Stefan Grundström har besökt Tjeckien och sett hur man där skyddar naturen i de numera övergivna skjutfälten i det gamla östblockets västligaste utpost. Floran på övergivna militära skjutfält i västra Tjeckien Text och foto: STEFAN GRUNDSTRÖM J figur 1. Artikelförfattaren (till vänster) diskuterar naturvård med Slavkovskogens ansvarige biolog Přemysl Tájek. I mitten biologen Marc Esslinger från Causses du Quercy i centrala Frankrike. foto: Rafaella Leonelli. The author (left) in conversation with Slavkov Forest biologist Přemysl Tájek. In the middle is the French biologist Marc Esslinger from the regional park Causses de Quercy in central France. 102 ag har haft förmånen att få delta i ett EU-projekt som hette ”Parks and People” och som handlat om hur naturskydd och tillgänglighet till närnatur fungerar i olika delar av Europa. Projektet har bestått av seminarier och studiebesök där de deltagande organisationerna från sju EU-län­ der ansvarat för varsin vecka. Det har varit lärorikt att få se hur skyddet av naturområden ser ut i olika länder och hur de görs tillgängliga. Det finns en mängd olika typer av naturskyddade områden i Europa. Skyddet kan vara antingen via lagstiftning eller via andra effektiva styrmedel (EEA 2012). I många europeiska länder finns inte allemansrättsliga principer och då är de skyddade områdena extra viktiga för att göra naturen tillgänglig. På många håll i Europa finns både nationalparker och så kallade regionala naturparker som kan vara mycket stora. En av de deltagande parterna i Parks and People var den regionala naturparken Causses de Quercy i centrala Frankrike, som är 1750 kvadratkilometer stor med över femtio kommuner som part­ ners. De 46 regionala naturparkerna i Frankrike har flera syften med sin verksamhet, där traditionellt naturskydd och samarbete kring översiktlig planering ska samsas med utveckling av jord­ bruket och besöksnäringen. Påfallande har varit hur naturskydd används i många länder som en möjlighet för små landsbygdskommuner att profilera sig och bli attraktiva för de boende och som besöksmål. I Sverige har det tyvärr blivit så att många av våra landsbygdskommuner tvärtom tagit strid för att slippa fler naturskyddade områden. I juni 2012 besökte vi Tjeckien där kommunen Velká Hleď­ sebe stod som värd för en vecka med studiebesök, seminarier och naturstudier. En viktig del av projektet har varit att ge varandra en allmän bild av hur våra olika samhällen fungerar då Svensk Botanisk Tidskrift 108:2 (2014) det gäller lagstiftning, historisk markanvändning och kultur, för att skapa en plattform för mera djupgående diskussioner om naturskydd. Velká Hleďsebe ligger i regionen Karlovy Vary längst västerut i Tjeckien. Här har en stor del av befolkningen tyskt ursprung och regionen har också tillhört Tyskland under olika perioder. Karlovy Vary är nog mest känd för sina kurorter med mineralrika källor och termalbad (figur 2). Geologiskt karakteriseras området av en gränszon mellan större kristallina massiv. I gränszonen dominerar omvandlade bergarter med inslag av grönstenar såsom amfibolit och ett stråk med serpentin. Relativt sentida vulkaniska aktiviteter från tertiärtiden gör sig påminda vilket innebär mindre tektoniska rörelser och förekomst av gasfickor i berggrunden. Detta ger det ganska högt belägna (600–1000 m ö.h.) landskapet dess karaktär med varma källor och mineral- och kolsyrerikt vatten där många kurorter vuxit fram. Den här besöksnäringen är förvånansvärt stor och regionens centralort Karlovy Vary (Karlsbad) är kan­ ske den mest kända. Nära Velká Hleďsebe finns en annan känd gammal kurort som heter Mariánské Lázně (Marienbad) med en livaktig verksamhet (figur 3). Regionen hade på grund av sitt läge en strategisk betydelse som östblockets (från 1955 Warszawapakten) västligaste utpost. Runt Velká Hleďsebe fanns många militärområden som suc­ cessivt har övergivits och som skapar en del problem för nutida samhällsplanerare och naturvårdare. De militära skjutfälten har lämnat efter sig många byggnader som är svåra att använda men figur 2. Traditionen att dricka brunn är mycket gammal i området och i alla byar finns väl utmärkta och underhållna mineralrika källor It is an old tradition to drink mineral water in the Karlovy Vary region and all villages have well maintained mineral springs. figur 3. Mariánské Lázně (Marienbad) i västra Tjeckien är en av Europas mest fashiona­ bla kurorter med ett femtiotal lyxhotell. Mariánské Lázně in the western part of the Czech Republic is one of Europe´s most fashionable spa towns with fifty luxury hotels. Grundström: Tjeckien 103 figur 4. Warszawapaktens före detta övningsområde vid Drmoul domineras av svagt sluttande ängs- och kärrmarker där viden och glasbjörk invade­ rar marken om den lämnas för fri utveckling. Överlag så var alla de skyddade naturområden vi besökte väl spångade och skyltningen aktuell. Den spångade leden på bilden ingår i en längre vandringsled som den ideella organisationen Cech svatého Víta ansvarar för. The Warsaw Pact’s former training area at Drmoul is dom­ inated by sloping fens and wet meadows. Overgrowing with deciduous trees and bushes is very quick if areas like this are left for free development. 104 framför allt stora landområden i samhällets ägo som är på väg att växa igen. Det finns även omfattande problem med föroreningar från den militära verksamheten och det kan också finnas säker­ hetsrisker med bland annat kvarlämnad skarp ammunition. Skjutfält är i många avseenden en miljöstörande verksamhet men det finns också positiva sidor. Det är väl känt från många områden i Europa att övningsverksamheten kan gynna och vidmakthålla en störningsberoende flora och fauna och delvis ersätta naturliga störningar. I Sverige har till exempel sandstäpper och andra typer av torrängsbiotoper som ingått i militära övningsområden klarat sig bra från igenväxning. Kända övningsfält med skyddsvärd natur i Sverige är Revingehed i Skåne och Mästocka skjutfält i Halland (se t.ex. Larsson 2007). Väddnätfjärilen trivs i det gamla övningsområdet Ett numera övergivet militärt övningsområde ligger vid byn Drmoul i den södra delen av Velká Hleďsebe, bara några kilo­ meter från den tyska gränsen. Området består av en mosaik av Svensk Botanisk Tidskrift 108:2 (2014) lövskogar, småsjöar, kärr och mindre partier med sandfält (figur 4, 5), och har ett formellt skydd (Přírodní památka) som i över­ sättning till svenska närmast blir naturmonument, men till syfte och storlek mera motsvarar våra biotopskydd. Efter andra världskriget fördrevs folk från sina hem här och spåren efter bebyggelsen finns ännu kvar. Kring husgrunderna växer nu en medelålders högstammig blandskog med avenbok Carpinus betulus, bok Fagus sylvatica, skogsalm Ulmus glabra och skogslind Tilia cordata där fågelsången är bedövande i början av juni. Vid de små sjöarna växer bland annat kråkklöver Comarum palustre och gul näckros Nuphar lutea, sällsynta arter i Tjeckien på grund av bristen på näringsfattiga sjöar och tjärnar. Anledningen till naturskyddet vid Drmoul är främst en god förekomst av väddnätfjäril Euphydryas aurinia. Den har här en av sina få tjeckiska lokaler. Larverna som lever i kolonier har – i Tjeckien liksom hos oss – ängsvädd Succisa pratensis som värd­ växt. Ängsvädden är ännu en ganska vanlig blomma i västra Tjeckien men på grund av