BrUkSanVISnIng BakoM ÖraT (BÖ) MED LJUD-/PLaSTSLang

BrUkSanVISnIng
BakoM ÖraT (BÖ) MED
LJUD-/PLaSTSLang
Tack!
Tack för att du valt denna produkt som ditt hjälpmedel till att höra bättre.
Vi vill gratulera dig till din hörapparat, som är en av de mest avancerade som finns på
marknaden idag.
Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen ordentligt för att få största
möjliga nytta av din nya hörapparat.
Innehåll
Översikt BÖ 13 och BÖ Power med plastslang och insats
5a
5b
Översikt BÖ 13 med ljudslang (Corda2) och Dome
Byte av batteri
7
Sätta på och Stänga av
9
Vänster/Höger markering
10
Att sätta hörapparaten på plats
11
Att sätta en hörapparat med Dome på plats
12
Tryckknapp13
Program (tillval)
15
Volymkontroll (Tillval)
17
Tyst läge (tillval)
18
Petsäkert batterifack (tillval) 20
Telespole (tillval) 23
Auto-telefon (tillval) 24
Ljudingång (DAI)
26
FM28
Daglig skötsel av hörapparater med plastslang och insater
30
Byte av ljudslang (Corda2)35
Rengöring av hörapparat med ljudslang (Corda2)36
Skötsel av Dome
37
38
Byte av Dome Lär dig använda dina hörapparater
41
Vanliga problem samt lösningar
47
Varningar55
Viktigt!
Läs igenom hela broschyren innan du börjar använda dina hörapparater. Den innehåller
diverse förklaringar och viktig information om användning och skötsel av dina
hörapparater och batterier.
Varning!
BÖ Power är en mycket stark hörapparat. Låt ALDRIG andra personer prova dina
hörapparater! Vid felaktigt användande finns risk för permanta hörselskador.
Översikt BÖ 13 och BÖ Power med plastslang och insats
Mikrofonöppningar
Slangfäste
Plastslang
Ljudkanal
Ventilationskanal
Tryckknapp/
Volymkontroll
(tillval)
Insats
Batterifack
Batteristorlek: 13
5a
Översikt BÖ 13 med ljudslang (Corda2) och Dome
Din insats:
Mikrofonöppningar
Ljudslang
Micro Mould
Plus dome
Stödvinge
Öppen dome:
Small
Medium
Large
Tryckknapp/
Volymkontroll
(tillval)
Dome
Batterifack
Batteristorlek: 13
5b
Byte av batteri
Batteristorleken på din hörapparat är storlek 13. Batterier
fungerar olika, så fråga din audionom för att få hjälp med
att välja rätt batteri till din hörapparat.
Ett förbrukat batteri bör tas ur omedelbart. Lämna
förbrukade batterier där de köpts eller i behållare avsedda
för detta.
Du kommer att höra två pipsignaler när batteriet håller på
att ta slut. Dessa signaler börjar när det endast är några
timmars förbrukning kvar av batteriet. Pipsignalerna
kommer att upprepas med jämna mellanrum för att
indikera att du behöver byta batteri.
När batteriet tar slut slutar hörapparaten att fungera.
Du kommer att höra 4 pipsignaler innan hörapparaten
stängs av.
7
Följ nedanstående instruktioner för byte av batteri:
• Öppna batterifacket genom att trycka den upphöjda kanten på batterifacket bakåt.
Ta bort det gamla batteriet.
• Avlägsna klisterlappen på +sidan på det nya batteriet.
• Sätt in det nya batteriet så att dess +markering ligger mot +markeringen i
­batterifacket. Stäng batterifacket.
Fukt på batteriet ska torkas bort innan du använder det.
När du bytt batteri kan det ta någon minut innan det
når full effekt.
För att underlätta hanteringen av batteriet kan du
använda magneten som finns i änden av verktyget.
8
Verktyg
Sätta på och Stänga av
Du sätter på din hörapparat genom att placera ett batteri i batterifacket och stänga det.
När batterifacket stängs kommer du att höra ett antal signaler som indikerar att hörapparaten och batteriet fungerar.
Du stänger av hörapparaten genom att öppna batterifacket tills du hör/känner att det
knäpper till.
Se till att din hörapparat är avstängd när du inte använder den. Det gör att batteriet
räcker längre.
Viktigt!
Öppna batterifacket så att
eventuell fukt kan avdunsta
när du inte använder hörappa­
raten!
Sätta på
9
Stänga av
Vänster/Höger markering
Hörapparater är individuellt anpassade för varje öra. Om du har två hörapparater så är
dessa med största sannolikhet olika programmerade. Därför är det viktigt att kunna skilja
på vänster och höger hörapparat.
