Háskóli Íslands Svenska lektoratet Vårterminen Språksociologi och dialekter – 05.70.10 (2,5 p) V [ects: 5] Lärare: Maria Riska [email protected] Studiebrev 2 Hej igen! Jag hoppas att inte förra studiebrevet har avskräckt dig. Denna vecka skall vi uteslutande läsa i boken Språken och historien. Förra veckan läste vi om det mänskliga språkets födelse. Idag ska vi titta närmare på den stora språkgemenskapen som både isländskan och svenskan, men också språk som armeniska och polska, spanska och grekiska tillhör – Indoeuropeiska. Dessutom kommer vi att läsa om tre stycken stora historiska språkimperier och vad som har gjort dessa språk så starka. Indoeuropeiska 1786 jämförde en brittisk jurist, verksam i Indien, sanskrit med de europeiska språken. Han gjorde detta i jakt efter ett urspråk som alla de europeiska språken skulle härstamma från. Hans namn är William Jones, och han jämförde främst grekiska och latin med sanskrit. Därefter lanserade han en teori om den indoeuropeiska språkfamiljen. Och även om delar av Jones tankar har förkastas har tanken på ett urspråk visat sig hålla, i alla fall som ett antagande som möjliggör fruktbar forskning. Jones tanke om att detta urspråk skulle vara rikare och bättre än nutida språk är däremot något som inte forskningen idag hävdar. Tanken på ett urspråk som alla andra språk härstammade ifrån hade funnits långt dessförinnan, men då hade den tagit avstamp i den religiösa tron och i den bibliska berättelsen om Babels torn (se sid. 20 i boken Språksociologi). Språket vilket då antogs ligga närmast urspråket var hebreiskan. Halsbrytande jämförelser för att hävda olika nationalspråk som närbesläktade och därmed som något högre stående gjordes inte minst i Sverige. Nedan följer några exempel i punktform. Uppgift 1 Läs nu sidorna 24-36 i Tore Janson, Språken och historien. 1) Vad var det som satte fart på indoeuropeiskans spridning? Varför? 2) Vilken är Colin Renfrews tes? 3) Nämn några språk som talas i Europa som inte är indoeuropeiska! Hur tror du att dessa språk kan ha lyckats överleva utan att smälta samman med den indoeuropeiska omgivningen? Uppgift 2 Nu fortsätter vi att läsa om tre av de riktigt stora språkimperierna, det egyptiska, det grekiska och det latinska. Skriften och egyptiskan Läs sid. 42-50 och svara på följande frågor: 1) Varför tror du att så många människor talade samma språk i Egypten? Vilka förutsättningar var viktiga? 2) Vad skiljer det egyptiska skriftspråket från vårt? Nämn några fördelar/nackdelar med de olika skriftspråkstyperna! 3) Skriften och samhället har ofta ett nära samband. Kan du beskriva hur dessa gav varandra stöd i Egypten? Grekerna – från antiken till nu Läs sid. 51-67 och besvara följande frågor: 1) Vilka skillnader hittar du mellan grekiskan och egyptiskan sätt att växa sig till världsspråk? 2) När författaren till boken (Tore Jansson) hävdar att alla språk är jämställda, vad menar han då? 3) Jämför hur dialekter får utrymme i den tidiga grekiskans skriftspråk med hur det svenska skriftspråket som är nästan fritt från dialekt. Kan du dra någon slutsats om skillnader i de båda samhällena utifrån detta? ”Kathareuousa” är grekiska och betyder ”det renade (språket)” Det finns ett vanligt kvinnonamn som betyder ”den rena” på grekiska. Vilket namn är det? (Svar står i fotnoten längst ner på den här sidan 1) Latinet och romarna Läs sid. 68-84 och besvara följande frågor: 1) sammanfatta kort vad det var som gjorde att latinet kunde sprida sig så fort och kvarhålla sin starka ställning ända in i våra dagar? 2) Inom medicinen används latinet fortfarande, medan det akademiska språket i de flesta andra vetenskaper är engelska. Varför tror du det är så? Kan du se några fördelar med det? Tack för i dag ! Med vänlig hälsning, Maria ! © Lars-Göran Johansson 2006 1 Svar: ”Katarina”.