igenväxningen av gamla odlingsland­ skap minskar den även här. Väddnätfjäril är krävande då det gäller lokalklimatet och vill helst ha en mosaik med öppna fuktiga marker med en god före­ komst av värdväxten och skogsdungar. Fjärilen har en fragmen­ terad utbredning och är rödlistad i de flesta europeiska länder där den förekommer; i Tjeckien är den bedömd som akut hotad (CR). Igenväxningen vilar som ett ständigt hot mot områdets ängsflora på alltifrån torr till fuktig mark. För att efterlikna den militära markanvändningen har man tagit till en del drastiska metoder. Körning med terrängfordon, röjningar och till och med schaktningar används för att bevara den störningsgynnade floran och faunan. Skötselåtgärderna görs enligt ett särskilt mönster indelat i remsor där varannan remsa åtgärdas vid ett tillfälle och de kvarvarande remsorna åtgärdas några år senare och så vidare. Stora bestånd av jätteloka Heracleum mantegazzianum förekom­ mer i det här naturområdet och den bekämpas regelbundet. Förmodligen har jättelokan kommit till området som rymling från spa-anläggningarnas trädgårdar. Slavkovskogen Norr om Marienbad finns en större naturpark som heter Slavkovský les (”Slavkovskogen”). Den består av ungefär trettio mindre skyddade områden som ingår i ett större landskapsskyd­ dat naturområde. Den högt belägna trakten är mycket välbesökt på grund av sin närhet till de stora kurorterna. Slavkovskogen är en sydlig utpost av den boreala taigan och domineras av nordliga naturtyper som barrskogar, mossar och små skogsbäckar (figur 6; Grundström: Tjeckien figur 5. Majnycklarna trivs i kärrmarkerna vid Drmoul trots att det inte förefaller att vara direkt kalkrikt här. Denna storvuxna orkidé är rödlistad i Tjeckien som sårbar (VU). The large orchid Dactylorhiza majalis subsp. majalis thrives in the meadows at Drmoul. It is assessed as vulnerable on the Czech Red List. 105 figur 6. Barrskog av taigatyp runt en av Slavkovskogens småsjöar nära byn Kladská som är en lämplig utgångspunkt för vandringar i skogsområdet. I Kladská finns en utmärkt restaurang där vildsvin står på menyn och givetvis även den lokala spritsorten Becherovka. Nära byn fick vi även se svart stork Ciconia nigra vilket gjorde upplevelsen ännu starkare. Coniferous forests around one of the small lakes near the village Kladská. Kladská is a starting point for hiking in the Slavkov Forest. Chytrý 2012). Även det här området har sina problem med inva­ siva arter och en art som bekämpas regelbundet men med ganska magert resultat är vår vanliga blomsterlupin Lupinus polyphyllos. Förutom den rent fysiska undanträngningen av andra arter som den åstadkommer så är de tjeckiska biologerna även oroade över den långsiktiga eutrofieringen som denna kvävefixerare bidrar till i detta näringsfattiga naturområde. Serpentinkullar figur 7. Serpentinkullen Křížky (korsen) med de tre korsen på toppen. Korsen är ett minnes­ märke över tre bröder som på 1850-talet blev mirakulöst botade från en svår sjukdom. Křížky is a serpentine hill with three old crosses on the top. The crosses are a memorial to three brothers who in the 1850s were miraculously cured of a serious illness. 