Det finns en färgmarkering på insidan av batterifacket som indikerar om hörapparaten
hör till vänster eller höger öra.
Blå färgmarkering för vänster höraparat.
Röd färgmarkering för höger hörapparat.
10
Att sätta hörapparaten på plats
Placera insatsens spets i hörselgången. Vrid försiktigt
medan du ser till att den översta delen av insatsen (A)
skjuts in bakom och under vecket (B) i ditt öra.
Dra försiktigt i öronsnibben och tryck in insatsen
i hörselgången.
När insatsen sitter rätt i örat lyfter du hörapparatens
nedersta del och låter den glida upp över och ned
bakom örat.
11
B
A
Att sätta en hörapparat med Dome på plats
Det krävs övning för korrekt placering av en hörapparat med
ljudslang och Dome:
Dome
1
1. Sätt hörapparaten bakom örat.
2. Håll i den böjda delen av slangen med tummen och pekfingret.
Domen ska vara riktad mot hörselgångens öppning.
Tryck försiktigt in domen i hörselgången tills ljudslangen sitter
tätt intill huvudet.
3. Med hjälp av ditt pekfinger viker du in stödvingen i ytterörats
concha. Använd en spegel. Om ljudslangen sticker ut från örat,
så har inte domen placerats rätt i hörselgången. Om vingen
synligt sticker ut från örat, så är den inte rätt placerad.
Drag i ljudslangens böjda del för att ta bort hörapparaten
från örat.
2
3
Concha
12
Tryckknapp
Din hörapparat har en ergonomiskt utformad tryckknapp för att justera volymen
och programbyte.
Tryckknappen aktiveras både på den övre (Upp) och den nedre (Ner) delen.
UPP
NER
13
Hörapparatens tryckknapp kan programmeras med en av dessa 3 funktioner.
Vänster Höger
När trycknappen används som:
Programväljare:
Tryck ca 1 sekund för att byta program.
Volymkontroll:
Tryck ca 1 sekund för att ändra volym.
Både Volymkontroll och Programväljare:
Tryck ca 1 sekund för volymändring och ca 2 sekunder för programbyte.
Binaural koordination aktiverad (se “Med 2 hörapparater”).
Fylls i av din audionom!
14
Program (tillval)
Dina hörapparater kan ha upp till 4 olika programinställningar.
När du byter program kommer hörapparaten att indikera detta genom signaler. Antal signaler
visar vilket program som aktiveras.
 Du hör en signal när du växlar till program 1
 Du hör två signaler när du växlar till program 2
 Du hör tre signaler när du växlar till program 3
 Du hör fyra signaler när du växlar till program 4
Tryck på den övre delen av hörapparatens tryckknapp för att gå framåt i programordningen,
t.ex. från P1 till P2. Tryck på den nedre delen av tryckknappen för att gå bakåt i programordningen, t.ex. från P3 till P2.
15
Nedan kan du se vilka program som dina hörapparater har.
Prg. 1:
Prg. 2:
Prg. 3:
Prg. 4:
Fylls i av din audionom!
Med 2 hörapparater
Om du använder två Ino Pro hörapparater kan tryckknappen programmeras. Detta innebär
att tryckknappen på ena apparaten kan styra båda apparaterna. Detta underlättar
hanteringen och användandet av dina hörapparater.
16
Volymkontroll (Tillval)
Med volymkontrollen kan du anpassa ljudstyrkan till olika ljudmiljöer och till en nivå som
känns behaglig för dig.
För att öka volymen, tryck kort på övre delen av tryckknappen.
För att sänka volymen, tryck kort på nedre delen av tryckknappen.
När du ökar eller minskar volymen kommer du att höra en indikationssignal. När du når
den rekommenderade ljudstyrkan kommer detta att indikeras med två signaler.
Med 2 hörapparater
Om du använder två Ino Pro hörapparater kan tryckknappen programmeras. Detta innebär
att tryckknappen på ena apparaten kan styra båda apparaterna. Detta underlättar
hanteringen och användandet av dina hörapparater.
17
Tyst läge (tillval)
Tryck in tryckknappen i minst 3 sekunder för att försätta hörapparaten i tyst läge.
Hörapparatens förstärkning minimeras och den upplevs som avstängd. Hörapparaten
drar dock lite batteri även i detta läge.
Tryck in tryckknappen en gång till för att avaktivera tyst läge.
Du kan använda denna funktion om du önskar
använda din hörapparat utan förstärkning.
