EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel den 4.5.2015 COM(2015) 186 final 2015/0097 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EESkommittén avseende en ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet (Batterier och ackumulatorer) SV SV MOTIVERING 1. BAKGRUND TILL FÖRSLAGET För att trygga erforderlig rättssäkerhet och enhetlighet på den inre marknaden ska gemensamma EES-kommittén införliva all relevant unionslagstiftning med EES-avtalet så snart som möjligt efter det att lagstiftningen ifråga har antagits. 2. RESULTAT AV SAMRÅD KONSEKVENSBEDÖMNINGAR MED BERÖRDA PARTER OCH Syftet med utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén (bifogat till förslaget till rådsbeslut) är att ändra bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet i syfte att införliva Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/56/EU1 med EES-avtalet. Eftastaterna i EES föreslår att Liechtenstein ska undantas från artikel 17 i direktiv 2006/66/EG, ändrat genom direktiv 2013/56/EU. Den planerade anpassningen motiveras som följer. Enligt artikel 17 i direktiv 2006/66/EG (ändrat genom direktiv 2013/56/EU) är medlemsstaterna skyldiga att se till att varje producent är registrerad och att registreringen omfattas av samma föreskrifter som gäller enligt bilaga IV till direktiv 2006/66/EG. 1) Den rättsliga situationen i Liechtenstein I enlighet med tullunionsfördraget2 (Zollvertrag) från 1923, som trädde i kraft den 1 januari 1924, är Liechtenstein en del av det schweiziska tullområdet. Enligt artikel 4 i fördraget är den schweiziska tullagstiftningen, liksom all annan schweizisk federal lagstiftning vars tillämpning är nödvändig för en väl fungerande tullunion, tillämplig i Liechtenstein. Tullunionsfördraget är den enda rättsliga grund som gör det möjligt för de schweiziska tullmyndigheterna att tillämpa den schweiziska tullagstiftningen i Liechtenstein. Liechtenstein har inga egna lagar eller andra författningar på detta område. Ur tullteknisk och utrikeshandelsstatistisk synvinkel betraktas Liechtenstein allmänt som schweiziskt territorium på grund av tullunionen och brukar därför inte behandlas som en separat land i tullförfaranden i internationella sammanhang. Alla lagar, andra författningar och administrativa överenskommelser etc. som ingår i tullunionen och som via Schweiz också tillämpas i Liechtenstein förtecknas i bilagor och offentliggörs i Liechtensteins författningssamling (Liechtensteinisches Landesgesetzblatt) för att garantera rättssäkerheten för Liechtensteins ekonomiska aktörer. Bilagorna uppdateras kontinuerligt så snart motsvarande schweiziska lagstiftning ändras. Följaktligen tillämpas den schweiziska kemikalielagen av den 15 december 2000, ChemA, (Chemikaliengesetz vom 15. Dezember 2000) och den schweiziska förordningen om kemisk 1 2 SV Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/56/EU av den 20 november 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer vad gäller utsläppande på marknaden av bärbara batterier och ackumulatorer som innehåller kadmium och som är avsedda att användas i sladdlösa elektriska handverktyg och knappceller med låg kvicksilverhalt och om upphävande av kommissionens beslut 2009/603/EG, EUT L 329, 10.12.2013, s. 5. Tullunionsfördraget av den 29 mars 1923 mellan Schweiz och Liechtenstein (Zollvertrag, ZV; LR 0.631.112). 2 SV riskbegränsning av den 18 maj 2005, ORRChem, (Chemikalien-Risiko-Reduktionsverordnung vom 18. Mai 2005, ChemRRV) i såväl Schweiz som Liechtenstein. I bilaga 2.15 ORRChem anges särskilda regler för batterier, t.ex. skyldigheten att återlämna och återta dem, den förbetalda bortskaffandeavgiften och batteritillverkares rapporteringsskyldighet. De schweiziska reglerna för batterier är likvärdiga med EU:s bestämmelser. Ändringarna av direktiv 2006/66/EG efterliknas vilket också gäller för bestämmelserna i direktiv 2013/56/EU. Eftersom ORRChem tillämpas i Liechtenstein faller verkställigheten med avseende på Liechtenstein delvis inom den exklusiva behörigheten för de schweiziska myndigheterna eller de organisationer som de schweiziska myndigheterna utsett (se bilaga 2.15 nr 6 ORRChem). Den organisation som de schweiziska myndigheterna utsett och som är verksam på området för avgifter för bortskaffande av batterier är INOBAT (Interessenorganisation Batterieentsorgung). Enligt den nuvarande schweiziska rapporteringsskyldigheten ska batteritillverkare rapportera mängden batterier till INOBAT, i enlighet med dess krav, och särskilt ange batterityp och föroreningshalt (jfr bilaga 2.15 nr 6.3 ORRChem). Kraven i INOBAT:s registreringsblankett är nästan identiska med kraven enligt bilaga IV till direktiv 2006/66/EG (ändrat genom direktiv 2013/56/EU). Enligt lag har tillverkare av apparater som innehåller batterier möjlighet att välja mellan INOBAT eller tredje parter som har tagit på sig ansvaret för avgiften och rapporteringsskyldigheten. Dessa tredje parter är bundna till INOBAT genom ett avtal. INOBAT kräver att företag som inte uppfyller sina registrerings- och rapporteringsskyldigheter registrerar sig på grundval av de uppgifter som tullmyndigheterna lämnat. Det schweiziska systemet förenklar registrering, rapportering och uttag av avgifter, och garanterar samtidigt en fullständig registrering av alla tillverkare. 