1 Bibelspår i vår kultur I vår kultur finns det många spår av bibeln. Spåren präglar dagligt tal och varande utan att vi är medvetna om det. I och med att den obligatoriska kursen i bibelkunskap föll bort år 1994 riskerar kännedomen om Bibeln att försvagas och falla ur ramen för det som man traditionellt definierar som allmänbildning på gymnasienivå. Som lärare har man funnit sig i att bli alltmer kringskuren när det gäller tid, resurser och material med tanke på en meningsfull bibelundervisning. Trots detta har såväl direkta som indirekta frågor om Bibeln fortsatt att förekomma i realprovet, vilket ju talar för att det fortfarande anses höra till en gymnasieelevs mognad och kunnande att ta sig an uppgifter som på ett eller annat sätt hänvisar till Bibeln. Gymnasierna i Svenskfinland består idag av ungdomar, vars bakgrund i de flesta fall utgörs av en sekulariserad miljö och som har sparsamma kunskaper om och erfarenheter av Bibeln. Också om Bibeln, som är skolans äldsta läromedel, har förlorat sin tidigare dominerande position betyder det inte att behovet av kunskap om Bibeln skulle ha minskat. För att eleven skall kunna orientera sig i sitt eget kulturlandskap behövs åtminstone grundläggande kunskaper om Bibelns tillkomst, särdrag, innehåll och texter. Förstår du vad du läser? Hur skulle jag kunna det utan att någon vägleder mig? Apostlagärningarna 8:30-31 Bibelspår i vår kultur vill motverka kulturell analfabetism och historielöshet och vill höja sig över bibelfrågesporten som undervisningsmetod. Materialets syfte är att visa på sambanden, att ge allmänbildande kunskaper och vägledning kring kulturarv och traditioner och många av de andra spåren av Bibeln i vår vardag. Fokuseringen är kulturhistorisk med betoning på elevens kulturella identitet. Vi har bett ett flertal ”specialister” om hjälp när det gäller att lyfta fram exempel på hur Bibeln lever vidare i olika sammanhang. Karl-Johan Illman berättar om den arbetsprocess som leder fram till att vi kan läsa de gamla bibelberättelserna i en tillförlitlig översättning på vår egen tids språk, Ulrika Wolf-Knuts påminner om den betydelse Bibeln haft i folktron under tidigare generationer medan Peik Strömsholm utreder historiska samband mellan Bibeln och lagstiftning förr och nu. Bertil Bloms text exemplifierar hur bibliska uttryckssätt återspeglas i musik, både i mästerverk av de stora klassikerna och i moderna låtskrivares alster. Catharina Östman belyser hur bibliska berättelser förvandlats till diktverk och romaner och i vilken utsträckning språket präglats av biblisk inspiration. Charlotte von Essen-Höglund och Håkan Näsman fokuserar på bibliska ”bilder” i konst respektive film. Materialet skall inte uppfattas som ”färdigtuggade” lektioner utan snarare som ett råmaterial avsett som stöd- och referensmaterial för den som förbereder undervisningen. Det är inte avsett för någon speciell kurs utan kan tas in efter de förutsättningar och behov som finns i respektive skola. En förhoppning är också att materialet skall inspirera och underlätta integrering och ämnessamverkan mellan religion och kurser i t.ex. modersmål och litteratur, muntlig framställning och drama, bildkonst och musik, historia och juridik. Ett varmt TACK till de medverkande skribenterna och till Svenska kulturfonden som bidragit till förverkligandet av detta projekt. Bibeln följer oss i spåren… eller är det tvärtom?! Lycka till! Åsa Blom 2 bibelöversättning 3 Karl-Johan Illman Bibeln – boken med många liv … som orden i en förseglad bokrulle: ger man den till en som är läskunnig och ber honom läsa, så svarar han: ”Det kan jag inte, den är förseglad”. Och ger man den till en som inte är läskunnig och ber honom läsa, så svarar han: ”Jag kan inte läsa”. Jesaja 29:11-12 HUR ÖVERSÄTTER MAN BIBELN? Bibeln är en av de äldsta böcker vi har och den mest översatta av alla. Vi har nyligen fått en ny översättning till svenska, den s.k. Bibel 2000. Den utfördes av en arbetsgrupp i Uppsala som kallas Bibelkommissionen och arbetet skedde på uppdrag av Sveriges regering och riksdag. Det tog 28 år och resultatet blev den tredje officiella bibelöversättningen till svenska. Den första kom redan 1546 och den andra 1917. Däremellan utgavs också nya biblar men de var inte nyöversättningar utan bearbetningar av äldre översättningar. KONSTEN ATT ÖVERSÄTTA I allt översättande finns det vissa gemensamma drag. En text skall överföras från ett språk till ett annat. Svårigheterna varierar beroende av om språken står nära eller långt från varandra och om det är små eller stora tidskillnaderna mellan översättarna och de texter som skall översättas. Resultatet beror förstås också på hur bra översättaren behärskar de båda språken. Att översätta texter från finska till svenska eller tvärtom är vardagsmat för en del av oss. För dem som behärskar bägge språken verkar det som alla ord i det ena språket har sina motsvarigheter i det andra. Om man är osäker på vilka ord man skall välja kan man lätt slå upp i lexikon. Det här beror ju bl.a. på att finskan och svenskan, fastän de språkligt är ganska olika, i vårt land så länge har existerat sida vid sida och att man har behövt ungefär samma ordförråd. Men det här gäller mest brukstexter i det dagliga livet. Om vi däremot översätter litterära texter, prosa eller poesi, märker vi fort att svårigheterna ökar. Det blir svårare att hitta samma nyanser i målspråket som finns i den text vi översätter. Vi kan komma till att vissa ord i det andra språket egentligen inte kan översättas, åtminstone inte ordagrant. Eftersom vi i en översättning inte kan ha flera alternativ utan måste välja ett enda ord eller uttryck som återgivning av ett ord i originalet är det oundvikligt att någon nyans i originalet går förlorad. De här svårigheterna ökar ytterligare om man översätter mycket gamla texter. Bibelns originalspråk, hebreiska och grekiska ligger långt från svenskan och de texter som skall översättas är 2000-2500 år gamla. Redan detta säger att svårigheterna är stora. Om vi slår upp t.ex. det ordet torah i ett hebreiskt lexikon får vi veta att det har en hel rad betydelser: ”undervisning”, ”instruktion”, ”lag”, ”föreskrift”. I bästa fall framgår det av sammanhanget vilket ord man skall välja. Men inte alltid. Hur skall vi kunna veta om något och i så fall vilket av alternativen har samma innebörd som det bibliska ordet hade för dem som använde det? Svaret är att vi inte kan veta 4 bibelöversättning säkert. Det finns inte längre någon som talar biblisk hebreiska. Man får i stället jämföra med andra samtida texter där samma ord används och sedan välja ett alternativ. VARFÖR BEHÖVS DET NYA ÖVERSÄTTNINGAR AV BIBELN? Det finns åtminstone två svar på den frågan. Det första är att vårt språk förändras. Vi behöver bara titta i en gammal bok, vilken som helst, för att övertyga oss om det. Språket låter ålderdomligt, vissa ord kanske vi inte längre förstår därför att de har fallit ur bruk. Därför måste bibeln översättas pånytt till sådan svenska som man nu använder. Det andra svaret är att bibelforskningen har hjälpt oss att bättre förstå de gamla texterna. Därtill kommer att de arkeologiska utgrävningarna gett oss mera kunskap om hur man levde i biblisk tid, hurdana hus och redskap man hade. Också denna kunskap hjälper översättaren att bättre återge vad texterna talar om. HUR GÅR DET TILL ATT ÖVERSÄTTA BIBELN? Utgångspunkten är att man skall översätta från Gamla testamentets hebreiska original och Nya testamentets grekiska original. En modern bibelöversättning innehåller tre arbetsskeden. 1 Man börjar med att ta ställning till vilken text som skall översättas. Den som översätter en modern bok vet från början vilken text som skall översättas. Den är tryckt och utgiven kanske i flera upplagor redan. Med antika texter är det annorluda. Originalen finns inte längre bevarade, utan det som finns är avskrifter som gjorts kanske långt efter originalet skrevs. Om man har flera handskrifter till hands kan man jämföra dem med varandra. Man upptäcker då att de i långa stycken lyder precis lika men att det ibland finns skillnader. Det kan beror på att en avskrivare helt enkelt gjort ett fel. Sådant går lätt, det vet vi av egen erfarenhet. Då måste man ta ställning till var felet finns och vilken ordalydelse som är den rätta. Det är ibland mycket svårt. När det gäller Gamla testamentet har man haft stor hjälp av de gamla översättningarna. Den allra äldsta översättningen, till grekiska, är faktiskt ett par hundra år äldre än de äldsta handskrifterna som bevarats av det hebreiska originalet! Av den översättningen kan man försiktigt försöka sluta sig till hur originalet till ett visst textställe har lytt. Det kan man sedan jämföra med de hebreiska handskrifterna som är bevarade och försöka avgöra vilken version som är riktig på de ställen de avviker från varandra. Det har också gjorts nya textfynd t.ex. i Qumran-grottorna vid Döda havet, där man hittat de allra äldsta handskrifterna av bibelböcker på hebreiska. Men de täcker inte hela Gamla testamentet och de är inte heller alltid felfria. Allt det här betyder att man inte på alla ställen kan vara säker på hur originaltexten har lytt. Det krävs mycket tålamod innan man kan komma fram vilken text som den bästa och kan börja med själva översättningsarbetet. De som utför det här arbetet bibelöversättning 5 måste vara specialister inte bara på bibelhebreiska utan också på den grekiska som finns i de gamla översättningarna och i Nya testamentet. Dessutom måste de kunna åtminstone en del av de andra antika språken som bibeln översattes till. I det andra skedet av översättningen arbetar man med tolkningen: vad betyder orden, satserna? Här måste man beakta att vi har att göra med gamla texter. Ingen talar längre de språk som bibeln skrevs på. Den hebreiska som talas i dagens Israel bygger nog på bibelhebreiskan men är moderniserad och har ett nytt ordförråd. Detsamma gäller grekiskan. I dagens Grekland talas en grekiska som bygger på den gamla men är ändå ganska annorlunda. De här betyder att man måste forska i gamla texter som är skrivna på samma eller ungefär samma språk som bibeln. Det görs ständigt nya upptäckter så att forskarna får mera kunskap om vad orden betyder. Det gäller för översättarna att få tag på den här kunskapen som publicerats i vetenskapliga textutgåvor, böcker och artiklar. Målet är att förstå bibelns grundtexter bättre än man gjort förut, att närma sig den innebörd som de bibliska författarna ville ge sina texter. 2 skall resultatet av tolkningen överföras till modern svenska. Det kan tyckas 3 Nu vara det lättaste, ifall bibelforskarna kan svenska förstås! Men det räcker inte med att de kan svenska. Översättarna måste också fundera på vilken läsekrets de riktar sig till, är det gamla eller unga, är det högt utbildade eller inte som skall läsa den nya bibeln? De som gör ett så här omfattande arbete måste nog sträva efter att slutresultatet skall kunna läsas och förstås av de flesta som använder svenska språket. Det här problemet löste Bibelkommssionen så att man tillkallade experter på svenska språket, författare, journalister, skådespelare och andra som läste och diskuterade texterna med bibelforskarna. Sedan prövade man ännu texterna på läsare och lyssnare som fick uttala sig om dem. De valdes från olika ålders- och yrkesgrupper och från olika landsändar, också från Svenskfinland. När man hade provat ut översättningarna på dessa läsare och lyssnare satte man sig ned och bearbetade de tidigare utkasten till översättningar som man gjort. Delar av Gamla testamentet trycktes också som provöversättningar som cirkulerade flera år innan den slutliga översättningen kom ut. HURDANT BLEV SLUTRESULTATET? Det borde var och en förstås avgöra själv. Många har sagt att språket i Bibel 2000 är vackert och lättförståeligt. Det låter inte så högtidligt.Det är inte precis det språk som ungdomar använder idag. Men de förstår det mycket bättre än de förstår de gamla översättningarna. Det finns inte några slutgiltiga eller tidlösa översättningar. Det kommer att behövas en ny översättning igen om kanske 20 eller 30 år, därför att vårt språk fortsätter att förändras, rentav fortare än någonsin tidigare. Först gör man kanske en lättare bearbetning av den nuvarande texten och först senare en helt ny översättning. Bibeln har ett händelserikt liv som bok och dess historia skiljer sig från de flesta andra böckers. Den har utvecklats från muntliga berättelser och handskrifter på papyrus och pergament till dagens databibel. Ingen annan bok har översatts till så många olika språk och tryckts i så många exemplar. De som inte är fackmän inom bibelvetenskapen möter alltså Bibeln i form av översättningar, vilka i sin tur är resultatet av en lång kulturell process. 6 bibelöversättning Samtala om ... 1 Varför är det så få som läser Bibeln, tror du, trots att den är vår mest spridda bok? får man förtroende för en översatt Bibeln när det 2 Hur inte finns någon entydig ”urbibel” utan en gigantisk mosaik av texter från olika handskrifter? faror kan det finnas med att läsa Bibeln utan känne3 Vilka dom om hur den har kommit till och översatts? Jfr i detta sammanhang uttrycket ”som fan läser Bibeln”! problematik aktualiseras redan i själva 4 Översättandets bibeltexterna. Läs den grekiske översättarens företal till Jesus Syraks vishet. Vilka svårigheterna, motiv och möjligheter beskrivs? Är dessa aktuella fortfarande? 5 Kommer bibelläsandet att öka med en nyöversatt Bibel? mån finns muntlig tradition även idag? Tänk t.ex. 6 Ipåvilken hur det går till när man förmedlar roliga historier eller ”skvaller”. Testa om du och din kamrat har samma roliga historia i ert minnesförråd! Jämför era versioner och undersök om något skiljer dem åt. Vilken version kan vara mest ursprunglig? 