3. resultat av efterhandsutvärderingar, samråd med berörda

EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 22.3.2016
COM(2016) 145 final
2016/0078 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om fördelningen av fiskemöjligheter enligt genomförandeprotokollet till
partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas
regering
SV
SV
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
På grundval av de relevanta förhandlingsdirektiven1 har kommissionen fört förhandlingar med
Cooköarnas regering i syfte att ingå ett nytt partnerskapsavtal om hållbart fiske mellan
Europeiska unionen och Cooköarna och ett genomförandeprotokoll som fogas till avtalet. Till
följd av dessa förhandlingar paraferades ett nytt avtal och protokoll den 21 oktober 2015. De
avser en period av åtta respektive fyra år från och med den dag då de börjar tillämpas
provisoriskt, det vill säga dagen för undertecknandet, såsom föreskrivs i artikel 16 i avtalet
och artikel 12 i protokollet.
Det nya avtalet kommer att innehålla ramen för partnerskapet där den reformerade
gemensamma fiskeripolitikens prioriterade mål och utrikespolitiska dimension beaktas, i syfte
att skapa ett strategiskt partnerskap mellan Europeiska unionen och Cooköarna.
Målet för det nya protokollet är främst att erbjuda fiskemöjligheter för unionsfartyg i
Cooköarnas fiskezon, på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga utlåtanden och med
iakttagande av de bevarande- och förvaltningsåtgärder som antagits av Kommissionen för
bevarande och förvaltning av långvandrande fiskbestånd i västra och mellersta Stilla havet
(WCPFC) och, i förekommande fall, inom gränserna för det tillgängliga överskottet.
Kommissionen har bland annat grundat sig på resultaten av en framåtblickande bedömning av
om ett nytt avtal och ett nytt protokoll bör ingås, som gjorts av externa experter. Syftet är även
att stärka samarbetet mellan Europeiska unionen och Cooköarna för att främja en politik för
hållbart fiske och ansvarsfullt utnyttjande av fiskeresurserna i Cooköarnas fiskezon, i båda
parters intresse.
Protokollet fastställer fiskemöjligheter för fyra notfartyg för tonfisk.
Det bör fastställas hur fiskemöjligheterna ska fördelas mellan medlemsstaterna.
Kommissionen föreslår i enlighet med detta att rådet antar denna förordning.
2.
RÄTTSLIG
GRUND,
SUBSIDIARITETSPRINCIPEN
PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
OCH
Enligt artikel 3.1 d i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt omfattas bevarandet av
havets biologiska resurser av Europeiska unionens exklusiva befogenhet.
Subsidiaritetsprincipen är inte tillämplig eftersom medlemsstaterna inte har rätt förhandla om
fiskeavtal med tredjeländer.
Den rättsliga grunden för det föreslagna rådsförordningen om fördelningen av
fiskemöjligheter enligt genomförandeprotokollet till det nya avtalet är artikel 43.3 i fördraget
om Europeiska unionens funktionssätt.
Detta förfarande pågår parallellt med förfarandena för rådets beslut om godkännande av
undertecknandet, på Europeiska unionens vägnar, och provisorisk tillämpning av
partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas regering
och av genomförandeprotokollet som fogas till avtalet, samt för rådets beslut om ingående,
med Europaparlamentets godkännande, av nämnda avtal och genomförandeprotokollet som
fogas till avtalet.
1
SV
Antagna vid det 3253:e mötet i rådet (jordbruk och fiske) den 15 juli 2013.
2
SV
3.
RESULTAT AV EFTERHANDSUTVÄRDERINGAR, SAMRÅD
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
MED
Under förhandsutvärderingen av ett eventuellt partnerskapsavtal och protokoll om hållbart
fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarna hölls samråd med berörda parter. Rapporten
från utvärderingen har i sin helhet offentliggjorts på Europeiska kommissionens webbplats
Europa. Medlemsstaternas experter och industri har också konsulterats inom ramen för
tekniska möten. Slutsatsen av utvärderingen och samråden var att det vore fördelaktigt för EU
och Cooköarna att sluta ett nytt partnerskapsavtal om hållbart fiske och
genomförandeprotokoll som fogas till detta.
