EU att fiska efter senegalkummel, vanlig bläckfisk och sepiabläckfiskar i
Mauretanien, inom gränserna för det tillgängliga överskottet.
Vid gemensamma kommitténs möte i Nouakchott den 15 och 16 november 2016 bekräftade
Mauretanien att landet var villigt att ge Europeiska unionen tillgång till det tillgängliga
överskottet.
•
Insamling och användning av sakkunnigutlåtanden
Den oberoende gemensamma vetenskapliga kommitté som inrättas genom artikel 4 i
protokollet och som består av forskare från båda parter höll sitt femte årliga möte i
Nouakchott den 5–7 september 2016. Rapporten från mötet har offentliggjorts på webbplatsen
för Europeiska kommissionens generaldirektorat för havsfrågor och fiske.
Kommittén tagit hänsyn till tillgängliga vetenskapliga bedömningar, särskilt från
Fiskerikommittén för östra Centralatlanten (Cecaf) och Institut Mauritanien de Recherches
Océanographiques et des Pêches (Mauretaniens institutet för oceanografisk forskning och
fiskeriforskning). På grundval av detta konstaterade kommittén ett tillgängligt överskott på
3 550 ton senegalkummel, 1 450 ton vanlig bläckfisk och 600 ton sepiabläckfiskar.
•
Konsekvensbedömning
Ej tillämpligt.
•
Lagstiftningens ändamålsenlighet och förenkling
Ej tillämpligt.
2
SV
COFREPECHE, NFDS, POSEIDON och MRAG, 2014. Évaluation rétrospective et prospective du
protocole de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la
République islamique de Mauritanie (inom ramavtal MARE/2011/01 - del 3, särskilt avtal 8), Bryssel,
24 s.
3
SV
•
Grundläggande rättigheter
Artikel 9.1 c i protokollet innehåller en bestämmelse om möjligheten att tillfälligt avbryta
tillämpningen av protokollet om den samrådsmekanism som föreskrivs i artikel 96 i
Cotonouavtalet har aktiverats med anledning av att väsentliga och grundläggande element i de
mänskliga rättigheterna enligt artikel 9 i det avtalet har överträtts.
4.
BUDGETKONSEKVENSER
Den årliga ekonomiska ersättningen för den nya fiskekategorin har fastställts till
2 500 000 euro. Således höjs den årliga ekonomiska ersättning för tillträdet som anges i
artikel 2.1 i protokollet från 55 000 000 euro till 57 500 000 euro.
SV
4
SV
2017/0053 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om ändring av förordning (EU) 2015/2192 om fördelningen av fiskemöjligheterna i
enlighet med protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska
ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska
gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Den 30 november 2006 antog rådet förordning (EG) nr 1801/2006 om ingående av ett
partnerskapsavtal om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken
Mauretanien3 (nedan kallat partnerskapsavtalet).
(2)
Den 24 maj 2016 antog rådet beslut (EU) 2016/8704 om ingående på Europeiska
unionens vägnar av protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den
ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan
Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien för en period om fyra
år från och med den 16 november 20155 (nedan kallat protokollet).
(3)
Genom rådets förordning (EU) 2015/21926 fördelas de fiskemöjligheter som fastställs
i protokollet mellan medlemsstaterna.
(4)
I vetenskapliga utlåtanden från den oberoende gemensamma vetenskapliga kommitté
som inrättas genom artikel 4 i protokollet har det konstaterats ett överskott av
senegalkummel, och utlåtandena har beaktat de vetenskapliga utlåtandena från 2014
från Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches
(Mauretaniens institut för oceanografisk forskning och fiskeriforskning) som bekräftar
ett överskott av vanlig bläckfisk och sepiabläckfiskar.
(5)
I enlighet med artikel 6.1 a i protokollet beslutade den gemensamma kommitté som
inrättas genom artikel 10 i partnerskapsavtalet vid sitt möte i Nouakchott den 15 och
16 november 2016 att ändra protokollet genom att införa nya fiskemöjligheter, inom
ramen för det tillgängliga överskottet, för frystrålare som fiskar efter senegalkummel
som huvudart samt vanlig bläckfisk och sepiabläckfiskar som bifångster.
3
EUT L 343, 8.12.2006, s. 4.