7 För Eder, Hugo Simberg ca 1895 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/50/X0150800.jpg) 8 bibelspår i 9 folktron Ulrika Wolf-Knuts Bibeln i finlandssvensk folktro Under medeltiden, den katolska tiden, var bibeln ett sällsynt föremål i vårt land. Den fanns knappast ens i alla kyrkor. Läskunnigheten var inte heller allmänt utbredd i vår del av världen. Kyrkan såg det som sin uppgift att undervisa folket om både den kristna tron och andra aktuella teman. Man tog ofta sina exempel från den kristna traditionen. Därför hade bibelns innehåll ett stort inflytande på människorna, för det spreds som muntlig tradition genom predikningar, skådespel och andra former av berättande. Bruket att hämta material från den bibliska motivvärlden kvarstod och förstärktes också fastän Finland blev ett protestantiskt land. På det sättet kom bibelns världsbild, värderingar och övriga innehåll att influera också folktron. ”NÄR ADAM GRÄVDE OCH EVA SPANN, VAR FANNS VÄL DÅ EN ADELSMAN?” Den uppfattning om världen och världens ordning som de flesta av oss, som har vuxit upp i det finlandssvenska samhället har, bygger på den världsbild och de regler för mänskligt liv som ges i bibeln. Vilka regler det var fick vi lära oss i skolan, i bibliska historien, som läroämnet då hette. För inte så väldigt länge sedan, bara några tiotals år, var det vanligt att barn gick i söndagsskolan. Där upprepades historierna och barnen fick ta del av traditionen både genom att höra när läraren berättade, genom att själva göra bibliska landskap i sandlådor eller på flanellografer eller genom att se på bilder. Man fick lära sig om bibelns gestalter som Abraham och Moses, Rebecka och Rut, David och Goliat, Josef och Maria, Gud och djävulen, om Jesus som föddes i Betlehem och dog på Golgata och många flera. Vad som verkligen hade hänt och vad som var fantasi visste man inte och det bekymrade en heller inte. Berättelserna var spännande, dramatiska och de slutade alltid bra, för Gud var starkast och klokast och visste allt, också sådant som man som ett litet människobarn inte kunde förstå. Alla som hade gått i skolan eller söndagsskolan kunde de här berättelserna och förstod vad som menades om någon antydde någonting om Josef eller Goliat eller någon annan av personerna. Namnen hade ansikten och var förknippade med speciella händelser, som gav genklang också långt utanför bibelns värld. Det är inte bara namn som vi använder idag som kommer från bibeln. Bibeln har så länge varit rättesnöre för människorna i Västerlandet och innehållet i bibeln har varit så välkänt att också många andra fenomen, som är grundläggande för vår samhällsstruktur och som vi har i vår kultur kan härledas från bibeln. Ofta är det så att bibeln beskriver något kulturellt fenomen på sitt sätt men att människorna under de många hundratals år som gått sedan det skildrades på något sätt omtolkar det så att de inte själva längre vet att det ursprungligen kommer från bibelns värld. Ett exempel kan vara föreställningen om hur världen är uppbyggd. Myten om hur Gud skilde vatten från land, gjorde himlen med sol och måne och skapade alla djuren och människan till sist kan tjäna som exempel. Den myten stöder vår ganska vanliga uppfattning att himlen är uppe och jorden nere. Den stöder också den hierarkiska ordningen mellan människa och djur, så att djuren nästan ända till våra dagar setts som underställda människan. Den här världsbilden utgör en parallell till en annan, nämligen den som säger att jorden kom till som resultatet av en miljarder år lång utvecklingsprocess. För 10 bibelspår i folktron många människor är det inget problem att förvalta båda uppfattningarna samtidigt, i olika sammanhang. I bibeln berättas också vad som hände när människan fick de livsvillkor som hon lever under i sitt dagliga liv. Djävulen kom och frestade Eva, den första kvinnan, som i sin tur frestade Adam, den förste mannen, så att Gud kastade ut dem ur Edens trädgård, där de hade kunnat leva i allsköns frid och harmoni om de bara hade lytt honom. Resultatet blev att mannen måste börja arbeta för att klara sig, att kvinnan måste föda barn för att människosläktet skulle förökas, samt att smärtan och döden infördes som en ständig komponent i människans liv. Sådana här föreställningar är mycket sega. Därför är det lätt att förstå varför det upplevs som så svårt att vara arbetslös, därför har det inte alltid varit självklart att kvinnan kan vara den i ett parförhållande som har försörjningsansvaret, därför har det inte varit naturligt att hon själv fått avgöra när hon skulle föda barn eller få smärtlindring. Man kan säga att den bibliska föreställningen om världens ordning utgör en subtext, som har funnits i det allmänna medvetandet som ett slags utgångspunkt när man byggt upp det västerländska samhället. Den som ifrågasatt de gamla normerna har fått kämpa hårt för att höras. DU SKALL, DU SKALL ICKE Ett annat exempel på hur samhället byggts enligt bibliska förebilder utgör de moralregler vi har och som går tillbaka på de tio budorden. Under 1900-talet genomgick vårt samhälle stora förändringar just i förhållande till flera av dem. I bibeln uppmanas vi tänka på vilodagen, då Gud själv vilade när han skapat världen. Därför har vi en helgdag i vår vecka, när det är meningen att vi inte skall arbeta. Men i kontrast till den ordningen har vi trots ett visst motstånd genomfört femdagarsveckan, d.v.s. två dagar då vi inte arbetar. Likaså finns det många människor för vilka söndagen är en arbetsdag som alla andra. Det huvudsakligen agrara samhällets veckoindelning har långsamt förändrats till att passa det industrialiserade samhället, där kommers och ekonomisk vinning är viktiga värden. Därför kan man på vissa håll tänka sig att hålla butikerna öppna om söndagarna, men samtidigt finns det mången som motsätter sig den affärsverksamheten. Själva begreppet ”arbete” har nämligen förändrats. ”Att handla” uppfattas idag inte som något arbete. Tvärtom finns det många som tror att det främjar familjesammanhållningen, när alla tillsammans kör till någon supermarket på heldagsutflykt. Så får man inte bara flera saker utan tror också att man skaffar sig sinnesfrid. Förbudet att döda är inte heller självklart i dagens samhälle. Både abort och eutanasi, dödshjälp, är tänkbara utvägar när människan hanterar livet. För några tiotals år sedan då p-pillret uppfanns blev fri sex acceptabel, också detta var emot bibelns budord. Betänker man att bibelns texter varit kända som subtexter under tusen år förstår man kanske också att de förändringar 1900-talet förde med sig var omvälvande och orsakade stora problem mellan människor som hade olika starka band till texterna. Olika generationer inom familjen kom på kant med varandra men också olika politiska grupperingar och samhällsklasser hade svårt att förstå varandras inställning. NU ÄR DET JUL IGEN OCH EFTER JULEN KOMMER PÅSKA Julen och påsken är kanske i vårt samhälle de högtider med anknytning till bibeln som firas mest. I bibeln berättas om hur Jesus föddes och hur han dog. Varje gång evangelierna om Jesu födelse och död läses upprättas en förbindelse mellan vårt samhälle idag och det som hände i Palestina för tvåtusen år sedan. Evangelierna blir ett slags kanaler genom tiden så att den som tror det som sägs i Nya Testamentet själv på sätt och vis är med vid krubban och korset. De allra flesta ungdomar i dagens bibelspår i folktron 11 Finland blir konfirmerade och har därför en allmän kunskap om tanken bakom Jesu födelse och död, men för alla blir texterna inte en betydelsefull del av jul- och påskfirandet. För dem är de två helgerna välkomna avbrott i vardagens rutiner och ger året dess speciella rytm. Förr var antalet synliga helger med anknytning till bibelns berättelser större. Det är således inte bara veckans rytm som har en biblisk bakgrund i skapelseberättelsen, utan också året är indelat enligt händelserna i den bibliska historien. FRÅN VAGGA TILL GRAV In på början av 1900-talet förekom det att kvinnor som hade fött barn skulle kyrktagas. Det ansågs att den nyblivna modern var oren efter havandeskap och förlossning. Dessutom fanns en föreställning om att hon är född i synd. Då hon var oren kunde hon inte accepteras som en fullvärdig medlem av församlingen, hon måste hålla sig utanför, och därigenom hade hon inte heller något skydd utan var utsatt för alla möjliga slag av övernaturliga faror. Enda sättet för henne att renas var att prästen tog henne i handen. Efter det var hon inte på samma sätt utsatt för faror. Också det lilla barnets dop går tillbaka på vad som sägs om hur man blir medlem av Guds församling. Under begravningsriten anknyts också till den bibliska traditionen när prästen säger sitt ”av jord är du kommen”, för enligt skapelseberättelsen var Adam gjord av jord från marken. De här exemplen får visa att människan hämtat ingredienser från bibeln också när hon firar livets högtider. Men inte bara högtider anknyter till bibeln. Den vardagliga seden att be bordsbön kan ses som en parallell till Jesu sista måltid tillsammans med lärjungarna och har lett till att man i många hushåll ber Gud välsigna maten innan man äter den. En annan parallell till det bruket finner vi i berättelsen om hur Jesus mättade femtusen män med fem bröd och två fiskar. RÖDA HAVET OCH KYRO ÄLV Själva bibeln har inte varit särskilt vanlig i hushållen ännu på 1800-talet, den var alltför dyr att köpa. I stället ägde man en psalmbok och ofta också en katekes. Katekesen utgjorde ett slags sammanfattning av bibeln. Där fanns inte alla de berättelser om spännande och ovanliga ting eller de historier med pedagogiskt budskap som finns i själva bibeln. Där finns bara kort beskrivet de centrala tankarna. Man måste kunna katekesen, men blev förhörd i den på husförhör, så därför kom bibelns budskap att spridas via den förutom genom predikningar och skolans arbete. Men genom att man inte kom åt att läsa själva bibeltexten lämnades också utrymme för en hel del fantiserande och människorna byggde upp en egen föreställningsvärld som på olika sätt hängde samman med den bibliska men ändå inte var ”rätt”. Om den var rätt eller fel hade heller ingen betydelse för den person som i en viss situation behövde ingredienser ur den för att nå vissa mål. 12 bibelspår i folktron Trollformeln ”Menn gål / Min kritur / Menn kropp o Kristi blod / Kokklarens makt ot mig / Kokklarens ingenting / Jungfru Marie söta mjölk / Vare mig och min kritur till smörjels / Guds sons söta mjölk / vare mig och min kritur till smörjels / Den heliga andes söta mjölk / Vare mig och min kritur till smörjels / Det skall stå som di tolv tolvtmännen / Som stå i helvetet / Som veta rätt / Men vittna orätt / Det skall stå som Jordans flod o Kyrö foss / Det skall stå som Israels barn däröver gick / Du urmetunga du äitertand / Du skall bindas med ett band / Som Jungfru Maria spann / Om långfredagsnatt / Det skall stå / Så sant Gud hjälpe till liv och själv / Amen” innehåller många olika bibliska motiv. Kristi blod, Jungfru Maria, Jesus som Guds son, den heliga anden, Jordanfloden, Israels barn, långfredagen är alla komponenter som de flesta känner igen. Men att ”de tolv tolvtmännen” kanske har något att göra med Pilatus som förrådde Jesus är redan mera avlägset från bibelns värld. Strängt taget, enligt själva bibeln, har flera av motiven ingenting med varandra att skaffa. Men formeln användes för att kreaturen skulle trivas och om den fungerade såsom det var tänkt ansågs den vara effektiv. Det var huvudsaken. Mindre viktigt var att Maria aldrig enligt bibeln besökt Röda havet, lika litet som hon varit vid Kyro älv. BIBELN OCH SVARTBOKEN Genom att bibeln var så dyr och sällsynt blev den värdeladdad som föremål. Sedan gammalt föreställde man sig i den västerländska världen att det inte fanns bara fem Moseböcker, som vi har i vår bibel idag. Många människor ansåg sig veta att det fanns sex, sju eller till och med flera Moseböcker. Dessa försvunna Moseböcker ansågs finnas någonstans och innehålla hemlig och farlig kunskap. Därmed kan man säga att bibeln influerat också det som man kanske kan kalla det magiska tänkandet. Här gäller samma resonemang som med trollformeln ovan: kunde man komma över de försvunna Moseböckerna och använda dem på ett sätt som var till fördel i den situation man befann sig i spelade det mindre roll om man gjorde ”rätt” eller ”fel”. Bibeln har i folktron till och med sin egen motpol i svartboken, som omnämns på olika sätt. Dels kan den vara en samling handskrivna trollformler, dels kan namnet avse just sjätte och sjunde Mosebok, dels kan den vara en bok med svarta blad och blodröd text, som någon präst fått av djävulen själv. Den värld där svartboken hör hemma är en omvänd värld i förhållande till bibelns värld. Djävulen är visserligen Guds motsats men han är också Guds motsvarighet. Där Gud är främst i sitt rike är djävulen mest betydelsefull i sitt men med omvända värderingar. Det som är rätt i Guds rike är fel i djävulens och tvärtom. Djävulen hedras och vördas, men det sker bakfram, uppochner och tvärtom jämfört med hur Gud äras och prisas. Likaså är svartboken bibelns motsats men samtidigt dess motsvarighet. Bibeln själv kunde också vara ett skyddsmedel mot onda makter. Om djävulen var ute efter att hämta någon människa skulle hon koncentrera sig på att läsa bibeln och inte alls låtsas om allt det oväsen och alla de förskräckliga syner som fanns omkring henne. Då skulle djävulen tröttna och böja sig för hennes ståndaktighet. bibelspår i folktron 13 VÄLSIGNELSEN, FADER VÅR OCH BIBLISKA GESTALTER I folktron är Guds ord nästan alltid starkast. Därför används också välsignelsen och Fader vår ofta som hjälpmedel när man tror