Upphandling av ramavtal Översättare från svenska till engelska

1 (15)
2010-04-23
Dnr SU 812-1079-10
Dok nr 1
Upphandling av ramavtal Översättare från svenska till engelska
Stockholms universitet inbjuder er härmed att inkomma med anbud gällande upphandling av
översättning från svenska till engelska.
Upphandlingen avser ett ramavtal för perioden 20100701-20120702 med möjlighet till ett plus
ett (1+1) års förlängning.
Samtliga krav och förutsättningar för anbudsgivaren finns i detta dokument.
Eventuella frågor under anbudstiden ska ställas skriftligen, via brev eller e-post, till ansvarig
handläggare:
Jonas Åblad
Kommunikationsenheten
Stockholms universitet
106 91 Stockholm
E-post: [email protected]
Telefon: 08-16 21 72
Välkommen med ert anbud!
Sofie Mauritzon
Informationschef
STOCKHOLMS UNIVERSITET
Stockholms universitet
106 91 Stockholm
Besöksadress:
Bloms hus
www.kommunikation.su.se
Telefon: 08-16 21 72
Telefax: 08-15 36 93
E-post: [email protected]
2 (15)
1. Allmänna förutsättningar för upphandlingen
1.1. Inledning
Stockholms universitet avser att ingå ramavtal för leverans av översättning från svenska till
engelska för myndighetens forskare och administrativa personal.
Se vidare beskrivning på sid.7.
1.2. Upphandlingsform
Denna upphandling är en förenklad upphandling enligt Lag (2007:1091) om offentlig
upphandling. I ett förernklat förfarande har alla leverantörer rätt att delta. Leverantörerna ska
lämna skriftliga anbud och den upphandlande myndigheten får förhandla med en eller flera
anbudsgivare. Eventuell förhandling kan dock endast ske på Universitetets initiativ.
Anbudsgivaren ska lämna sitt anbud med utgångspunkt att detta kan komma att antas utan
föregående förhandling. Avtal sluts genom båda parters behöriga underskrifter av
upphandlingskontraktet.
1.3. Kommunikation
Det är inte tillåtet att under upphandlingsprocessen diskutera förfrågningsunderlag, anbud,
utvärdering etc. med anbudsgivare på ett sådant sätt att någon anbudsgivare gynnas eller
missgynnas. Alla inkommande frågor som rör förfrågningsunderlaget, anbudslämnande och
upphandlingsprocessen kommer att redovisas tillsammans med svar på
www.kommunikation.su.se/upphandling.
1.4. Avtalens löptid
Upphandlingen avser ett ramavtal för perioden 2010-07-01-2012-07-02 med möjlighet till ett
(1) års förlängning två (2) gånger. Avtalen träder i kraft i och med undertecknandet av
detsamma. Vid giltighetens utgång upphör varje avtal att gälla utan föregående uppsägning.
1.5. Formella krav på anbudet
•
Anbud ska vara inkommet senast 2010-05-14.
•
Anbudet ska vara bindande till och med 2010-08-14.
•
Anbud ska vara undertecknat av behörig firmatecknare eller av denne utsedd person. I
sådant fall ska fullmakt bifogas.
•
Anbud ska lämnas i två (2) exemplar, ett (1) original och en (1) kopia.
•
Anbudet ska vara skrivet på svenska.
•
Anbudet ska lämnas skriftligt i ett förslutet kuvert. Anbud inkommet via fax eller e-post
kommer ej att beaktas.
3 (15)
•
Anbud bör följa förfrågningsunderlagets disposition samt vara tydliga i sin utformning
och i hänvisning till bilagor.
•
Skriftligt anbud inkommet till Stockholms universitet senast 2010-05-14 ska vara märkt
enligt följande: ANBUD/ramavtal avseende översättare, engelska/Dnr 812-1079-10.
•
Anbudsproverna ska vara väl skyddade och textdokument ska lämnas som utskrivna
papperskopior.
Adress för anbudsgivning
Stockholms universitet
Registrator
106 91 Stockholm
Besöksadress:
Universitetsvägen 10 A (5 trappor)
Registrators öppettider:
Måndag – fredag 08.30-11.00 och 13.00-15.30.
OBS! En brevlåda öppen till kl. 24.00 finns på gaveln av byggnaden, ”Bloms hus”. Den
rymmer dock inga större försändelser.