Rådets beslut (EU) 2016/870 av den 24 maj 2016 om ingående på Europeiska unionens vägnar av
protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i
partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien
för en period om fyra år (EUT L 145, 2.6.2016, s. 1).
EUT L 315, 1.12.2015, s. 3.
Rådets beslut (EU) 2015/2192 av den 10 november 2015 om fördelningen av fiskemöjligheterna i
enlighet med protokollet om fastställande av de fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som
föreskrivs i partnerskapsavtalet om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken
Mauretanien för en period om fyra år (EUT L 315, 1.12.2015, s. 72).
4
5
6
SV
5
SV
(6)
Det är lämpligt att fördela dessa nya fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna för
återstoden av protokollets tillämpningsperiod.
(7)
Eftersom införandet av de nya fiskemöjligheterna påverkar unionsfartygens
ekonomiska verksamhet och planeringen av fiskeåret bör denna förordning träda i
kraft omedelbart efter det att den har offentliggjorts.
(8)
Förordning (EU) 2015/2192 bör ändras i enlighet med detta.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
I artikel 1.1 i förordning (EU) 2015/2192 ska följande led läggas till som led h:
”h)
Kategori 2a – (Frys-)trålare som fiskar efter senegalkummel:
Spanien:
Senegalkummel
3 500 ton
Vanlig bläckfisk
1 450 ton
Sepiabläckfiskar
600 ton
Vid ett och samma tillfälle får maximalt sex fartyg i denna kategori befinna sig i mauretanska
vatten.”
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
SV
6
SV
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1. Förslagets eller initiativets beteckning
1.2. Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen
1.3. Typ av förslag eller initiativ
1.4. Mål
1.5. Motivering till förslaget eller initiativet
1.6. Tid under vilken
resursanvändningen
åtgärden
kommer
att
pågå
respektive
påverka
1.7. Planerad metod för genomförandet
2.
FÖRVALTNING
2.1. Bestämmelser om uppföljning och rapportering
2.2. Administrations- och kontrollsystem
2.3. Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
3.
BERÄKNADE
INITIATIVET
BUDGETKONSEKVENSER
AV
FÖRSLAGET
ELLER
3.1. Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga
budgetens utgiftsdel
3.2. Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1. Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
3.2.2. Beräknad inverkan på driftsanslagen
3.2.3. Beräknad inverkan på anslag av administrativ natur
3.2.4. Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
3.2.5. Bidrag från tredje part
3.3. Beräknad inverkan på inkomsterna
SV
7
SV
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT
1.
GRUNDLÄGGANDE UPPGIFTER OM FÖRSLAGET ELLER INITIATIVET
1.1.
Förslagets eller initiativets beteckning
Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EU) 2015/2192 om
fördelningen av fiskemöjligheterna i enlighet med protokollet om fastställande av de
fiskemöjligheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i partnerskapsavtalet
om fiske mellan Europeiska gemenskapen och Islamiska republiken Mauretanien för
en period om fyra år
1.2.
Berörda politikområden i den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen7
11. – Havsfrågor och fiske
11.03 – Obligatoriska avgifter till de regionala fiskeriförvaltningsorganisationerna
och andra internationella organisationer och till avtal om hållbart fiske
1.3.
Typ av förslag eller initiativ
 Ny åtgärd
 Ny åtgärd som bygger på ett pilotprojekt eller en förberedande åtgärd8
X Befintlig åtgärd vars genomförande förlängs i tiden
 Tidigare åtgärd som omformas till eller ersätts av en ny
1.4.
Mål
1.4.1.
Fleråriga strategiska mål för kommissionen som förslaget eller initiativet är avsett
att bidra till
Förhandlingar om och ingående av avtal om hållbart fiske med tredjeländer ingår i
det allmänna målet att ge EU:s fiskefartyg tillträde till fiskezoner i tredjeländers
exklusiva ekonomiska zoner och att utveckla partnerskap med dessa länder för att
främja ett hållbart utnyttjande av fiskeresurserna utanför EU:s vatten.
Partnerskapsavtalen om hållbart fiske garanterar också samstämmighet mellan de
principer som styr den gemensamma fiskeripolitiken och de åtaganden som gjorts
inom ramen för EU:s övriga politik (hållbart utnyttjande av tredjeländers resurser,
bekämpning av olagligt, orapporterat och oreglerat fiske (IUU-fiske), integration av
partnerländerna i den globala ekonomin och bättre politisk och finansiell styrning av
fisket).