Notera: Du aktiverar tyst läge oavsett vilken
sida av tryckknappen du trycker på.
upp/ner
Tryck 3 sek
18
VARNING
Använd inte tyst läge för att stänga av hörapparaten eftersom den fortfarande drar
ström i detta läge.
19
Petsäkert batterifack (tillval)
För att små barn eller personer med kognitivt funktionshinder inte ska
komma åt batterierna, bör en petsäker batterilucka användas.
Så här låser du batteriluckan: Kontrollera att luckan är helt stängd.
Använd en liten skruvmejsel för att vrida den petsäkra skruven till låst
läge.
Så här låser du upp batteriluckan: Använd en liten skruvmejsel för att
vrida den petsäkra skruven till upplåst läge.
20
Öppna batteriluckan
Med petsäkert batterifack måste luckan
öppnas med ett verktyg. Använd en liten
skruvmejsel för att öppna batteriluckan
genom att sätta in den i springan på botten
av hörapparaten och tryck på batteriluckan
för att öppna den.
Viktigt!
Kontrollera att låset är upplåst innan du försöker öppna batteriluckan. Om du försöker
öppna batteriluckan med våld i det låsta läget kan det uppstå permanent skada och
hörapparaten kan bli mindre säker. Kontakta din audionom om du misstänker att
luckan har öppnats med våld eller om den är skadad. Tryck inte upp batteriluckan förbi
fullt öppet läge. Var noga med att sätta i batteriet på rätt sätt. Om du använder våld
kan batteriluckan deformeras och då försämras dess petsäkerhet och låsfunktion.
21
Telespole (tillval)
I de flesta hörapparater finns en inbyggd telespole som möjliggör överföring av ljud­
signaler från en teleslinga. Teleslingor kan exempelvis finnas i telefoner, i kyrkor, på
teatrar eller föreläsningssalar.
Telespole kan läggas in som ett programalternativ.
Se på sidan 14 under rubriken ”Program” för att se var programmet telespole finns.
23
Auto-telefon (tillval)
Hörapparaten kan vara utrustad med Auto-telefon-funktion. Detta innebär att när
telefonluren kommer nära hörapparaten kopplar hörapparaten automatiskt över till
ett telefonprogram. Du kommer att höra pipsignaler när telefonprogrammet aktiveras.
När samtalet avslutas återgår hörapparaten automatiskt
till det program som användes innan.
För att Auto-telefon-funktionen ska fungera måste en
magnet vara fastmonterad på telefonluren. Det finns
en separat instruktion på hur du monterar magneten
som du kan få av din audionom.
24
Varning
När du använder en magnet till Auto-telefon:
• Se till att förvara magneten oåtkomlig för barn och husdjur. Om magneten
svalts, uppsök läkare omedelbart.
• Förvara inte magneten i bröstfickan och se till att den är placerad minst 30 cm
från hjälpmedelsimplantat (t.ex. pacemaker). Vid användning av telefon med
magnet; välj det öra som är på motsatt sida av t.ex. pacemaker eller liknande
hjälpmedels-implantat.
• Se till att förvara magneten minst 30 cm från kreditkort eller annan magnetisk
känslig anordning.
25
Ljudingång (DAI)
Din hörapparat kan anslutas till en extern ljudkälla genom en ljudingång (DAI).
Ljudet överför t ex MP3-spelare
Anslutning av DAI-adapter
Öppna batterifacket och skjut in DAI-adaptern i skåran
på botten av hörapparaten. Sätt därefter in DAI-sladden
i adaptern.
Hörapparat
När du kopplar på DAI-adaptern kommer hörapparaten
automatiskt att kombinera ljudet från hörapparatens
mikrofon och ljudet via DAI-anslutningen.
DAI-adapter
DAI-anslutning
26
Om inte vill höra ett kombinerat ljud utan endast via DAI-adaptern, tryck på tryckknappen
för att ändra program.
När DAI-adaptern är ansluten kommer två program automatiskt att lägga sig efter
standardprogrammen som din audionom har programmerat in.
VARNING
Säkerheten hos hörapparater med ljudingång (DAI) bestäms av den yttre ljudkällan.
När ljudingången (DAI) kopplas till nätsluten utrustning, måste denna utrustning
överensstämma med EIC-60065, IEC-60601 eller motsvarande säkerhet.
27
FM
En FM-mottagare gör det möjligt för dig att genom hörapparaten
ta emot ljud direkt från en extern trådlös FM sändare.
Anslutning av FM-mottagare
Öppna batterifacket och fäst FM-mottagaren på hörapparaten.