För sent inkomna anbud kommer inte att utvärderas.
Anbudet ska innehålla samtliga begärda uppgifter. Anbud som inte avges i enlighet med
förfrågningsunderlaget kan komma att förkastas. Möjligheterna att komplettera ett anbud är
begränsade.
1.6. Krav på leverantören enligt lag och förordningar
•
Anbudsgivare ska uppfylla i Sverige lagenliga ställda krav på registrering, skatter och
avgiftsskyldighet. För anbudsgivare lokaliserade i annat land gäller de nationella
motsvarigheterna.
•
Till anbudet ska bifogas en av anbudsgivaren bevittnad kopia av aktuellt,
registreringsbevis från Bolagsverket, ej äldre än 2010-01-01.
•
Anbudsgivare ska vara fri från skulder för skatter och socialförsäkringsavgifter, vilket
visas genom att Skatteverkets blankett SKV4820 ”Begäran/Upplysning offentliga
uppgifter” bifogas anbudet ifyllt (Bilaga 1.1).
•
För att kunna godtas som leverantör krävs även att:
4 (15)
-
Anbudsgivaren eller person som företräder anbudsgivaren får inte vara dömd för brott
eller ha gjort sig skyldig till allvarligt fel i yrkesutövningen (se vidare om
uteslutningsgrunder i LOU 10 kap 1-2§§.)
-
Till anbudet bifogas en sanningsförsäkran undertecknad av behörig firmatecknare
(bilaga 1.2).
Till anbudet ska alltså bifogas:
-
Ett registreringsbevis från Bolagsverket enligt ovan.
-
Ifylld blankett SKV4820 ”Begäran/Upplysning offentliga uppgifter”, ifylld av
Skatteverket (Bilaga 1.1). Blankettförlagan kan även laddas ned via
www.skatteverket.se/blanketter 4820. SKV-intyget får inte vara äldre än tre (3)
månader räknat från sista anbudsdagen.
-
Sanningsförsäkran undertecknad av behörig firmatecknare eller av denne utsedd
person. I det senare fallet ska fullmakt bifogas anbudet (Bilaga 1.2).
1.7. Krav på leverantören om ekonomisk stabilitet
•
Anbudsgivaren ska ha erforderlig ekonomisk stabilitet för att fullgöra uppdraget. I
anbudet ska ingå en bifogad kopia av den senaste fastställda årsredovisningen inklusive
den undertecknade revisionsberättelsen.
•
Kreditupplysning kan för i övrigt kvalificerade anbudsgivare komma att inhämtas från
Soliditet AB som komplement till ovanstående ekonomiska krav.
1.8. Bedömningsgrunder: Uteslutningsgrunder – formella krav
Inledningsvis kontrolleras att de formella krav, under avsnitt 1.4. och 1.5. som ställs på
anbudsgivaren är uppfyllda, det vill säga att anbudet har kommit in i tid, är komplett och
innehåller samtliga begärda upplysningar. Anbudsgivare som inte uppfyller dessa krav kan
komma att uteslutas från utvärderingsprocessen.
Därefter sker prövning av anbuden i två (2) steg. Det första steget är kvalificering av
leverantör och det andra är prövning av anbud.
1.9. Prövning av anbud
Det andra steget är indelat i två faser:
1. Först kontrolleras att alla ”ska-krav” är uppfyllda. Utelämnande av uppgifter tolkas som
att kraven inte är uppfyllda. De anbudsgivare som inte uppfyller samtliga ska-krav kommer att
uteslutas från vidare prövning.
5 (15)
2. Därefter prövas , ange- och beskrivkrav utifrån angivna kriterier. Bedömning kommer att
ske genom att varje kriterium kommer att värderas och ges ett betyg i skalan 1-5. Följande
poängskala kommer att användas:
•
Mycket under godtagbar nivå
•
Under godtagbar nivå
•
Godtagbar nivå
•
Över godtagbar nivå
•
Mycket över godtagbar nivå
Universitetet kommer att anta det mest ekonomiskt fördelaktiga anbudet enligt nedanstående
kriterier och viktning:
•
Kompetens och erfarenhet inom området – 30%
•
Kvalitet i tjänstleverans – 30%
•
Pris - 30%
•
Leveranssäkerhet, flexibilitet och service - 10%
Se sidan 7 och framåt för detaljerad information om bedömningskriteriernas innehåll.