1.4.2.
Specifika mål eller verksamheter inom den verksamhetsbaserade förvaltningen och
budgeteringen som berörs
Specifika mål
Att bidra till ett hållbart fiske utanför EU:s vatten, upprätthålla EU:s närvaro i
fjärrfisket och skydda EU:s fiskerinärings och konsumenters intressen genom att
förhandla om och ingå partnerskapsavtal om hållbart fiske med kuststater i
samstämmighet med övrig EU-politik.
7
8
SV
Verksamhetsbaserad förvaltning och verksamhetsbaserad budgetering benämns ibland med de interna
förkortningarna ABM respektive ABB.
I den mening som avses i artikel 54.2 a och b i budgetförordningen.
8
SV
Berörda verksamheter
budgeteringen
enligt
den
verksamhetsbaserade
förvaltningen
och
Havsfrågor och fiske; upprättande av en styrningsram för fiskeverksamhet för
unionsfiskefartyg som är verksamma i tredjeländers vatten (avtal om hållbart fiske)
(budgetrubrik 11.0301).
SV
9
SV
1.4.3.
Verkan eller resultat som förväntas
Beskriv den verkan som förslaget eller initiativet förväntas få på de mottagare eller den del av
befolkningen som berörs.
Fördelningen mellan medlemsstaterna av de nya fiskemöjligheterna för frystrålare
från EU som fiskar efter senegalkummel och vissa bläckfiskarter (vanlig bläckfisk
och sepiabläckfiskar) inom ramen för protokollet för 2015–2019 till
partnerskapsavtalet om fiske med Islamiska republiken Mauretanien bidrar till att
upprätthålla och utöka fiskemöjligheterna för EU-fartyg i Mauretaniens fiskezon.
Den kompletterande årliga ekonomiska ersättning på 2 500 000 euro som ska betalas
av unionen för dessa nya fiskemöjligheter kan bidra till bättre förvaltning och
bevarande av fiskeresurserna, eftersom Mauretanien kan besluta att använda
ersättningen för genomförandet av den nationella sektorsstrategin för hållbar
utveckling av landets fiskerisektor, vid sidan av den särskilda ekonomiska ersättning
som landet får enligt protokollet för att utveckla sin fiskesektor (”sektorsstöd”).
1.4.4.
Indikatorer för bedömning av resultat eller verkan
Ange vilka indikatorer som ska användas för att följa upp hur förslaget eller initiativet genomförs.
Graden av utnyttjande av fiskemöjligheter (procentandelen fisketillstånd som
används i förhållande till den mängd som ställs till förfogande genom protokollet).
Insamling och analys av uppgifter om fångster och avtalets handelsmässiga värde.
Bidrag till sysselsättningen och mervärdet i EU samt till stabiliseringen av EU:s
marknad (på aggregerad nivå tillsammans med andra partnerskapsavtal om hållbart
fiske).
Antal tekniska sammanträden och sammanträden i gemensamma kommittén.
1.5.
Motivering till förslaget eller initiativet
1.5.1.
Behov som ska tillgodoses på kort eller lång sikt
Protokollet för 2015–2019 till partnerskapsavtalet om fiske med Mauretanien
fastställer en ram för den fiskeverksamhet som bedrivs av EU:s flotta inom
Mauretaniens fiskezon och stärker samarbetet med Mauretanien för att främja
utvecklingen av en hållbar fiskeripolitik.
I protokollet fastställs att de två parterna, på grundval av tillgängliga vetenskapliga
bedömningar, i gemensamma kommittén får komma överens om fördelningen av
fiskemöjligheter för frystrålare som fiskar efter demersala arter för vilka ett överskott
har konstaterats.
Vid sitt möte i Nouakchott den 15 och 16 november 2016 beslutade den
gemensamma kommitté som inrättas genom artikel 10 i avtalet att bevilja nya
fiskemöjligheter för frystrålare som fiskar efter senegalkummel som huvudart samt
vanlig bläckfisk och sepiabläckfiskar som bifångster i Mauretaniens vatten, inom
gränserna för det tillgängliga överskottet.
Detta beslut gör det möjligt för de EU-fartyg som inte har kunnat fiska i
Mauretaniens vatten, efter det att bläckfiskar uteslutits från protokollen för 2012–
2014 och 2015–2019, att återuppta fisket i Mauretanien.
