Vi och dom Kommunikation inom sjöfarten över kulturgränser Källor • • • • • Åland IMEC IKK Språk Nordic Master • • • • Østreng Pyne & Koester Hofstede Broberg, Borg, Berthén, Sanchez, etc. Kultur • Gruppens personlighet • ”The way we do things here” • Mental programmering Bra kommunikation • • • • • • Säkerhet Trivsel Utnyttjande av kompetens Öppenhet och förtroende Personalen stannar Kompetensnivån högre Human Error Metze och Nystrup • • • • Cognitive ↔ Affective Expanding ↔ Limiting Confronting ↔ Concealing Listening ↔ Not listening Bunga Teratai Satu Østreng • • • • • • Observationer & intervjuer på en tanker Olika ”ramar” med olika regler Tre nivåer: 1 Sociomateriella skillnader (hierarki) 2 Sättet man talar om ”de andra” 3 Mötenas dramaturgi (icke-verbal komm.) Interetniska situationer • Morgonmöten med överstyrman och båsen • Plötsliga order under pågående arbete • Korta avbrott i arbete på däck • Möten i trappor och hissar • En fridag tillsammans “At that moment everybody talked and said whatever they felt and we all felt very close to each other, like there were no differences no more. We were all in the same position, chocked, scared and sad human beings. Never before, and never after that meeting did we ever feel that close again.” Vi och dom • • • • • • Vad säger vi om dem? Om oss själva? De om oss? Myter och stereotyper styr vad vi ser Rättfärdigar ojämlikhet Fortsatt ”apartheid” The physical world OUTER REALITY COMMUNICATION CODES: Interpretation - negotiation Worldview INNER REALITY Worldview INNER REALITY The physical world OUTER REALITY COMMUNICATION CODES: Interpretation - negotiation Worldview INNER REALITY Worldview INNER REALITY Sociomateriellt • • • • • • Löner Befattningar, roller Hytter, avdelningar, mässar Avbytessystem Tider ombord Ledarskap? Förändring? • • • • • • Arbeta tillsammans Samma uppgifter, samma mål Möta många av ”de andra” Referensgrupp (verkliga ledare) Bryggan eller maskinavdelningen Livssituation (självbild/identitet) Peace Corps • • • • • Vilja och respekt Deltagande Belöningar Fördjupat deltagande Djup förståelse Kulturella olikheter • • • • • Koder Symboler Hjältar Ritualer Värderingar Koder • • • • • • • Kroppsspråk Rösten (inte skrika) Tiden Avståndet Blicken Tystnader ”Looking very fat already, Sir!” Orden • Kan inte översättas – Pakikisama (harmoni, trivsel) – Utang na loob (tacksamhetsskuld) – Bahala na (spelar ingen roll) – Balikbayan (låda till storfamiljen) – Hiya (skam) – Bayanihan (gemenskap) Våra ordspråk • • • • • • Bra karl reder sig själv Gräshoppan och myran Lagom är bäst Tala är silver, tiga är guld Upp som en sol, ner som en pannkaka Egen härd är guld värd Värderingar • Hierarki 94 – 31 • Individualism 32 – 71 • Maskulinitet 64 – 5 Hierarki • • • • • • Respekt (beundran, rädsla, skam) Den goda föräldern Storebrodern Lyda order Acceptera ojämlikhet Ledarskap Kollektivism • • • • • Vi, inte jag (identitet?) Äta tillsammans, skratta tillsammans Inte mina pengar, min tid, min plats Storfamilj, by, inte staten Korruption (olika regler för vi och dom) Maskulinitet • • • • • • • Tävla och vinna De svaga tar hand om sig själva Statussymboler Hierarki Våld accepteras En sak åt gången Tydliga könsroller Överbrygga • • • • • • Utforska ”de andras” inre värld Förtroendebyggande Prestigeförlust? De andras språk, även icke-verbalt Gemensamt språk, gem. värld Vänner? The physical world OUTER REALITY COMMUNICATION CODES: Interpretation - negotiation Worldview INNER REALITY Worldview INNER REALITY