1.10. Upplysning om tilldelningsbeslut och sekretess
Enligt lagen om offentlig upphandling kommer samtliga anbudsgivare att få information om
beslut om val av leverantör och skälen för detta. Därefter löper en tidsfrist för överprövning
på minst tio (10) dagar innan avtal kan tecknas med leverantören. Den absoluta sekretessen
hävs vid denna tidpunkt och den som begär har rätt att få ut information om
tilldelningsbeslutet.
Det är inte tillåtet att i detta skede förhandla skälet för beslut. Har dock anbudsgivaren inte
förstått av det underlag som skickats med tilldelningsbeslutet varför han uteslutits ska
ytterligare information lämnas till anbudsgivaren om skälen i form av ett förtydligande (ifall
inte detta klart och tydligt framgått av tilldelningsbeslutet).
Om någon begär ytterligare handlingar i ett upphandlingsärende, är den upphandlande enheten
skyldig att skyndsamt pröva om sekretess gäller för några uppgifter i handlingarna innan de
lämnas ut. En leverantör bör redan i sitt anbud ange om anbudet innehåller uppgifter han anser
ska vara sekretessbelagda och skälen till detta.
6 (15)
1.11. Beställning av förfrågningsunderlag
Förfrågningsunderlag finns att hämta på http://www.kommunikation.su.se/upphandling eller
genom förfrågan ställd till [email protected]. (Se även 3.2)
1.12. Frågor
Frågor angående förfrågningsunderlaget ställs via e-post till handläggare Jonas Åblad. Frågor
beräknas att besvaras inom tre (3) arbetsdagar. Alla frågor kommer att besvaras genom
publicering på Stockholms universitets hemsida
http://www.kommunikation.su.se/upphandling. Sista dagen för mottagande av frågor är
2010-05-10.
2. Bakgrund och syfte med upphandlingen
Stockholms universitet ger kunskap för framtiden genom utbildning och forskning på högsta
nivå i en miljö där öppna sinnen möts och utvecklas. Som ett av landets största universitet,
med drygt 50 000 studenter som kan välja mellan närmare 1900 kurser och mer än 200
program, är det också en av Stockholmsområdets större arbetsgivare med sina närmare 2 000
forskarstuderande och mer än 6 000 medarbetare.
På Stockholms universitet bedrivs forskning inom många områden. Forskningen håller hög
kvalitet och våra forskare befinner sig många gånger i forskningens framkant. Av
universitetets forskningsområden har 15 utsetts till så kallade ledande forskningsområden.
Forskningen inom dessa är ledande nationellt och har en hög status internationellt. Exempel
på områden är klimat och miljö, filmvetenskap och politisk ekonomi. Mer information finns
på http://www.su.se/forskning/ledandeforskning.
Stockholms universitet vilar på en tradition av kunskapsspridning gentemot allmänhet och
beslutsfattare. Genom en nära kontakt med det omgivande samhället får allmänhet och
beslutfattare inblick i den verksamhet som bedrivs och de forskningsrön som kommer från
universitetet. Det är viktigt att denna tradition av kunskapsspridning upprätthålls och att
Stockholms universitet uppfattas som trovärdigt och framgångsrikt.
Stockholms universitet informerar om sin verksamhet, om studier och om forskning i olika
kanaler och sammanhang. Det är viktigt att den bild som förmedlas är saklig, övertygande och
trovärdig och att Stockholms universitet beskrivs och uppfattas som den aktör vi vill vara.
Med anledning av det avser Stockholms universitet att upphandla en leverantörer avseende
översättningstjänster från svenska till engelska.
7 (15)
3. Upphandlande myndighet
Stockholms universitet
106 91 Stockholm
Organisationsnummer: 202100-3062
3.1. Beställarens ombud under anbudstiden
Sofie Mauritzon (informationschef)
E-post: [email protected]
3.2. Beställarens handläggare under anbudstiden
Jonas Åblad
Kommunikationsenheten
Stockholms universitet
106 91 Stockholm
E-post: [email protected]
Telefon: 08-16 21 72
4. Uppdragsbeskrivning och kravspecifikation
Stockholms universitet har för avsikt att upphandla ramavtal med leverans för översättning av
akademiska texter, marknadsföringstexter och texter för administrativt bruk från svenska till
engelska. Avtal kommer att tecknas med en leverantör.