När FM-mottagaren är ansluten kommer två FM-program
automatiskt lägga sig efter standardprogrammen som din
audionom har programmerat in.
Hörapparat
När du ansluter FM-mottagaren kommer hörapparaten
automatiskt koppla till ett program (program 1) som tar emot
signaler från både hörapparatens mikrofonen och en extern
trådlös FM-sändare.
FM-mottagare
28
Om du endast vill lyssna via FM-sändaren (med hörapparatens mikrofon inaktiverad),
kan du via tryckknappen byta till nästa FM-program (program 2).
Om du vill växla mellan standardprogrammen och FM-programmen kan du byta till nästa
program genom att trycka på tryckknappen.
För mer detaljerade instruktioner kring hantering och användning av FM-mottagare
hänvisar vi till bruksanvisningen för den dedikerade FM-mottagaren.
29
Daglig skötsel av hörapparater med
plastslang och insater
I din hörselgång produceras vax som kan täppa till ljud- och ventilationskanalen i
insatsen. Följ nedanstående råd för att undvika försämring av hörapparatprestanda på
grund av vaxansamlingar.
När du ska sköta dina hörapparater bör du hålla dig över något mjukt så att de inte skadas
om du skulle råka tappa dem.
Varje kväll:
• Se till att det inte finns vax i någon av insatsernas öppningar, eftersom vaxet kan
försämra ljudet från hörapparaterna.
• Öppna batterifacket så att ev. fukt kan avdunsta när du inte använder hörapparaterna.
30
Rengöring av hörapparaterna
Särskilda rengöringsverktyg finns för att rengöra hörapparaterna. Vi rekommenderar
dig att använda dessa verktyg vid rengöring av hörapparaterna för att säkerställa bästa
tänkbara prestanda.
Verktyg
Skruvmejsel
Hölje
Magnet
Borste
31
Handtag
Rengöring av insatserna
• Tar bort allt vax runt ljudkanalen med borsten.
• Rengör ventilationsöppningen genom att pressa in
borsten genom hålet samtidigt som du vrider något
på borsten.
Använd rengöringsduken för att göra rent ytan på insatsen.
Byt borsten vid behov. Dra loss den ur handtaget och sätt
i en ny borste. Tryck försiktigt fast den nya borsten i
handtaget.
Fråga din audionom vart du kan köpa borstarna som du
gör rent insatsen med.
32
Tvätta insatserna
Insatsen bör tvättas regelbundet:
• Ta loss insats och slang från hörapparatens slangfäste.
• Tvätta insatsen i ljummet vatten med ett milt rengöringsmedel
(handdiskmedel). Använd inte starka rengöringsmedel.
• Skölj av insatsen med vatten.
• Torka av insatsen med en handduk.
• Vattendroppar inne i insatsen eller slangen ska man
blåsa ut. Det finns blåsbollar att köpa som är speciellt
gjorda för detta.
33
• Försäkra dig om att insats och slang är helt torra innan du sätter tillbaka dem på
hörapparaterna. Se till att vänster insats fogas samman med hörapparaten märkt
vänster och vice versa.
Byte av slang till insatsen
Slangen mellan insatsen och hörapparaten bör bytas när den börjar gulna eller blir stel.
Du kan få hjälp med detta där du provade ut hörapparaten om du tycker att det verkar svårt.
VIKTIGT
Själva hörapparaten får aldrig tvättas eller läggas i vatten eller andra vätskor!!
34
Byte av ljudslang (Corda2)
1. Dra försiktigt loss ljudslangen från hörapparaten.
2. Tryck fast den nya ljudslangen på hörapparaten.
3. Rätt.
1
2
35
3
Rengöring av hörapparat med ljudslang (Corda2)
Borttagning av öronvax från slangen:
• Ta loss ljudslangen från hörapparaten.
• Drag rengöringsverktyget igenom hela ljudslangen.
• Ta bort verktyget och tryck fast ljudslangen på hörapparaten.
36
Skötsel av Dome
Domen ska inte rengöras. Byt till en ny Dome vid behov.
Vi rekommenderar dig att byta Dome minst en gång i månaden eller så ofta som din
audionom instruerat dig.
37
Byte av Dome
Domen är lätt att byta. Håll i den nedre delen av Domen som bilden visar och dra loss den.
Sätt fast den nya Domen på ljudslangen och försäkra dig om att den sitter fast ordentligt.