2) Den ekonomiska betydelsen av batterier och ackumulatorer som omfattas av tillämpningsområdet för direktiv 2006/66/EG i Liechtenstein Enligt artikel 2 i direktiv 2006/66/EG ska direktivet vara tillämpligt på alla typer av batterier och ackumulatorer, oavsett deras form, volym, vikt, materialsammansättning och användning (med vissa undantag enligt artikel 2.2). Liechtenstein är ett mycket litet land med ett territorium på 160 km² och omkring 37 000 invånare, och inga företag som tillverkar batterier uppges vara etablerade där. På grund av landets ringa storlek och den nationella marknadens relativa storlek, tycks det inte föreligga något ekonomiskt intresse för tillverkare att tillverka batterier och ackumulatorer i Liechtenstein. Hittills gäller att endast ett fåtal bolag (totalt 16) belägna Liechtenstein importerar batterier. Eftersom den schweiziska registreringsskyldigheten gäller i Liechtenstein har dessa företag registrerats i det schweiziska registreringssystemet. För Liechtenstein och dess få batteriimportörer skulle det därför enligt uppgift innebära en oproportionerlig börda att införa ett eget registreringssystem, särskilt med tanke på den marginella och rent formella skillnaden mellan den schweiziska registreringsblanketten och EU:s registreringsblankett. Mot denna bakgrund och med tanke på ovan beskrivna särskilda rättsliga och faktiska situation ansöker Liechtenstein om en anpassning till direktiv 2013/56/EU som ändrar direktiv 2006/66/EG. Anpassningen, som föreslagits av Eftastaterna i EES, innebär att artikel 17 i direktiv 2006/66/EG, i dess ändrade lydelse, inte tillämpas på Liechtenstein. SV 3 SV 3. FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER Enligt artikel 1.3 i rådets förordning (EG) nr 2894/94 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska rådet när det gäller denna typ av beslut fastställa unionens ståndpunkt på förslag från kommissionen. Kommissionen lägger fram utkastet till gemensamma EES-kommitténs beslut för rådet för antagande som unionens ståndpunkt. Kommissionen hoppas kunna lägga fram unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén så snart som möjligt. SV 4 SV 2015/0097 (NLE) Förslag till RÅDETS BESLUT om den ståndpunkt som ska antas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EESkommittén avseende en ändring av bilaga II (Tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering) till EES-avtalet (Batterier och ackumulatorer) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 192.1 och 218.9, med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet3, särskilt artikel 1.3, med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet4 (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994. (2) I enlighet med artikel 98 i EES-avtalet kan gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga II om tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering till EES-avtalet (nedan kallad bilaga II). (3) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/56/EU5 bör införlivas med EES-avtalet. (4) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/56/EU upphävdes kommissionens beslut 2009/603/EG6, som är införlivat med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet. (5) Med tanke på den särskilda rättsliga och faktiska situationen i Liechtenstein bör artikel 17 i direktiv 2006/66/EG, ändrat genom direktiv 2013/56/EU, inte gälla för Liechtenstein. (6) Bilaga II till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta. (7) Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör grunda sig på det utkast till beslut som åtföljer det här beslutet. 3 EGT L 305, 30.11.1994, s. 6. EGT L 1, 3.1.1994, s. 3. Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/56/EU av den 20 november 2013 om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/66/EG om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer vad gäller utsläppande på marknaden av bärbara batterier och ackumulatorer som innehåller kadmium och som är avsedda att användas i sladdlösa elektriska handverktyg och knappceller med låg kvicksilverhalt och om upphävande av kommissionens beslut 2009/603/EG, EUT L 329, 10.12.2013, s. 5. EUT L 206, 8.8.2009, s. 13. 4 5 6 SV 5 SV HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén avseende den föreslagna ändringen av bilaga II till EES-avtalet, om tekniska föreskrifter, standarder, provning och certifiering, ska grunda sig på det utkast till beslut av gemensamma EES-kommittén som åtföljer det här beslutet. Artikel 2 Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Utfärdat i Bryssel den På rådets vägnar Ordförande SV 6 SV