I de fall leverantören använder sig av underkonsulter ska dessa anges i anbudet och
godkännas av Stockholms universitet.
De anbudsgivare Stockholms universitet väljer att teckna avtal med ska vara beredda på att
samarbeta med andra upphandlade leverantörer i förekommande fall.
4.2.1. Beskrivning av uppdraget
Att översätta akademiska texter, marknadsföringstexter och texter för administrativt bruk från
svenska till engelska.
4.2.2. Kompetens och erfarenhet
Kravspecifikation
8 (15)
4.10.2. Kompetens och erfarenhet
Leverantören ska ha:
•
•
•
Beredskap att anta uppdrag med kort varsel med deadline inom trettiosex (36) timmar.
En organisation som garanterar att leverans av uppdrag alltid kan ske.
Kompetens att översätta journalistiska, vetenskapliga och marknadsföringstexter. (Bifoga
beskrivning då det kommer att användas som utvärderingsunderlag)
Kompetens och erfarenhet ska styrkas med:
•
•
•
En kort beskrivning av företaget och dess verksamhet.
En lista med beskrivningar över två (2) uppdrag anbudsgivaren utfört under de senaste två
åren. (Beskrivningarna kommer att användas som utvärderingsunderlag)
genom att CV bifogas för varje namngiven disponibel person. (CV:n kommer att användas
som utvärderingsunderlag)
Disponibla översättare ska:
•
•
•
•
•
Ha fem (5) års dokumenterad erfarenhet av översättning från svenska till engelska.
(Bifoga beskrivning då det kommer att användas som utvärderingsunderlag)
Ha dokumenterad kompetens i brittisk engelska.
Ha dokumenterad akademisk examen.
Vara certifierad översättare eller ha minst fem (5) års dokumenterad erfarenhet som
vetenskapsjournalist.
Dokumenterad erfarenhet av översättning av forskningstexter. (Bifoga beskrivning då det
kommer att användas som utvärderingsunderlag)
Kompetens och erfarenhet avseende disponibla översättare ska styrkas med:
• CV:n med utförlig beskrivning av två meriterande referensarbeten där kundens
kontaktperson och telefonnummer anges. (Beskrivningarna kommer att användas som
utvärderingsunderlag)
4.10.3. Kvalitet i tjänsteleverans
Kvaliteten avseende översättning ska dokumenteras med anbudsprover av disponibla
översättare från uppdrag de senaste två åren. Anbudsproven som lämnas kommer att
utvärderas och ska omfatta:
•
•
En tryckt publicerad populärvetenskaplig text om >2500 tecken.
En digitalt publicerad nyhetstext från det vetenskapliga fältet om <2500 tecken.
9 (15)
•
En publicerad informationstext som används inom för internt bruk inom en myndighet
eller liknande organisation.
4.10.4. Pris
Prisuppgifter ska anges (och kommer att utvärderas) enligt nedan:
•
•
•
•
Ersättning per ord
Eventuella rabatter
Eventuella pristillägg för övertid samt expressleverans enligt punkt 4.10.5.
Eventuella administrativa påslag
4.10.5. Leveranssäkerhet, flexibilitet och service
Leveranssäkerhet, flexibilitet och service ska dokumenteras med:
•
•
•
•
En kort beskrivning av företagets arbetsmetodik för kvalitetssäkring, inklusive back-up av
disponibla personella resurser.
En beskrivning av två referensuppdrag, med uppgift om när uppdraget genomförts, vilken
volym i kronor det omfattar och vem som är referensperson.
Beskrivning över hur snabbt ett uppdrag kan påbörjas i normal- och expressfallet, samt
vilka villkor (pristillägg för övertid etc.) som gäller vid expressbeställningar.
Beskrivning av vilka resurser som anbudsgivaren utnyttjar vid arbete i de egna lokalerna.
4.10.6. Omfattning
Det är omöjligt att uppskatta omfattningen av de uppdrag som kommer att läggas ut. Flera
olika typer av uppdrag läggs dock regelbundet ut för översättning. Under 2010 kommer den
upphandlade leverantören att få i uppdrag att översätta notiser till sex nummer av
personaltidningen Universitetsnytt, cirka 1 000-1 500 tecken per nummer.