att man råkat ut för övernaturliga plågor. I vår folklore nämns inte ofta bibliska personer utöver djävulen. Ibland är han ond och besegrar människan som inte har krafter nog att motstå hans frestelser, men andra gånger är människan starkare än djävulen och utnyttjar hans kroppskrafter eller hans rikedom till sin egen fördel. Några andra bibliska personer finns i rollformlerna. Så kan till exempel Jesus, jungfru Maria och Petrus tillsammans bota en sjuk häst. Likaså kan man hänvisa till personer ur bibeln för att förklara varför något blivit som det är idag: ”Då Eva gav Adam äpplet, var han så hungrig och sväljde [!] hela äpplet, och så fastnade det i halsen” och sedan dess har männen sitt adamsäpple. Adam och Eva, Hugo Simberg ca 1895 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/51/X0151100.jpg) 14 bibelspår i folktron Övr igt mat er ial Övrigt mater erial SÖNDAGSSKOL-OCH LÄGERVISA UPPBYGGD OCH KOMPONERAD I SYFTE ATT MEMORERA BIBELBÖCKERNAS NAMN OCH DERAS INBÖRDES ORDNING: Fem Moseböcker komma, Josua, Domar, Rut och Samuels och Kungars och Krönikor till slut. Sen Esra och Nehemja och Ester rullar fram Och Job och Davids psalmer har växt på samma stam. Så har vi Ordspråksboken, Predikaren jämväl Så kommer Höga Visan, Jesaja minns Du väl? Jeremia och hans visor de läsas än i dag, Hesekiel och Daniel de ägde Guds behag. Hosea, Joel, Amos, Obadja listan ökt´ Så Jona, Mika, Nahum vi hava genomsökt. Där Habackuk har skrivit, Sefanja, Haggai Där finner vi Sakarja och där står Malaki. I Nya Testamentet finns vatten för vår törst, Matteus, Markus, Lukas, Johannes kommer först Apostlagärningarna och Romarenas brev, Korinternas, Galaternas den store Paulus skrev. Han skrev och till Efesier, Filippi och Koloss Och till Tessalonikerna samt till Timoteus och Hans lilla brev till Titus och Filemon vi nått, Hebreernas epistel av okänd hand vi fått. Två brev som Petrus skrivit och av Johannes tre Och Jakobs brev och Judas vi här få genomse. Så följer Uppenbarelseboken underbar, För allt vi tackar Herren som är och blir och var! JONAS GARDELL INTERVJUAD I TROTS ALLT 2/1996: ”Jag tillhör dem som tycker att man skall plugga bibelverser utantill. Man skall lära sig valda delar av Bibeln utantill. Det är grundläggande om man ska kunna förstå vår kultur, varför vi tänker som vi tänker, våra böcker, vår konst, vår musik rubbet. För vad vi än tycker om det och vad vi än tror så bottnar vår kultur i Bibeln och det judisk-kristna arvet. Dels tror jag att människor lever ett rikare liv - konstnärligt, emotionellt och intellektuellt - om de förstår sin kultur, och dels måste vi förstå varför vi tänker som vi gör, varför samhället har de normer som det har. Förstår vi inte detta blir det också svårt att reagera och revoltera mot det. Jag menar inte att man nödvändigtvis måste lära sig Bibeln för att tro på den, man kanske kan lära sig för att ta avstånd från den. Men man måste åtminstone kunna den.” Samtala om ... behövs utantillkunskap? 1 IVadvilkakansituationer Du själv utantill? Har Du några fördelar av det? Gardells resonemang! Har han rätt? Diskutera och 2 Kommentera argumentera för och emot! 15 Vid skiljovägen, Hugo Simberg 1896 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/48/X0148200.jpg) 16 bibelspår i juridiken 17 Peik Strömsholm Lagar och jurister i Bibelns landskap Hon är boken med Guds bud, lagen som består för evigt. Alla som håller fast vid henne får leva, men de som lämnar henne skall dö. Baruk 4:1 I mars 1974 dömdes konstnären Harro Koskinen av Högsta domstolen för hädelse. Den gode Harro hade ställt ut bilder av svin i olika roller, bland annat ett svin som led på korset.* Det var vissa som ansåg att detta var alltför upprörande och således polisanmälde man utställningen i Helsingfors. Högsta domstolen ansåg att konstnären hade sårat religiösa människors känslor och att han därför kunde dömas för hädelse. Även om religionen ofta är endast en privatsak är straffet för hädelse ett exempel på att religionen kan ha en viktig roll också i officiella och juridiska sammanhang i vårt land. * (Bilden ”Svinmessias” kan ses på internetsidan: www.fng.fi under konstnärer och konstverk) EXEMPEL PÅ JURIDIK I BIBELN Eftersom olika lagar följer varje människa från vaggan till graven är det inte förvånande att det finns mycket juridik också i Bibeln. Om man läser Bibeln från början, från Moseböckerna, inser man att Gud utsåg Mose till domare och lagstiftare. Judarna lever än idag efter Mose lag. Det har sagts att hela Gamla testamentet handlar om hur judarna följer denna lag eller bryter mot den. Efter Moseboken kommer Domarboken, som handlar om ett slags domare eller ledare. Också profeter som Jesaja och Jeremia talar om Guds lag och hotar folket med grymma straff om de inte omvänder sig. I Jobs bok ser vi en hel rättegång, där Job är åtalad, djävulen är åklagare och Gud domaren. Detta tema återkommer sedan många gånger och Bibeln avslutas också i stor stil med Uppenbarelsebokens skildring om den sista domen. Ur Nya testamentet kan nämnas aposteln Paulus som var skriftlärd och expert på Mose lag. Hans brev handlar mycket om hur kristna ska förhålla sig till den judiska lagen. Han skriver också att ett ordnat samhälle är Guds vilja och att de kristna ska betala skatt (Rom. 13). I Apostlagärningarna beskrivs rättegångarna mot Paulus och hur han överklagar eller vädjar till kejsaren. 18 bibelspår i juridiken Även Jesus hade problem med den tidens jurister. Ofta är hans motståndare fariséer och ”laglärda” (Luk. 11:52). Till slut, när korsfästelsen närmade sig, hänvisade de till lagen: ”Vi har en lag, och enligt den lagen måste han dö, eftersom han har gjort sig till Guds son”. (Joh. 19:7). Rättegången mot Jesus från Nasaret slutade med att en fällande dom avkunnades. Straffet var döden genom korsfästelse. KYRKLIGA JURISTER FÖRE ÅR 500 Under antiken värderades talekonsten högt och många unga fick en utbildning i talekonst och juridik. En välutbildad talare kunde uppträda i rätten som advokat. De flesta berömda män inom den tidiga kyrkan var dylika advokater. Tertullianus, som levde på 200-talet i Kartago i Nordafrika, var en kunnig men också ytterst oförskämd debattör, och man märker tydligt att han upplevt många duster i rättssalen. ”Min motståndare ser säkert en åsna i spegeln när han sitter hos barberaren”, kunde han slänga ur sig. Han var en av de första som skrev om kristendom på latin, så han hade ett stort inflytande på den senare utvecklingen. Tertullianus skriver bland annat att Jesus förkunnade den nya lagen, att evangeliet är de kristnas lag. Senare har man ansett att Tertullianus inflytande lett till att kristendomen alltför mycket blivit en religion som handlar om regler och förbud. Eftersom Tertullianus levde i en tid när de kristna förföljdes och dömdes i domstolar i romarriket kunde han också kritisera lagarna. Också Johannes Chrysostomus (”guldmunnen”) från Antiokia var en stor talare som övergav rättssalarna för att bli predikant. Han gick i en berömd skola i mitten av 300talet och hans lärare Libanius, som inte var kristen, var mycket besviken när Johannes inte ville bli hans efterträdare som lärare vid skolan. ”De kristna stal honom ifrån oss”, sade Libanius, kort före sin död. Den mest kända av kyrkofäderna, Augustinus, var också retoriklärare och uppträdde i rätten innan han övergick till kristendomen. I sin bok ”Bekännelser” berättar han om hur han under 10 års tid sökte efter sanningen och till slut fann den inom den kristna kyrkan. Eftersom han sökte så länge var han mycket tolerant och kunde förstå dem som tyckte annorlunda än vad han gjorde i religiösa frågor. I striden mot den våldsamma donatismen i början av 400-talet ansåg han dock att staten borde gripa in med våld mot Augustinus motståndare. Senare har man hänvisat till Augustinus när man velat försvara våld mot människor som tror på ett annat sätt än man själv gör. ROMARNAS JURIDIK OCH KYRKAN När kristendomen blivit statsreligion i romarriket fick de kristna stor inflytande på statens affärer. När kejsar Justinianus på 500-talet samlade det romerska rikets bästa lagar i en stor lagsamling (Corpus iuris civilis) ingick det många kristna inslag. Denna lagsamling är antagligen den mest betydelsefulla i mänsklighetens historia. Alla lärda män i hela Europa använde denna lagsamling som hjälp under nästan 1500 års tid. Denna lagsamling var mer internationell än alla regler som Europeiska Unionen har idag. Ännu på 1900-talet gällde vissa delar av Justinianus lagsamling i delar av Europa. Biskopen i Rom eller påven fick under medeltiden stor kyrklig och värdslig makt. Efter att det stora romarriket gått under var kyrkan bättre organiserad än resten av världen. Man hade lärda män och man var en internationell organisation. Kyrkan var den tidens EU. bibelspår i juridiken 19 Många påvar var jurister. Kring 1100-talet var påvens makt som störst och hans kansli fungerade som ett slags domstol dit man kunde skicka juridiska skrivelser i olika tvister. Många kristna jurister använde kejsar Justinianus lagsamling och kyrkans regler påverkades av dessa. Kyrkans lagar kallades för den kanoniska rätten. Från 1100-talet till 1900-talet utgick man från Justinianus lagar och den kanoniska rätten när man skrev lagar i Europa. Även om det fanns stora skillnader mellan länderna hade man en gemensam grund, och det var först på 1800-talet som man började ha helt skilda lagar i varje land. Den kanoniska rätten fick stort inflytande i Sverige och Finland från 1200-talet och framåt, speciellt när det gällde regler som hade med familjen att göra. LUTHER KRÅNGLAR TILL DET Martin Luther hade tänkt börja studera juridik. Men en stormig julidag år 1505 när han höll på att bli träffad av blixten greps han av panik och lovade Gud att han skulle bli munk. Så skedde och han trivdes som munk till en början. Men han tyckte att katolska kyrkans regler hindrade honom från att tro på en kärleksfull Gud. Efter många års funderingar kom han fram till att när det gäller tron kan det inte finnas några lagar eller regler, utan det enda som behövs är att man tror att Gud förlåter ens synder. Därför kunde Luther inte godkänna att den katolska kyrkan stiftade en massa lagar om hur man skulle tro och tänka. Under dramatiska former brände Luther ett exemplar av den kanoniska lagboken på bål. Detta betyder inte att Luther var mot alla slags lagar. Tvärtom tyckte Luther det var viktigt att samhället och kyrkan styrdes av vettiga ledare, med lagar och vid behov med hårda straff. Det som Luther alltid betonade var att inget får komma emellan Gud och den enskilda människan, när det gäller tron. När det gällde lagar för samhället ville och kunde Luther inte ge några exakta råd om hur lagstiftningen skulle se ut. Redan när Gud skapade världen hade han gett människorna förmågan att se vad som var rätt och fel. Vad som är rätt och fel sammanfattades bäst i det dubbla kärleksbudet: ”Du skall älska Herren, din Gud, med hela ditt hjärta och med hela din själ och med hela ditt förstånd” och ”Du skall älska din nästa som dig själv”. (Matt. 22:37-39). En annan viktig regel var den så kallade gyllene regeln: ”Allt vad ni vill att människorna skall göra för er, det skall ni också göra för dem.” (Matt. 7:12). Alla lagar skulle utformas i enlighet med dessa bud. Luther hade kanske samma inställning som Jesus. I Bibeln berättas om hur två bröder ville att Jesus skulle hjälpa dem att dela deras arv. ”Vem har satt mig till skiftesman?” frågade Jesus. (Luk. 12:13-14). Lagar om arv och dylikt är bra att ha, men det är inte det som är kristendomens budskap, utan man ska älska Gud och sin nästa. Det säger sig självt att det är svårt att skriva regler för till exempel parkering i en storstad utgående från dessa allmänna tankar. I vissa avseenden är Luthers syn ett ganska invecklat resonemang. Därför har det ibland varit svårt att veta vad som egentligen är ett lutherskt sätt att se på olika lagar för kyrkan och samhället. HISTORIEN FRÅN LUTHER TILL 2000-TALET När Luthers reformation spred sig till Sverige och Finland på 1500-talet slutade man i princip helt att använda den katolska kyrkans kanoniska rätt. Man fortsatte dock att beakta den och den romerska rätten när man skrev lagar. Till en del använde man också Mose lag som förebild när man skrev lagar. Bland teologer som funderade på 20 bibelspår i juridiken lagar kan nämnas Olaus Petri, Laurentius Petri och Mikael Agricola. Olaus Petris domarregler fick stor betydelse genom århundradena och finns ännu idag med i lagböcker i Finland. I princip tyckte Luther att tron och samhället är skilda saker. I praktiken fanns det inte många ställen där var och en kunde tro och tycka vad man ville, utan religionen var alltid något som gällde hela byn, och alla skulle tro på samma sätt. Precis som i många muslimska länder idag ansåg man att det inte går att skilja åt religionen och samhället i övrigt. Under dylika förhållanden kan man inte tala om någon religionsfrihet. Mot slutet av 1800-talet växte kravet på religionsfrihet i vårt land. Dels ville man ha rätt att helt gå ut ur kyrkan, och dels ville man ha rätt att grunda egna kyrkor om man inte var överens med statskyrkan, till exempel om man hörde till en väckelserörelse. Man tyckte det var fel att man måste gifta sig i kyrkan och att man måste gå till nattvarden i samband med vigseln. Nattvardstvånget avskaffades 1910, borgerlig vigsel blev möjlig 1917 och regler om religionsfrihet fanns i regeringsformen från 1919 och i religionsfrihetslagen från år 1922. Men även om lagarna talade om religionsfrihet var 1900-talets Finland i mångt och mycket ett enhetssamhälle, där hela samhället skulle vara evangelisktlutherskt, och allt annat ansågs lite konstigt. Som