Mål och syfte Efter momentet ska du känna till något om det svenska språkets: - ursprung och förändringar - historiska utveckling och släktskapsförhållanden Bedömning E - översiktligt om svenska språkets släktskap och utveckling C - utförligt om svenska språkets släktskap och utveckling A - utförligt och nyanserat om svenska språkets släktskap och utveckling. Dessutom kunna dra generella slutsatser om språkförändring Tal • Anpassade talorgan, läppar, käkar, gom etc. • En upprätt gång, anpassade lungor • Forskare oense, kanske 40 000 år sen • Fingerfärdighet och kreativitet, grottmålningar utvecklade hjärnan • Jämför med barns språkutveckling Skrift • Kilskrift ca. 3 200 år f. Kr (Sumererna) • Hieroglyfer ca. 3 000 f. Kr (Egypten) • Den kinesiska skriften ca. 1 600 f. Kr Indoeuropeiska • En vanlig teori är att språket spreds med jordbruket och dess utveckling. • Och eftersom språk förändras och människor bor åtskilda uppstår nya varianter eller dialekter av språket. • för ca. 4 000 år sen talades dotterspråk till indoeuropeiskan - urgermanska, uritalienska, urkeltiska, urslaviska, urgrekiska m. fl. Urgermanska • En del av den indoeuropeiska språkfamiljen som talades i de nordvästra delarna av Europa. • Ur urgermanskan har senare olika germanska språk uppstått. • I Sverige talades det en form av urgermanska fram till år 200 ca. Urnordiska - 800 !Urgermanskan hade förgrenat sig i olika språk ! Ett ganska så enhetligt språk i Danmark, Sverige och Norge fram till 1000 - talet ! Alfabetet bestod av en äldre runraden med 24-tecken !" Gallehushornet är en av de äldsta källor som man funnit den äldre runraden på (ca 400) Den äldre, 24 tecken Gallehushornen Runsvenska 800-1225 !" Fortfarande liknade de nordiska språken varandra en hel del. !" Ny yngre runrad (Futharken) med 16-tecken – en runa stod för flera ljud !" Diftonger övergår i monoftonger: auge-öga !" Kristna missionärer – lånord från grekiskan och latinet Äldre fornsvenska 1225-1375 !" Kristendom – latinet, latinska alfabetet !" Tyska köpmän och hantverkare – ordförrådet... !" Äldre västgötalagen ca 1225, latinska bokstäver, den första omfattande ”svenska skriften” Yngre fornsvenska 1375-1526 !" Den sista runan (thorn) försvinner – ersätts med th/dh !" Fortsatt stor påverkan från tyskan under hela medeltiden. Handelsförbundet Hansan var ledande. Äldre nysvenska 1526-1732 !" NT 1526 – inte först, men störst spridning – stavningen blev norm från högsta ort. Reformationen! !" Liten läskunnighet – stavade som det lät !" Dubbeltecknade lång vokal – baat !" Enkel konsonant vid kort vokal !" Bibeln 1541 (tryckt i Uppsala) (nästa nyöversättning 1917!!) !" 1686 – husförhörslag – mer enhetlig stavning, som utgick från bibeln, fler läskunniga...ljudandet borta !" 30-åriga kriget gav militära lånord " Yngre nysvenska 1732-1906 !" Olof von Dalin ger ut ”Then Swänska argus” en gång i veckan under två år. Lästes...på annat sätt än lagbok och bibel !" Franska lånord för konst, litteratur, inredning, mode, mat etc. !" 1786 Svenska Akademien, värna om det svenska språket. !" 1801 Stavningslära – försvenska lånord, substantiv med liten bokstav, dubbel kons. vid kort vokal !" 1842 Folkskolan infördes !" Läsebok för folkskolan 1868 Nusvenska* 1906!" 1906 – stavningsreform – den senaste, mer ljudlik stavning !" Tal och skrift närmar sig varandra – från båda håll... !" Dialektutjämning, medier, flyttar etc. !" Sociolektutjämning, fler studerar, högskolor ute i landet, !" Engelska lånord !" Media Arvord - ord som funnits med sen ”början” i det svenska språket. Exempel • Namn på släktingar: moder, fader, broder, syster etc. • Kroppsdelar: arm, öra, ben, fot etc. • Föda: mjöl, mjölk, salt etc. • Djur: ko, oxe, hund, katt, björn etc. • Naturföreteelser: sol, måne, berg, dag, natt etc. Lånord/importord - ord som lånats in och försvenskats, svensk stavning och böjning Exempel • Danska - spydig, knastra • Latin - • Grekiska - • Finska - pojke, känga • Italienska - piano, flöjt • Franska - fåtölj, choklad, frisyr, parfym • Arabiska - alkohol, zenit • Engelska - sport, turist, grill, rock, printar, mejlar Främmande ord - ord som lånats in men inte fått svensk stavning Exempel • Time out • Tax free • Jalla • Keff • Guss Övrigt • Lingua franca - ett internationellt hjälpspråk • Pidginspråk - ett tillfälligt blandspråk • Esperanto - ett konstgjort språk, fungerar som ett pidginspråk • Kanslisvenska - komplicerat och svåråtkomligt språk (se betygskriterierna) • Nyspråket i 1984 • Nationsgränser - dialekt eller språk?