10 (15)
5. Avtalskoncept/Kommersiella villkor
Bifogat avtalskoncept utgör tillsammans med krav på leverantören och krav på tjänsten,
underlag till det slutliga avtalet mellan Leverantören och Stockholms universitet.
Observera att avtalskonceptet ska skrivas under av anbudsgivande företag redan när anbud
lämnas in. Omformuleringar och förtydliganden kan endast accepteras under förutsättning att
avtalsvillkoren inte ändras.
Avstår Leverantören från att skriva under eller från att lämna godtagbara
omformuleringsförslag tolkas detta som att kraven i avtalet inte kan uppfyllas eller accepteras.
Undertecknat avtal ska bifogas anbudet.
5.1. Uppdragets omfattning
Leverantören ska utföra det arbete som specificerats i skriftlig uppdragsbeskrivning och följa
vad som angivits i dessa kommersiella villkor, vilka utgör del av parternas gemensamma avtal
tillsammans med övriga delar i förfrågningsunderlaget samt Leverantörens anbud.
5.2. Rangordning av villkor
Dessa kommersiella avtalsvillkor och övriga villkor i förfrågningsunderlaget gäller före
Leverantörens anbud samt de allmänna standardvillkor eller andra bifogade villkor som
Leverantören använder.
5.3. Uppdragets genomförande
Uppdraget ska utföras med omsorg, i enlighet med överenskommen tidplan och på ett i övrigt
fackmannamässigt sätt. Konsulten ska vid konsulttjänstens utförande iaktta god yrkessed.
Beställaren ska ta fram en beskrivning av konsultens arbetsuppgifter. Konsulten får inte från
annan än beställaren motta eller inhämta direktiv för konsulttjänstens genomförande. Parterna
ska samarbeta och samråda vid uppdragets genomförande. Parterna ska utse varsin
kontaktperson som har befogenhet att fatta för parten bindande beslut inom ramen för avrop
(beställning). Detta innebär ej rätt för kontaktpersonen att ändra beställningens omfattning.
Tekniska lösningar ska alltid stämmas av med IT-avdelningen samt följa här vid Stockholms
universitet gällande IT-regler och -policy.
På beställarens anfordran ska leverantören uppvisa detaljerad redovisning av utfört arbete
samt upparbetad tid. Avrapportering ska ske enligt beställarens anvisningar.
Beställaren ska lämna leverantören tillgång till de lokaler, den information och det underlag
som är erforderligt för uppdragets genomförande och i övrigt utföra överenskomna åtgärder.
Leverantören ansvarar för att konsulten har erforderlig kompetens om beställarens
organisation och för sina arbetsuppgifter för att kunna fullgöra konsulttjänsten. Leverantören
11 (15)
är skyldig att utan oskäligt dröjsmål ersätta konsult som beställaren anser sakna erforderlig
kompetens eller med vilken beställaren anser sig ha samarbetssvårigheter.
Leverantören får endast ersätta utsedd projektledare eller motsvarande nyckelperson med
annan efter skriftlig medgivande från beställaren. Är viss konsult nyckelperson bör detta
specificeras i beställningen, eller om så inte är möjligt, överenskommas genom samråd mellan
leverantören och beställaren. Accepterar beställaren inte den som ska ersätta projektledaren
eller motsvarande nyckelperson äger beställaren rätt att med omedelbar verkan häva
beställningen. Avvecklingskostnader ska i sådana fall inte utgå. För övriga konsulter, får
leverantören endast ersätta i beställningen namngiven konsult med annan konsult efter
skriftligt medgivande från beställaren. Sådant medgivande får inte förvägras utan sakliga skäl.
En förutsättning för att byte ska få ske är att ny konsult har samma kompetens inom aktuellt
område som ersatt konsult och att konsulttjänsten inte blir lidande av bytet. Leverantören
svarar själv för kostnader och tidsåtgång för byte av konsult och för att ny konsult ska sätta sig
in i konsulttjänsten. Beställaren ska erhålla upp till trettio (30) arbetstimmar kostnadsfritt för
varje utbytt konsult enligt denna punkt.
Leverantören äger inte rätt att använda beställarens namn i reklam- och
marknadsföringssammanhang utan att ha inhämtat skriftligt medgivande från beställaren.