106 I utkanten av Slavkovskogen finns ett stråk av serpentinberg­ grund som kallas Mnichov. Här och var sticker det upp små kul­ lar i landskapet där serpentinen går i dagen. Den lilla bergknal­ len som vi besökte kallas Křížky (figur 7) och även detta område ingick i ett militärt skjutfält en period efter andra världskriget. De tyska jordbrukare som fanns i trakten kördes bort och när den militära verksamheten övergavs började området växa igen med tallskog. År 1974 blev området formellt skyddat och ett skötsel­ program påbörjades. Idag råder tillträdesförbud på serpentin­ kullen Křížky på grund av den unika floran men vi fick tillstånd att följa med en guide längs en stig genom området. Bergarten serpentin finns på många olika ställen i Europa men oftast bara på små arealer. Serpentin tillhör de bergarter som kallas ultramafiska med en hög halt av kiselsyror. Den är svårvittrad, har mycket lågt innehåll av fosfor, kväve och kalium men höga halter av magnesium och vissa andra metaller (främst nickel). Svensk Botanisk Tidskrift 108:2 (2014) Det som är speciellt när det gäller serpentin är hur vissa växtarter lyckats anpassa sig till att tåla höga halter av metaller, ett lågt utbud av näringsämnen och lite förna samt ett torrt och ljust mikro­klimat (se t.ex. Rune 1953). Av träden är det främst tall Pinus sylvestris och skogsek Quercus robur som klarar att växa på serpentinberggrund men skogarna förblir halvöppna på grund av näringsfattigdomen (Chytrý 2012). Det är få kärlväxter som klarar dessa förhållanden och vissa av dem kan uppträda i höga antal eftersom konkurrensen är liten. Några arter som oftast påträffas på serpentin är ormbunkarna brunbräken Asplenium adulterinum och kilbräken A. cuneifolium (figur 8), som båda finns på den här serpentinkullen. Den stora rariteten i Křížky är arven Cerastium alsinifolium (figur 9) som anses vara endemisk för detta serpentinområde och är rödlistad som akut hotad (CR) i Tjeckien (Grulich 2012). Den står nära fältarv C. arvense som den också är förvillande lik, men vår guide bedyrar att det han visar upp är alsinifolium. Den hybri­ diserar dock med den vanliga fältarven (Vít m.fl. 2009) vilket kan vara att långsiktigt hot mot dess fortlevnad. De plantor som växer direkt på serpentinklipporna är rena alsinifolium medan de som växer i grässvålar intill är antingen arvense eller hybriden. Hybriden är oktaploid och något större. Det finns flera andra exempel på Cerastium-arter som klarar att växa på serpentinsten. Vår egen fjällarv C. alpinum har en underart som också återfinns på serpentin och andra ultra­ mafiska underlag. De dominerande växterna på serpentinkullen tillhör en typisk gräsmarksflora för silikatmarker med arter som kattfot Anten­ naria dioca (rödlistad som starkt hotad i Tjeckien), slåttergubbe Arnica montana, samt både jungfrulin Polygala vulgaris och Vår figur 8. Kilbräken är en typisk art för serpentinområden. The fern Asplenium cuneifolium is a typical plant for serpentine areas in Europe. figur 9. Cerastium alsini­folium (till vänster) och Galium sudeticum (till höger) var två mycket sällsynta arter som sågs på serpentinkullen Křížky. Cerastium alsinifolium is endemic to this serpentine site. Galium sudeticum has a very small distribution area and is also known from only a few similar sites in the Czech Republic and Poland. Grundström: Tjeckien 107 figur 10. Våtmarksområdet Upolína louka i Slavkovskogen sköts med slåtter vartannat eller vart tredje år, men ger trots denna ganska extensiva skötsel ett välhävdat intryck. Våtslåttermarker av denna omfattning är idag mycket ovanliga i Europa. The wetland Upolína louka in the Slavkov Forest is managed with scything every other year. Even with such an extensive man­ agement it seems to preserve a favourable conservation status. Managed wetlands of this size are nowadays very rare in Europe. Herres strumpor P. chamaebuxus. I vissa partier dominerar vår­ ljung Erica carnea. En annan raritet på kullen är måran Galium sudeticum (figur 9). Den tillhör Galium pumilum-gruppen som har flera lokala former i norra Europa, till exempel vår egen endemiska ölandsmåra G. oelandicum. Galium sudeticum har en något vidare