I enlighet med den reformerade gemensamma fiskeripolitiken innehåller avtalet en
bestämmelse om iakttagande av mänskliga rättigheter, demokratiska principer och
rättsstatsprincipen (artikel 3.4). I avtalet och genomförandeprotokollet som fogas till avtalet
fastställs också en möjlighet att avbryta deras tillämpning (artikel 13 respektive 6) eller säga
upp dem (artikel 14 respektive 7), om någon av parterna inte iakttar de mänskliga
rättigheterna.
4.
BUDGETKONSEKVENSER
Den årliga ekonomiska ersättningen är 735 000 euro för det första och andra året och 700 000
euro för det tredje och fjärde året. Ersättningen avser följande:
a) En referensfångstmängd på 7 000 ton, för vilken ett belopp kopplat till tillträdet på 385 000
euro har fastställts för det första och andra året och på 350 000 euro för det tredje och fjärde
året.
b) Stöd till utvecklingen av en sektoriell fiskeripolitik i Cooköarna, uppgående till 350 000
euro för det första, andra, tredje och fjärde året. Detta stöd bidrar till uppnåendet av den
nationella fiskeripolitikens mål och tillgodoser i synnerhet Cooköarnas behov av stöd till
vetenskaplig forskning och icke-industriellt fiske, till övervakning, kontroll och tillsyn av
fisket liksom till kampen mot olagligt fiske.
SV
3
SV
2016/0078 (NLE)
Förslag till
RÅDETS FÖRORDNING
om fördelningen av fiskemöjligheter enligt genomförandeprotokollet till
partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarnas
regering
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1)
Den 21 oktober 2015 paraferade Europeiska unionen och Cooköarna
partnerskapsavtal om hållbart fiske (nedan kallat avtalet) samt
genomförandeprotokoll som fogas till avtalet, genom vilka unionsfartyg
fiskemöjligheter i de vatten över vilka Cooköarna har överhöghet eller utövar
jurisdiktion med avseende på fiske.
(2)
Den […] antog rådet beslut 2016/…/EU2 om undertecknande och provisorisk
tillämpning av avtalet och genomförandeprotokollet.
(3)
Metoden för fördelning av fiskemöjligheter mellan medlemsstaterna bör fastställas
såväl för den provisoriska tillämpningsperioden som för protokollets hela giltighetstid.
(4)
Enligt artikel 10.1 i rådets förordning (EG) nr 1006/20083 måste kommissionen, om
det framgår att de fiskemöjligheter som tilldelats unionen enligt protokollet inte
utnyttjas fullt ut, underrätta de berörda medlemsstaterna om detta. Om inget svar på
underrättelsen inkommer inom en tidsfrist som ska fastställas av rådet anses detta vara
en bekräftelse på att den berörda medlemsstatens fartyg inte fullt ut utnyttjar sina
fiskemöjligheter under den angivna perioden.
ett
ett
ges
sin
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
(1)
De fiskemöjligheter som fastställs i genomförandeprotokollet till partnerskapsavtalet
om hållbart fiske mellan Europeiska unionen och Cooköarna (nedan kallat
protokollet) ska fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande:
Notfartyg för tonfisk:
Spanien:
2
3
SV
3
fartyg
EUT L […], […], s. […].
Rådets förordning (EG) nr 1006/2008 av den 29 september 2008 om tillstånd till fiskeverksamhet för
gemenskapens fiskefartyg i vatten utanför gemenskapens vatten och om tillträde för fartyg från
tredjeland till gemenskapens vatten, om ändring av förordningarna (EEG) nr 2847/93 och (EG) nr
1627/94 och om upphävande av förordning (EG) nr 3317/94 (EUT L 286, 29.10.2008, s. 33).
4
SV
Frankrike:
1
fartyg
(2)
Förordning (EG) nr 1006/2008 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av
avtalet.
(3)
Om ansökningarna om fisketillstånd från de medlemsstater som anges i punkt 1 inte
uttömmer de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet ska kommissionen beakta
ansökningar om fisketillstånd från övriga medlemsstater i enlighet med artikel 10 i
förordning (EG) nr 1006/2008.
(4)
Den tidsfrist enligt artikel 10.1 i förordning (EG) nr 1006/2008 inom vilken
medlemsstaterna ska bekräfta att de inte fullt ut utnyttjar de fiskemöjligheter som de
beviljats enligt protokollet, ska vara tio arbetsdagar från den dag då kommissionen
meddelar medlemsstaterna denna information.
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med dagen för protokollets undertecknande.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
SV
5
SV