Vi och dom
Kommunikation inom sjöfarten över kulturgränser
Källor
•
•
•
•
•
Åland
IMEC
IKK
Språk
Nordic Master
•
•
•
•
Østreng
Pyne & Koester
Hofstede
Broberg, Borg,
Berthén, Sanchez,
etc.
Kultur
• Gruppens personlighet
• ”The way we do things here”
• Mental programmering
Bra kommunikation
•
•
•
•
•
•
Säkerhet
Trivsel
Utnyttjande av kompetens
Öppenhet och förtroende
Personalen stannar
Kompetensnivån högre
Human
Error
Metze och Nystrup
•
•
•
•
Cognitive ↔ Affective
Expanding ↔ Limiting
Confronting ↔ Concealing
Listening ↔ Not listening
Bunga Teratai Satu
Østreng
•
•
•
•
•
•
Observationer & intervjuer på en tanker
Olika ”ramar” med olika regler
Tre nivåer:
1 Sociomateriella skillnader (hierarki)
2 Sättet man talar om ”de andra”
3 Mötenas dramaturgi (icke-verbal komm.)
Interetniska situationer
• Morgonmöten med överstyrman och
båsen
• Plötsliga order under pågående arbete
• Korta avbrott i arbete på däck
• Möten i trappor och hissar
• En fridag tillsammans
“At that moment
everybody talked and
said whatever they felt
and we all felt very close
to each other, like there
were no differences no
more. We were all in the
same position, chocked,
scared and sad human
beings. Never before,
and never after that
meeting did we ever feel
that close again.”
Vi och dom
•
•
•
•
•
•
Vad säger vi om dem?
Om oss själva?
De om oss?
Myter och stereotyper styr vad vi ser
Rättfärdigar ojämlikhet
Fortsatt ”apartheid”
The physical world
OUTER REALITY
COMMUNICATION
CODES: Interpretation - negotiation
Worldview
INNER
REALITY
Worldview
INNER
REALITY
The physical world
OUTER REALITY
COMMUNICATION
CODES: Interpretation - negotiation
Worldview
INNER
REALITY
Worldview
INNER
REALITY
Sociomateriellt
•
•
•
•
•
•
Löner
Befattningar, roller
Hytter, avdelningar, mässar
Avbytessystem
Tider ombord
Ledarskap?
Förändring?
•
•
•
•
•
•
Arbeta tillsammans
Samma uppgifter, samma mål
Möta många av ”de andra”
Referensgrupp (verkliga ledare)
Bryggan eller maskinavdelningen
Livssituation (självbild/identitet)
Peace Corps
•
•
•
•
•
Vilja och respekt
Deltagande
Belöningar
Fördjupat deltagande
Djup förståelse
Kulturella olikheter
•
•
•
•
•
Koder
Symboler
Hjältar
Ritualer
Värderingar
Koder
•
•
•
•
•
•
•
Kroppsspråk
Rösten (inte skrika)
Tiden
Avståndet
Blicken
Tystnader
”Looking very fat already, Sir!”
Orden
• Kan inte översättas
– Pakikisama (harmoni, trivsel)
– Utang na loob (tacksamhetsskuld)
– Bahala na (spelar ingen roll)
– Balikbayan (låda till storfamiljen)
– Hiya (skam)
– Bayanihan (gemenskap)
Våra ordspråk
•
•
•
•
•
•
Bra karl reder sig själv
Gräshoppan och myran
Lagom är bäst
Tala är silver, tiga är guld
Upp som en sol, ner som en pannkaka
Egen härd är guld värd
Värderingar
• Hierarki
94 – 31
• Individualism
32 – 71
• Maskulinitet 64 –
5
Hierarki
•
•
•
•
•
•
Respekt (beundran, rädsla, skam)
Den goda föräldern
Storebrodern
Lyda order
Acceptera ojämlikhet
Ledarskap
Kollektivism
•
•
•
•
•
Vi, inte jag (identitet?)
Äta tillsammans, skratta tillsammans
Inte mina pengar, min tid, min plats
Storfamilj, by, inte staten
Korruption (olika regler för vi och dom)
Maskulinitet
•
•
•
•
•
•
•
Tävla och vinna
De svaga tar hand om sig själva
Statussymboler
Hierarki
Våld accepteras
En sak åt gången
Tydliga könsroller
Överbrygga
•
•
•
•
•
•
Utforska ”de andras” inre värld
Förtroendebyggande
Prestigeförlust?
De andras språk, även icke-verbalt
Gemensamt språk, gem. värld
Vänner?
The physical world
OUTER REALITY
COMMUNICATION
CODES: Interpretation - negotiation
Worldview
INNER
REALITY
Worldview
INNER
REALITY