utbredning än Cerastium alsinifolium men finns bara på sammanlagt åtta ställen i Tjeckien och i angränsande bergsområden i Polen (Kra­ hulcová & Štěpánková 1998, Cieślak & Szeląg 2010). På serpen­ tinkullen påträffas även trumgräshoppa Psophus stridulus. I skötseln av området ingår en kort period med betesdrift sent på säsongen och enstaka röjningsinsatser men igenväx­ ningen går långsamt på denna typ av mark. Smörbollsängen Strax intill serpentinkullen Křížky finns ett spännande våt­ marksområde, Upolína louka (”smörbollsängen”), som sköts som slåtteräng (figur 10). En ganska extensiv skötsel med slåtter högst vartannat år innebär ändå att en artrik våtmarksflora kan vid­ 108 Svensk Botanisk Tidskrift 108:2 (2014) makthållas. Den rosablommiga stora ormroten Bistorta officinalis är en karaktärsart för områdets fuktiga ängsmarker men finns också väl spridd på många slåttervallar i landskapet. Färgprakten på våtmarksängen är bedårande med smörbollar Trollius europaeus, majnycklar Dactylorhiza majalis subsp. majalis, gullhavre Trisetum flavescens och strandiris Iris sibirica. Det är också kul att hitta loppstarr Carex pulicaris och granspira Pedicu­ laris sylvatica som är hotade fuktängsarter i Sverige. Lite förbryllande blir det att arter som vi betraktar som kalkkrävande, till exempel loppstarr och majnycklar, här växer i ett rent silikatområde, men berggrunden är komplex och det kan vara så att områden som är direkt grundvattenpåverkade kan ha påverkan från rikare mineral. I det stora våtmarksområdet hörs fortfarande kornknar­ ren Crex crex som annars är nästan helt borta från de moderna odlingslandskapen i Europa. Citerad litteratur Chytrý, M. 2012: Vegetation of the Czech Republic: diversity, ecology, history and dynamics. Preslia 84: 427–504. Cieślak, E. & Szeląg, Z. 2010: Genetic diversity of Galium cracoviense, G. oelandicum and G. sudeticum (Rubi­ aceae). Acta Soc. Bot. Pol. 79: 269–274. EEA 2012: Protected areas in Europe – an overview. EEA Report No 5/2012, Europeiska miljöbyrån, Köpenhamn. Grulich V. 2012: Red list of vascular plants of the Czech Republic: 3rd edition. Preslia 84: 631–645. Krahulcová, A. & Štěpánková, J. 1998. Serpentine and polyploidy differen­ tiation within Galium pumilum agg. (Rubiaceae) in eastern C. Europe. Folia Geobot. 33: 87–102. Larsson, K. 2007: Bränning och mark­ störning gynnar hotade arter i Hal­ land. Svensk Bot. Tidskr. 101: 85–90. Grundström, S. 2014: Floran på övergivna militära skjutfält i västra Tjeckien. [Flora of project group studied the impact from former military service areas and how to sustain the disturbance-dependent flora and fauna in those areas. One of the former military training areas is a serpentine habitat containing rare endemics, e.g., Cerastium alsinifolium and Galium sudeticum. abandoned military areas in the western Czech Republic.] Svensk Bot. Tidskr. 108: 102–109. I have participated in an EU-project called Parks and People with partners from 7 European countries. The project aims to develop relationships among the protected areas, the biodiversity and the local communities. I here describe a visit to the western parts of the Czech Republic where the Grundström: Tjeckien Rune, O. 1953: Plant life on serpentines and related rocks in the north of Sweden. Acta Phytogr. Suec. 31: 1–139. Vít, P. m.fl. 2009. Hybridization of Ceras­ tium alsinifolium. Poster-presentation S1-17. International conference on polyploidy, hybridization and bio­diversity, Saint Malo, France. ICPHB. Stefan Grundström är ekolog vid Timrå kommun och ordförande i Svenska Botaniska Föreningen. Adress: Älgsjö 103, 871 92 Härnösand E-post: stefan.grundstrom@ hotmail.com 109