SV
10
SV
1.5.2.
Mervärdet av en åtgärd på unionsnivå
För att säkerställa hållbarheten hos fiskeverksamheten fastställs i
exklusivitetsklausulen i partnerskapsavtalet om fiske med Mauretanien (artikel 6) att
EU-fartyg endast får fiska i Mauretanien (inbegripet enligt privata avtal) om de
innehar fisketillstånd som utfärdats inom ramen för avtalet.
1.5.3.
Huvudsakliga erfarenheter från liknande försök eller åtgärder
På grundval av tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och bedömningar, har de båda
parterna fastställt en tillåten fångstvolym för den nya fiskekategorin 2a på 3 500 ton
senegalkummel, 1 450 ton vanlig bläckfisk och 600 ton sepiabläckfiskar. Vid ett och
samma tillfälle får maximalt sex fartyg i denna kategori befinna sig i mauretanska
vatten.
1.5.4.
Förenlighet med andra finansieringsformer och eventuella synergieffekter
Ej tillämpligt.
SV
11
SV
1.6.
Tid under vilken
resursanvändningen
åtgärden
kommer
att
pågå
respektive
påverka
X Förslag eller initiativ som pågår under en begränsad tid
– X Förslaget eller initiativet ska gälla från 2017 till 2019.
– X Det påverkar resursanvändningen från 2017 till 2019.
 Förslag eller initiativ som pågår under en obegränsad tid
– Efter en inledande period ÅÅÅÅ–ÅÅÅÅ,
– beräknas genomförandetakten nå en stabil nivå.
1.7.
Planerad metod för genomförandet9
X Direkt förvaltning som sköts av kommissionen
– X inom dess avdelningar, vilket också inbegriper personalen vid unionens
delegationer
–  via genomförandeorgan
 Delad förvaltning med medlemsstaterna
 Indirekt förvaltning genom att uppgifter som ingår i budgetgenomförandet
delegeras till
–  tredjeländer eller organ som de har utsett
–  internationella organisationer och organ kopplade till dem (ange vilka)
–  EIB och Europeiska investeringsfonden
–  organ som avses i artiklarna 208 och 209 i budgetförordningen
–  offentligrättsliga organ
–  privaträttsliga organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig
förvaltning och som lämnat tillräckliga ekonomiska garantier
–  organ som omfattas av privaträtten i en medlemsstat, som anförtrotts
genomförandet av ett offentlig-privat partnerskap och som lämnat tillräckliga
ekonomiska garantier
–  personer som anförtrotts ansvaret för genomförandet av särskilda åtgärder inom
Gusp som följer av avdelning V i fördraget om Europeiska unionen och som
anges i den grundläggande rättsakten
–
Vid fler än en metod, ange kompletterande uppgifter under ”Anmärkningar”.
Anmärkningar
[...]
9
Närmare förklaringar av de olika metoderna för genomförande med hänvisningar till respektive
bestämmelser
i
budgetförordningen
återfinns
på
BudgWeb:
http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
SV
12
SV
2.
FÖRVALTNING
2.1.
Bestämmelser om uppföljning och rapportering
Ange intervall och andra villkor för sådana åtgärder
Kommissionen (GD Mare i samarbete med sin attaché med ansvar för fiske baserad i
Mauretanien och Europeiska unionens delegation i Nouakchott) garanterar en
regelbunden uppföljning av genomförandet av detta protokoll, vilken särskilt
kommer att inriktas på aktörernas utnyttjande av fiskemöjligheter och på
fångstuppgifter.
I partnerskapsavtalet om fiske föreskrivs också minst ett årligt möte i gemensamma
kommittén för att bedöma genomförandet av avtalet och protokollet och, vid behov,
anpassa fiskemöjligheterna och den ekonomiska ersättningen.
2.2.
Administrations- och kontrollsystem
2.2.1.
Risker som identifierats
Ej tillämpligt.
2.2.2.
Uppgifter om det interna kontrollsystemet
Ej tillämpligt.
2.2.3.
Beräknade kostnader för och fördelar med kontroller – bedömning av förväntad risk
för fel
Ej tillämpligt.
2.3.