ett sorgligt exempel på detta kan nämnas en dom av Högsta domstolen från maj 1941. Domstolen bestämde att en förening för Jehovas vittnen skulle förbjudas och upplösas eftersom föreningens verksamhet stred mot ”god sed” när medlemmar anklagat ”statens kyrkosamfund” för att vara falsk kristendom. Gradvis har dock kyrkans ”monopolställning” lindrats under 1900-talet. STATSKYRKA ELLER INTE? Ibland debatteras frågan om den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland är en statskyrka eller inte. Den som tycker att det är en ”statskyrka” säger att kyrkan inte är som vilken förening som helst utan det finns officiella lagar och annat som gäller kyrkan. Andra tycker att kyrkan är en ”folkkyrka” eftersom det är så stor del av Finlands folk som frivilligt är med och kyrkan är en del av det finländska kulturarvet, också för den som inte är religiös. Antagligen har båda rätt. Som i alla andra länder har kyrkan vissa ”officiella” drag, medan det å andra sidan är frivilligt att höra till kyrkan. Åtminstone följande drag tyder på att kyrkan har en speciell officiell ställning i vårt samhälle: • Många lediga dagar bestäms enligt kyrkans traditionella högtider. • Den evangelisk-lutherska kyrkan nämns i grundlagen och det finns en kyrko lag som behandlar kyrkan. Kyrkan nämns också i många andra lagar och Uttrycket med två fingrar på Bibeln syftar på bruket att vid edgång inför domstol lägga två fingrar på Bibeln och eftersäga vad domaren förestavar. Vilken betydelse och vilket värde kan en sådan symbolhandling ha? bibelspår i juridiken 21 förordningar. • Kyrkan har en viktig roll när det gäller folkbokföringen och skötseln av kyrkogårdar. • Utbildningen av präster på de teologiska fakulteterna betalas till stor del med skattemedel. • Präster har vigselrätt. • Det finns militärpräster och en fältbiskop som har relativt hög rang i militären. • En präst behöver inte vittna i domstol om till exempel en mördare erkänner sitt brott för prästen. • Den som hädar Gud eller skymfar den kristna religionen kan dömas till straff. • I samband med många offentliga ceremonier ordnas gudstjänster. • I domstolar och andra sammanhang används en ed där man svär vid Gud. • Kyrkan är befriad från att betala många skatter. Sist men inte minst bör nämnas att kyrkan har beskattningsrätt. Kyrkan får bestämma hur mycket kyrkoskatt som ska betalas. Det är endast officiella organ som staten, kommunerna och kyrkan som får beskatta andra. Den som har beskattningsrätt har en mycket stark ställning i lagstiftningen. Den som betalar skatt får inget direkt i utbyte utan kyrkan bestämmer vad som ska göras med pengarna som inflyter. Detta är den näst starkaste ställning som ett samfund kan ha i lagstiftningen. Det enda som smäller högre är statens rätt att kräva att alla medborgare ska bidra till försvaret, det vill säga avtjäna värnplikt och dö för fosterlandet i en krigssituation. TRONS OCH SAMHÄLLETS LAGAR Sammanfattningsvis kan konstateras att varje samhälle behöver lagar och regler, men att den kristna tron inte har samma slags regler som samhället. Att veta vad som hör till den kristna tron och vad som hör till samhället är inte alla gånger så lätt. På Jesu tid var Israel ockuperat av romarna. När man frågade honom om det var rätt för judarna att betala skatt till romarna svarade han: ”Ge kejsaren det som tillhör kejsaren och Gud det som tillhör Gud”. (Matt. 20:20-26). Pengarna tillhör kejsaren, människan tillhör Gud. Gränsdragningarna kan vara svåra. När det gäller konstnären Harro Koskinen, som nämndes i början av denna artikel, kan helt kort konstateras att republikens dåvarande president Urho Kekkonen senare benådade honom, så Koskinen fick till slut inget världsligt straff för sin hädelse av Gud. Efter att domstolarna och presidenten sagt sitt återstår dock frågan hur Gud egentligen ser på saken. Bibeln är som en flod i vilken en elefant måste simma, men som ett barn kan vada i! Martin Luther i ”Bordssamtal” 22 bibelspår i juridiken Samtala om ... 1 Vissa religiösa rörelser anser att det är fel med blodtransfusion. De kan tycka att själen finns i blodet och att blodtransfusion därför är syndigt. Om någon i rörelsen råkar ut för en olycka och behöver få blod på sjukhuset vägrar de att ta emot blod och dör hellre. Tycker du att samhället borde tvinga dem att ta emot blod eller får de fritt välja? Hur är det om det är ett barn som behöver blod, är det rätt att föräldrarna får bestämma att barnet inte ska få blod? Diskutera. 2 För länge sedan hade många kristna kvinnor slöja som många muslimer har idag. Vad anser du om bruket att bära slöja av religiösa skäl? Vilka är fördelarna med att bära slöja? Blir tjejer med slöja mobbade i Finland? Borde man få ha slöja på alla jobb eller finns det något jobb där chefen kan kräva att man inte ska använda slöja på arbetet? Hur är det med turban för män? Diskutera. 3 I vissa religioner får en man ha flera fruar. Borde detta tillåtas också i Finland? Varför, varför inte? Diskutera. 4 Registrerade religionssamfund får under vissa förutsättningar viga sina medlemmar. Om detta nämns i Religionsfrihetslagen och det är undervisningsministeriet som sköter om registrering och dylikt. Ta reda på vad som behövs och hur man gör om man vill grunda ett eget registrerat religionssamfund. 5 På många sätt var Jesus radikal. Han anklagades för uppror och blev korsfäst. Sök bibelställen i evangelierna som tyder på att Jesus var beredd att gå emot strömmen. Betyder dessa bibelställen att kristna inte ska lyda lagarna i Finland? Sök och diskutera. 6 Skulpturen utanför FN-byggnaden i New York är inspirerad av Jesaja 2:4. Det är ca 2700 år sedan Jesaja skrev detta. Vad säger bibelstället och vad föreställer bilden? Har vi kommit närmare det mål som han beskriver? Vad krävs för att Jesajas profetia skall bli verklighet? Hur har FN tänkt att det skall förverkligas? 23 Andakt, Hugo Simberg 1895 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/51/X0151900.jpg) 24 bibelspår i musiken 25 Bertil Blom Från David till Dylan – Bibeln och musik Man kommer kanske inte i första hand att tänka på att en av Bibelns böcker faktiskt är en sångbok, nämligen Psaltaren. En stor del av de 150 psalmerna är skrivna av kung David, som också var musiker. Hur musiken lät är svårt att veta men i över-skrifterna finns en del antydningar om musik och liturgisk användning. Ända fram till vår tid har olika tonsättare komponerat musik till Psaltarens sånger och psalmer. På många ställen i Bibeln talas det om musik och musicerande, speciellt vid olika fester och tempelhögtider. Musiken var ofta ett uttryck för glädje och lovsång: • Psaltaren 150:5 ”Prisa honom med klingande cymbaler, prisa honom med jublande cymbaler”. • Andra Samuelsboken 6:5 ”David och israeliterna dansade framför Herren med liv och lust och sjöng till lyror, harpor och tamburiner, till bjällror och cymbaler” • Första Krönikeboken 25:6-7 ”Alla dessa leddes av sin far när de vid gudstjänsten i Herrens hus sjöng till cymbaler, harpor och lyror efter kungens anvisningar. Tillsammans med sina fränder, alla fullärda i konsten att sjunga till Herrens ära, var de 288” • Andra Krönikeboken 5:12 ”och alla de levitiska sångarna, Asaf, Heman, Jedutun och deras söner och bröder, var klädda i fint linne och stod öster om altaret med cym-baler, harpor och lyror, och tillsammans med dem 120 präster som blåste trumpet” I Vishetens bok talas det om konsten att lyssna: Syraks Vishet 32:3-6 ”Tala, du som är gammal, ty det tillkommer dig, tala klokt och förståndigt, men stör inte musiken. Prata inte medan man lyssnar till annat, och lägg inte fram din visdom i otid. En sigillsten av rubin i en ring av guld – så är orkesterns spel vid festen. En sigillsten av smaragd i en infattning av guld – så är sång och spel till ett gott vin” I Bibeln finns också exempel på hur musik kan används destruktivt och fel: Amos 6:5-7 ”Ni skrålar till harpa och diktar allsköns sånger som David, ni dricker ert vin ur offerskålar och smörjer er med finaste olja, men Josefs undergång bekymrar er inte. Därför skall ni gå främst i fångtransporten, då blir det slut på svirarnas skrål” I Nya Testamentet kan musiken få en annan innebörd: Uppenbarelseboken 14:2 ”Och jag hörde en röst från himlen som rösten av stora vatten och rösten av stark åska, och rösten jag hörde var som när harpspelare spelar på sina harpor” BIBELTEXTER I MUSIK Bibelns händelser och Bibelns språk dyker överraskande ofta upp i musikaliska sammanhang. Främst kanske i den klassiska musiken, dels för att den har en så lång historia jämfört med dagens populärmusik, dels för att det var kyrkan – speciellt fram till 1700-talet – som var tonsättarnas arbetsgivare och beställare av musik. Vid sidan av hoven var kyrkorna de plaster där musik uppfördes. En tonsättare på 1600- och 1700-talet hade i praktiken två val: antingen skrev han för kungen, fursten, greven 26 bibelspår i musiken eller så levererade han musik för kyrkan: mässor, psalmer, motetter, oratorier, kantater, preludier… I själva verket är flera av de musikaliska formerna och termerna bibliska tonsättningar. En passion skildrar Jesu lidande och död, ett requiem är en dödsmässa och ett oratorium ofta en skildring av en biblisk persons liv, osv. Flera bibliska texter har fått bestående musikaliska titlar: Magnificat (Lukas 1:46-55 ”Min själ prisar Herren”) De Profundis (Psaltaren 130 ”Ur djupen ropar jag till dig, Herre”) Stabat mater (den lidande Jesumodern) Kyrie (“Herre förbarma Dig”) Agnus Dei (“O Guds lamm”) Sanctus (“Helig”) Gloria (“Ära vare Gud”) Dies irae (Vredens/Domens dag) Vigilia (nattbön) Vesper (kvällsbön) Psalm (tonsättning av verser i Psaltaren) Koral (luthersk folklig melodi till religiös text), etc. Många operor har sitt stoff ur den bibliska historien, kanske för att de dramatiska bibliska berättelserna lätt går att överföra till en teaterscen, men också för att de bibliska historierna (främst ur Gamla Testamentet) ger utrymme för många olika tolkningar än idag. Naturligtvis finns det en stor mängd ”kristen” och ”religiös” musik skriven av uttalat troende musiker och artister. Men eftersom de är självskrivna i sammanhanget utelämnar jag dem här. I stället är det intressant att upptäcka att också ”världsliga” artister förvånansvärt ofta använder ett bibliskt sätt att uttrycka tankar och känslor. Ofta anar man den bibliska närvaron först efter upprepade genomlyssningar. Bibeln har så starkt påverkat vårt språk och vårt sätt att uttrycka oss att vi inte ens märker när vi uttrycker oss ”bibliskt”. För många artister är det här omedvetet, för andra är det ett helt medvetet förhållningssätt. Precis som man förr i tiden utgick från att alla kunde sin Bibel, utgår artister som Bob Dylan från att ord som ”Eden”, ”kill me a son” och ”you gotta serve somebody” är bekanta metaforer för de som lyssnar på hans rockmusik. Utan att göra anspråk på att vara heltäckande vill jag här rent konkret peka på ett antal musikexempel där Bibeln har varit inspirationskällan. Lyssna gärna själv på musiken! Styckets/låtens namn är inom citationstecken medan bibelstället är angett kursivt inom parentes. POP- OCH ROCKMUSIK Bob Dylan: “Gates of Eden” (1 Moseboken 1-3), “Man gave names to all the animals” (1 Moseboken 2:20 Mannen gav namn åt all boskap, alla himlens fåglar och alla vilda djur). Den finns översatt till svenska av Ingemar Johansson: ”Adam gav namn åt alla djuren”. bibelspår i musiken 27 Vidare har Dylan låtar som “Highway 61 revisited” (Abraham offrar Isak, 1 Moseboken 22), “What good am I” (Kärlekens lov 1 Korinthierbrevet 13), “Every grain of sand” (Lukas 12:7 Och till och med hårstråna på ert huvud är räknade. Var inte rädda, ni är mer värda än aldrig så många sparvar), och “You gotta serve somebody” (Matteus 6:24 Ingen kan tjäna två herrar. Antingen kommer han att hata den ene och älska den andre eller att hålla fast vid den ene och inte bry sig om de andre. Ni kan inte tjäna både Gud och mammon). På skivan ”Saved” är Dylan rent bekännande kristen med ett avsnitt ur Jeremia 31:1 på skivomslaget, samma gäller den därpåföljande skivan ”Shot of love” där Matteus 11:25 citeras på konvolutet. Pete Seeger: “Turn turn turn” (Predikaren 3:1 Allt har sin tid) – etta på poplistorna 1965 tack vare gruppen The Byrds. Paul Simon (eg. Simon & Garfunkel): “Blessed” (Matteus 5, Saligprisningarna), Leonard Cohen: “If it be your will”, “Suzanne”, “Hallelujah”, m.fl. U2: “When love comes to town”, “God part II” och “Love rescue me” (Psalm 23:4 Inte ens i den mörkaste dal frukar jag något ont), “Peace on earth”. Van Morrison: “Be thou my vision” (kunde med tanke på både text och musik vara en psalm i vår psalmbok!), “In the garden” från skivan “No guru, no method, no teacher” plus hela skivan ”Avalon Sunset” - Vans kanske mest uttalat kristna skiva kunde stå som exempel. Tom Waits: “Way down in the hole” (om att bekämpa djävulen!). Bruce Springsteen: “Adam raised a Cain”. Bruce använder dessutom ofta metaforen ”The Promised land” (=det förlovade landet) i många av sina sånger. Kansas: “Dust in the wind” (Psalm 103:15). Daniel Lanois: “The Maker”. Sting: “It’s probably me”. Cat Stevens: “Father and son” (Ordspråksboken 2-3). Robbie Robertson: “Showdown at big sky” och “Fallen angel”. Curtis Mayfield: “People get ready”. The Moonglows: “Ten Commandments of love” (jfr de tio budorden). Heavygruppen Metallica har låtar som “Die by your hand” (2 Moseboken 12-13). Listan kunde göras lång… Av de svenska artisterna kan Ulf Lundell stå som en motsvarighet till Bob Dylan. Lundell använder ofta Bibelns språk och bilder i sina texter, t.ex. i “Lugna vatten” (Psalm 23) och “Evangeline”. Samma gäller Mikael Wiehe: “Drottningen av Saba” (1 Konungaboken) och “En