2
1
3
Viktig information
Domen är tillverkad i ett mjukt gummimaterial som är medicinskt godkänt. Den orsakar
ingen skada om den skulle råka lossna i hörselgången. Kontakta hörselvården om
Domen mot förmodan har lossnat i hörselgången. Sätt inte in ljudslangen i örat förrän
Domen är uttagen från hörselgången. Är du tveksam, kontakta din audionom.
38
VIKTIGT
• Använd endast (reserv)delar som är avsedda för hörapparater från Oticon.
• Rengöringsverktyget ska endast användas för att rengöra ljudslangen när den är
borttagen från hörapparaten och inte sitter på örat.
• Domen måste vara korrekt ditsatt på ljudslangen innan den placeras i örat.
Om instruktionerna ej följs ordentligt kan detta leda till skada.
• Om Domen är felplacerad och faller av i hörselgången: ta kontakt med din audionom
eller öronläkare.
• Använd aldrig ljudslangen utan tillhörande Dome.
• Rätt skötsel och underhåll förlänger användningstiden och säkerställer prestandan.
Rengör ljudslangen regelbundet.
• Låna aldrig ut dina hörapparater eller dess delar till någon annan.
• Se till att du är ren om händerna vid hanteringen av hörapparat och dess delar.
39
Undvik värme, fukt och kemikalier
Dina hörapparater får aldrig utsättas för hög värme. Lämna dem t.ex. aldrig i en parkerad
bil som står i solen. Du kan heller inte torka hörapparaterna i en mikrovågsugn eller vanlig
ugn. Utsätt inte dina hörapparater för hög fuktighet, utan ta av dig dem när du badar
bastu eller duschar, och skydda dem från regn.
Om dina hörapparater har blivit utsatta för fukt så kan det påverka hörapparaternas
prestanda. Torka av batteriet om det har blivit utsatt för väta. För att undvika fukt kan
du använda torrtabletter, som dessutom kan förlänga livslängden på dina hörapparater.
Rådgör med din audionom.
Kemikalier i kosmetika, hårspray, parfym, rakvatten, hudlotion och myggmedel kan skada
dina hörapparater. Du ska alltid ta av dig hörapparaterna innan du använder sådan
produkter och se till att de har hunnit torka innan du sätter in hörapparaterna i öronen.
Om du använder hudlotion, se till att du är torr om händerna när du sätter dem på plats.
40
Lär dig använda dina hörapparater
Det tar tid att anpassa sig till nya hörapparater. Hur lång tid denna tillvänjning tar varierar
från person till person. Det beror bland annat på om du har haft hörapparat tidigare och
hur din hörselnedsättning är.
Dina hörapparater kan vara anslutsningsbar till en trådlös Oticon Streamer. Streamern
kan då användas för att justera hörapparernas volym och programinställningar. Streamern kan även användas för att trådlöst styra en TV- och telefonadapter vilka ger dig
större tillgång till de ljud som du behöver höra i din vardag. Hela systemet heter Oticon
ConnectLine.
Sju råd för bättre hörande
1. I lugn och ro hemma
Vänj dig vid alla nya ljud. Lyssna på ljuden, även bakgrundsljuden och försök känna igen
dem. En del ljud låter annorlunda än vad du är van vid. Så småningom kommer du att
vänja dig vid ljuden – om inte – kontakta din audionom.
41
Om du blir trött av hörapparaterna så stäng av dem en stund och ta en paus. Successivt
kommer du att kunna använda hörapparaterna längre stunder för att slutligen kunna
använda dem under en hel dag utan att bli trött.
2.Samtal med en person
Sätt dig tillsammans med någon i ett tyst rum. Sitt vända mot varandra så att du tydligt
kan se den andra personens ansiktsuttryck. Du kanske kommer uppleva att talet låter
annorlunda till en början, men du vänjer dig snart vid det och talet upplevs tydligare.
3.Lyssna på radio eller TV
Be en normalhörande person att ställa in ljudet på TV:n eller radion till en för honom eller
henne behaglig nivå. Börja med att lyssna till nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar
tydligt. Försök sedan med andra TV program.
Om du har problem att höra vad som sägs vid TV- eller radiolyssnande, fråga din audionom
om information kring Oticon ConnectLine eller andra tillgängliga tillbehör.
4.Samtal i grupp
När man samtalar i grupp kan det ofta vara mycket bakgrundsljud som stör. Koncentrera
dig på den som talar. Be den som talar att upprepa sig om det är något du inte har uppfattat.
42
5.Teleslinga kyrkor, på teatrar eller biografer
Många biografer, teatrar och kyrkor har en teleslinga installerad. Det finns i så fall ofta en
skylt med ett ”T” med en ring runt om. Dessa system sänder ljudet trådlöst till telespolen
i din hörapparat. Tala med din audionom om detaljerna kring detta.