Åtgärder för att förebygga bedrägeri och oegentligheter/oriktigheter
Beskriv förebyggande åtgärder (befintliga eller planerade)
Kommissionen upprätthåller en politisk dialog och regelbundna samråd med
Mauretanien i syfte att säkerställa en god förvaltning av avtalet och protokollet. Alla
utbetalningar som görs av kommissionen inom ramen för ett partnerskapsavtal om
hållbart fiske omfattas av de bestämmelser och förfaranden som vanligen tillämpas
av kommissionen i samband med budgetfrågor och finansiella frågor. Detta innebär
bland annat att kommissionen har full insyn i de bankkonton på vilka den
ekonomiska ersättningen till tredjeländerna sätts in. I artikel 2.8 i protokollet
fastställs att den ekonomiska ersättningen för tillträdet ska betalas in på ett
bankkonto för Mauretaniens statskassa som öppnats vid Mauretaniens centralbank.
SV
13
SV
BUDGETKONSEKVENSER
AV
FÖRSLAGET
3.
BERÄKNADE
INITIATIVET
ELLER
3.1.
Berörda rubriker i den fleråriga budgetramen och budgetrubriker i den årliga
budgetens utgiftsdel
 Befintliga budgetrubriker (även kallade ”budgetposter”)
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd
Rubrik i
den
fleråriga
budgetrame
n
Typ av
anslag
Budgetrubrik
Nummer
[Beteckning…]
Diff./Ickediff.10
Bidrag
från
Eftalände
r11
från
kandidatlän
der12
NEJ
NEJ
från
tredjeländ
er
enligt artikel 21.2
bi
budgetförordninge
n
NEJ
NEJ
11.03 01
2.
Upprättande av en styrningsram för
fiskeverksamhet för unionsfiskefartyg
som är verksamma i tredjeländers
vatten (avtal om hållbart fiske)
Different
ierade
 Nya budgetrubriker som föreslås
Redovisa enligt de berörda rubrikerna i budgetramen i nummerföljd
Rubrik i
den
fleråriga
budgetrame
n
Typ av
anslag
Budgetrubrik
Nummer
[…][Beteckning…]
Diff./Ickediff..
[…][XX.YY.YY.YY]
10
11
12
SV
Bidrag
från
Eftalände
r
från
kandidatlän
der
från
tredjeländ
er
enligt artikel 21.2
bi
budgetförordninge
n
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
JA/NEJ
Differentierade respektive icke-differentierade anslag.
Efta: Europeiska frihandelssammanslutningen.
Kandidatländer och i förekommande fall potentiella kandidatländer i västra Balkan.
14
SV
3.2.
Beräknad inverkan på utgifterna
3.2.1.
Sammanfattning av den beräknade inverkan på utgifterna
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Rubrik i den fleråriga
budgetramen
Nummer
2 – Hållbar tillväxt: Naturresurser
År
2017
GD: Mare
År
2018
År
2019
År
n+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
 Driftsanslag
Budgetrubrik (nr) 11.0301
Budgetrubrik (nr)
Åtaganden
(1)
Betalningar
(2)
Åtaganden
(1a)
Betalningar
(2a)
5,000
5,000
2,500
2,500
7,500
7,500
5,000
2,500
7,500
5,000
2,500
7,500
Anslag av administrativ natur som finansieras genom ramanslagen
för vissa operativa program13
Budgetrubrik (nr)
(3)
Åtaganden
TOTALA anslag
för GD Mare
13
SV
=1+1a
+3
=2+2a
Betalningar
+3
Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och
direkta forskningsåtgärder.
15
SV
TOTALA driftsanslag
Åtaganden
(4)
5,000
2,500
7,500
Betalningar
(5)
5,000
2,500
7,500
TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras
genom ramanslagen för vissa operativa program
TOTALA anslag
för RUBRIK 2
i den fleråriga budgetramen
(6)
Åtaganden
=4+ 6
5,000
2,500
7,500
Betalningar
=5+ 6
5,000
2,500
7,500
Följande ska anges om flera rubriker i budgetramen påverkas av förslaget eller initiativet:
TOTALA driftsanslag
Åtaganden
(4)
Betalningar
(5)
TOTALA anslag av administrativ natur som finansieras
genom ramanslagen för vissa operativa program
TOTALA anslag
för RUBRIKERNA 1–4
i den fleråriga budgetramen
(referensbelopp)
SV
(6)
Åtaganden
=4+ 6
Betalningar
=5+ 6
16
SV
Rubrik i den fleråriga
budgetramen
5
”Administrativa utgifter”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
GD: <…….>
 Personalresurser
 Övriga administrativa utgifter
GD <….> TOTALT
TOTALA anslag
för RUBRIK 5
i den fleråriga budgetramen
Anslag
(summa åtaganden
summa betalningar)
=
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
2017
TOTALA anslag
för RUBRIKERNA 1–5
i den fleråriga budgetramen
SV
År
2018
År
2019
År
N+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
TOTALT
Åtaganden
5,000
2,500
7,500
Betalningar
5,000
2,500
7,500
17
SV
3.2.2.