ängel steg ner ifrån himlen”. Freda med solisten Uno Svenningsson är ofta “biblisk” som i “Mot all logik” (Matteus 7:14 Men den port är trång och den väg är smal som leder till livet, och det är få som finner den) och i “Under Ytan” (1 Moseboken 4: 9 Skall jag ta hand om min bror?) Eva Dahlgren har sin “Guldgrävarsång” och “Ängeln i rummet” medan Py Bäckman uttrycker sig bibliskt i “Stad i ljus”. T.o.m. en vinnarlåt i Melodifestivalen (året 1973) har biblisk påverkan: ”Sommar’n som aldrig säger nej” med gruppen Malta. Musik av Monica & Carl-Axel Dominique och text av Lars Forsell (“dina bröst är som svalor som häckar”, jfr Höga Visan 7). Flera pop/rocklåtar med bibelspår analyseras på Internetsidan: www.bibelsajten.nu/ kultur/musik 28 bibelspår i musiken Bland de folkliga författarna är det fr.a. Dan Anderssons dikter som har tonsatts. Lyssna t.ex. på “Till kärleken” (1 Kor.13)! Carl Michael Bellman var väl bevandrad i Bibeln, han kallade många av sina sånger “epistlar” (jfr. episteltexterna, dvs. breven i Nya Testamentet). Hans visa “Joachim uti Babylon” berättar om Susanna i badet (Tillägg till Daniel) medan “Gubben Noa” naturligtvis handlar om arkbyggaren (1 Moseboken 6-8). Av de finska artisterna är Mikko Kuustonen (ex. “Jerusalemiin”) den som är starkast förankrad i biblisk jord. Andra exempel är Pekka Ruuska och Jukka Leppilampi. Jazzmusikern och tonsättaren Duke Ellington har komponerat “Sacred Concerts”, där låtar som ”Heaven”, ”Come Sunday”, ”Is God a three letter word for love” ingår. En särskild typ av sånger med ofta bibliska textmotiv är negro spirituals, de svartas religiöst färgade folksånger, t.ex. “Joshua fit the battle of Jericho” (Josua 6) och “Little David play on your harp”. Från negro spiritual är steget inte långt till gospel, men då är vi redan inne på den självskrivna bibliska musiken som inte tas upp här. KLASSISK MUSIK Johann Sebastian Bach har ibland kallats ”den 5:e evangelisten”, så ofta har han i sin musik använt sig av de bibliska berättelserna, t.ex. i “Matteuspassionen” och “Johannespassionen” där Matteus- resp. Johannes-evangeliums skildringar av Jesu lidande och död är utgångspunkten. Över alla sina verk skrev Bach orden ”Soli Deo Gloria” (=Gud allena äran). Det hindrade honom inte från att skriva världslig musik, men det säger något om hans syn på musiken, dess ursprung och uppgift. Få tonsättare i musikhistorien har skrivit så många kantater som Bach (närmare 300 av vilka drygt 200 finns bevarade). Under fem års tid skrev Bach till varje söndagsgudtjänst en halvtimmelång tonsättning (kantat) baserad på dagens bibeltext - en ofattbar produktivitet! Bach tonsatte också mässor, magnificat, koraler, motetter, passioner och oratorier samt sånger och arior av andlig-biblisk karaktär, för att inte tala om all instrumentalmusik… hans produktion är helt enkelt alltför omfattande för att kunna räknas upp här. Ett intressant kuriosa är de s.k. Golbergvariationerna som Bach skrev för att ge en sömnlös greve förströelse och stimulans under de sömnlösa nätterna (jfr. Davids uppgift i sin tjänst hos kung Saul: 1 Samuelsboken 16:16 Befall dina tjänare – vi står här beredda – att leta upp någon som spelar lyra. När den onda anden ansätter dig kan han spela för dig och lindra din plåga.) Vid sidan av Bach kunde man lätt räkna upp flera hundra klassiska tonsättare som har skrivit musik inspirerad av Bibeln. Här nöjer jag mig med några exempel: Heinrich Schütz: “Davids psalmer”, oratoriet “Jesu sju ord på korset”. Joseph Haydn: oratoriet “Skapelsen” (Första Moseboken 1-2), stråk- och vokalkvartetten “Jesu sju ord på korset”. Paul Hindemith: symfonin (och operan) “Mathis de Maler” (beskriver änglarnas hälsning vid Jesu födelse, Lukas 2:9-14). Arvo Pärt: Mässor, Magnificat, De Profundis. Arthur Honegger: “Kung David”. Thomas Tallis: “Jeremias klagosång” (Jeremia 9). Antonin Dvorak: “Bibliska sånger”, op.99 (flera av psalmerna i Psaltaren). Bohuslav Martinu: “Freskerna i Piero della Francesca” (musik inspirerad av ett konstverk föreställande Drottningen av Saba, jfr 1 Konungaboken). bibelspår i musiken 29 Richard Strauss: baletten “Joseflegenden” (1 Moseboken 37:1-36). Hugo Alfvén: baletten “Den förlorade sonen” (Lukas 15:11-23). Gunnar Wennerberg: “Davids psalmer”. Lars-Erik Larsson: “Förklädd gud”. En intressant parentes i det här sammanhanget är att flera tonsättare också var prästvigda, bl.a. Antonio Vivaldi och Franz Liszt, och av den anledningen naturligtvis komponerade en stor mängd musik inspirerad av Bibeln. Många ORATORIER har bibliska motiv: Georg Friedrich Händel: “Messias” (handlar om profetiorna om Jesu födelse, hans lidande och död), “Israel i Egypten”, “Judas Maccabaeus”, “Saul” och “Salomo” Joseph Haydn: “Skapelsen” (1 Moseboken 1-2) Felix Mendelssohn: “Elias” J.S.Bach: “Juloratoriet” (sex kantater för sex dagar kring jul och nyår). REQUIEM eller dödsmässor har komponerats av Wofgang Amadeus Mozart, Gabriel Fauré, Johannes Brahms, Anton Bruckner, Giuseppe Verdi, Andrew Lloyd Webber, Einojuhani Rautavaara, m.fl. Idag uppförs dessa requier ofta kring påsk och allhelgona. OPEROR som kan nämnas i det här sammanhanget är Giuseppe Verdi: “Nabucco” (el. Nebukadnessar) Camille Saint-Saens: “Simson och Delila” (Domarboken 16:4-) Gioacchino Rossini: “Moses i Egypten” (2 Moseboken) Arnold Schönberg: “Moses och Aron” (2 Moseboken) Arthur Honegger: “Judit” (Judit) Darius Milhaud: “David” (1 och 2 Samuelsboken, Konungaboken) Carl Nielsen: “Saul och David” Joonas Kokkonen: “Viimeiset kiusaukset” (om ödemarksprofeten Paavo Ruotsalainen). Bland MUSIKALER med bibliska motiv finns: Andrew Lloyd Webbers “Jesus Christ Superstar” (om Jesu lidande och död). Nämnas kan också “Du måste finnas”, en av sångerna i Benny Anderssons och Björn Ulvaeus musikal “Kristina från Duvemåla”. “Hör, du som har öron” Matteus 13:9 30 Bonden och döden, Hugo Simberg 1895 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/47/X0147900.jpg) 31 bibelspår i litteraturen Catharina Östman Författarna, Bibeln och språket Det myckna bokskrivandet tar aldrig slut… Predikaren 12:12 Bibeln är en utomordentligt viktig bok i vårt kulturarv och i miljontals människors religiösa tradition. Den används både i officiella sammanhang (gudstjänster och olika sammankomster) och i enskilda människors mest privata stunder (i samband med personlig andakt m.m.). På det viset är den både en kollektiv och en mycket personlig bok, och den väcker därigenom också starka känslor. Den har också inspirerat många författare genom tiderna till nya tolkningar. Bibeln kan alltså dels läsas som litteratur i sig, dels är den utgångspunkten för skönlitterära texter av olika slag (romaner, noveller, skådespel, dikter, psalmer osv.). Man kan läsa hela Bibeln som en historia om vem Gud är och vad han vill. För människan innebär det ett sökande, en kamp, ett lyssnande. Och val av väg. BIBELN SOM LITTERATUR Bibeln indelas i Gamla testamentet och Nya testamentet och består av sammanlagt 77 olika böcker, tillkomna under olika tider. De visar en stor stilistisk, innehållslig och genremässig bredd. Här finns berättelser, lagar, anvisningar, poesi, ordspråk, brev, liknelser, profetior och böner. Följande utdrag ur Ordspråksboken får utgöra ett exempel både på det poetiska och på det aforistiska. Avsnittet visar samtidigt på det ofta klara och enkla språket i Bibeln. Bevara omdöme och klokhet, min son, släpp dem inte ur sikte. De skall skänka dig liv och bli ett smycke för din hals. Då kan du vandra trygg, du kommer inte att snava. (Ords.3:21-23) Andra gånger innehåller Bibeln noggranna faktauppgifter: Salomo samlade vagnar och hästar och hade 1400 vagnar och 12000 hästar ... Salomos hästar kom från Musri och Kuve; kungliga uppköpare importerade dem från Kuve. Vagnar införde de från Egypten. Priset för en vagn var 600 siklar, priset för en häst 150 siklar. (2 Krön.1:14, 16-17) Beroende på typen av text brukar man indela de bibliska böckerna i följande grupper: 32 bibelspår i litteraturen – historiska böcker (i Gamla testamentet bl.a. Moseböckerna, Samuelsböckerna, Kungaböckerna och Krönikeböckerna; i Nya testamentet: evangelierna och Apostlagärningarna) – poetiska böcker (Job, Psaltaren, Höga visan, Predikaren, Ordspråksboken) – vishetslitteratur (Predikaren, Ordspråksboken, Salomos vishet, Jesus Syraks vishet) – profetiska böcker (bl.a. Jesaja, Jeremia och Hesekiel) – brev (aposteln Paulus brev till de olika församlingarna kring Medelhavet) – apokalyptisk litteratur (Daniels bok, Uppenbarelseboken). Både den profetiska och den apokalyptiska litteraturen handlar om visioner om framtiden, men den apokalyptiska är ofta en mer utförd berättelse i jag-form med gåtfulla liknelser. Direkt historiskt material blandas i Bibeln också med mytologiskt och fiktivt stoff. Forskarna har t.ex. inte kunnat hitta bevis på att Abraham var en historisk person. Berättelsen om honom innehåller ändå många ”sanningar” om utvecklingen av en människas gudsrelation. Abraham är en gestalt som både protesterar mot Gud och underkastar sig hans vilja. Liksom han finns det också många andra människor i Bibeln som framställs som kämpande och motsägelsefyllda människor. De kan ha många olika egenskaper, både goda och onda, och skiljer sig på det viset från människoskildringar i sagor. Människorna i Bibeln har många realistiska drag. Bibeln strävar inte efter ett enda begränsat synfält. Det visar inte minst de fyra evanglierna i Nya testamentet (Matteus, Markus, Lukas och Johannes), som i stort skildrar samma händelser ur olika perspektiv och med olika berättarröster. Det finns en polyfoni – en mångstämmighet – i Bibeln. Temana varierar också mycket: här finns allt från tortyrskildringar (Andra Mackabeerboken) till erotiska beskrivningar (Höga visan). Här skildras vrede och hämndbegär, förlåtelse och omsorg, konflikter och stunder av klarhet. Gudsbilden antar också olika drag på olika ställen i Bibeln, ibland rentav inom samma bok (t.ex. Jobs bok). Man kan läsa hela Bibeln som en historia om vem Gud är och vad han vill. För människan innebär det ett sökande, en kamp, ett lyssnande. Och val av väg. BIBELN SOM SPRÅK Genom att Bibeln historiskt har använts så mycket, har den också i hög grad påverkat vårt språk. När Nya testamentet första gången översattes till svenska 1526, innebar det ett nytt skede i hela svenska språkets utveckling, en inledning på den s.k. äldre nysvenskan. Bibeln bidrog då till att förnya språket. Senare har språket i Bibeln däremot släpat efter i den allmänna språkutvecklingen. Gustav Vasas bibel från 1541 kom egentligen att användas i nästan 400 år (fram till 1917). År 1703 utgavs visserligen Karl XII:s bibel, men där hade man gjort bara få ändringar, så den var ålderdomlig redan då den publicerades. Som ett exempel på bibelspråkets konserverande karaktär kan nämnas att pronominet ni infördes i Bibeln först nu genom den senaste översättningen 1999 (i den s.k. Bibel 2000). Tidigare har man bara talat om I. I våra dagar har språket i Bibeln inte lika mycket inflytande över allmänspråket som förr. Men Bibeln påverkar ändå vårt språk genom att ge oss ord och uttryck som vi kanske annars inte använder (tillförsikt, nådegåva), och den bidrar till att hålla vissa talesätt vid liv (sila mygg och svälja kameler, i ditt anletes svett) osv. I den nyaste bibel- bibelspår i litteraturen 33 översättningen har man strävat efter en modernare stil än tidigare (Jesus går klädd i långskjorta, bär inte en livklädnad som förr) - men man har ändå inte helt uteslutit äldre ord (t.ex. trolovad och dräpa finns kvar). BIBELN I LITTERATUREN Många författare har genom tiderna inspirerats av de bibliska texterna, dels av själva bibelstilen, dels av de människor och händelser som skildras. Det är alltså fråga om en påverkan på flera plan. Traditionellt har bibelstilen präglats av ålderdomliga och högtidliga ord, ett rikt bildspråk och en huvudsatsdominerad satsbyggnad. En sådan stil kan man finna t.ex. i den svenske författaren Torgny Lindgrens texter. Fastän innehållet i nedanstående exempel berör något så vardagligt som kor, leds tankarna till Bibeln genom själva språket och förhållningssättet: Det ska du veta att allting skapat är outgrundligt. Alla hava vi enahanda ande, men märkvärdigast är ändå korna, inga andra levande varelser är så oppfyllda av ande och liv, juvret som dignar av saven och fruktbarheten och buken deras som rymmer fyra magar och ini alla fyra är det livet, och ögonen deras som förstår och förelåter meste allt, och skinnet som dallrar av glädjen. Korna, dem hava blivit beklädda med andekraft. (Ur ”Merabs skönhet” 1983) När det gäller bibliska händelser och personer, har författarna ofta tagit fasta på sådant som är motsägelsefyllt och gåtfullt. De skriver t.ex. om outsidergestalter eller om dem som tvingas genomgå en utveckling på grund av krävande omständigheter. Flera författare har därför skildrat t.ex. Job, Judas, Kain och Herodes. Också kvinnliga gestalter som Jesu mor Maria och Abrahams hustrur Sara och Hagar har behandlats skönlitterärt. Inte sällan har dessutom Jesus och andra ledargestalter blivit föremål för intresse; det finns romaner till exempel om Gamla testamentets Josef (Thomas Mann: ”Josef och hans bröder”, 1933-43) och om kung David (Torgny Lindgren: ”Bat Seba”, 1984). Göran Tunström har i ”Ökenbrevet” (1978) - i jagform! - skrivit Jesu självbiografi fram till dopet i Jordan. I romanen kämpar Jesus med sig själv för att våga bli en som älskar: Det är som en eld i mig, och fri blir jag aldrig, och innan dess är allting förtvivlan men en förtvivlan som inte bryter ner mig, utan en stor, öppen kämpande förtvivlan. Många av de bibelinspirerade böckerna i vår litteratur handlar om kampen mellan tro och tvivel, skuld och frihet, makt och beroende, rädsla och kärlek. Ett särskilt tacksamt och ofta använt tema har skildringen av Jesu sista dagar varit (t.ex. Sven Delblancs roman ”Jerusalems natt”, 1983). Marianne Fredriksson har för sin del kombinerat de urgamla bibliska berättelserna i Första Mosebok med modern psykologi i flera populära romaner (t.ex. ”Kains bok”, 1981, och ”Syndafloden”,1990). Också i poesi kan man finna spår av Bibeln. Poeterna har kanske i synnerhet tagit fasta på stämningsskapande avsnitt, t.ex. i Psaltaren och berättelsen om Jesu födelse. 