Leverantör ska säkerställa att konsult kostnadsfritt överför information och kunskap om utförd
tjänst och resultat till av beställaren utpekad mottagare. Denna kunskapsöverföring ska ske när
konsulttjänsten avvecklas eller avslutas, i samband med att ny konsult eller
ramavtalsleverantör tar över avtalad konsulttjänst, eller vid annan tidpunkt som beställaren
angivit.
5.4. Reseersättning och traktamente
Reseersättning och traktamente utgår inte generellt. Endast i undantagsfall, efter särskild
överenskommelse mellan leverantören och myndigheten, kan sådan ersättning utgå för
specifik konsult.
5.5. Ersättningsformer och betalning
Ersättnings- och betalningsformer framgår av beställningen. Finns ej betalningsplan ska
betalning erläggas en gång per månad.
Övertidsersättning utgår ej såvida inte annat särskilt överenskommits vid avropet.
Priser och avgifter får sänkas men inte höjas under avtalstiden. Avgifter ska erläggas i svenska
kronor (SEK) såvida inte annat uttryckligen angivits. Priserna ska gälla fasta två (2) år från
och med det datum avtal tecknats. Därefter kan – om part så begär – avtalade priser justeras
för ett (1) år i taget. Begäran av justering ska ske skriftligt.
Begäran om prisjustering, med redovisning av skälen till prishöjning, ska skriftligen anmälas
till Stockholms universitet minst en (1) månad före ikraftträdandet. Beräkningsgrund ska vara
högst 80 procent av det avtalade priset. SU ska inom två (2) veckor skriftligen bekräfta dess
12 (15)
överensstämmelse med avtalade prisjusteringsvillkor. Godkänd prisförändring ska gälla fast i
minst ett (1) år.
Betalning ska ske mot faktura om ej annat överenskommits. Av fakturan ska framgå arten och
omfattningen av det som utförts under den period fakturan avser.
Betalning ska erläggas senast 30 dagar efter fakturans utställningsdatum. Om betalning ska
erläggas utan faktura enligt betalningsplan, ska betalningen ske per angivet datum i
betalningsplanen.
Fakturerings- eller andra kamerala avgifter får ej debiteras.
Alla priser vid avrop enligt ramavtalet avser pris exklusive mervärdeskatt och andra skatter i
den mån ej annat särskilt anges.
Konsulten är anställd hos leverantören och detta avtal innebär inte att ett
anställningsförhållande uppstår mellan konsult och beställaren. Leverantören svarar därför för
skatter, sociala avgifter och övriga kostnader förenade med konsultens anställning.
5.6. Dröjsmål med betalning
Om betalning inte erläggs i rätt tid, har den andra parten rätt att erhålla dröjsmålsränta enligt lag.
Är betalning inte erlagd 30 dagar efter betalningsdatum får den andra parten genom skriftligt
meddelande säga upp uppdraget till omedelbart upphörande.
5.7. Rätt till resultat
Om inte annat anges erhåller beställaren en full och oinskränkt äganderätt samt upphovsrätt och
övriga immateriella rättigheter till allt arbete och allt material som konsult framtar inom ramen
för avrop från ramavtalet. Beställaren har rätt att ändra i resultaten utan leverantörens
medgivande.
Leverantören garanterar att resultatet av konsulttjänsten och att ingen del däri, varken genom
innehav, nyttjande, vidareupplåtelse eller överlåtelse, gör intrång i tredje mans immateriella
rättighet. Skulle det visa sig att användande av resultaten utgör intrång i tredje mans rättighet, ska
leverantören hålla beställaren skadeslös.