Beräknad inverkan på driftsanslagen
–  Förslaget/initiativet kräver inte att driftsanslag tas i anspråk
– X Förslaget/initiativet kräver att driftsanslag tas i anspråk enligt följande:
Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
2017
Mål- och
resultatbeteckn
ing
År
2019
För in så många år som behövs för att redovisa
inverkan på resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
År
N+3
TOTALT
Total
kostnad
12
5,000
6
2,500
18
7,500
12
5,000
6
2,500
18
7,500
Kostn
.
Kostn.
Antal
Totalt
antal
Kostn.
Antal
Kostn.
Kostn.
Antal
Kostn.
Antal
Geno
msnitt
liga
kostna
der
Antal
Typ14
Antal
RESULTAT
Antal

År
2018
Kostn.
SPECIFIKT MÅL nr 115…
– Antal
fartygslicenser
- Resultat
0,417
- Resultat
Delsumma för specifikt mål nr 1
SPECIFIKT MÅL nr 2…
- Resultat
Delsumma för specifikt mål nr 2
14
15
SV
Resultaten som ska anges är de produkter eller tjänster som levererats (t.ex. antal studentutbyten som har finansierats eller antal kilometer väg som har byggts).
Mål som redovisats under punkt 1.4.2: ”Specifikt/specifika mål…”.
18
SV
TOTALA KOSTNADER16
16
SV
12
5,000
6
2,500
18
7,500
Under 2017 kommer kommissionen att betala för protokollets tillämpningsår 2016/2017 och 2017/2018. Under 2018 kommer kommissionen att betala för
tillämpningsåret 2018/2019. Detta beror på att ersättningarna för tillträdet måste betalas på årsdagen för protokollets tillämpning, vilket är den 16 november. Till
exempel måste kommissionen senast den 16 november 2018 betala tillträdesersättningen för tillämpningsåret 2018/2019.
19
SV
Beräknad inverkan på anslag av administrativ natur
3.2.3.
3.2.3.1. Sammanfattning
– X Förslaget/initiativet kräver inte att anslag av administrativ natur tas i anspråk
–  Förslaget/initiativet kräver att anslag av administrativ natur tas i anspråk enligt
följande:
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
n 17
År
n+1
År
n+2
År
n+3
För in så många år som behövs för att redovisa
inverkan på resursanvändningen (jfr punkt 1.6)
TOTALT
RUBRIK 5
i den fleråriga
budgetramen
Personalresurser
Övriga administrativa
utgifter
Delsumma RUBRIK 5
i den fleråriga
budgetramen
Belopp utanför RUBRIK
518
i den fleråriga
budgetramen
Personalresurser
Andra utgifter
av administrativ natur
Delsumma för belopp
utanför RUBRIK 5
i den fleråriga
budgetramen
TOTALT
Personalbehov och andra administrativa kostnader ska täckas genom anslag inom generaldirektoratet som redan har avdelats
för att förvalta åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad
med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet för tilldelning
av
anslag
och
med
hänsyn
tagen
till
begränsningar
i
fråga
om
budgetmedel.
17
18
SV
Med år n avses det år då förslaget eller initiativet ska börja genomföras.
Detta avser tekniskt eller administrativt stöd för genomförandet av vissa av Europeiska unionens
program och åtgärder (tidigare s.k. BA-poster) samt indirekta och direkta forskningsåtgärder.