34 bibelspår i litteraturen Särskilt stark är naturligtvis kopplingen mellan Bibeln och psalmdiktningen, där en hel biblisk berättelse ibland kan parafraseras (omskrivas) i poetisk form (psalmboken nr 30 ”Och det hände vid den tiden”, 375 ”Mitt i en värld av mörker” m.fl.). Bibelns inflytande på litteraturen har djupa historiska rötter och kan knappast överskattas. Författarna har närmat sig de bibliska texterna med hjälp av inlevelseförmåga och fantasi. Det innebär att deras skildringar är subjektiva, ofta tankeväckande och annorlunda. Det kan fördjupa upplevelsen av bibeltexten och ge nya synpunkter och frågor. Många gånger har det emellertid också väckt stark kritik inom kyrkliga kretsar. Man har t.ex. inte alltid tyckt att författarna har visat det religiösa stoffet tillbörlig respekt, eller så har boken annars inte varit önskvärd i samhället. Den ryske författaren Michail Bulgakovs roman ”Mästaren och Margarita” (1928-1940) publicerades i hans hemland först nästan trettio år efter tillkomsten, den portugisiske nobelpristagaren José Saramago såg sig tvungen att flytta från Portugal när hans roman ”Evangeliet enligt Jesus Kristus” (1991) kom ut. Verk som i särskilt hög grad inspirerats av Bibeln i finlandssvensk litteratur är bl.a.: Jarl Hemmer: En man och hans samvete (1931), som tar upp frågan om det ställföreträdande lidandet. Hans Fors: Josef från Arimatea (1982), om en man som närmar sig Jesus men ändå har svårt att hänge sig helt. Lars Huldén: Judas Iskariot Samfundets årsbok 1987 (1987), dikter om svek och längtan; Judas är här en man med behov av att bli sedd. Paul von Martens: Hagar (1989), en berättelse från vår tid med den gammaltestamentliga berättelsen som klangbotten och utgångspunkt. Gösta Ågren: Timmermannen (1996), dikter som bygger på Markusevangeliet. I finsk litteratur kan nämnas: Paavo Rintala: Kuolleiden evankeliumi (1954); Minä, Grünewald (1990) Mika Waltari: Valtakunnan salaisuus (1959; Rikets hemlighet) Daniel Katz: Herra Lootin tyttäret (1999) I svensk litteratur finner vi bl.a. (förutom i texten tidigare omtalade verk): Pär Lagerkvist: Barabbas (1950) Vilhelm Moberg: Lea och Rakel (1954), ett drama Per Gunnar Evander: Judas Iskariots knutna händer (1978) De visas ord är som oxpikar, och samlade tänkespråk som väl islagna spikar. Predikaren 12:11 bibelspår i litteraturen 35 Samtala om ... 1 Läs ett bibelavsnitt och en skönlitterär text om motsvarande avsnitt. Exempelvis: a) Liknelsen om den förlorade sonen i Luk.15 och André Gides novell ”Den förlorade sonens hemkomst”, återfinns t.ex. i ”Mästarberättare valda och presenterade av Sven Stolpe” 1977. b) Berättelsen om Jesu dop, såsom det beskrivs i Mark.1:9-11 och hos Göran Tunström i ”Ökenbrevet” s.215-216, nästsista kapitlet i romanen.) Skiljer sig upplevelsen i de olika fallen? Vilken är skillnaden? Vilka tankar väcks? 2 Sök upp en bibelparafras i psalmboken. Bibelstället finns noterat som rubrik ovanför en del psalmer. Jämför psalmtexten med bibeltexten. 3 Diskutera Judasgestalten. Varför handlade han som han gjorde? Kan man förstå honom inifrån? Skriv en egen kort berättelse om Judas i jag-form. 4 Läs bibeltexter och fundera på om där finns ord som du inte annars använder. Kan du beskriva de orden med hjälp av andra ord? Hur ”smakar” de ovanliga orden? Har de något att ge? 5 Jämför ett bibelavsnitt i två olika bibelöversättningar. Hur påverkar de olika språkformerna uppfattningen av innehållet? VARIFRÅN HÄRSTAMMAR OCH VAD BETYDER UTTRYCKEN? Varje språk utvecklar under tidens lopp ett förråd av s.k. bevingade ord och ordspråk. I dessa avspeglas en folklig levnadsvisdom. Uttrycken formuleras så att de är lätta att minnas och innehåller ibland överdrifter för att tydligt peka ut poängen. De tidiga bibelöversättningarna hade stor betydelse för språkets utveckling i Finland och Sverige liksom i andra länder. Tack vare översättningarna utvecklades ordförrådet och man bestämde sig t.ex. för hur stavningen skulle se ut. Bibelns språk blev välbekant och blandades in i vardagsspråket. Jämför olika översättningar för att härleda ursprunget till följande uttryck och talesätt! • Bileams åsna (4 Moseboken 22:28) • Aronsskägg (Ampelväxt med nedhängande rankor, Psaltaren 133:2) • Raka gatan (Apostlagärningarna 9:11ff ) • Sköna porten (Apostlagärningarna 3:2) • Babelstorn (1 Moseboken 11) • Jakobsstege (1 Moseboken 28:12) •Judaskyss (Tecken på svek, se Matteus 26:49) • Ramaskri (Proteststorm, jfr Jeremia 31:15) • Stenarna ropar (Lukas 19:40) • Frestelsernas berg Läsa som fan läser Bibeln (Illvilligt misstolka något. Jfr. hur Jesus frestas av djävulen, som använde bibelcitat och tolkade dem på sitt eget sätt, se Matteus 4: 1-11, Lukas 4:1-13) 36 bibelspår i litteraturen • Anden är villig men köttet är svagt (Man vill gärna men energin räcker inte till, se Matteus 26:41) • Begära någons huvud på ett fat (Kräva att någon skall bestraffas eller avskedas, se Matteus 14:8) • Döden i grytan (Rena fördärvet, se 2 Konungaboken 4:38-40) • En ropandes röst i öknen (En ensam klarsynt person som ingen lyssnar på, se Matteus 3:3) • En ulv i fårakläder (Skyldig men med oskyldigt utseende, se Matteus 7:15) • Falla i god jord (Bli till nytta, se t.ex. Lukas 8:5-8) • Fara fram som ett jehu (Med våldsam fart, se 2 Konungaboken 9:20) • Fjällen föll från mina ögon (Att inse något som man inte tidigare förstått, se Apostlagärningarna 9:18) • Gå genom märg och ben (Hebréerbrevet 4:12) • I elfte timmen (Se Matteus 20:1-16) • Inte ett jota (Inte ett dugg, se Matteus 5:18) • Inte röra ett finger (Anstränger sig inte det minsta, se Matteus 23:4) • I sitt anletes svett (Under stor ansträngning, 1 Mosebok 3:19) • Manna från himlen (Oväntad gåva eller förmån, jfr. 2 Moseboken 16) • Kasta pärlor för svin (Ge bort till någon som inte förstår att uppskatta gåvan, se Matteus 7:6 • Ormens väg på hälleberget (Det som övergår förståndet, se Ordspråksboken 30:18f ) • Sitta vid köttgrytorna (2 Moseboken 16:3) • Leva på vatten och bröd (Straffskärpning, se Syrak 29:21) • När andan faller på (När man får lust, jfr. Apostlagärningarna 10:44) • Roten till allt ont (Ursprungsfelet, se 1 Timotheusbrevet 6:10) • Se mellan fingrarna (Inte låtsas om, se 3 Moseboken 20:4-5) • Sila mygg och svälja kameler (Lägga vikt vid det oväsentliga och negligera viktiga saker, se Matteus 23:24) • Skilja agnarna från vetet (Sortera bort det dåliga och behålla det som är bra, jfr. Matteus 3:12) • Som en tjuv om natten (När man minst anar det, se 1 Tessalonikerbrevet 5:2) • Sätta sitt ljus under skäppan (Vara onödigt blygsam, jfr. t.ex. Matteus 5:15) • Två sina händer (Frånta sig allt ansvar, se Matteus 27:24) • Vara en nagel i ögat (Se 4 Moseboken 33:55) • Till det bittra slutet (Jfr. 2 Samuelsboken 2:26) 37 Dödens trädgård, Hugo Simberg 1896 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/66/X0566200.jpg) 38 bibelspår i konsten 39 Charlotte von Essen-Höglund Bibelspår i konsten Konsten är som ett uttryck för sin tid. Den återspeglar trender och tankegångar i samhället. Den har sin egen tids inramning. Vi kan se det i dräkter, föremål och byggnader som återges i konstverk. Från 500-talet och fram till 1800-talet var kristendomen och konsten starkt sammanlänkade. Konsten under de två senaste århundradena kännetecknas av ett mer eller mindre förkastande av kristna klassificeringar. Konstnärerna har sökt sig bort från kristet inflytande och försökt skapa nya former och uttryckssätt. Man kan inte peka på någon gemensam tråd i den kristna konsten genom alla århundraden. Den kristna konsten uttrycker sig med enorm bredd (ikoner, kalkmålningar, altartavlor, krucifix, träskulpturer, änglar, keruber m.m.). Den är ett resultat av den kristna trons centrala budskap kombinerat med mänsklig fantasi. Kristna har alltid haft olika uppfattningar om konst. I 5 Moseboken 5: 8-9 står det ”Du skall inte göra dig någon bildstod, någon avbild av någonting uppe i himlen eller nere på jorden eller i vattnet under jorden. Du skall inte tillbe dem eller tjäna dem”. Kristendomen lär att Gud straffade Israels barn p.g.a. deras avgudadyrkan. Redan på 700-talet bredde en religiös konflikt ut sig över hela den bysantinska världen. Det rådde stor oenighet om bruket av ikoner, dvs. avbilder av Kristus, jungfru Maria eller något helgon. Bildmotståndarna ansåg att all avbildning var avgudadyrkan. De ville ersätta de kristna ikonerna med traditionella kristna symboler som korset, bibeln och nattvardselementen. Ikonförsvararna, främst munkar, utsattes för våldsam förföljelse och en mängd ikoner förstördes. Johannes Damaskenus, 700-talets störste teolog, förklarade, till ikonernas försvar, att en ikons betydelse är som en kopia av eller som en påminnelse om originalet. Även senare har det funnits stor misstro mot allt bildskapande. Reformatorerna, framförallt kalvinisterna, förkastade mycket av den kyrkliga konsten och andaktsfrämjande kulturföremål. De pietistiska väckelserörelserna försökte hålla allt avbildande nere. KONSTEN UNDER MEDELTIDEN I FINLAND Under medeltiden, den katolska tiden, existerade nästan ingen annan konst än religiös. Bildframställningar var ett viktigt inslag i den kristna kulten. Kyrkan hade stor makt och kunde kosta på sig ståtliga kyrkobyggnader och fina inventarier tack vare indrivna medel och donationer. För dåtidens konstnärer (hantverkare) var kyrkan den viktigaste arbetsgivaren. Kyrkan beställde sin konst via verkstäder och hade möjlighet att påverka motiven. Konsten gjorde sannolikt ett starkt intryck på den medeltide kyrkobesökaren. Scener ur helgonlegender (som inte ingår i Bibeln) var lika populära som bibliska scener. Sankta Anna, Jesu mormor, som omnämns i de apokryfiska texterna, hörde till medeltidens populäraste helgon. Förutom att pryda kyrkorummet hade konsten en undervisande funktion, att lära den icke läskunniga allmogen om innehållet i Bibeln och helgonlegenderna och om moral och etik. I folkmun har bilderna kallats för ”fattigmansbibeln”. Det hände att bilder kunde bli föremål för en så stor vördnad att det närmast liknade dyrkan. Man bad till bilderna och offrade till dem. 40 bibelspår i konsten KONSTEN EFTER REFORMATIONEN Efter reformationen (1520-talet) förändrades konsten. Reformatorerna förkastade helgonkulten och alla attribut som hörde till den gamla tron avskaffas. Helgonbilderna fördes upp på kyrkvindarna, kastades bort eller målades över. På sina håll förstördes en del träskulpturer medvetet. Näsor och händer höggs av, för att, som man trodde, göra dem kraftlösa. Lyckligtvis har en del av konsten bevarats. Nationalmuseet har en stor samling medeltida konst och i en del kyrkor har medeltida verk plockats fram som rariteter. Alla konstföremål av ädel metall lade Gustav Vasa beslag på och smälte ner. Hans framfart utarmade kyrkorna. På 1560-talet utfärdades ett förbud mot all avbildning. Det enda som fick förekomma var altartavlor och krucifix. Bildspråket blev på sätt och vis fattigare nu då helgonkulten hade avskaffats. Den sakrala konsten dominerade ännu under 1600-talet i Finland. Kyrkan fortsatte att anlita konstnärer för altaruppsättnigar. Under 1700talet började konstnärerna få flera profana uppdrag; porträtt, landskap, historiska scener, stilleben. Konst i hemmiljö började förekomma mer och mer. Konsten påverkades av en allt mer borgerlig, sekulariserad och industrialiserad värld. Kalkmålning i Kumlinge kyrka, 1490-talet. Själavägning. Ärkeängeln Mikael väger en människas själ. Djävulen är med på ett hörn och Under 1800-talet börjar konstnärerna göra sig namn. Flera studerar utomlands och tar intryck av olika ström- försöker påverka ningar. Under slutet av århundradet och in på nästa sekel vikten. upplever den finska konsten en riktig guldålder. (Läs mer (Suomen taide. Varhaiskaudet I, om du är intresserad! Se litteraturförteckning) s.106) Nedan presenteras några av de större namnen, vars konst innehåller religiösa motiv. RELIGIÖS KONST UNDER 1800-TALET OCH BÖRJAN AV 1900-TALET Från och med 1800-talet börjar man skilja mellan officiell kyrkokonst och bilder skapade av individuella konstnärer som ett individuellt uttryck för den egna tron. Bland de pietistiska strömningarna som tog fart under 1800-talet fanns däremot ett ointresse för konst, som i vissa fall kunde övergå i bildfientlighet, då konsten ansågs som lyx. I Albert Edelfelts (1854-1905) målning Kristus och Magdalena (1890) ser man spår av nationalromantik. Edelfelt har målat Kristus klädd i urfinska kläder med nävertossor på fötterna, stående bland finska björkar. Motivet är inte bibliskt, men kunde jämföras med berätKristus och Magdalena, Albert Edelfelt (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/24/A0124600.jpg) bibelspår i konsten 41 telsen om Maria Magdalena. Målningen bygger på en legend ur Kanteletar och handlar om den rika bonddottern Magdalena som har gått för att hämta vatten och möter Kristus. Under mitten av 1800-talet vaknade intresset för det nationella. Konstnärerna sökte inspiration i det urfinska; landskapet, naturen, traditionerna, dräkterna och i den finska mytologin, Kalevala. Man brukar tala om Karelenromantiken, då konstnärerna sökte sig till östra Finland för att finna inspiration. Hugo Simberg (1873-1917), en av våra främsta symbolister, skapade en hel fantasivärld, med ibland bisarra motiv. Han skildrar bl.a. djävulen och döden, som t.ex. i Dödens trädgård (1896), Bonden och döden (1895). Gestalterna är mera harmlösa än ondskefulla. Bibliska personer som Adam och Eva (1895) förekommer. Sårad ängel (1903), som tillkom i samband med en sjukdomskris, hör till hans mest kända. Simberg deltog i utsmyckningen av Tammerfors domkyrka med bl.a. Sårad ängel som väggmålning. Altarfresken är målad av en annan stor symbolist; Magnus Enckell (1870-1925) och föreställer uppståndelsen, Uppståndelse (1907). Tyko Sallinen (1879-1955) är kanske mest känd för sin målning Hihuliterna (1918) som skildrar religiös extas.