6.Användning av telefon
När du använder din hörapparat till telfonsamtal bör du rikta telefonluren
mot hörapparatens mikrofonöppning. Vinkla luren så att hörapparaten
inte återkopplar (tjuter). Glöm inte att du måste tala i telefonlurens
mikrofon för att den du talar med skall höra dig tydligt.
Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal
på hemtelefonen, fråga din audionom om information
kring Oticon ConnectLine telefon adapter eller andra
tillgängliga tillbehör.
Om din hörapparat har en telespole (och om din telefon har en
inbyggd slinga) kan du byta till telespoleprogrammet och därmed förbättra ljudet.
43
Kom ihåg att telespolen fungerar genom att den tar upp signaler från ett magnetfält.
Vissa elektriska apparater som t.ex. datorer, tv och fax sänder också ut sådana signaler.
Se till att ha sådan apparatur på ca 2-3 meters avstånd när du använder telespole­
programmet för att undvika störningar.
7.Trådlösa telefoner och mobiltelefoner
Dina hörapparater är designade för att möta de stränga IEC-kraven. Likväl är inte alla
mobiltelefoner kompatibla med hörapparater. Störnivån kan variera från mobiltelefon till
mobiltelefon.
Om du har problem att höra vad som sägs vid samtal på mobiltelefonen, fråga din
audionom om information kring Oticon ConnectLine eller andra tillgängliga tillbehör.
44
Använd dina hörapparater hela dagen
Det bästa sättet att öva upp en bättre hörsel är genom mycket övning, tills du utan besvär
kan ha dina hörapparater hela dagen. Om du bara använder dina hörapparater sporadiskt
är det risk för att du inte kommer att få önskad nytta av dem.
Hörapparaterna kan inte återställa din hörsel. De kan inte heller förebygga eller förbättra
en hörselnedsättning. Det de kan göra, är att hjälpa dig att använda den hörsel du har kvar
så bra som möjligt. Om du har två hörapparater, använd alltid båda hörapparaterna.
45
Vanliga problem samt lösningar
Problem
Orsak
Inget ljud
Batteriet slut
Igensatt ljudkanal
Tillfälligt eller
svagt ljud
Igensatt ljudkanal
Fukt
Batteriet slut
Igensatt filter i slangfästet
Pipande ljud
Hörapparaten felplacerad
Vax i hörselgången
Om inget av ovanstående förslag löser problemet, vänd dig till din audionom för
att få hjälp.
46
Lösningar
Byt batteri
s. 7
Rengör insatsen
s. 32 & 36
Rengör insatsen
s. 32 & 36
Rengör batteriet och hörapparaten med en torr trasa
Byt batteri
s. 40
s. 7
Kontakta din audionom
Sätt in hörapparaten igen
s. 11
Låt en läkare undersöka örat
47
Internationell garanti
Oticons hörapparater har en begränsad garanti som gäller i 12 månader från det datum
då hörapparaterna levererats. Denna begränsade garanti innefattar fabrikationsfel och
materiella defekter på hörapparaterna, men ej tillbehör som t.ex. batterier, plastslang,
vaxfilter, insats etc.
Problem som uppkommit pga felaktigt handhavande, åverkan, slitage, olyckshändelse,
reparationer utförda av ej auktoriserad serviceverkstad, fysiska förändringar av ditt öra
eller om hörapparaterna har utsatts för korrosiv miljö, täcks detta ej av garantin och
garantin upphör då att gälla.
Ovanstående garanti påverkar inte den lagliga rätt som tillämpas enligt nationell
lagstiftning angående konsumentvaror. Din hörcentral kan ha en garanti som sträcker sig
utöver denna begränsade garanti. Kontakta din hörcentral för mer information.
48
Service
Kontakta hörselvårdspersonalen vid behov. De kan hjälpa dig med mindre problem
och småjusteringar.
49
Garantibevis
Köpare:
Audionom:
Adress:
Telefon:
Inköpsdatum:
Garantiperiod:Månad:
Modell vä:
Serienr.:
Modell hö:
Serienr.:
Batteristorlek: 13
50
Produktgodkännande, försiktighet och märkning
Dessa hörapparater innehåller en radiosändare (gäller ej MIC och CIC hörapparater) som
använder en magnetinduktiv överföring som arbetar på 3.84 MHz. Fältstyrkan på
sändarens magnetfält är < -42 dBμA/m @ 10m.