20
SV
3.2.3.2. Beräknat personalbehov
– X Förslaget/initiativet kräver inte att personalresurser tas i anspråk
–  Förslaget/initiativet kräver att personalresurser tas i anspråk enligt följande:
Beräkningarna ska anges i heltidsekvivalenter
År
n
År
n+1
År n+2
År
n+
3
För in
så
många
år som
behövs
för att
redovis
a
inverka
n på
resursa
nvändn
ingen
(jfr
punkt
1.6)
Tjänster som tas upp i tjänsteförteckningen (tjänstemän och tillfälligt anställda)
XX 01 01 01 (vid huvudkontoret eller vid
kommissionens kontor i medlemsstaterna)
XX 01 01 02 (vid delegationer)
XX 01 05 01 (indirekta forskningsåtgärder)
10 01 05 01 (direkta forskningsåtgärder)
Extern personal (i heltidsekvivalenter)19
XX 01 02 01 (kontraktsanställda, nationella experter
och vikarier finansierade genom ramanslaget)
XX 01 02 02 (kontraktsanställda, lokalanställda,
nationella experter, vikarier och unga experter som
tjänstgör vid delegationerna)
XX 01 04 yy 20
- vid huvudkontoret
- vid delegationer
XX 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter
och vikarier som arbetar med indirekta
forskningsåtgärder)
10 01 05 02 (kontraktsanställda, nationella experter
och vikarier som arbetar med direkta
forskningsåtgärder)
Annan budgetrubrik (ange vilken)
TOTALT
XX motsvarar det politikområde eller den avdelning i budgeten som avses.
Personalbehoven ska täckas med personal inom generaldirektoratet som redan har avdelats för att förvalta
åtgärden i fråga, eller genom en omfördelning av personal inom generaldirektoratet, om så krävs kompletterad
med ytterligare resurser som kan tilldelas det förvaltande generaldirektoratet som ett led i det årliga förfarandet
för tilldelning av anslag och med hänsyn tagen till begränsningar i fråga om budgetmedel.
Beskrivning av arbetsuppgifter:
Tjänstemän och tillfälligt
anställda
19
20
SV
[Denna fotnot förklarar vissa initialförkortningar som inte används i den svenska versionen.]
Särskilt tak för finansiering av extern personal genom driftsanslag (tidigare s.k. BA-poster).
21
SV
Extern personal
SV
22
SV
3.2.4.
Förenlighet med den gällande fleråriga budgetramen
– X Förslaget/initiativet är förenligt med den gällande fleråriga budgetramen
–  Förslaget/initiativet kräver omfördelningar under den berörda rubriken i den
fleråriga budgetramen
Förklara i förekommande fall vilka ändringar i planeringen som krävs, och ange berörda
budgetrubriker och belopp.
[...]
–  Förslaget/initiativet förutsätter att flexibilitetsmekanismen utnyttjas eller att
den fleråriga budgetramen revideras.
Beskriv behovet av sådana åtgärder, och ange berörda rubriker i budgetramen, budgetrubriker i den
årliga budgeten samt belopp.
[...]
3.2.5.
Bidrag från tredje part
– Det ingår inga bidrag från tredje part i det aktuella förslaget eller initiativet
– Förslaget eller initiativet kommer att medfinansieras enligt följande:
Anslag i miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
För in så många år som behövs
för att redovisa inverkan på
resursanvändningen (jfr punkt
1.6)
Totalt
Ange
vilken
extern
organisation eller annan
källa som bidrar till
finansieringen
TOTALA anslag som
tillförs genom
medfinansiering
SV
23
SV
3.3.
Beräknad inverkan på inkomsterna
– X Förslaget/initiativet påverkar inte budgetens inkomstsida.
–  Förslaget/initiativet påverkar inkomsterna på följande sätt:
–

Påverkan på egna medel
–

Påverkan på ”diverse inkomster”
Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)
Budgetrubrik i den årliga
budgetens inkomstdel:
Belopp som
förts in för det
innevarande
budgetåret
Förslagets eller initiativets inverkan på inkomsterna21
År
n
År
n+1
År
n+2
År
n+3
För in så många år som behövs för att
redovisa inverkan på resursanvändningen
(jfr punkt 1.6)
Artikel ….
Ange vilka budgetrubriker i utgiftsdelen som berörs i de fall där inkomster i diversekategorin kommer
att avsättas för särskilda ändamål.
[...]
Ange med vilken metod inverkan på inkomsterna har beräknats.
[...]
21
SV
När det gäller traditionella egna medel (tullar och sockeravgifter) ska nettobeloppen anges, dvs.
bruttobeloppen minus 25 % avdrag för uppbördskostnader.
24
SV