* Motivet bygger på traumatiska minnen från barndomen. Som liten var han med under extatiska möten. *(Bilden kan ses på internetsidan: www.fng.fi under konstnärer och konstverk) Lennart Segerstråle (1892-1975) är känd för sina stora monumentala målningar. Flera av hans verk har religiöst inspirerade motiv. Ett ofta återkommande motiv är människan i kamp mellan ljusa och mörka makter. Han har bl.a. målat altarfresken i Rovaniemi kyrka, Livets källa (1951). De religiösa motiven i Ina Collianders (1905-85) konst har en central plats. Som exempel kan nämnas Den himmelska och den jordiska ringdansen (1950) och Ängel (1959). FINNS DET BIBELSPÅR I DEN NUTIDA KONSTEN? Den konst vi idag möter i utställningssalar och på gallerier har sällan en biblisk förankring. Scener som skildrar Jesu liv eller någon liknelse är sällsynta. Den nutida konsten återspeglar dagens samhälle, den tidsanda som råder, aktuella händelser. Trots att Bibeln inte är så synlig och tron för många har blivit en privatsak känner de flesta konstnärerna dock till Bibelns innehåll och framförallt det kristna bildspråket och de kristna symbolerna. Den kristna konsten har en så lång tradition bakom sig och en så central plats i konsthistorien. Konsttidskriften Taides pärmbild från 1997 av Heli Rekula. Bilden föreställer en ung flicka, framställd som en Kristusgestalt. Hennes händer bär sår, stigmata (= sår på de ställen där Kristus sårades då han korsfästes). Flickan ska föreställa heliga Teresa, som lär ha upplevt stigmatisering. Fotografiet ingick i Heli Rekulas utställning ”Pilgrim” våren 1997 i galleri Kluuvi i Helsingfors. 42 bibelspår i konsten Dagens konstnärer registrerar trender och stämningar i samhället. Den konst de skapar berör inte sällan existentiella frågor om t.ex. utanförskap, utsatthet och livets förgänglighet. Det är allmänmänskliga frågor som även berörs i bibeln, eftersom bibeln handlar om livet. Att bibeln för den skull skulle fungera som inspirationskälla är att påstå för mycket. En del av den nutida konsten visar på ett intresse för andlighet och en reaktion mot all ytlighet i vårt samhälle (ex. på teman och motiv: änglar, meditation, pilgrim). Den omdebatterade utställningen Ecce Homo, med fotografier av svenskan Elisabeth Ohlson, visades i Finland under våren 2000.* Utställningen hör till undantagen. De iscensatta fotografierna bygger på olika kända bibelställen. Flera av scenerna är dessutom parafraser på äldre verk. Ett fotografi är komponerat enligt Leonardo da Vincis fresk ”Nattvarden” från slutet av 1500-talet. Förutom de bibliska motiven behandlar Ohlson bl.a. homosexuellas rättigheter i samhället (ex. på hur konst återspeglar samhället). I scenerna umgås Jesus med homosexuella och transvestiter och i någon scen är han t.o.m. naken. Detta orsakade enorm debatt både i Sverige och Finland, vilket visar att publiken inte är likgiltig och att konsten är ett kraftfullt uttrycksmedel. *(Fotografierna kan ses på internetsidan www.eccehomo.nu) Exempel på hur kristna symboler har används till förtret är Harro Koskinens verk Svinmessias från slutet av 1960-talet.* Korset symboliserar kärnan i kristendomen. Den korsfäste grisen väckte sådan anstöt att det blev rättsliga åtgärder som följd för konstnären. Han lär ha fått 200 mk i böter. Kaj Stenvall blev under 1990-talet känd för sina Disney-inspirerade Kalle Anka-parafraser. Han har bland sina verk en parafras på en ikon föreställande Maria och Jesusbarnet, Ma-madonna, båda försedda med ankhuvuden.** Målningen har säkert fått en och annan i publiken att reagera. Jan-Erik Andersson gjorde på 1990-talet en installation som han kallat Helikoptermadonna. Runt den sittande madonnans huvud cirklar små änglar (dockor), som en propeller. I famnen ligger Jesus-barnet, en flickdocka. Dockan kan bytas ut mot en svart docka. * (Bilden kan ses på internetsidan www.fng.fi under konstnärer och konstverk) ** (Bilden kan ses på internetsidan (Timescape. Finnish Contemporary Art, (Vykort) AnteroKare, Jyväskylä 1995,s.51) http://apollo.lpg.fi/stenvall/1995) DAGENS SAKRALA KONST Idag är kyrkan inte någon större arbetsgivare för konstnärer. Då och då ordnas tävlingar, t.ex. då ett nytt församlingshem byggs. Den sakrala konsten av yngre datum är vanligtvis enkel och avskalad i sitt formspråk. Motiven är ofta abstrakta och färgerna ljusa. Kristna symboler såsom korset, Kristus-monogrammet, ankaret, duvan mm. förekommer. Verken har en meditativ funktion. De behövs inte i ett undervisande syfte. Malin Simons, bildkonstlärare och keramiker, har gjort två verk för församlingshemmet i Jakobstad. Det ena verket, Rättfärdighetens pansar (1996), ingick i hennes bibelspår Rättfärdighetens pansar (1996) av Malin Simons. Verket finns i dag i det nybyggda församlingshemmet i Jakobstad. (Konstnärens fotografi) i konsten 43 slutarbete vid Konstindustriella högskolan. Som slutarbete ville hon göra något som tangerade hennes tro och förankra det i något konkret bibelställe. Verserna i Efesierbrevet (6:14-15: ”Stå alltså fasta, spänn på er sanningen som bälte och klä er i rättfärdighetens pansar och sätt som skor på era fötter villigheten att gå ut med budskapet om fred.”) fann hon innehålla starka bilder. Så småningom föddes idén fram att göra en dräkt, ett pansar, som kom att utföras i keramik. Dräkten består av små ihopfogade kors. Hon hoppas att hennes verk kan förmedla något. ”Ett bra konstverk ska kunna vara som ett fönster mot Gud.” Hon vill inte vara för tydlig i sin konst. ”Genom att säga mera begränsar man delvis betraktarens möjligheter att formulera egna tankar men säger man allt för lite blir det kanske inga tankar alls.” I efterhand har hon själv funnit många skikt av betydelse i sitt verk. Hon jämför pansaret med ett skal, liksom kroppen bara är ett skal efter döden, eller ett skal/pansar som vi går omkring med som skydd mot verkligheten. Musiken har en självklar plats i församlingen och som uttrycksmedel för att hylla och uttrycka sin tro. Malin tycker att bildkonsten inte anses lika värdefull som konstform och som uttrycksmedel. ”Musiken är så omedelbar och talar direkt, inför ett konstverk måste man stanna upp och ge av sin tid.” DEN ORTODOXA BILDTRADITIONEN En ortodox gudstjänst är otänkbar utan bilder. Bilden är jämställd med evangeliets ord. ”Vad ordet förmedlar genom örat, förmedlar bilden genom ögat”, sade Basilius den Store. Ikoner är inte vanliga bilder. De skall påminna oss om det eviga livet, om att det finns en annan sanning. En ikon brukar beskrivas som ett fönster mot himmelriket. Ikonerna är i sig inte heliga, de är redskap, koncentrationshjälp. Ikonens uppgift är att förbereda en människa för bön. Eftersom inte heller privat bön kan tänkas utan ikoner finns det i ett ortodoxt hem en eller flera ikoner. Man ber inte till bilden utan till Gud via bilden av t.ex. ett helgon. Ikonmåleriet går tillbaka på fornkristen och bysantinsk konst. Det var i Bysans, i det Östromerska riket, som ikonkonsten utvecklades. Redan på 1000-talet hade de bildtyper skapats som nästan oförändrat lever kvar i vår tid. Renässansen infördes aldrig på ortodoxt område och därför överlevde denna medeltida bildform i Grekland och Ryssland. I Finlands sydöstra delar har alltsedan medeltiden funnits en ortodox befolkning, som har använt ikoner. Sedan 1960-talet har intresset för ikonmåleriet ökat i Finland. En ikonmålare bör helst tro på Gud. Han eller hon är ett verktyg för Gud. På grekiska och ryska heter det att man ”skriver” en ikon. En ikon ska ha ett bestämt 44 bibelspår i konsten innehåll. Färgerna och linjerna har sin egen symbolik. För att åskådliggöra helgonens himmelska väsen är deras linjer stiliserade. Genom tusen år har figurerna haft samma anletsdrag. Kristus framställs alltid på samma sätt med håret och skägget likadant. Paulus framställs alltid som skallig och Lukas som lockig o.s.v. Det finns ingenting som hindrar att ikoner införs inom lutherdomen. Luther godkände Thomas av Aquinos motiveringar för bildbruk. Samtala om ... 1 2 Får man använda kristna symboler hur som helst i konsten? Diskutera frågan om Guds helighet och hur den yttrar sig i gammal och modern konst. 3 4 Fundera kring hur olika kyrkor, samfund ser på konst. 5 Gör ett besök i din kyrka och ditt församlingshem. Vad finner du för typ av konst? Vad har vi i våra hem i form av prydnadsföremål och konstverk som tangerar kristendomen (änglabilder, julpynt med kristna symboler, broderade tavlor med religiös innebörd m.m.)? Bra bildmaterial finner du i: * Ars Auomen taide I-VI. 1987-1990 * Suomen taide I-VI (red. Markku & Olli Valkonen). 1982-86 * Konsten i Finland. Från medeltid till nutid. 1998 * Skatter ur Finlands konst och kultur. 1-5. Isván Rácz. 1967-67 45 Sårad ängel, Hugo Simberg 1903 (http://www.fng.fi/fng/pic/huge/art/collecti/93/X0093400.jpg) 46 bibelspår i Filmen 47 Håkan Näsman Jesus lever på bio – reflektioner kring film och religion När jag för några år sedan gjorde min teologiska avhandling om film var jag på det klara med att följande idé måste finnas med i inledningen: Biografsalongen är ett ”socialt frirum” där människan kan stanna upp och begrunda sitt vara, sin existens. Tanken hämtade jag visst från en engelsk filosof som grunnat på filmens möjligheter. I avhandlingen tog jag mig an en rysk film Stalker av den berömde Andrej Tarkovskij för att se hur filmen som helhet kunde utgöra ett inlägg i en livsåskådningsdebatt - ja, t.o.m. en teologisk reflektion över människans tillvaros gränser och möjligheter. När jag idag tänker på filmer som kunde locka till liknande reflektioner är det inte sagt att jag direkt skulle gå in på en sån ”svår” regissör som Tarkovskij. Inte för att han inte skulle vara intressant och fortfarande aktuell - tvärtom är flera av hans filmer mycket rika på anknytningspunkter under en rubrik som Bibel och film - det är snarare fråga om att hans filmer i sig är för udda. Jag tror att det är ännu viktigare att se vad dagens filmer, europeisk och amerikansk produktion kan innehålla. Vad finns att se och uppleva i det filmuniversum som vi lever i idag? RELIGION ÄR POP – ÄVEN PÅ FILM I en diskussion om film, teologi och bibliska spår i filmberättelser har det för många legat nära till hands att snabbt kasta sig över klassiska filmer som De tio budorden, Matteusevangeliet av Pasolini osv. Klassiker är naturligtvis alltid tacksamma men kanske man hellre borde anta utmaningen att se en amerikansk actionrulle eller varför inte någon känd europeisk regissör. Ska man diskutera Jesusgestalter i filmer idag tror jag inte att det enda sättet är att ta fram filmer av Bresson, Buñuel eller Dryer. Spielberg, Almodovar, eller Clintans filmer kan också användas. Kristi sista frestelse av Scorsese är en utmärkt film där uppslagen till diskussion om kristendomens väsen och Jesu historiska person är många. Minst lika intressant kan det vara att titta på de reaktioner som följde premiären. En regissörs personliga tolkning och kamp i en trosfråga blåstes upp till blasfemi och åstadkom censur och kan t.ex. jämföras med debatten kring fotoutställningen Ecce Homo. Det är viktigt att analysera dagsfärska filmer för det händer mycket på filmens område idag. Tio-i-topp-listan över mest besökta filmer innehåller välgjorda filmer som väl lämpar sig som diskussionsunderlag. Idag ser vi en ny vital generation av filmskapare i vårt eget land. Du behöver inte (som jag) vara fascinerad av Aki Kaurismäkis sparsmakade stil och egensinniga berättelser för att kunna ha behållning av inhemsk film (nu menar jag inte att den finländska identiteten suddats ut). Ta t.ex. Olli Saarelas filmer: Filmer som Lunastus och Rukajärven tie är mångbottnade filme=r för en diskussion om rätt och fel, om skuld, samvete och ansvar. Filmerna har en tydlig religiös tematik. I sin senaste film, Bad Luck Love (2000) går huvudpersonen Ali genom en religiös kris och söker en ny inriktning i sitt liv. Personligen tycker jag dock att filmen inte är trovärdig i sitt uttryck (rollpsykologin, vissa miljöbeskrivningar och våldet stör) men filmens problematik och Saarelas uttalanden visar att vi idag är i en helt ny situation när det gäller 48 bibelspår i Filmen att överhuvudtaget diskutera religiös tematik på filmens område.Det är OK att diskutera Bibeln, vår andliga tradition osv. I den lilla filmreklamtidningen Trailer (september 2000) poängteras det på tal om Bad Luck Loves premiär att alla Saarelas filmer berättar om människor i utsatta situationer och att de innehåller hänvisningar till religiös symbolik och tematik. Själv säger Olli Saarela: – Den protestantiska etiken finns inbyggd i oss alla eftersom vi är uppvuxna i ett lutherskt samhälle. Därför är det naturligt att religionen är ett alternativ som snabbt dyker upp för en människa som hamnat i en återvändsgränd och vill söka en ny inriktning. Det ovanstående får stå som ett exempel på att film idag överhuvudtaget börjat tas på allvar. Filmkonsten är relativt ung och har haft det motigt att nå position