Störningsvärdena från radiosystemet ligger långt under internationella gränsvärden för
mänsklig exponering. Som en jämförelse så är strålningen från hörapparaterna lägre än
den oönskade strålningen som avges från exempelvis halogenlampor, datorskärmar,
diskmaskiner etc. Hörapparaterna överensstämmer med internationella standarder
gällande elektromagnetisk kompabilitet.
På grund av begränsat utrymme på hörapparaterna så återfinns all relevant godkännande- markering i detta dokument.
51
Mobiltelefon
Vissa hörapparatbrukare har upplevt ett brummande ljud i sina hörapparater då en mobil­­
telefon används. Detta kan tyda på att mobiltelefonen och hörapparaten ej är kompatibla.
I enighet med ANSI C63.19 standarden (ANSI C63.19-2006 American National Standard
Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices
and Hearing instruments), kan kompabiliteten mellan en viss typ av hörapparat och en
mobiltelefon uppskattas genom att addera rankingen för hörapparatens immunitet med
rankingen för mobiltelefonens emissioner. Om en hörapparats ranking är 2 (M2/T2) och
en mobiltelefons ranking är 3 (M3/T3) så kommer detta resultera i en kombinerat resultat
på 5. Ett kombinerat resultat motsvarande 5 ger tillräcklig immunitet för ”normal
användning”, ett kombinerat resultat på 6 eller bättre indikerar ”utmärkt funktion.”
Immuniteten för denna hörapparat är M4/T2.
52
Viktig information
Det kan variera hur olika hörapparater fungerar med olika mobiltelefoner. Prova dina
nya hörapparater tillsammans med din mobiltelefon så att du vet hur de fungerar ihop.
Om du köper en ny mobiltelefon, säkerställ att den fungerar med dina hörapparater
före köp. Om du behöver ytterligare vägledning, kontakta din mobiltelefon-leverantör
och be om information om “Hörapparater kompatibla med trådlösa mobiltelefoner.”
53
Hörapparaten innehåller en modul där:
FCC ID: U28FUBTE03
IC: 1350B-FUBTE03
Utrustningen överensstämmer med Sektion 15 i FCC regelverket samt RSS-210
of Industry Canada.
Funktionen har följande två förbehåll:
1. denna utrustning orsakar ej skadlig interferens
2. denna utrustning kan störas av yttre interferens, inklusive interferens
som kan orsaka oönskad funktion.
Ändringar eller modifieringar av denna utrustning som ej uttryckligen godkänts
av Oticon kan upphäva FCC´s auktorisation att använda utrustningen.
54
Varningar
För att undvika risker bör du sätta dig in i denna varningstext och innehållet i bruks­
anvisningen innan du använder dina hörapparater.
Hörapparater och batterier kan utgöra fara om de sväljs eller används på fel sätt. Sådana
handlingar kan leda till svåra skador, permanent hörselnedsättning och t.o.m. vara dödliga.
• Hörapparater, tillbehör och batterier är inte leksaker och bör därför förvaras oåtkomliga
för barn och andra som kan tänkas skada sig på dem.
• Byt inte batteri i en hörapparat och justera inte dess kontroller så att barn eller
förståndshandikappade kan se det.
• Förbrukade batterier bör förvaras på ett ställe där barn och förståndshandikappade
inte kan komma åt dem.
• Kontrollera medicinen innan du sväljer den – batterier kan av misstag tas för tabletter.
• Stoppa aldrig hörapparater eller batterier i munnen. De är hala och kan lätt sväljas av
en olyckshändelse.
55
Varningar
• De flesta hörapparater från Oticon kan levereras med petsäkert batterifack.
Detta rekommenderas om en hörapparat ska användas av ett litet barn eller av en
förstånds-handikappad person.
Om ett batteri eller en hörapparat svalts , uppsök läkare omedelbart.
Felaktigt användande av hörapparat kan leda till permanent hörselnedsättning
• Hörapparater ska bara användas på det sätt som du instruerats av din audionom och
den ska också justeras av henne/honom. Felaktig användning kan resultera i plötslig
och permanent hörselnedsättning.
• Låna aldrig ut dina hörapparater till någon annan. Felaktigt användande kan leda till
permanent hörselnedsättning.
Batterianvändning
• Använd alltid batterier som rekommenderas av hörselvårdspersonalen. Batterier av
låg kvalitet kan läcka och orsaka kroppsskador.
• Försök aldrig ladda dina batterier. De kan explodera och ge allvarliga skador.
• Släng aldrig batterier i elden. Det finns en risk att de exploderar och kan ge allvarliga skador.