5.8. Force majeure, ansvarsbegränsning
Om part visar att han förhindras att fullgöra vederbörligen bekräftat avrop enligt ramavtalet på
grund av omständighet utanför hans kontroll som han inte skäligen kunde förväntas ha räknat
med när avropet gjordes och vars följder han inte heller skäligen kunde ha undvikit eller
övervunnit, ska detta utgöra befrielsegrund som medför framflyttning av tidpunkt för prestation
och befrielse från vite och andra påföljder liksom betalning/erläggande av avgift, så länge
hindren kvarstår. För att part ska ha rätt att göra gällande sådan befrielsegrund ska part
omedelbart då han får kännedom om sådan omständighet, som kan utgöra befrielsegrund,
underrätta den andra parten härom. Om fullgörande av vederbörligen bekräftat avrop till
13 (15)
väsentlig del förhindras för längre tid än tre (3) månader på grund av att befrielsegrund
föreligger, äger part, utan ersättningsskyldighet, skriftligen frånträda avropet(beställningen)
Leverantören ansvarar för sakskador, som orsakats genom försummelse av leverantören eller av
leverantörens anställda. Leverantörens skadeståndsansvar gentemot Stockholms universitet för
sådana sakskador hos Stockholms universitet omfattar endast ersättning för direkt förlust och är
per skadetillfälle begränsat till 20 gånger det vid tiden för skadans uppkomst gällande
basbeloppet enligt lag om allmän försäkring.
Parts skadeståndsansvar ska utom i fall som avses i föregående stycke och såvida inte uppsåt eller
grov vårdslöshet föreligger, vara begränsat till direkta förluster till ett sammanlagt belopp om 10
basbelopp.
5.9. Skadeståndsansvar
Leverantören ansvarar för skada som Leverantören, dess anställda eller övriga av Leverantören
anlitade vållat Universitetet genom fel eller försummelse vid fullgörande av sitt uppdrag.
Skadeståndsansvaret omfattar ersättning för direkt kostnad för fel eller försummelse.
Ersättningen ska uppgå till skadans verkliga värde. Begränsningar i Leverantörens
skadeståndsansvar gäller ej vid personskada, skada då ansvaret ska bedömas enligt lag eller vid
skada till följd av grov vårdslöshet eller svikligt förfarande hos Leverantören. Leverantören
svarar även för skadestånd som denne på grund av vållande av Leverantören eller personal som
denna ansvarar för, kan komma att förpliktigas att utge till tredje man.
5.10. Dröjsmål
Försening som beror på leverantören eller något förhållande på hans sida berättigar beställaren
till vite. Vite beräknas för varje påbörjad vecka som dröjsmålet varar. Vite utgår per påbörjad
vecka med 1(en)procent av summan på avropet från ramavtalet. Det sammanlagda vitet enligt
denna punkt får dock inte överstiga 10 procent av det totala beloppet för beställningen.
Vid konsulttjänst som utförs enligt löpande räkning eller löpande räkning med takpris utgörs den
för avropet kontrakterade summan av beräknat belopp för arvodet. Sådant beräknat belopp för
arvode bör anges vid vite till följd av dröjsmål, förfaller till betalning en månad efter den
kalendermånad under vilken dröjsmålet föreligger och regleras på anmodan av beställaren.
5.11. Underleverantör
Leverantören ansvarar för underleverantörers arbete såsom för eget arbete.
5.12. Ändringar och tillägg
Förändringar i detta avtal ska skriftligen godkännas av behöriga företrädare för båda parterna för
att vara giltiga.
14 (15)
5.13. Omförhandlingar
Avtalet kan omförhandlas om förhållandena under avtalsperioden väsentligt skulle komma att
avvika från vad som gällde då avtalet träffades. Det kan endast ske mellan parterna.
5.14. Överlåtelse av avtal
Leverantören får inte utan Universitetets skriftliga godkännande överlåta eller pantsätta
rättigheter enligt detta avtal. Överlåtelse av detta avtal får endast ske inom Leverantörens egen
koncern och först efter prövning och skriftligt godkännande av Stockholms universitet.
5.15. Förtida upphörande
Båda parter har rätt att uppsäga detta avtal till omedelbart upphörande om den andra parten på
väsentliga punkter brutit mot detta avtal och efter skriftlig anmodan inte i rimlig tid (30 dagar)
åtgärdat det som brustit.
5.16. Tvist
Tvister angående tolkning eller tillämpning av detta avtal och därmed sammanhängande
rättsförhållanden ska avgöras av allmän domstol enligt svensk lag i Stockholm.
Leverantören får inte avbryta eller uppskjuta fullgörande av de prestationer som avtalats under
åberopande av att tvisteförfarande inletts eller pågår.
Detta avtal är upprättat i två (2) likalydande exemplar varav parterna erhållit var sitt.
Stockholms Universitet
Leverantör
Ort och datum
Ort och datum
Namnteckning
Namnteckning
Namnförtydligande
Namnförtydligande
15 (15)