där den kunde utgöra något annat än enbart dyrt producerad billig underhållning. Med tanken på den styrka och genomslagskraft filmmediet har är det bra märkligt att film inte - förutom undantagsvis - tagits in i livsåskådningsdebatt eller teologisk forskning. DE STORA BERÄTTELSERNA LEVER PÅ DUKEN Vi talar i dag mycket om behovet att på nytt upptäcka de stora berättelserna, om behovet av sammanhang i en mångfacetterad värld. I Bibeln finns vårt samhälles urberättelser, myter och drama. En enorm rikedom om människans sökande efter förklaring på tillvaron, hennes gudssökande och törst efter sanning, hennes brottande med lidandeproblemet. Är inte filmen alldeles uppenbart ett medium där chanser till möten finns om nu en gång en bild säger mer än tusen ord? Samtidigt är det det sistnämnda som gör tolkningsuppgiften så mycket svårare - eller rikare. Följ med det som rör sig på biograferna. Gå och se en film som inte är ”din”. Gör det med frågorna: Vad vill denna film säga? Vad kan den ge? Finns här strukturer som påminner om de klassiska bibliska liknelserna? Hur förändras huvudrollsinnehavaren under filmens förlopp? Vilka biroller är viktiga? Vilka symbolhandlingar utförs och vilka syns i namn, miljöer och relationer? Gör gärna ett schema över filmen så är det hela mera lätthanterligt. Händelseförlopp, huvudpersoner, viktiga brytningspunkter och vad som sker och visas just då. Gör t.ex. några slogans för vissa sekvenser i filmen för att bättre se utvecklingsskeden. VARFÖR INTE LASSE HALLSTRÖM? Ett sätt att komma lite djupare in i en film är naturligtvis att följa en viss regissörs produktion under en längre tid. Det är värt att notera att filmproduktion skiljer sig avsevärt från t.ex. litteratur och att kopplingarna inte alltid är lika starka. I filmproduktionen har vi att göra med en hel produktionslinje, där alla är aktivt med och framställer slutprodukten. Å andra sidan har vi också en del regissörsnamn som p.g.a. tidigare framgång får bestämma över stora delar av produktionen. Regissörsnamn är förstås också en del av marknadsföringen. På samma sätt som Julia Roberts garanterar publik så gör ett namn som Steven Spielberg det. Som tips tar jag gärna fram Lasse Hallströms produktion: Mitt liv som hund, Gilbert Grape, Once around och Ciderhusets regler. Ingen kan väl se den förstnämnda utan att bli berörd över den värme filmen utstrålar. Den lilla Ingmars uppväxt och kamp om en trygg tillvaro. Mitt liv som hund är berättelsen om självprövning, upplysning och rening. Allt som sker i Ingmars värld relateras till hunden Lajka. Sympatin med hunden som skickades bibelspår i Filmen 49 ensam ut i rymden är total. Lajka ger perspektiv på världen – ensam och utgiven utan sammanhang och till synes bara ett onödigt offer av den moderna människan. Samtidigt kan Lajka inge hopp. Ingmar är inte ensam, någon har gått före honom och lidit. Ingmars egna tillkortakommanden och världens bristfällighet till trots finns det hopp. Gilbert Grape (Whats eating Gilbert Grape?) är en film om att skapa en egen identitet. Gilbert bor med sin enorma mor (ja, hon är stor som en val!) och syskon i en ganska ödslig håla, Endora, där största nyheten är etablerandet av en multinationell fastfoodfirma. Livet i staden och familjen är stagnerat och unket. Inget tycks kunna förändra den självömkande modern. Gilbert försöker sig på en omöjlig Jesusroll och uppoffrar sig för allt och alla. Han är en martyr och medspelare i ett sjukt samhälle ett samhälle som är instängt men ändå växer och växer likt hans mor i det gamla huset. Inte ens den unga flickan Becky tycks på sikt kunna åstadkomma någon förändring. Hon visar dock på ett annorlunda förhållningssätt till livet och kan så småningom på riktigt frälsa Gilbert från den massiva skuld som tynger honom. Jakt efter symboler kan vara roligt eller uttröttande, men jag ger ändå en liten nyckel till filmen: Namnet på staden innehåller filmens viktiga fråga End or a? I likhet med Lajkatemat i Mitt liv som hund strävar Gilberts bror alltid upp i ett torn – för att få perspektiv på saker och ting. DETHÄR MED HIMLEN ÄR SOM SLUTSCENEN I FILMEN… En relativt ny film som är tacksam att analysera är Matrix (1999). Det är en actionfilm laddad med specialeffekter men också fullspäckad med bibliska konnotationer. Har du sett filmen har du knappast undgått det men vill du läsa mera kan du t.ex läsa bibelsajtens recension på adressen www.bibelsajten.nu/kultur/matrix. För övrigt framskrider redan planer på Matrix 2. NÅGRA LÄNK- OCH LÄSTIPS Gå in på www.filmkritik.org Där kan du läsa aktuella recensioner skrivna av Sveriges ledande filmkritiker. En annan sida är nämnda bibelsajten (www.bibelsajten.nu). Visst kan man ha en hel del att säga om det som skrivs om filmer där och samarbetspartnern www.HollywoodJesus.com, men med lite kritiska ögon skadar det ju aldrig att göra en bekantskap... Lite tyngre stoff på temat religion och film hittar du hos The Journal of Religion and Film som även finns på nätet – www.unomaha.edu/~wwwjrf. Där finns artiklar om aktuella filmer, bokrecensioner och ett bra register över filmeroch artiklar. I bokväg nämner jag : Nedstigningar i modern film. Bergom Larsson, m.fl. 1992 Vapahtajia valkokankaalla. Olli Seppälä, Marko Latvanen. 1996. 50 bibelspår i Filmen Samtala om ... 1 I Ingmar Bergmans filmproduktion finns många anspelningar på bibliskt symbolspråk.Från vilka bibliska sammanhang härstammar filmtitlar som Det sjunde inseglet, Såsom i en spegel, Den goda viljan ? Se Viskningar och rop och lägg märke till s.k. pietàscener. Vilken ”definition” på kärlek används i Scener ur ett äktenskap ? 2 Fördjupa diskussionen kring de tio budorden genom att se Dekalogen av den polske regissören Krzysztof Kieslowski. Dekalogen är en serie bestående av tio fristående filmer, vilka tolkar budens innebörd i modern vardagsmiljö. 3 Jämför personskildringarna i Gilbert Grape och Mitt liv som hund med t.ex. Lars von Triers film Breaking the Waves. Analysera dem i ljuset av berättelsen om Job i gamla testamentet eller utifrån den kristna dogmen om ställföreträdande lidande. musikgruppen REM:s video Everybody hurts. Den danske 4 Seteologen Kristian Broogard ser den som en modern liknelse där påskdramat utspelas i tre akter. På vilka sätt framträder ”skärtorsdagens, långfredagens och påskmorgonens händelser” under videons gång? Är denna parallellism riktig? 5 Idag görs det katastroffilmer där jordens och människornas undergång gestaltas. Vad handlar sådana filmer egentligen om och varför vill vi se dem? Analysera huvudmotivet i t.ex. Independence Day där Vita huset attackeras av en rymdfarkost. Finns det likheter med t.ex. berättelsen om Noa och syndafloden i 1 Moseboken 6-9 ? utvärdering Frågor för utvärdering och reflexion Vilka egna erfarenheter har du av det som temat tagit upp? Berätta om aha-upplevelser du fick när du tog del av materialet? Vad tänker du när du hör ordet kulturarv? Innehåller det sådant som detta material lyft fram? Beskriv andra exempel som anknyter till temat du kom att tänka på? Vad ser du för spår av Bibeln i det dagliga livet? Vilken roll spelar det för dej? Vilken roll tror du att det spelar för samhället i stort? Vilka teman vill du fortsätta att utforska? (Modell ur boken Mer än bara ord - Bibeln i vårt kulturarv) 51 52 idéreferenser Idéreferenser – TIPS PÅ BÖCKER OCH ANNAT MATERIAL FÖR FÖRDJUPNING Den svenska Bibeln - ett 450 års jubileum (Proprius förlag 1991). Koncentrerad svensk historia med Bibeln som röd tråd. Författarna beskriver Bibelns betydelse för rättsskipning, konst och litteratur. Lars Huldén skriver om ”Den svenska Bibeln i Finland”. www.proprius.se Mer än bara ord - Bibeln i vårt kulturarv STV (UR- akademin): Intervjuer och dokumentation kring riter, fester, arkitektur, konst, musik, litteratur, språk, änglar, film, etik och moral, juridik och natur utifrån ett biblisktkulturhistoriskt perspektiv i Sverige (12 program á 15 minuter) Studiepaket: Bok - Radioprogram (CD) - TV program (Video) www.ur.se/ord/ Heliga skrifter - Föreningen Lärare i religionskunskap Årsbok 2000. Reflexterande texter bl.a. kring de nya bibelöversättningarna av Bibeln och Koranen. Religion och Livsfrågor - utges av Föreningen Lärare i Religionskunskap, Sverige. www.gamdat.se/flr/ För provexemplar eller prenumeration kontakta ordförande [email protected] Namn i Bibel och almanacka - Olivestam, Hagstrand, Bergström (Studentlitteratur 1997). Presenterar ett stort antal bibliska berättelser med anknytning till vanliga svenska namn. Bibeln namn för namn - Evald Lindqvist 1993. Metodboken Bibel 2000 (Verbum 1999). ”Receptbok” för bibelstudier, ger redskap för metodisk variation. Bibelbruk i brokig blandning. Exempel på förnyat bibelbruk. Liksom regn och snö - Möten med den nya bibeln (Albert Bonniers förlag 1999) + studiehandledning av Lars Hillås. Byggs upp av kapitelrubrik, bild, bibeltext, författartext, studiehandledningstext med ”vidgade” diskussionsfrågor. Det handlar om mig - när Bibeln möter livet. ( Anders Alberius, Libris 1999) Bibelbetraktelser. Böcker för livet - de bibliska skrifternas innehåll, bakgrund och möte med läsaren - Göran Agrell Bevingade ord i Bibeln - Christer och Marie Topelius, 1991. Trots Allt 2/96, 3/99 samt specialutgåva i samarbete med Svenska idéreferenser 53 Bibelsällskapet: Bibeln - berättelsen om mitt liv. Intervjuer med bl.a. Stina Ekblad, Göran Skytte, Sara Isaksson www.cordia.com Pilgrim 1/2000 : Förstår du vad du läser? - om bibelläsning och bibelförståelse i en sekulariserad tid. www.cordia.com Ad Lucem 3/99 : Bibeln. Bl.a. om Jehovas vittnens bibeltolkning. http:/ personal.inet.fi/yhdistys/sky Bibelns värld - en nyhetstidning från svenska bibelsällskapet (erhålls gratis!) www.swedbible.org Bibelmagasin 2000 - allt om den nya översättningen och hur man använder den. Låt Bibeln tolka livet, läs Bibeln efter noter, arbeta med bild i bibelbruket. Bibelmaterial för skola från svenska bibelsällskapet butik. www.swedbible.org Bara vi två - en hjälp för tonåringar att läsa Bibeln! Bibelseriemagasin. Utgivare: Bibeln idag Box 1211, S-75142 Uppsala. Hittlistan - liten hjälp att upptäcka bibeln. Kortfattad presentation av Bibelns alla böcker illustrerad med en historisk översikt av de viktigaste händelserna i Bibeln. www.cordia.se Stora Seriebibeln (Libris 1999) Dagens ”fattigbibel” - bildbibel? www.libris.se Bibeln enligt Snobben. Libris. Rut och Ester - två starka kvinnoöden i Gamla Testamentet - Nielsen, Jensen (Libris 1999). Om att finna (kvinnliga) förebilder i Bibeln. 20 frågor om nya bibelöversättningen - Sten Hidal (Svenska bibelsällskapet 1999). Mästaren i konsten - Remdrandts målningar av Jesu liv (Libris 1995). Gud och djävulen - Lennart Andersson (Natur och kultur 2000) Om Guds- och djälulsmotiv i Bibeln och moderna romaner. www.nok.se Den leende guden. På jakt efter en bibelsyn - Lars Collmar (Proprius förlag 1993). Författaren ger en personlig tolkning av de fem Moseböckerna, som kan inspirera till egna nytolkningar av gamla texter. Att skapa mening i bibeltexter - Cai Svensson (Interskrift 1986). Författaren redovisar en undersökning av elevers läsning, förståelse och tolkning av bibeltexter. Meddelanden från Åbo Akademi. 17/2000. Bibel 2000 - Modern och lättläst. 54 idéreferenser Kristillinen Kasvatus 3-4/1999. Ideoita raamattuopetukseen. INSLAGET - natur och kulturs tidskrift för lärare i samhällsvetenskapliga ämnen. (erhålls gratis!) www.nok.se Evangeliet i musikken och musik-videoen - Kristian Brogaard (Ur Prismetpedagogisk tidsskrift 3/99, Oslo). Här ingår förslag på hur (pedagogisk modell) och vilka musikvideon man kan analysera tillsammans med en klass, t.ex. REM Everybody hurts. Dansa vilt min själ - Göran Sjöberg et. al. Verbum. 1989. Boken granskar värderingen i mediakulturen, i tidningar, i filmen osv. Guds profeter? Om tro och andlig längtan i populärkulturen - Mikael Hansson. Verbum. 1990. Ett ögonblick i trender - Mikael Hansson et. al. Verbum. Uskonto Elokuvassa - Matti Paloheimo. 1979. Bach i Buchenwald - Owe Wikström (Sveriges television , påsken 2000) Integrerar musik, religion och historia. Toccata - Owe Wikström (Norma 2000). Religionspsykologen gör reflexioner kring Johan Sebastian Bach som ”den femte evangelisten”. Bibeln bjuder till bords - Naomi Goodman. Recept och menyer från Biblisk tid - till hjälp om Ni t.ex.vill arrangera ”bibliska caféer” kring biblisk matkultur och underhållning. Zoom. En filmpedagogisk tidskrift som utges av Svenska Filminstitutet. I tidskriften hittar man filmhandledningar, recensioner av film för tonåringar, reportage och fördjupningar om aktuella filmer och om olika sätt att arbeta med filmen i skolarbetet. www.evl.fi/svenska/skola/index.htm – kyrkans svenska skolhemsida www.bibel2000.org www.bibelsajten.nu www.gospelcom.net/ibs/ www.verbum.se/narkontakt – om konfirmation, religion och ungdomar www. crossnet.se www.x-sajting.net – en egen webbplats för finlandssvenska ungdomar 55 Innehåll Bibelspår i vår kultur, Åsa Bolm Bibeln - boken med många liv, Karl-Johan Illman Bibeln i finlandssvensk folktro, Ulrika Wolf-Knuts Lagar och jurister i Bibelns landskap, Peik Strömsholm Från David till Dylan - Bibeln och musik, Bertil Blom Författarna, Bibeln och språket, Catharina Östman Bibelspår i konsten, Charlotte von Essen-Höglund Jesus lever på bio - reflektioner kring film och religion, Håkan Näsman Frågor för utvärdering och reflexion Idéreferenser Artiklar Utgivet med stöd från Svenska Kulturfonden Redaktör Åsa Blom Referensgrupp Margareta Bast-Gullberg Berith Kloo Mikael Lax Camilla Norkko Pia Pirkola Inger Sjöberg Lay-out och pärm Gunilla Lindvik Tryck Kyrkostyrelsens dubliceringsanstalt. Helsingfors 2001 1 3 9 17 25 31 39 47 51 52 56