56
Varningar
Hörapparat som ej fungerar
• En hörapparat kan plötsligt sluta fungera, t.ex. om batteriet tar slut eller om vaxfiltret
täppts igen av vax. Var medveten om detta när du färdas i trafiken eller i övrigt är
beroende av varningsljud och kom ihåg att ta med reservbatteri.
Störningar
• Dina hörapparater har blivit noggrant kontrollerade och störningstestade, i enlighet
med internationell standard. Den teknologiska utvecklingen innebär dock att nya
produkter ständigt introduceras och att en del av dessa kan avge elektromagnetisk
strålning som skapar oförutsedda störningar i hörapparaterna, exempelvis induktionshällar, walkie talkies, mobiltelefoner, datorer etc. Om du upplever störning i hörapparaterna, flytta dig bort från det föremål som orsakar störningen.
• Dina hörapparater är utformade i enlighet med Internationella standarder rörande
elektromagnetisk kompatibilitet. Trots det kan hörapparaterna orsaka störningar hos
annan medicinsk utrustning. Dessa störningar kan också orsakas av radiosignaler,
metalldetektorer på flygplatser, spänning från elnätet, elektromagnetiska fält från
annan medicinsk utrustning och elektrostatiska urladdningar.
57
Varningar
Aktiva implantat
• Oticon iakttar försiktighet och hänvisar till att följa rekommendationer, från tillverkare
av implanterbara defibrillatorer och pacemakers, vid användning av mobiltelefon. Om
du har ett aktivt implantat, var noga med att förvara hörapparaterna minst 15 cm från
implantatet: Ha dem exempelvis inte i en bröstficka.
• Om du har ett aktivt hjärnimplantat, kontakta dess tillverkare för mer information
angående risker för störning och för att få råd.
• Det medföljande hörapparatfodralet har en inbyggd magnet. Om du har ett implantat,
exempelvis pacemaker eller defibrillator så bör inte hörapparatfodralet förvaras is
bröstfickan eller i närheten av bröstkorgen.
Exlosionsrisk
• Hörapparaternas strömkälla har under normala omständigheter inte tillräckligt med
energi för att orsaka brand och/eller explosion. Hörapparaterna har inte testats, i
enlighet med internationell standard, i högriskmiljöer rörande explosioner. Vi rekommenderar att inte använda hörapparaterna i miljöer i vilka explosionsrisk föreligger.
58
Varningar
Röntgen, datortomografi och elektroterapi
• Använd inte dina hörapparater vid exempelvis röntgen, datortomografi, elektroterapi
eller medicinska ingrepp, eftersom hörapparaterna kan förstöras av denna typ av
utrustning.
Möjliga bieffekter
• En hörapparat kan orsaka ökad vaxproduktion.
• Det annars icke-allergiframkallande materialet kan i undantagsfall orsaka hudirritation.
Kontakta en läkare om denna biverkan uppstår.
59
Varningar
Säkerhetsföreskrifter ljudingång (DAI)
• Säkerheten hos hörapparater med ljudingång (DAI) bestäms av yttre ljudkälla.
När ljudingången (DAI) kopplas till nätsluten utrustning, måste denna utrustning
överensstämma med IEC-60065, IEC-60601 eller motsvarande säkerhet.
Varning till hörselspecialister och användare
• Var extra försiktig vid anpassning och användning av vald hörapparat när maximalt
ljudtryck kan överstiga 132 dB SPL (IEC 711), det finns en risk att skada den åter­
stående hörseln för hörapparatanvändaren.
• Den medföljande asken för hörapparatsförvaring har en inbyggd magnet. Om du har ett
hjälpmedelsimplantat, som ex. en pacemaker, ska inte asken bäras i bröstfickan eller
förvaras nära bröstet.
60
110627SE / 03.14
Vaxskydd
• Kontrollera alltid din hörapparat för att försäkra dig om att det inte är något mellanrum
mellan MicroWaxBuster/Waxbuster och hörapparaten. Det ska bytas av din audionom
eller tekniker inom hörselvården.
• Försök aldrig själv ta bort eller byta MicroWaxbuster/Waxbuster. Den ska bytas av
din audionom eller tekniker inom hörselvården.
Härmed deklarerar Oticon att denna hörapparat överensstämmer med de väsentliga
kraven samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EC.
Deklaration gällande överensstämmelse finns att tillgå från:
110627SE / 03.14
Oticon A/S
Kongebakken 9
DK-2765 Smørum
Denmark
www.oticon.com
0543 0682
Avfall från all elektronisk
utrustning ska hanteras
enligt lokala föreskrifter.
N1175
People First
Att ge människor kraft att
kommunicera och leva aktivt